Logikker I Strid Kulturrådets Virkemidler På Litteraturfeltet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Logikker I Strid Kulturrådets Virkemidler På Litteraturfeltet Logikker i strid Kulturrådets virkemidler på litteraturfeltet Lars J. Halvorsen, Anemari Neple og Paul Bjerke (red.) Logikker i strid Logikker i strid Kulturrådets virkemidler Lars J. Halvorsen, Anemari Neple på litteraturfeltet og Paul Bjerke (red.) Copyright © 2020 by Norsk kulturråd / Arts Council Norway All Rights Reserved ISBN: 978-82-450-3492-9 Grafisk produksjon: John Grieg, Bergen Sideombrekking: Bøk AS Design og omslag: William Stormdal / Bleed Design Studio Forsidebilde: Sidsel Palmstrøm, Slynge © Sidsel Palmstrøm / BONO 2020 Foto: Thomas Tveter Utgitt i samarbeid med Norsk kulturråd. Spørsmål om denne boken kan rettes til: Fagbokforlaget Kanalveien 51 5068 Bergen Tlf.: 55 38 88 00 E-post: [email protected] www.fagbokforlaget.no Materialet er vernet etter åndsverkloven. Uten uttrykkelig samtykke er eksemplarfremstilling bare tillatt når det er hjemlet i lov eller avtale med Kopinor. Redaksjonsråd for Kulturrådets bokserie: Kulturrådets forsknings- og utviklingsutvalg. Innhold 07 Forord 08 Kapittel 1 Strid mellom logikker Av Paul Bjerke og Lars J. Halvorsen 39 Kapittel 2 Innkjøpsordningens (suksess)historie Av Paul Bjerke 72 Kapittel 3 Det litterære felt i 2020 Av Lars J. Halvorsen 110 Kapittel 4 Kvalitet i litteraturen: Paradokser, dilemmaer og praktiske løsninger Av Anemari Neple 127 Kapittel 5 Godt nok for innkjøp? Kvalitet i vurderingsutvalgene og i det litterære feltet Av Anemari Neple 150 Kapittel 6 Skjønnlitteratur for voksne: Forutsigbarhet og få avslag Av Paul Bjerke og Anemari Neple 188 Kapittel 7 Skjønnlitteratur for barn og unge: Mange avslag og frustrasjon Av Paul Bjerke og Anemari Neple 05 216 Kapittel 8 Sakprosaens gjennombrudd og innkjøpsordningen Av Bjarne Riiser Gundersen 264 Kapittel 9 To kretsløp i oversatt litteratur Av Paul Bjerke, Anemari Neple og Lars J. Halvorsen 302 Kapittel 10 Vilkår for visuell litteratur Av Lars J. Halvorsen og Irene Hillestad 330 Kapittel 11 Vurdering av visuell litteratur Av Irene Hillestad og Lars J. Halvorsen 359 Kapittel 12 Digitalisering: Disrupsjon eller flau vind? Av Paul Bjerke og Lars J. Halvorsen 385 Kapittel 13 Kulturfondbøkene i biblioteka Av Lars J. Halvorsen og Bente Gunn Lien 420 Kapittel 14 Tilskuddsordning for litteraturformidling og den litterære offentligheten Av Synnøve Lindtner og Janne Bjørgan 463 Kapittel 15 Sterk legitimitet under eksternt press Av Lars J. Halvorsen, Paul Bjerke og Anemari Neple 479 Forfatterne 06 Forord Denne boka er sluttresultatet av et oppdrag fra Norsk kulturråd om å utrede og vurdere Kulturrådets tilskuddsordninger for litteratur. Vi vil takke Kulturrådet for et utfordrende og svært interessant oppdrag. Bak boka står ni fagpersoner. I tillegg til de åtte kapittelforfatterne har biblioteksjef Mona Iren Auganæs vært medlem av prosjektgruppa. Hun har gitt viktige råd og kommentarer underveis i undersøkelsen av norske folkebibliotek. Gjennom prosjektet har vi behandlet store mengder registerdata. Overingeniør Jørn Harald Persson ved Høgsku- len i Volda har gitt god hjelp under tilretteleggingen av dette materialet for analyse. Vi vil rette en stor takk til begge! Vi vil også takke alle andre kollegaer ved Høgskulen i Volda som har bidratt med gode råd og inn- spill underveis i arbeidet. Helt avgjørende for resultatet er de rundt 120 informantene fra littera- turfeltets mange områder som har stilt opp til ett eller flere intervjuer og delt sine erfaringer og vurderinger med oss. Vi har hatt samtaler med blant andre forfattere, forleggere, forlagsredaktører, bibliotekarer, illustratører, tegneserieskapere, oversettere, festivalarrangører, organisasjonsrepre- sentanter, kritikere og akademikere, som alle har brukt av sin tid for å sette oss inn i hvordan Kulturrådets tilskuddsordninger virker for dem og på deres felt. Mange kunne vært nevnt med navn, men vi har valgt å anony- misere de aller fleste av informantene. Tre personer knyttet til Kulturrådet har vært spesielt viktige for oss: Lederen for