INSCRIPTIONS LATINES DE LA TUNISIE

Ouvrage publié sous les auspices de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (Fondation DOURLANS)

INSCRIPTIONS LATINES DE LA TUNISIE

par Alfred MERLIN Membre de l'Institut Conservateur au Musée du Louvre Directeur honoraire des Antiquités de la Tunisie

PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE 108, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, PARIS 1944 DÉPOT LÉGAL 1 édition 15 novembre 1944 TOUS DROITS de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays COPYRIGHT by Presses Universitaires de France, 1944 A LA MÉMOIRE

DE RENÉ CAGNAT

POUR TOUT CE QUE LUI DOIT L'ÉPI GRAPHIE LATINE D'AFRIQUE

INTRODUCTION

Le présent ouvrage fait suite au recueil des Inscriptions laiines d'Afrique qu'ont publié en 1923 R. Cagnat, A. Merlin et L. Chatelain, et qui groupait les textes épigraphiques de la Tripolitaine, de la Tunisie et du Maroc non compris dans les suppléments du tome VIII du Corpus Inscriptionum latinarum. Depuis longtemps déjà il était en projet et nous avions, R. Cagnat et moi, commencé les dépouillements qui sont utilisés ici et dont, après le décès du maître regretté, en 1937, j'ai dû exécuter seul la plus grosse partie. Il est en principe conçu selon les mêmes principes que son devancier. Il se distingue cependant de son prédécesseur sur plusieurs points : en premier lieu, nous n'avons donné place qu'aux inscriptions latines de la Tunisie, écartant celles de la Tripolitaine actuelle et du Maroc ; pour la Tripolitaine, il appartiendra à d'autres, mieux informés que nous ne pouvons l'être, de réunir les textes recueillis dans ce pays ; pour le Maroc, M. L. Chatelain a préparé un Corpus de tous les textes qui y ont été découverts ; le premier fascicule a vu le jour en 19421; en revanche, nous avons inclus dans notre dépouillement les inscriptions chrétiennes qu'avait laissées de côté le recueil de 1923 ; les projets de Corpus spécial, relatif à l'Afrique, qui avaient été esquissés et qui semblaient présager la réalisation d'un ouvrage à part, n'ayant reçu qu'un commencement d'exécution, il a paru avantageux de procurer aux travailleurs une documentation qui ne manquera pas, nous en avons l'espoir, de leur être utile. On trouvera donc dans notre volume,

1. Inscriptions latines du Maroc, fasc. I, Paris, Gcuthner. repris ou au moins mentionnés, les textes chrétiens que ne contiennent pas les suppléments du C. I. L. ; enfin, nous avons jugé bon de signaler plus largement qu'il n'avait été fait antérieurement les restitutions, corrections, explications, rapprochements et commentaires qui ont été apportés par d'autres ou qui peuvent l'être tant au Corpus qu'aux Inscriptions latines d'Afrique. Toutefois, afin de ne pas alourdir notre recueil, nous n'avons pas cru devoir mettre la bibliographie à jour quand nos additions, avec renvois par exemple au Bulletin archéologique du Comité ou à la Revue tunisienne, n'auraient guère fourni que des références supplémentaires d'un intérêt secondaire ici ; notre bibliographie n'a donc nullement la prétention d'être exhaustive et est loin de l'être. Pour les figures qui ajoutent un précieux élément à notre connaissance des textes, nous nous sommes efforcé d'y renvoyer assez largement sans viser à faire état de toutes les reproductions de seconde ou de troisième main, sans nous flatter non plus d'avoir épuisé toutes les sources d'information à cet égard. Nous joignons autant que possible l'indication du lieu où sont conservées, ailleurs que sur place, les inscriptions qui sont redonnées intégralement dans ces pages, et aussi, lorsqu'elle n'y figure pas, dans les Inscriptions latines d'Afrique ou au Corpus, mais sans renvoyer aux Catalogues des Musées, sauf dans certains cas exceptionnels et quand leur courte description s'accompagne d'une image. Le lecteur voudra bien, au besoin, se reporter à ces Catalogues. De même pour l' Inventaire des Mosaïques paru en 1910 et pourvu d'un Supplément en 1915, il n'y est guère référé que quand le monument est représenté sur une planche. Le lecteur pourra trouver dans cet ouvrage mention de toutes les mosaïques connues avant 1915 avec leur bibliographie à cette date. Nous ne renvoyons aux Inscriptiones latinae selectae d'H. Dessau et aux Inscriptiones latinae christianae veteres d'E. Diehl que quand ces ouvrages offrent des renseignements qu'on ne rencontre pas ailleurs ou les mettent facilement à notre portée. De même que le C. I. L., nous avons annexé quelques inscriptions grecques qui nous ont paru d'un intérêt particulier, mais nous avons laissé de côté, comme précédemment, l 'Instrumentum domesticum et, ainsi qu'il a été fait au IVe supplément du Corpus, les Defixionum tabellae. Nous suivons dans l'ensemble l'ordre géographique adopté par le C. I. L., tout en apportant dans le détail des modifications qu'impose aujourd'hui une connaissance plus complète du pays, grâce aux cartes à grande échelle du Service géographique de l'Armée. Nous rappelons que les dimensions telles que nous les marquons à l'aide de deux chiffres séparés par une croix de saint André concernent d'abord la hauteur, puis la largeur des pierres. Voici la liste des abréviations employées dans les références bibliographiques : .4. F. A. S. = Association française pour l'avancement des Sciences. A. J. A. = American Journal of Archaeology. A. J. Ph. = American Journal of Philology. Armini, Conl. epigr. = H. Armini, Conlectanea epigraphica (Goteborgs hôgskolas Arsskrift, 1923, 4). B. A. Af. = Bulletin trimestriel des Antiquités africaines. B. A. C. — Bulletin archéologique du Comité des Travaux historiques et scientifiques. B. A. Fr. ~ Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France. B. S. F. A. — Bulletin de la Société des Fouilles archéologiques. Buecheler = Fr. Buecheler, Carmina latina epigraphica, 1895-1897. Cabrol et Leclercq, D. A. C. = F. Cabrol et H. Leclercq, Dictionnaire d'archéologie chrétienne et de liturgie. Cholodniak — J. Cholodniak, Carmina sepulcralia latina epigraphica, 2e édit., 1904. C. I. L. — Corpus Inscriptionum latinarum. — Quand on n'indique pas le numéro du tome, il s'agit du tome VIII. C. R. Ac. — Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Delattre, Épigr. fun. chrét. = A.-L. Delattre, L'épi graphie funéraire chrétienne à , 1926. Dessau = H. Dessau, Inscriptiones latinae selectae, 1892-1916. E. Diehl = E. Diehl, Inscriptiones latinae christianae veteres, 1925-1931. Engstrôm = E. Engstrôm, Carmina latina epigraphica post editam collectionem Bueche- lerianam in lucem prolata, 1912. Gsell, I. L. A. — St. Gsell, Inscriptions latines de l'Algérie, 1922. J. R. S. = Journal of Roman Studies. Lommatzsch = Carmina latina epigraphica conlegit Franciscus Buecheler ; III, supplementum curavit Ernestus Lommatzsch, 1926. M. A. Fr. = Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France. M. Ac. = Mémoires de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Mos. = Inventaire des mosaïques de la Gaule et de l'Afrique publié sous les auspices de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. M. R. = Mélanges de l'École française de Rome. M. Sav. Ac. = Mémoires présentés par divers Savants à l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. N. A. M. = Nouvelles Archives des Missions scientifiques. P. W., R. E. = Pauly-Wissowa, Real-Encyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. R. A. = Revue archéologique. R. Af. = Revue africaine. R. É. A. — Revue des études anciennes. R. É. G. = Revue des études grecques. R. É. S. = Répertoire d'épigraphie sémitique. R. H. = Revue historique. R. H. R. = Revue de l'histoire des Religions. Riv. di arch. crist. = Rivista di archeologia cristiana. R. M. = Römische Mitteilungen. R. T. = Revue tunisienne. S. A. S. — Bulletin de la Société archéologique de . S. E. G. = Supplementum epigraphicum graecum. Sôderstrôm = G. Söderström, Epigraphica latina africana, De titulis sepulcralibus prosa oratione compositis provinciarum Byzacenae et Proconsularis quaestiones selectae. Diss. Upsal, 1924. St. filol. cl. = Studi italiani di filologia elassica.

