How Zen Became Zen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

How Zen Became Zen HOW ZEN BECAME ZEN 4(%$)3054%/6%2%.,)'(4%.-%.4!.$4(% &/2-!4)/./&#(!."5$$()3-).3/.' $9.!349#().! -ORTEN3CHL~TTER +URODA)NSTITUTE3TUDIESIN%AST!SIAN"UDDHISM How Zen Became Zen STUDIES IN EAST AsIAN BUDDHISM 22 How Zen Became Zen The Dispute over Enlightenment and the Formation of Chan Buddhism in Song-Dynasty China Morten Schlütter A Kuroda Institute Book University of Hawai‘i Press Honolulu © 2008 Kuroda Institute All rights reserved Printed in the United States of America 13 12 11 10 09 08 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Schlütter, Morten. How Zen became Zen: the dispute over enlightenment and the formation of Chan Buddhism in Song-dynasty China / Morten Schlütter. p. cm.—(Studies in East Asian Buddhism ; 22) “A Kuroda Institute Book.” Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8248-3255-1 (hardcover : alk. paper) 1. Zen Buddhism—China—History. I. Title. BQ9262.9.C5S35 2008 294.3ʹ9270951—dc22 2008000386 The Kuroda Institute for the Study of Buddhism and Human Values is a nonprofit, educational corporation founded in 1976. One of its primary objectives is to promote scholarship on the historical, philosophical, and cultural ramifications of Buddhism. In association with the University of Hawai‘i Press, the Institute also publishes Classics in East Asian Buddhism, a series devoted to the translation of significant texts in the East Asian Buddhist tradition. University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by University of Hawai‘i Press Production Staff Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group Contents Acknowledgments vii Conventions ix Introduction 1 1 Chan Buddhism in the Song: Some Background 13 2 The Chan School and the Song State 31 3 Procreation and Patronage in the Song Chan School 55 4 A New Chan Tradition: The Reinvention of the Caodong Lineage in the Song 78 5 A Dog Has No Buddha-Nature: Kanhua Chan and Dahui Zonggao’s Attacks on Silent Illumination 104 6 The Caodong Tradition as the Target of Attacks by the Linji Tradition 122 7 Silent Illumination and the Caodong Tradition 144 Conclusion 175 Notes 183 Caodong Lineage 236 Linji Lineage 237 Glossary 239 Bibliography 251 Index 277 v Acknowledgments This book is the product of a process that started very many years ago, and in researching and writing it I have benefited from the advice, help, and support of numerous people. Needless to say, I alone am responsible for its contents. I first wish to express my gratitude to my dissertation advisor, Stanley Weinstein, now professor emeritus at Yale University, who patiently (at least most of the time) imparted to me crucial research skills in Chi- nese Buddhism and without whose instruction and friendship this study would never have been written. I also want to thank Lucie Weinstein for her great kindness during my time at Yale. My gratitude further goes to Birthe Arendrup, who first taught me classical Chinese at the University of Copenhagen, and whose infectious enthusiasm instilled in me a great love of the language from the very beginning. I am also grateful for the generous help afforded me by Henrik H. Sørensen of Copenhagen, who, when I first became interested in Chinese Buddhism, opened up his private library to me and helped me in numerous other ways. I am further indebted to a number of scholars in Buddhist and Chi- nese studies for the advice and support they have offered in various ways over the years. My fellow students and senpai at Yale University, Richard Jaffe, William Bodiford, Yifa, Dan Getz, John McRae, Paul Groner, Anne Dutton, James Dobbins, Timothy Barrett, and Yamabe Nobuyoshi, have all sustained me with friendship, help, and support over the years. Griff Foulk was a reader both of my dissertation and of the manuscript of this book and has offered much helpful advice and encouragement. I have also in numer- ous ways benefited from discussions with, and helpful suggestions from, Peter Gregory, Steve Heine, Miriam Levering, Dan Stevenson, Albert Wel- ter, Robert Buswell, Mark Halperin, Robert Sharf, Koichi Shinohara, Linda Penkower, Valerie Hansen, Ellen Neskar (who was a manuscript reader for this book), and many others who cannot be listed here. My former colleagues in the Department of Religious Studies at Victo- ria University of Wellington, Paul Morris, Jim Veitch, and Kate Blackstone, offered much support and encouragement at a time whenI was both teach- ing my first courses and finishing up my dissertation.M y current colleagues at the University of Iowa have also been highly supportive; I especially wish vii viii Acknowledgments to thank Janine Sawada, Fred Smith, and Ray Mentzer. I am also grateful for the assistance in getting needed materials that I have received from the East Asia librarians at the University of Iowa, Min Tian and Chiaki Sakai (who also checked the Japanese bibliography items for me). I further want to acknowledge the generous support I have received in various ways from the College of Liberal Arts and Sciences at the University of Iowa. A major part of the research for this study was done over two years at Komazawa University, where I was supported by a fellowship from the Bukkyō Dendō Kyōkai. I am grateful to both institutions. At Komazawa Uni- versity, I benefited immeasurably from the instruction and guidance gen- erously offered by Ishii Shūdō, whose work on Song Chan Buddhism will remain a point of departure for research in the area for years to come. Ishii- sensei and his late wife, Emi-san, also showed me great kindness and did much to make my stay in Japan a very pleasant experience. Ogawa Takeshi, David and Diane Riggs, my fellow kenkyūin, the venerable Zhanru, as well as Yoshizu Yoshihide and Satō Shūkō, among others, also offered help and friendship during this period. Further research for this book was done dur- ing 2001–2002, when I held a fellowship from the National Endowment for the Humanities, and I gratefully acknowledge the support of this insti- tution. Finally, I want to thank Ruth Homrighaus, whose skillful editing at various stages has done much to improve this book. The publication of this book was supported by subvention grants from the Office of the Vice President for Research, the Department of Religious Studies, and the Center for Asian and Pacific Studies of the University of Iowa. I want to express my gratitude to each of these institutions. My parents, Grete and Vagn Schlütter, and my siblings, Annette Bering and Carsten Schlütter, have never wavered in their loving support of me, no matter what my chosen path; I feel deeply grateful to them and a tinge of regret that my father did not live to see this work in print. Last, I owe a great debt to my wife, Katina Lillios, for her enduring love, patience, and intellectual companionship, and to our son, Rasmus, who never lets me for- get that life can be full of unexpected joys. Conventions Names of Chinese Monastics Song-dynasty Chinese monks and nuns were given two-character dharma (or tonsure) names when they took tonsure, which essentially replaced their given and family names (for more on this, see chapter 3). Most monastics were known throughout their lives by their dharma names; however, sources commonly identify monks or nuns with only the last of the two characters in these names, and sometimes it is the only one known to posterity. When a monastic became the abbot of a monastery, the name of the monastery or its location was added in front of his dharma name in referring to him. Frequently, a Chan master, especially if he was famous, would be re- ferred to just by the name of his location. Dongshan Liangjie, for example, is often referred to as Dongshan, the mountain where his monastery was, although “Liangjie,” his dharma name, would be a more precise reference. Since most Chan masters were abbots at a number of different monasteries in succession, how they were referred to would also change. However, once a monk had passed away, his name would be more or less fixed to the name of the monastery with which he was most strongly associated, whether that was where he had resided the longest or the most prestigious of the mon- asteries where he served. Masters who were bestowed an honorific name by the court, often posthumously, would normally be known under those names rather than by the names of monasteries with which they were asso- ciated. Dahui Zonggao, who is best known by his honorific “Dahui,” is such an example. (“Zonggao” is his dharma name.) Furthermore, elite monks would often be given sobriquets by members of the educated elite that they sometimes became known by; thus, Dahui was given the name “Miaoxi” by the famous statesman Zhang Shangying, a name that was often used by both Dahui and others. The sources are not consistent, and one master may be found referred to with a number of different names. In this book, I try to more or less consistently use dharma names, except in cases where a monas- tic is well known under another name. Names of Secular Persons Chinese names consist of a family name and a given name, in that order. The family name is usually only one character. Literati are often known by ix x Conventions various sobriquets, but in this book I use their given names. In the case of the famous poet and statesman commonly known as Su Dongpo (Mr. Su of the Eastern Slope), for example, I use Su Shi.