Le dépouillement a été arrêté en principe à la fin de 1942, mais, en raison des circonstances qui notamment ont retardé la publication de divers périodiques ou nous ont empêché d'en avoir connaissance, nous n'avons été en mesure df le poursuivre jusqu'à cette date que d'une façon limitée. De plus, en d'autres temps, des révisions et précisions supplémentaires auraient certainement pu être obtenues. Il nous a semblé cependant que ces motifs n'étaient pas suffisants pour nous faire différer l'impression du présent recueil, dont nous souhaitons qu'il rende des services, mais qui doit à sa nature même d'être aussitôt dépassé par les nouvelles découvertes et par la mise en œuvre plus complète des documents déjà recueillis. Mars 1943. I PROVINCE DE TRIPOLITAINE

Région du Sud Tunisien. 1. Si-Aoun (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 9). Dessau, 9177. Pour le numerus colonorum, on peut se reporter à Cumont, Syria, V, 1924, p. 352.

2. El-Amrouni (C. I. L., 22758). Bureau des Affaires indigènes de Foum-Tatahouine.

3. Ras-el-Aïn-Tlalet (C. I. L., 22765). L'inscription de la porte est (cf. B. A. C., 1903, p. 354) ayant été gravée sur une pierre plus grande que celle de la porte nord, la disposition des lignes n'était pas la même qu'au C. I. L., 22765. Les lignes débutaient respectivement par les mots IMP, PERSICVS, PROCOS, FORTISSIMIS.. Renseignement de Bouvet (19 février 1908). Le n° 22765, brisé en trois morceaux se raccordant, est au bureau des Affaires indigènes de Foum-Tatahouine.

TISAVAR (Ksar-Ghelane). 4. Ksar-Ghelane (C. I. L., 22759). Transporté à Kebili.

TIBVBVCI (Ksar-Tarcine). 5. Ksar-Tarcine (C. I. L., 22763). Comparer, dans le sud de l'Algérie, le centenarium quod Aqua Viva appellatur, érigé en 303 de notre ère. Le terme centenarium est en rapport avec l'importance de la garnison et le titre que portait le chef de poste. Leschi, C. R. Ac., 1941, p. 163-176. 6. Près de Bir-Soltane (Cagnat et Merlin, Inscr. lal. d'Air., 30). Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 92.

GIGTHIS (Bou-Ghara). 7. Bou-Ghara (C. I. L., 11017).

Constans, M. B., 1914, p. 283. L. 5, p(rovinciae) A(fricae) ; 1. 8, d(ecrelo) p(rovinciae) A(fricae). Des inscriptions semblables ont été trouvées à Henchir-Hammam-Zouakra, à Henchir-Kasbat et à Mdaourouch (cf. Cagnat, B. A. C., 1921, p. XL ; Gsell, I. L. A., 2045).

8. Bou-Ghara (C. I. L., 11018). Emplacement exact. L. 7, GIGTHENS (sans le complément es). Constans, N. A. M., XXI, fasc. 14, 1916, p. 36.

9. Bou-Ghara (C. I. L., 11019). Constans lit

Gauckler, N. A. M., XV, 1907, p. 296, n° 1 ; Constans, M. B., 1915, p. 328 ; N. A. M., XXI, fase. 14, p. 34.

10. Bou-Ghara (C. I. L., 11021 = 26). Une partie de l'inscription est sur le forum, l'autre au Musée de Tunis. Constans, N. A. M., XXI, fasc. 14, p. 20, n. 4 ; cf. p. 33.

11. Bou-Ghara (C. I. L., 11025 = 27). Dessau, 787. — L. 10, cupiens est un nominatif absolu. Poukens, Musée belge, XVI, 1912, p. 242. — L'inscription est inachevée. Constans, N. A. M., XXI, fasc. 14, p. 22, n. 2.

12. Bou-Ghara (C. I. L., 11028; cf. commentaire du 22721).

Cunstans, M. R., 1914, p. 277. Le même personnage revient au C. I. L., 22721 (cf. plus bas, n° 33).

13. Bou-Ghara (C. I. L., 11030). Sur le proconsul d'Afrique Egrilius Plarianus, dont il n'y a pas lieu de penser avec Constans (N. A. M., XXI, fasc. 14, p. 14, n. 2) qu'il a été plus tôt légat proconsulaire de la même province (C. I. L., 11026), voir plus loin, no 672 : le légat est le fils du proconsul, qui a assisté son père pendant la durée de son gouvernement, en 158-159 ap. J.-C.

14. Bou-Ghara (C. I. L., 11031). L. 2, peut-être REGE Avsturianorum. Diverses observations sur le texte. Constans, N. A. M., XXI, fase. 14, p. 21, n. 2.

15. Bou-Ghara (C. I. L., 11033, cf. p. 2293). Constans lit

Gauckler, N. A. M., XV. p. 307, nO 30 ; Constans, M. /?., 1915, p. 332. L. 3, scrib(ae) q(uaeslorio) [trium de]cur(iarum) ; 1. 6, lurm(ae) [IIII]. 16. Bou-Ghara (C. I. L., 11041). Emplacement précis. Constans, N. A. M., XXI, fasc. 14, p. 54. 17. Bou-Ghara (C. I. L., p. 2293). Dans les considérations générales, lire n. 22707 (au lieu de 22706) et 22699 (au lieu de 22696). 18. Bou-Ghara (C. I. L., 22692). Cal. Mus. Alaoui, 1er suppl., pl. XXXVI ; Gauckler, N. A. M., XV, pl. IV.

19. Bou-Ghara (C. I. L., 22693). L. 1, CONCORdiAE, après AVG une feuille ; 1. 2, ; 1. 3, PRO D6CVRIONATV C' VMMIDI Qvir. seDATI P ; 1. 4, ex pROMiSErAT, plus loin ReipVBlicAE ; 1. 5, GITIMIS HS PrO DECVRIONAJV- ; 1. 6, cONCORDiaE ET P pRONA ; I. 7, XXI n., plus loin DEDICAVIT. Nouvelle révision (2 novembre 1916). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 291, n° 2 ; Constans, N. A. M., XXI, fase. 14, p. 49.

20. Bou-Ghara (C. I. L., 22694). Constans restitue, d'après le no 22733 rectifié :

Gauckler, N. A. M., XV, p. 292, no 3 ; Constans, M. R., 1914, p. 268 ; N. A. M., XXI, fase. 14, p. 40. L. 2, pour la restitution de la filiation et de la tribu, voir plus loin, n° 37. 21. Bou-Ghara (C. I. L., 22695). Trouvé non pas in area fori, mais dans le temple de Mercure. Musée de Tunis. Constans lit ainsi : 1. 1, il n'y a rien de l'v de SACRuM ; 1. 2, C· SERViliVS· PLAutus quin- MAVRInus pro flAMoNIO ; 1. 3, P· svo ET VALEriae PAVLINAE vxoris loc. dal. pVBL. Gauckler, N. A. M., XV, p. 293, n° 5 (inexact) ; Constans. M. /?., 1915, p. 333.

22. Bou-Ghara (C. I. L., 22696). Constans lit et restitue 1. 1, MERCVRIO s. ; 1. 2, C- SERVILIVS MAVRinus fl. p. p. Gauckler, N. A. M., XV, p. 294, n° 7 ; Constans, M. R., 1915, p. 338 ; N. A. M., XXI, fase. 14, p. 109.

23. Bou-Ghara (C. I. L., 22697). Constans restitue deae avant MINERVAe. Gauckler, N. A. M., XV, p. 295, no 10 ; Constans, M. R., 1915, p. 337. 24. Bou-Ghara (C. I. L., 22697 a). Constans lit et restitue

Gauckler, N. A. M., XV, p. 294, n° 8 ; Constans, M. R., 1915, p. 337.

25. Bou-Ghara (C. I. L., 22701). La reconstitution du C. I. L. doit être préférée à celle qu'a donnée Gauckler (N. A. M., XV, p. 293, no 6) : 1° parce que le fragment portant ANTIQV se raccorde exactement avec le dernier fragment de droite et ne saurait en être séparé ; 20 parce que les 4 fragments de gauche ont, par derrière, des rainures assez petites, tandis que les 3 placés à droite présentent sur la face opposée de grosses cannelures. On a le début à g. et à la fin à dr. du texte. Révision.

26. Bou-Ghara (C. I. L., 22709). Musée de Tunis. Fragment a, complet en haut et à gauche ; au-dessus de la 1. 1, un blanc qui a pu recevoir, dans la partie aujourd'hui détruite, une ligne précédant la 1. 1 actuelle ; — d, 1. 2, on ne voit le haut que d'une seule haste ; 1. 3, après G début d'une lettre à haste droite ; 1. 4, haut d'une lettre comme D, E, P ; — h, 1. 2, au-dessus de ICATA- PEC, bas d'une haste droite (non d'un L). Ajouter au C. I. L. les fragments Constans, isolés, OR et ION (peut-être plutôt que HON) = = decurIONibus, de pouvant être DE de h, 1. 3. Nouvelle révision (2 novembre 1916). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 300, n° 19 ; p. 301, n 21-21 bis, a; p. 303, no 23, c, d, h; Constans, N. A. M., XXI, fasc. 14, p. 54.

27. Bou-Ghara (C. I. L., 22710). L. 3, xx, à la fin on voit une toute petite amorce de la barre du T ; 1. 4, ARM-, PArth. ; 1. 5, iMP· V, COS ; 1. 6, flam. perpET-, plus loin QuaM-, je ne saurais dire si l'on peut lire , le marbre étant trop mutilé en cet endroit ; 1. 7, dRACO OB- HONOREM' ; 1. 9, . Dans le commentaire relatif à la I. 7, lire 11033 (au lieu de 11093). Nouvelle révision (2 novembre 1916). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 301, n 21- 21bls, 6, c, d, (e, /, g, h, i, j), k, α et β ; p. 303, no 23 a, b, (e), f, g; Merlin, R. T., 1913, p. 25 ; Constans, N. A. M., XXI, fase. 14, p. 52.