Recommended publications
  • Just This Is It: Dongshan and the Practice of Suchness / Taigen Dan Leighton
    “What a delight to have this thorough, wise, and deep work on the teaching of Zen Master Dongshan from the pen of Taigen Dan Leighton! As always, he relates his discussion of traditional Zen materials to contemporary social, ecological, and political issues, bringing up, among many others, Jack London, Lewis Carroll, echinoderms, and, of course, his beloved Bob Dylan. This is a must-have book for all serious students of Zen. It is an education in itself.” —Norman Fischer, author of Training in Compassion: Zen Teachings on the Practice of Lojong “A masterful exposition of the life and teachings of Chinese Chan master Dongshan, the ninth century founder of the Caodong school, later transmitted by Dōgen to Japan as the Sōtō sect. Leighton carefully examines in ways that are true to the traditional sources yet have a distinctively contemporary flavor a variety of material attributed to Dongshan. Leighton is masterful in weaving together specific approaches evoked through stories about and sayings by Dongshan to create a powerful and inspiring religious vision that is useful for students and researchers as well as practitioners of Zen. Through his thoughtful reflections, Leighton brings to light the panoramic approach to kōans characteristic of this lineage, including the works of Dōgen. This book also serves as a significant contribution to Dōgen studies, brilliantly explicating his views throughout.” —Steven Heine, author of Did Dōgen Go to China? What He Wrote and When He Wrote It “In his wonderful new book, Just This Is It, Buddhist scholar and teacher Taigen Dan Leighton launches a fresh inquiry into the Zen teachings of Dongshan, drawing new relevance from these ancient tales.
    [Show full text]
  • Treasury of the Eye of the True Dharma Book 29 Mountains and Waters Sutra
    Treasury of the Eye of the True Dharma Book 29 Mountains and Waters Sutra Prof. Carl Bielefeldt Stanford University These mountains and waters of the present are the expression of the old buddhas. Each, abiding in its own dharma state, fulfills exhaustive virtues. Because they are the circumstances "prior to the kalpa of emptiness", they are this life of the present; because they are the self "before the germination of any subtle sign", they are liberated in their actual occurrence. Since the virtues of the mountain are high and broad, the spiritual power to ride the clouds is always mastered from the mountains, and the marvelous ability to follow the wind is inevitably liberated from the mountains. * * * * * Preceptor Kai of Mt. Dayang addressed the assembly saying, "The blue mountains are constantly walking. The stone woman gives birth to a child in the night."1 The mountains lack none of their proper virtues; hence, they are constantly at rest and constantly walking. We must devote ourselves to a detailed study of this virtue of walking. Since the walking of the mountains should be like that of people, one ought not doubt that the mountains walk simply because they may not appear to stride like humans. This saying of the buddha and ancestor [Daokai] has pointed out walking; it has got what is fundamental, and we should thoroughly investigate this address on "constant walking". It is constant because it is walking. Although the walking of the blue mountains is faster than "swift as the wind", those in the mountains do not sense this, do not know it.
    [Show full text]
  • Que Es El Zen?
    UNIVERSIDAD DEL AZUAY FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN ESCUELA DE PSICOLOGÍA CLÍNICA ZEN, PSICOANÁLISIS Y PSICOTERAPIA TESIS PREVIA A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE PSICÓLOGA CLÍNICA ALUMNA: MARÍA CECILIA SALAZAR ICAZA DIRECTOR: MÁSTER GERARDO PEÑA CASTRO CUENCA, JULIO DEL 2013 1 A mis hijos Alberto e Iván 2 AGRADECIMIENTO Agradezco a toda la Realidad, por mostrarme un camino espiritual auténtico y haberme dado la fortaleza de culminar mis estudios académicos para así poder ayudar a los demás, guiada por la verdadera compasión. A mi esposo y a mis padres, por apoyarme cada momento en mis objetivos de vida y uno de ellos es realizarme como profesional orientada al servicio de los demás. A la Universidad del Azuay, por su excelencia académica, y a mis profesores, ya que sus enseñanzas y valores han contribuido para que mi visión sea clara y enmarcada en la ética y profesionalismo. Finalmente, y de manera muy especial, agradezco a mi director de tesis, Máster Gerardo Peña Castro, quien con su enorme labor académica y su gran valor personal y espiritual me ha guiado para que esta investigación sea un éxito espiritual, personal y profesional. 3 INDICE INTRODUCCION ........................................................................... 7 1. ZEN ................................................................................................ 9 1.1 ¿QUE ES EL ZEN? ...................................................................................................... 9 1.2. DESDE EL BUDISMO HASTA EL ZEN JAPONÉS .............................................