28. Bou-Ghara (C. I. L., 22711). Musée de Tunis.

29. Bou-Ghara (C. I. L., 22716). Gauckler, N. A. M., XV, p. 304, no 26 (copie inexacte).

30. Bou-Ghara (C. I. L., 22716 a). L. 1, après N, le trait incliné ne fait peut-être pas partie d'une lettre ; 1. 6, PATRONO ; 1. 7, DD. Gauckler, N. A. M., XV, p. 324, no 56 (copie inexacte) ; Merlin, B. A. C., 1912, p. CLXXIX. 31. Bou-Ghara (C. I. L., 22717). Constans lit

Gauckler, N. A. M., XV, p. 308, no 33 ; Constans, M. B., 1914, p. 272.

32. Bou-Ghara (C. I. L., 22719). Constans lit 1. 1, Q ; 1. 4, giGTHEN- SESC5 ; 1. 5, pVBLICE ; 1. 6, d. d. . Gauckler, N. A. M., XV, p. 310, no 36 ; Constans, M. R., 1914, p. 282.

33. Bou-Ghara (C. I. L., 22721). Gauckler, N. A. M., XV, p. 317, no 46 (inexact à la 1. 4) ; Constans, M. R., 1914, p. 275 ; Dessau, 8978. Pour le foli de la dernière ligne, cf. Héron de Villefosse, B. A. C., 1917, p. CCXL.

34. Bou-Ghara (C. I. L., 22723). Complet en haut et à droite. Gauckler, N. A. M., XV, p. 323, n° 53 (inexact) ; Constans, M. B., 1914, p. 285.

35. Bou-Ghara (C. I. L., 22726). Gauckler, N. A. M., XV, p. 325, n° 60. — Dimensions et description. Musée de Tunis. Merlin, B. A. C., 1915, p. CVIII et p. CLXXI.

36. Bou-Ghara (C. I. L., 22727). Constans lit

Gauckler, N. A. M., XV, p. 309, no 34 ; Constans, M. B., 1915, p. 330. Q. Iulius M. f. Quir. Severus Mandus paraît être le fils de M. Iulius Mandus, flamine perpétuel (voir nos nos 20 et 37).

37. Bou-Ghara (C. I. L., 22728 + 22733). Rapprochement et lecture de Constans, J. 1-2 : Gauckler, N. A. M., XV, p. 309, no 33 bis; p. 315, no 44; Constans, M. R., 1914, p. 268. 38. Bou-Ghara (C. I. L., 22729). Dessau, 9394. — L. 9, à droite, Constans lit . Gauckler, N. A. M., XV, p. 311, no 37 ; Constans, M. R., 1914, p. 278.

39. Bou-Ghara (C. I. L., 22732). L. 4, Constans lit INSIGNEM (au lieu de INSTANTEM). Gauckler, N. A. M., XV, p. 312, no 39 ; Constans, M. R., 1915, p. 328. 40. Bou-Ghara (C. I. L., 22734/5). Constans lit

Révision (15 décembre 1910). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 316, n° 45 ; Constans, M. R., 1914, p. 274. La base est brisée en deux morceaux qui ne se superposent pas exactement ; la cassure a emporté, à la 1. 4, le bas de QVIR ; on ne voit, à la I. 5, qu'un peu du bas de PIISSIM.

41. Bou-Ghara (C. /. L., 22737). Gauckler, N. A. M., XV, p. 318, no 47 ; Dessau, 6780. — L. 8, LATWM (on voit le bas de l'I, du v et une bonne partie de l'M). Révision (15 décembre 1910).

42. Bou-Ghara (C. /. L., 22739). L. 1-2, la lecture de Constans MAVRi∥NO est la bonne ; I. 12, de même pour CON. L. 10, j'ai lu TANIE- p/oco ; après P peut-être R très effacé (je n'ose songer à procos) ; I. 11, à droite, début d'uri v plutôt qu'un i ou un A. Révision (15 décembre 1910). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 320, no 50 ; Constans, M. R., 1915, p. 334. 43. Bou-Ghara (C. I. L., 22740). Constans lit et restitue ainsi :

Gauckler, N. A. M., XV, p. 321, no 51 ; Constans, M. R., 1915, p. 336. 44. Bou-Ghara (C. I. L., 22743). L. 11, Constans restitue POSVit d. d. Gauckler, N. A. M., XV, p. 323, n° 52 ; Constans, N. A. M., XXI, fase. 14, p. 50, n. 1. 45. Bou-Ghara (C. I. L., 22750). Plutôt ELEFI . Révision (15 décembre 1910). — Gauckler, N. A. M., XV, p. 32 , no 61. 46. Bou-Ghara (C. I. L., 22752). Musée de Tunis. Gauckler, N. A. M., XV, pl. V, 2. 47. Bou-Ghara (C. I. L., 22754 a). Souvenir du vers de Virgile : Sic vos non vobis nidificalis aves (cf. Donat, Vila Verg., XVII). Constans, N. A. M., XXI, fase. 14, p. 103.

48. Bou-Ghara (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 17). Interpréter e(gregio) v(iro) p(raefeclo) f(isci) Oeae, d(ecrelo) d(ecurionum). Aurigemma, Epigraphica, II, 1940, p. 179-182. Par fiscus, il faudrait entendre ici les biens personnels de l'empereur, qui formeront plus tard la res privala (C. J. L., 11105 et p. 2316, cf. plus loin, no 128 ; 16542 et 16543 = Gsell, I. L. A., 3062 et 3063). 49. Bou-Ghara. Immédiatement au nord du temple de la Concorde. Plaque de marbre : 0 725 X 0m, 585. Lettres : 0 055-0 04.

Feuille et L. Poinssot, B. A. C., 1936-1937, p. 166-167.

50. Ksar-Koutine (?) (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 15). Maison du commandement à Médenine. Révision (16 janvier 1912). L'inscription est dans un cartouche saillant à queues d'aronde (celle de gauche subsiste seule), M et P sont en dehors du cartouche : avant M un trou, P n'est pas sûr : [b(ene)] m(erenti) p(osuerunt).

Région de Matmata. 51. Henchir-Krebita, à 4 500 au sud-ouest de Techine. Mausolée : L. Domitius Tellul et Miha Vasar. B. A. C., 1928-1929, p. 251.