    [Show full text]
  • Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit Name 1.1 Periodisation Sanskrit Dhyāna 1.2 Origins and Taoist Influences (C
    7/11/2014 Zen - Wikipedia, the free encyclopedia Zen From Wikipedia, the free encyclopedia Zen is a school of Mahayana Buddhism[note 1] that Zen developed in China during the 6th century as Chán. From China, Zen spread south to Vietnam, northeast to Korea and Chinese name east to Japan.[2] Simplified Chinese 禅 Traditional Chinese 禪 The word Zen is derived from the Japanese pronunciation of the Middle Chinese word 禪 (dʑjen) (pinyin: Chán), which in Transcriptions turn is derived from the Sanskrit word dhyāna,[3] which can Mandarin be approximately translated as "absorption" or "meditative Hanyu Pinyin Chán state".[4] Cantonese Zen emphasizes insight into Buddha-nature and the personal Jyutping Sim4 expression of this insight in daily life, especially for the benefit Middle Chinese [5][6] of others. As such, it de-emphasizes mere knowledge of Middle Chinese dʑjen sutras and doctrine[7][8] and favors direct understanding Vietnamese name through zazen and interaction with an accomplished Vietnamese Thiền teacher.[9] Korean name The teachings of Zen include various sources of Mahāyāna Hangul 선 thought, especially Yogācāra, the Tathāgatagarbha Sutras and Huayan, with their emphasis on Buddha-nature, totality, Hanja 禪 and the Bodhisattva-ideal.[10][11] The Prajñāpāramitā Transcriptions literature[12] and, to a lesser extent, Madhyamaka have also Revised Romanization Seon been influential. Japanese name Kanji 禅 Contents Transcriptions Romanization Zen 1 Chinese Chán Sanskrit name 1.1 Periodisation Sanskrit dhyāna 1.2 Origins and Taoist influences (c. 200- 500) 1.3 Legendary or Proto-Chán - Six Patriarchs (c. 500-600) 1.4 Early Chán - Tang Dynasty (c.
    [Show full text]
  • Lineage-Patriarchen-Soto-Zen.Pdf
    De lineage van de Patriarchen Sōtō Zen 1. Bibashi Butsu Daioshō 2. Shiki Butsu Daioshō 3. Bishafu Butsu Daioshō 4. Kuruson Butsu Daioshō 5. Kunagommuni Butsu Daioshō 6. Kashō Butsu Daioshō 7. SHAKAMUNI BUTSU DAIOSHO –> (Shakyamuni, Gautama, Siddhata, ca. 563 v.C. - 483 v.C.) 8. Makakashō Daioshō 9. Ananda Daioshō 10. Shōnawashu Daioshō 11. Ubakikuta Daioshō 12. Daitaka Daioshō 13. Mishaka Daioshō 14. Bashumitsu Daioshō 15. Butsudanandai Daioshō 16. Fudamitta Daioshō 17. Barishiba Daioshō 18. Funayasha Daioshō 19. Anabotei Daioshō 20. Kabimora Daioshō 21. Nagyaharajunya Daiosho (Nagarjuna) 22. Kanadaiba Daioshō 23. Ragorata Daioshō 24. Sōgyanandai Daioshō 25. Kayashata Daioshō 26. Kumorata Daioshō 27. Shayata Daioshō 28. Bashubanzu Daioshō 29. Manura Daioshō 30. Kakurokuna Daioshō 31. Shishibodai Daioshō 32. Bashashita Daioshō 33. Funyomitta Daioshō 34. Hannyatara Daioshō 35. BODAIDARUMA DAIOSHO (Bodhidharma, P'u-t'i-ta-mo, Daruma, Bodaidaruma, ca. 470-543) 36. Taisō Eka Daioshō (Hiu-k'o, 487-593) 37. Kanchi Sōsan Daioshō (Seng-ts'an, gest. 606 ?) 38. Daii Dōshin Daioshō (Tao-hsin, 580-651) 39. Daiman Kōnin Daioshō (Gunin, Hung-jen, 601-674) 40. Daikan Enō Daioshō (Hui-neng, 638-713) 41. Seigen Gyōshi Daioshō (Ch'ing-yuan Hsing-ssu, 660-740) 42. Sekitō Kisen Daioshō (Shih-t'ou Hsi-ch'ein, 700-790) 43. Yakusan Igen Daioshō (Yüeh-shan Wei-yen, ca. 745-828) 44. Ungan Donjō Daioshō (Yün-yen T'an-shing, 780-841) 45. Tozan Ryokai Daioshō (Tung-shan Liang-chieh, 807-869) 46. Ungo Doyo Daioshō (Yün-chü Tao-ying, gest. 902) 47. Dōan Dōhi Daioshō 48. Dōan Kanshi Daioshō 49. Ryōzan Enkan Daioshō (Liang-shan Yüan-kuan) 50.