52. Henchir-Oum-el-Abbès, sur le versant nord du Djebel-Oum-el-Bebbouch. Pierre provenant d'un mausolée : 0 45 × 0 75. Lettres : 0 03-0m, 035.

Devaux, B. A. C., 1928-1929, p. 254. L. 7, probablement la somme de deniers dépensée pour l'érection de la tombe.

53. Henchir-Oum-el-Abbès : 0 46 × 0 26.

Devaux, B. A. C., 1928-1929, p. 255. L. 1, la copie aurait besoin d'être revue.

54. Henchir-Oum-eI-Abbès. Tombe : L. Domiti[us] Mascul[us] et Mallia[...], B. A. C., 1928-1929, p. 254. 1

55. Sidi-Gnaoui (Allas arch., Oglal-Merleba, entre les nos 73 et 68) (C. I. L., 11051 = 38 et p. 922). A été considéré comme une borne de délimitation du territoire des Nybgenii. Toutain, B. A. Fr., 1910, p. 194; cf. Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 91. BEZEREOS (Sidi-Mohammed-ben-Aïssa). 56. Sidi-Mohammed-ben-Aïssa (Allas arch., Tamezred, no 8) (Cagnat et Merlin, Inscr. lal. d'Afr., 26). Restituer, d'après le texte no 58, à la 1. 7, c. v. cos. (au lieu de cos. c. v.).

57. Sidi-Mohammed-ben-Aïssa (Cagnat et Merlin, Inscr. lai. d'Afr., 27). L. 6, « peut-être même pourrait-on songer à gen[lil]iu[m barbariae] » (cf. Taramelli, Nol. degli Scavi, 1920, p. 347-352 ; Cagnat et Besnier, Ann. épigr., 1921, no 88 : [universae civ]itates barb[ariae]). Carcopino, R. É. A., XXV, 1923, p. 43, n. 2.

58. Sidi-Mohammed-ben-Aïssa. Fragments. Lettres : 0 055-0 05. Auj. à Kebili.

Filio, Devaux et L. Poinssot, B. A. C., 1927, p. 239 et 240. Cf. Cagnat et Merlin, Inscr. lal. d'Afr., 26, texte à peu près identique, qui permet la restitution suivante :

Date : 201 ap. J.-C. L. 7, co(n)s(ulari), cf. Groag et A. Stein, Prosop. imp. rom., 2e édit., I, p. 98, n° 595.

59. Sidi-Mohammed-ben-Aïssa. Tombe : Antonia Maxima. B. A. C., 1936-1937, p. 322. TACAPAE (Gabès). 60. Gabès (C. I. L., 22780). Vu au contrôle civil de Gabes en 1910. 61. Près de Gabès (C. I. L., 22783). Lire contrôle civil; 1. 5, LXXIII (et non XXXIII). Révision (14 décembre 1910). 62. Oued-el-Fard (C. I. L., 11057). Était en 1920 à l'église de Gabès. Renseignement communiqué par L. Poinssot. 63. Bled Djerid, à l'ouest de Gabès (cf. p. 2305). Copie faite au début du XVII siècle par un négociant marseillais, conservée dans les papiers de Peiresc à la Bibliothèque nationale et publiée par L. Poinssot, M. A. Fr., LXIV, 1903, p. 7 et 30, pl. II ; p. 276. Monceaux a proposé de restituer le texte ainsi :

M. Sav. Ac., XII, 1, 1907, p. 23, fig.

MENINX (Houmt-Cedouikech). 64. Ancienne (C. I. L., 11064). L. 1, Enaia Leas (?). E. Diehl, 2775. Dans le renvoi bibliographique, lire X (a. 1882) p. 180, au lieu de (a. 1883). 65. Houmt-Cedouikech (C. I. L., 22785). Musée de Tunis. L. 1, à droite, boucle d'un P et bas d'un E : EXPE ; 1. 4, IIGATO AVG ; 1. 6, TANI . Révision.

66. Houmt-Cedouikech. Plaque de marbre : 0 81 × 0 64. Lettres : 0 05- 0 035. Musée de Tunis. Radenac et L. Poinssot, B. A. C., 1934-1935, p. 32. 1

67. Sidi-Yati, dans la région de Midoun (île de ). Mosaïque géométrique ; à l'extrémité ouest, cadre rectangulaire avec inscription. Lettres : 0 08. Contrôle civil d'Houmt-Soûq.

Stablo et L. Poinssot, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 227. Renobal pour renovat. II PROVINCE DE BYZACÈNE

68. C. I. L., 22786. Dessau, I. L. S., 9375. — Toutain, Mém. Sav. Ac., XII, 1, 1907, p. 341 et suiv. ; Barthel, W ochenschrift für klassische Philologie, XXVI, 1909, col. 1257-1261 ; Toutain, M. A. Fr., LXX, 1910 (paru en 1911), p. 79-103; Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 38-126 ; Davin, B. A. C., 1930-1931, p. 689-699 ; Toutain, Ibid., p. 701-703 ; Déléage, Les cadastres antiques jusqu'à Dioclétien (Soc. roy. égypt. de Papyrologie, Él. de dapyrol., II, 2, 1934, p. 164 et suiv.).

69. C. I. L., 22787. Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 89.

70. C. I. L., 22788. Lecture un peu différente. Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 90.

71. Près de Graïba (C. I. L., 22789). La borne a été découverte dans le groupe de ruines désigné, sur la carte au 100.000e, feuille de Mahrès, par les lettres RR à gauche des mots Ksar Atha, au-dessous des mots Hr.-el-Sarfat, au nord du kilomètre 65, 140 du chemin de fer, à 60 mètres environ de la voie. Publié avec commentaire par Toutain, B. A. C., 1907, p. 354 et suiv. ; autre commentaire par Barthel, Wochenschrift für klassische Philologie, XXVI, 1909, col. 1261 (cf. Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 65, no 18), qui lit Q(uintarius) : u(llra) k(ardinem) c(enluria) CCLXV, s(inislra) d(ecumanum) c(enturia) XLV. Pour Déléage (op. cil., p. 166), certains signes ne s'expliquent pas bien. Q signifie peut-être Quintarius.

72. C. I. L., 22796. Barthel, Bonner Jahrbücher, CXX, 1911, p. 88.. Bled-Segui. 73. Borne cadastrale qui gtt dans une ravine située immédiatement à l'est de l'Oued- Kerma, à environ 1.500 mètres du pied nord de la chaîne qui borde au sud le Bled-Segui.