    [Show full text]
  • A Beginner's Guide to Meditation
    ABOUT THE BOOK As countless meditators have learned firsthand, meditation practice can positively transform the way we see and experience our lives. This practical, accessible guide to the fundamentals of Buddhist meditation introduces you to the practice, explains how it is approached in the main schools of Buddhism, and offers advice and inspiration from Buddhism’s most renowned and effective meditation teachers, including Pema Chödrön, Thich Nhat Hanh, the Fourteenth Dalai Lama, Sharon Salzberg, Norman Fischer, Ajahn Chah, Chögyam Trungpa Rinpoche, Shunryu Suzuki Roshi, Sylvia Boorstein, Noah Levine, Judy Lief, and many others. Topics include how to build excitement and energy to start a meditation routine and keep it going, setting up a meditation space, working with and through boredom, what to look for when seeking others to meditate with, how to know when it’s time to try doing a formal meditation retreat, how to bring the practice “off the cushion” with walking meditation and other practices, and much more. ROD MEADE SPERRY is an editor and writer for the Shambhala Sun magazine. Sign up to receive news and special offers from Shambhala Publications. Or visit us online to sign up at shambhala.com/eshambhala. A BEGINNER’S GUIDE TO Meditation Practical Advice and Inspiration from Contemporary Buddhist Teachers Edited by Rod Meade Sperry and the Editors of the Shambhala Sun SHAMBHALA Boston & London 2014 Shambhala Publications, Inc. Horticultural Hall 300 Massachusetts Avenue Boston, Massachusetts 02115 www.shambhala.com © 2014 by Shambhala Sun Cover art: André Slob Cover design: Liza Matthews All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
    [Show full text]
  • Seon Dialogues 禪語錄禪語錄 Seonseon Dialoguesdialogues John Jorgensen
    8 COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM 8 SEON DIALOGUES 禪語錄禪語錄 SEONSEON DIALOGUESDIALOGUES JOHN JORGENSEN COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 8 禪語錄 SEON DIALOGUES Collected Works of Korean Buddhism, Vol. 8 Seon Dialogues Edited and Translated by John Jorgensen Published by the Jogye Order of Korean Buddhism Distributed by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought 45 Gyeonji-dong, Jongno-gu, Seoul, 110-170, Korea / T. 82-2-725-0364 / F. 82-2-725-0365 First printed on June 25, 2012 Designed by ahn graphics ltd. Printed by Chun-il Munhwasa, Paju, Korea © 2012 by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought, Jogye Order of Korean Buddhism This project has been supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea. ISBN: 978-89-94117-12-6 ISBN: 978-89-94117-17-1 (Set) Printed in Korea COLLECTED WORKS OF KOREAN BUDDHISM VOLUME 8 禪語錄 SEON DIALOGUES EDITED AND TRANSLATED BY JOHN JORGENSEN i Preface to The Collected Works of Korean Buddhism At the start of the twenty-first century, humanity looked with hope on the dawning of a new millennium. A decade later, however, the global village still faces the continued reality of suffering, whether it is the slaughter of innocents in politically volatile regions, the ongoing economic crisis that currently roils the world financial system, or repeated natural disasters. Buddhism has always taught that the world is inherently unstable and its teachings are rooted in the perception of the three marks that govern all conditioned existence: impermanence, suffering, and non-self. Indeed, the veracity of the Buddhist worldview continues to be borne out by our collective experience today.