Davin et Lafond, B. A: C., 1930-1931, p. 132. D(extra) d(ecumanum) LXXXV; u(ltra) k(ardinem) CCXL. Cf. le commentaire qui accompagne le texte et C. I. L., p. 2307.

74. Borne cadastrale dans la plaine du Bled-Segui, à 3 600 à l'est-nord-est de l'entrée du col que franchit la piste de Gafsa à Kebili. Lettres : 0 06.

Devaux et Toutain, B. A. C., 1928-1929, p. 237 ; Devaux et Davin, Ibid., 1930-1931, p. 131 ; Devaux, Ibid., p. 685. Cf. le numéro précédent.

MACOMADES MINORES, IVNCI (Bordj-Yonga) 75. Bordj-Yonga. Église située à 200 mètres à l'est du bordj, presbyterium oriental. Mosaïque tombale : 1 × 0 40. Lettres : 0 07. Musée de Tunis.

Feuille et L. Poinssot, B. A. C., 1936-1937, p. 294 ; Feuille, B. T., 1940, p. 38-39. L. 4, [Ian]uarias ou [Febr]uarias.

76. Bordj-Yonga. Même église. Sur le fût de chacune des deux colonnes qui encadrent la porte du narthex occidental, croix monogrammatique et au-dessous

Feuille, B. T., 1940, p. 24. 1. Le nom de Iunci a été porté par Macomades Minores à basse époque (L. Poinssot, B. A. C., 1936-1937, p. 233 ; mémoire à paraître dans M. A. Fr., LXXXI). 77. Bordj-Yonga. Même église, milieu du narthex occidental. Mosaïque représentant les Quatre Fleuves du Paradis, jaillissant d'une façade semi-circulaire : 2 80 × 2 80. Au-dessous de chacun d'eux son nom :

Feuille, R. T., 1940, p. 25.

Sidi-Gherib. 78. Koubba de Sidi-Gherib (C. I. L., 10498, cf. p. 1153). Musée du Louvre. Restituer plutôt : oblullil imperio praefect[us opem Theodorus]. Buecheler, 298 ; E. Diehl, 230.

THAENAE (Henchir-Thina). 79. Henchir-Thina (C. I. L., 22797 à 22802 (sauf 22797 a) ; 22804 ; 22811 à 22813 ; 22816 à 22820 ; 22822 à 22828). Musée de Sfax.

80. Henchir-Thina (C. I. L., 22805). Musée de Tunis. L. 4-6 : QVI ET- MVTh VNOS • VIX ANN XL V Révision. L'h qui termine la 1. 4 a la même forme que l'h de hoRTENSi à la 1. 2.

81. Henchir-Thina (C. I. L., 22806). Colleclion Cordina (et non Cordino).

82. Henchir-Thina (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 38). Amianthus. Gauckler, Mos., II, pl. 24. Leontius. Ibid., pl. 23. Au lieu de Iulia Alexandria (B. A. C., 1908, p. 57), Massigli, Musée de Sfax, p. 22, no 44, lit Iulia Alexandrina. Les inscriptions signalées par Massigli, Musée de Sfax, sont publiées B. A. C., 1941-1942, p. 41 et suiv. : Au lieu de M(ar)c(us) Aemilianus, lire sans doute M. C... Aemilianus. Au lieu de Grattia Venidia, lire Venidia Grattia. Au lieu de L. Hortensius Protimus (?), plutôt Protus. Au lieu de Iulius Hilarianus, lire M. Iulius Hilarus. Au lieu de Iulius Suriacus, lire M. Iulius Suriacus (cf. Sfax, n° 43). Au lieu de Varus Oceanus, lire Varius (cf. Sfax, n° 84). Q. Venidius Agricola est Musée de Sfax, no 85 (non 90) ; le no 90 est au nom de Q. Venidius Agricola Rust. f. Au lieu de Venidius Maximus, lire L. Venidius Maximus (cf. Sfax, no 89). Au lieu de Venidius Rusticus, lire L. Venidius Rusticus (cf. Sfax, nO 87).

, 83. Près d'Henchir-Thina. Base.

Delattre et Merlin, C. R. Ac., 1931, p. 130. L. 13, loc(o) sib(i) c(on)c(esso) (?) d(ecreio) d(ecurionum). Le praelor infinilarius serait un préteur sans compétence définie. Cf. C. I. L., XI, 376, 1. 13 : iuridicus de infiniio.

84. Henchir-Thina. Fragment de dalle, complet seulement en bas : 0 29 × 0 25. Musée de Tunis.

L. Poinssot, B. A. C., 1934-1935, p. 202.

85. Henchir-Thina. Tombes : Aemilia Exorata. B. A. C., 1938-1939- M. Venidius Fideus Rustici f. B. A. C., 1940, p. 648. 1 941-1942, p. 44. Q. Aemil. Graecin. Ibid., p. 649. 86. Henchir-Thina. Mosaïque. Lettres : 0 08. Musée de Sfax.

Fortier et Malahar, B. A. C., 1910, p. 94.

87. Henchir-Thina. Mosaïque brisée en haut et en bas : 0 84 × 0 28. Lettres : om, 08-0m, 06. Au sommet, monogramme constantinien dans une couronne. Musée de Sfax.

Merlin, B. A. C., 1916, p. CLXV. Une Eufrosine est déjà connue à Henchir-Thina (C. I. L., 11070).

88. Henchir-Thina. Tombes chrétiennes : Aurelius Cuccas. B. A. C., 1919, p. CCIII. Saturnina. B. A. C., 1936-1937, p. 117. Caelia Rogata. B. A. C., 1916, p. CLXIV. Verrius Petronius Candidus. B. A. C., Zionysius. B. A. C., 1919, p. cciv. 1910, p. 93.

TAPARVRA (Sfax). 89. Sfax (C. I. L., 11084, cf. p. 2311). E. Diehl, 1389.

90. Sfax (C. I. L., 11091). L. 2, [Deo la]udes el p[ax hominibus]. Gauckler, Mos., II, p. 22, no 52 ; cf. Buecheler, 1627. — L'inscription n'est peut-être pas chrétienne. Cholodniak, 1007.

91. Région de Sfax (C. I. L., 22830). Musée de Sfax. L. 3, RVPium. Révision.

92. Sfax (C. I. L., 22834). E. Diehl, 750.

93. Sfax (C. I. L., 22835 ; 22840). Musée de Sfax.

94. Sfax. Encastré dans la façade de la Grande Mosquée. Plaque de marbre : 0 45 × 1 00. Lettres : 0m, 04. Au-dessus d'un bas-relief représentant deux paons affrontés de part et d'autre d'un vase, sur une seule ligne :

Gauckler, N. A. M., XV, 1907, p. 339-340, pl. VI, 1 ; E. H. Freshfield, Cellae lrichorae, 1913, pl. 70 ; Albertini, B. A. C., 1926, p. xxxvn.

Eὐπραξίαν ϰ(αὶ) σὺν αὐτῇ εὐϕρoσύνην, τὰς ϰoσμoυσὰς τόνδε τὸν σεπτόν σoυ δόμo(ν). Une plaque sembable devait porter le début de l'inscription.

95. Sfax, au lieu dit « Les buttes Mezghanni ». Église. Au milieu du quadralum populi, mosaïque endommagée représentant entre autres Daniel au milieu des lions. Musée de Sfax.

Merlin, B. A. C., 1917, p. CLXIII. 96. Sfax. Tombe chrétienne : Lumen Mustula. B. A. C., 1919, E. Diehl (3230 A) fait. de lumini un nom p. ccxxv-ccxxvi (Lumini Mustulae) ; commun.

97. Sfax (?). Tombes chrétiennes : [Adeod]ata. Massigli, Musée de Sfax, pl. VII, n° 2 ; E. H. Freshfield, Cellae p. 10, n° 27. trichorae, pl. 72 ; B. A. C., 1916, p. CLXVI. Quiriacus. Massigli, Musée de Sfax, 98. Henchir-Sgar, à 24 kilomètres de Sfax vers Triaga. Tombe chrétienne : Laeda. B. A. C., 1928-1929, p. 283.

Région au sud-est de THYSDRVS (El-Djem). 99. Henchir-Ouradi, à six kilomètres au sud de Djebeniana. Sur la tranche d'une dalle de marbre gris : 0 45 × 0 18. Lettres : 0 04-0 035.

Saumagne, B. A. C., 1928-1929, p. 86. 100. Henchir-Botria1. Angle supérieur droit d'une dalle : 0 30 × 0 22. Lettres : 0 06. WINERVAE O T I T V S VOtU M • D • S • P Saumagne, B. A. C., 1928-1929. p. 89. L. 2, [P]otitus (?). 101. Henchir-Botria. Fragment d'épitaphe portant les noms de cinq Iunii ; trois ont pour prénom M, un c, un D ; les cognomina manquent. Saumagne, B. A. C., 1928-1929, p. 89.

102. Henchir-Ouled-Slim (Allas arch., La Chebba, no 83). Dalle dont la partie gauche est en très mauvais état : 0 60 X 0111, 45. Lettres : 0 06.

1. On place aujourd'hui en cet endroit la ville antique de . Saumagne, B. A. C., 1928-1929, p. 85. L. 4, [a]nno sufet(um) ou [a]nno Suf(...) et A[...] ; 1. 6, f(ecii) et pos(uil). L. 6, cf. à Thuburbo Maius : refuso instrumenta aeris et plumbi (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 285).

103. La Chebba. Dalle de marbre peut-être apportée d'El-Djem. Lettres : 0 06- 0 05.

Raybaud, Bédé et L. Poinssot, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 241.

THYSDRVS (El-Djem). 104. El-Djem (C. I. L., 55, cf. p. 2313). L. 6, « ME interpretationis incertae, nisi menses per errorem incidere coepit quadratarius ». E. Diehl, 1284.

105. El-Djem (C. I. L., 22844). Gauckler, N. A. M., XV, 1907, pl. VI, 2 ; Cal. Musée Alaoui, 1er suppl., pl. LU, 2 ; Cagnat, Cours d'épigraphie lat., 4e édit., pl. V, 1.

106. El-Djem (C. I. L., 22847 à 22850 ; 22853 ; 22856 à 22861 ; 22863 à 22868 ; 22872). Musée municipal de Sousse.

107. El-Djem (C. I. L., 22869). L. 2, peut-être [a]b ep[istulis].

108. El-Djem (C. I. L., 22883). Preregrinus n'est peut-être pas un nom propre. E. Diehl, ad 2311, qui renvoie aux nos 1474 et suiv.

109. El-Djem (Cagnat et Merlin, Inscr. lat. d'Afr., 43). Étude par Merlin, dans les Mél. René Dussaud, I, 1939, p. 217-226, de la carrière de L. Catilius Severus. Ajouter l'inscription publiée par L. Robert, dans les Mél. Georges Radel, B. É. A., XLII, 1940, p. 319-321 (Merlin, Ann. épigr., 1941, no 129). 110. El-Djem. Dalle de marbre retaillée : 0 435 × 0 435. Lettres : 0m, 045- 0 03 ; l'inscription est complète à droite.

G. Picard, B. A. C., 1941-1942, p. 299. Date : 242 ap. J.-C. Premier exemple de l'épithète iunior appliquée à Gordien II.

111. El-Djem. Plaque de marbre : 0 156 × 0 163. Lettres : 0 026. Musée de Tunis.

Fatter et Saumagne, B. A. C., 1934-1935, p. 376. L. 4, ONVS (NV liés) suivi d'un Y renversé est d'une autre main. Peut-être est-ce la fin de patroNVS, dont le début aurait précédé SITVS.

112. El-Djem1. Plaque de marbre : 0111, 31 × 0 235. Lettres : 0111, 025-0111, 015. Musée de Tunis.

Saumagne, B. A. C., 1936-1937, p. 295 ; L. Poinssot et Saumagne, B. A. C., 1938- 1939-1940, p. 155. L. 4-5, ita tibi conting(at) dea(m) prop(iliam) hanc haber(e).