    [Show full text]
  • Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism
    Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism Kevin Buckelew Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2018 © 2018 Kevin Buckelew All rights reserved Abstract Inventing Chinese Buddhas: Identity, Authority, and Liberation in Song-Dynasty Chan Buddhism Kevin Buckelew This dissertation explores how Chan Buddhists made the unprecedented claim to a level of religious authority on par with the historical Buddha Śākyamuni and, in the process, invented what it means to be a buddha in China. This claim helped propel the Chan tradition to dominance of elite monastic Buddhism during the Song dynasty (960–1279), licensed an outpouring of Chan literature treated as equivalent to scripture, and changed the way Chinese Buddhists understood their own capacity for religious authority in relation to the historical Buddha and the Indian homeland of Buddhism. But the claim itself was fraught with complication. After all, according to canonical Buddhist scriptures, the Buddha was easily recognizable by the “marks of the great man” that adorned his body, while the same could not be said for Chan masters in the Song. What, then, distinguished Chan masters from everyone else? What authorized their elite status and granted them the authority of buddhas? According to what normative ideals did Chan aspirants pursue liberation, and by what standards did Chan masters evaluate their students to determine who was worthy of admission into an elite Chan lineage? How, in short, could one recognize a buddha in Song-dynasty China? The Chan tradition never answered this question once and for all; instead, the question broadly animated Chan rituals, institutional norms, literary practices, and visual cultures.
    [Show full text]
  • A Geographic History of Song-Dynasty Chan Buddhism: the Decline of the Yunmen Lineage
    decline of the yunmen lineage Asia Major (2019) 3d ser. Vol. 32.1: 113-60 jason protass A Geographic History of Song-Dynasty Chan Buddhism: The Decline of the Yunmen Lineage abstract: For a century during China’s Northern Song era, the Yunmen Chan lineage, one of several such regional networks, rose to dominance in the east and north and then abruptly disappeared. Whereas others suggested the decline was caused by a doctri- nal problem, this essay argues that the geopolitics of the Song–Jin wars were the pri- mary cause. The argument builds upon a dataset of Chan abbots gleaned from Flame Records. A chronological series of maps shows that Chan lineages were regionally based. Moreover, Song-era writers knew of regional differences among Chan lin- eages and suggested that regionalism was part of Chan identity: this corroborates my assertion. The essay turns to local gazetteers and early-Southern Song texts that re- cord the impacts of the Song–Jin wars on monasteries in regions associated with the Yunmen lineage. Finally, I consider reasons why the few Yunmen monks who sur- vived into the Southern Song did not reconstitute their lineage, and discuss a small group of Yunmen monks who endured in north China under Jin and Yuan control. keywords: Chan, Buddhism, geographic history, mapping, spatial data n 1101, the recently installed emperor Huizong 徽宗 (r. 1100–1126) I authored a preface for a new collection of Chan 禪 religious biogra- phies, Record of the Continuation of the Flame of the Jianzhong Jingguo Era (Jianzhong Jingguo xudeng lu 建中靖國續燈錄, hereafter Continuation of the Flame).1 The emperor praised the old “five [Chan] lineages, each ex- celling in a family style 五宗各擅家風,” a semimythical system promul- gated by the Chan tradition itself to assert a shared identity among the ramifying branches of master-disciple relationships.
    [Show full text]
  • Soto Zen: an Introduction to Zazen
    SOT¯ O¯ ZEN An Introduction to Zazen SOT¯ O¯ ZEN: An Introduction to Zazen Edited by: S¯ot¯o Zen Buddhism International Center Published by: SOTOSHU SHUMUCHO 2-5-2, Shiba, Minato-ku, Tokyo 105-8544, Japan Tel: +81-3-3454-5411 Fax: +81-3-3454-5423 URL: http://global.sotozen-net.or.jp/ First printing: 2002 NinthFifteenth printing: printing: 20122017 © 2002 by SOTOSHU SHUMUCHO. All rights reserved. Printed in Japan Contents Part I. Practice of Zazen....................................................7 1. A Path of Just Sitting: Zazen as the Practice of the Bodhisattva Way 9 2. How to Do Zazen 25 3. Manners in the Zend¯o 36 Part II. An Introduction to S¯ot¯o Zen .............................47 1. History and Teachings of S¯ot¯o Zen 49 2. Texts on Zazen 69 Fukan Zazengi 69 Sh¯ob¯ogenz¯o Bend¯owa 72 Sh¯ob¯ogenz¯o Zuimonki 81 Zazen Y¯ojinki 87 J¯uniji-h¯ogo 93 Appendixes.......................................................................99 Takkesa ge (Robe Verse) 101 Kaiky¯o ge (Sutra-Opening Verse) 101 Shigu seigan mon (Four Vows) 101 Hannya shingy¯o (Heart Sutra) 101 Fuek¯o (Universal Transference of Merit) 102 Part I Practice of Zazen A Path of Just Sitting: Zazen as the 1 Practice of the Bodhisattva Way Shohaku Okumura A Personal Reflection on Zazen Practice in Modern Times Problems we are facing The 20th century was scarred by two World Wars, a Cold War between powerful nations, and countless regional conflicts of great violence. Millions were killed, and millions more displaced from their homes. All the developed nations were involved in these wars and conflicts.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction The Fozu tongji 佛祖統紀 (T 2035, Comprehensive History of the Buddhist Patriarchs) is a massive work of Buddhist historiography composed by the Southern Song monk Zhipan 志磐 (ca. 1220–1275). The present translation project, which is intended to have three volumes, refers to a part of the Fozu tongji entitled “Fayun tongsai zhi” 法運通塞志 (Monograph on Success and Obstructions in the Spread of the Dharma). The “Fayun tongsai zhi,” covering Fozu tongji, juan 34–48, is an annalistic chronicle of Buddhism in China. It goes through Chinese history dynasty by dynasty, ruler by ruler, and year by year, list- ing events following the chronological order. With the present project I intend to offer a complete translation of the “Fayun tongsai zhi.” In the present vol- ume, I translate the first five juan (i.e. Fozu tongji, juan 34–38), which contain the annals referring to the history of Buddhism in China from the time of the birth of the Buddha in the 26th year of King Zhao of Zhou 周昭王 to the end of the Nanbeichao period. In the second volume I will translate the next four juan of the “Fayun tongsai zhi” (i.e. Fozu tongji, juan 39–42), which have previously been translated by Jan Yün-hua,1 and refer to the history of Buddhism from the Sui dynasty to the end of the Wudai period. In the third volume I will translate the remaining six juan of the “Fayun tongsai zhi” (i.e. Fozu tongji, juan 43–48), which refer to the history of Buddhism in the Song dynasty up to the year 1236, the third year of the duanping 端平 era of the Southern Song emperor Lizong 理宗.
    [Show full text]
  • The Record of Linji
    (Continued from front fl ap) EAST ASIAN RELIGION SASAKI the record of translation and appeared contain the type of detailed his- and The Linji lu (Record of Linji) has been “This new edition will be the translation of choice for Western Zen commentary by torical, linguistic, and doctrinal annota- KIRCHNER an essential text of Chinese and Japanese tion that was central to Mrs. Sasaki’s plan. communities, college courses, and all who want to know Ruth Fuller Sasaki Zen Buddhism for nearly a thousand years. that the translation they are reading is faithful to the original. A compilation of sermons, statements, and The materials assembled by Mrs. Sasaki Professional scholars of Buddhism will revel in the sheer edited by acts attributed to the great Chinese Zen and her team are fi nally available in the wealth of information packed into footnotes and bibliographical LINJI master Linji Yixuan (d. 866), it serves as Thomas Yu¯ho¯ Kirchner present edition of The Record of Linji. notes. Unique among translations of Buddhist texts, the footnotes to both an authoritative statement of Zen’s Chinese readings have been changed to basic standpoint and a central source of Pinyin and the translation itself has been the Kirchner edition contain numerous explanations of material for Zen koan practice. Scholars revised in line with subsequent research grammatical constructions. Translators of classical Chinese will study the text for its importance in under- by Iriya Yoshitaka and Yanagida Seizan, immediately recognize the Kirchner edition constitutes a standing both Zen thought and East Asian the scholars who advised Mrs. Sasaki.
    [Show full text]