1. L'endroit exact de la découverte n'a pu être déterminé (B. A. C., 1936-1937, p. 296, n. 1 ; 1938-1939- 1940, p. 153, cf. p. 176, n. 1). Font partie du même groupe que nos n 112-117 et proviennent selon toute vraisemblance du même emplacement les n 65 (vu à Sousse), 11101 et 11102, cf. p. 2313 du C. I. L. 113. El-Djem. Plaque de marbre : 0111, 24 x 0m, 36. Lettres : 0 016-0 015. Musée de Carthage.

Lapeyre et Merlin, B. A. Fr., 1938, p. 130. L. 4, prop(ilium). Calventia Maiorina était probablement une initiée de la Virgo Caeleslis (Cumont, Recherches sur le symbolisme funéraire des Romains, 1942, p. 283, n. 3). 114. El-Djem. Plaque de marbre : 0 325 x 0111, 29. Lettres : 0 035. Musée de Tunis.

Saumagne, B. A. C., 1936-1937, p. 295 ; L. Poinssot et Saumagne, B. A. C.,1938- 1939-1940, p. 155. 115. El-Djem. Plaque de marbre : 0 12 × 0 20. Lettres : 0 011. Musée de Tunis.

Saumagne, B. A. C., 1936-1937, p. 295. 116. El-Djem. Plaque de marbre : 0 20 × 0 225. Lettres : 0 025-0m, 02. Musée de Tunis. Guasco et L. Poinssot, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 177.

117. El-Djem. Plaque de marbre : 0 31 × 0 22. Lettres : 0 043-0 012. Musée de Tunis.

Guasco et L. Poinssot, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 177. La même formule se retrouve à Carthage : ila iibi contingat quod vis ul hoc sacrum non violes (C. I. L., 1070, cf. p. 1285).

118. El-Djem. Plaque de marbre : 0 21 × 0 23. Lettres : 0 023. Musée de Tunis.

L. Poinssot et Saumagne, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 154.

119. El-Djem. Plaque de marbre, complète seulement en haut : 0 22 × 0 25 X épaiss. 0 025. Lettres : 0 02 ; 0 04-0 025. Musée de Tunis.

L. Poinssot et Saumagne, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 153. 120. El-Djem. Tombes : Caecilia Eutychia. B. A. C., 1936-1937, cf. p. 385; S. A. S., 1929-1930, p. 20. p. 294; 1938-1939-1940, p. 154. Petronia Vitalis. B. A. C., 1934-1935, Q. Carius (?) Kallisti f. Martialis. p. 3771. B. A. C., 1936-1937, p. 294 ; 1938-1939- L. Pomponius Titi (f.) Cosus. B. A. C.. 1940, p. 154. 1936-1937, p. 294; 1938-1939-1940. Iusta. B. A. C., 1930-1931, p. 261, p. 154.

121. El-Djem. Fragment de tombe chrétienne : Mention d'un [pres]biter. S. A. S., 1909, p. 117, fig. 10.

122. El-Djem (?). Plaque de marbre : 0 21 X om, 41. Lettres : 0 045. Musée de Tunis.

L. Poinssot et Saumagne, B. A. C., 1938-1939-1940, p. 155. Le défunt était originaire de Thaenae (Henchir-Thina). A Rome, dans la catacombe de Commodille, on a de même trouvé l'épitaphe d'un Balsamius Thenilanus (cf. Josi. L. Poinssot et Lantier, B. A. C., 1926, p. cxiv).

123. El-Djem (?). Tombe chrétienne : Bitalis. B. A. C., 1923, p. cxcvi.

Région de THYSDRVS (). 124. A environ 7 kilomètres au sud-ouest d'El-Djem. Bloc ayant la forme d'un prisme triangulaire : long. 1m ; la face épigraphe a om, 40 de haut. Lettres : 0 025. Musée de Tunis.

Voir le fac-similé fig. 1

1. L. 3, le nom du dédicant, Caecilius, est suivi d'un B, sans doute la première lettre, qui a été gravée deux fois, du cognomen Bassileus, par lequel débute la 1. 4.

1 PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE INSTITUT DE FRANCE FONDATION DEBROUSSE ET GAS INSCRIPTIONS LATINES D'AFRIQUE (Tripolitaine, Tunisie, Maroc) par MM. René CAGNAT et Alfred MERLIN avec la collaboration de M. Louis CHATELAIN Un volume grand in-8° 65 » Publications récentes : ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES-LETTRES FONDATION EUGÈNE PIOT MONUMENTS ET MÉMOIRES publiés sous la direction de E. MALE et CH. PICARD Membres de l'Institut TOME XXXIX Un volume in-4° avec 16 planches hors-texte * 300 » MÉMOIRES DE LA MISSION ARCHÉOLOGIQUE EN IRAN TOME XXIX . MISSION EN SUSIANE . > ARCHÉOLOGIE SUSIENNE par R. DE MECQUENEM, G. CONTENAU, R. PFISTER, N. BELAIEW Un volume in-4° illustré avec 12 planches hors-texte 400 »

MINISTÈRE DE L'ÉDUCATION NATIONALE CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE GALLIA Fouilles et Monuments archéologiques en France métropolitaine Tome 1 — 1943 Fascicule 1, un volume in-4°, illustré 175 » Fascicule 2, un volume in-4°, illustré ...... 200 »

1944 Kp PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE - VENDOME (FRANCE) C.O. L 31.0455 200 fr. Participant d’une démarche de transmission de fictions ou de savoirs rendus difficiles d’accès par le temps, cette édition numérique redonne vie à une œuvre existant jusqu’alors uniquement sur un support imprimé, conformément à la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012 relative à l’exploitation des Livres Indisponibles du XXe siècle.

Cette édition numérique a été réalisée à partir d’un support physique parfois ancien conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal. Elle peut donc reproduire, au-delà du texte lui-même, des éléments propres à l’exemplaire qui a servi à la numérisation.

Cette édition numérique a été fabriquée par la société FeniXX au format PDF.

La couverture reproduit celle du livre original conservé au sein des collections de la Bibliothèque nationale de France, notamment au titre du dépôt légal.

*

La société FeniXX diffuse cette édition numérique en accord avec l’éditeur du livre original, qui dispose d’une licence exclusive confiée par la Sofia ‒ Société Française des Intérêts des Auteurs de l’Écrit ‒ dans le cadre de la loi n° 2012-287 du 1er mars 2012.