Faglig utvalg for litteratur Anne Oterholm, seniorrådgiver Hege Langballe Andersen og prosjektleder Øyvind Prytz har gjennom hele det langvarige prosjektet vist stor interesse og med kritisk velvilje bidratt vesentlig til resultatet – som naturligvis helt og fullt står for forfat- ternes regning. Vi vil også takke øvrige ansatte i Kulturrådet for svært god hjelp til å sette oss inn i de ulike tilskuddsordningene, skaffe til veie nødvendig informasjon, og for løsningsorientering. Til slutt en takk til to anonyme fagfeller som kom med viktige og kon- struktive innspill til teksten. Redaktørene 07 Kapittel 1 Strid mellom logikker Av Paul Bjerke og Lars J. Halvorsen Kulturrådet har etablert flere tilskuddsordninger for litteratur. I denne boka vil vi presentere, evaluere, drøfte og vurdere åtte av dem. Boka er basert på et oppdrag fra Kulturrådet. Dette oppdraget har lagt rammene for våre undersøkelser. Vi kan derfor først og fremst redegjøre for hvordan de ulike ordningene er bygd opp – og om og hvordan de fungerer for å bidra til at god litteratur blir skapt, utgitt, distribuert og lest. Vårt hovedtema er altså å kartlegge om de mange og ulike tilskuddsord- ningene fungerer etter hensikten. For å studere dette spørsmålet har det også vært nødvendig å gå inn i og beskrive sider ved de feltene littera- turen inngår i. Men det ligger langt utenfor denne bokas formål å gi en fullverdig beskrivelse av norsk litteratur og bokbransje. Tilskuddsordningene Kulturrådets åtte tilskuddsordninger er til dels svært forskjellige. Fem er «innkjøpsordninger» for utgitte eller planlagte bøker der støtten består i at et visst antall bøker blir kjøpt inn av midler fra Norsk kulturfond og distribuert til landets biblioteker slik at de gjøres tilgjengelige over hele landet. Denne støtten skal sørge for at ny norsk skjønnlitteratur blir skapt, utgitt, spredt og lest. Det fins en innkjøpsordning for norsk skjønnlitteratur og to for norsk sakprosa, henholdsvis for voksne og for barn og unge. Det fins en egen innkjøpsordning for tegneserier og en for oversatt litteratur. Skjønnlitteraturordningen er «automatisk», det vil si at bøker som påmeldes ordningen, blir kjøpt inn hvis de holder et kvalitativt minimumsmål. De øvrige fire er «selektive». Det betyr at de påmeldte bøkene konkurrerer om midler fra en avgrenset bevilgning. Innkjøpsord- ningene er særnorske og skiller seg dessuten vesentlig fra Kulturrådets vanligste praksis, som er å tildele midler til planlagte prosjekter etter vurdering av søknader. 08 Strid mellom logikker I tillegg til de fem innkjøpsordningene (som er de mest kjente og omdiskuterte tiltakene) drøfter vi tre andre kulturrådstiltak: produksjons- støtte, formidlingsstøtte og prosjektstøtte til litteraturformål. Produksjonsstøtte gis til utarbeiding av bildebøker, sakprosa for barn og unge samt tegneserier. Formidlingsstøtte kan bevilges til «skriftlig, muntlig, levende (‘live’), audiovisuell og digital formidling av litteratur til et allment publikum, for eksempel gjennom enkeltarrangementer, arrange- mentsrekker, formidlingsturneer, litteraturfestivaler, seminarer» etc. Prosjektstøtte er en «oppsamlingsordning» for ulike formål, som over- settelser fra samisk til norsk, distribusjon av tilrettelagt litteratur og større utgivelsessatsinger (som for eksempel oversettelser av verk fra et spesi- fikt språkområde eller innenfor et tema – eller «edisjonsfilologisk arbeid» som det heter i Kulturrådets presentasjon av ordningen). Mens innkjøpsordningen kjøper ferdige bøker, bevilges det innenfor de andre ordningene midler basert på prosjektbeskrivelser.1 Disse tre øvrige tilskuddsordningene er selektive, på linje med normal praksis i Kulturrådet. Selv om de åtte ordningene tilsynelatende er innbyrdes svært ulike, har de et avgjørende fellestrekk. Alle handler til dels om å fordele offentlige midler for å nå politiske mål – ved hjelp av kunst. I statsbudsjettet for 2020 er dette formulert slik i omtalen av bevilgningen til Kulturfondet: Midlene til Norsk kulturfond, Fond for lyd og bilde og Statens kunst- nerstipend skal forvaltes etter prinsippet om armlengdes avstand. Hva gjelder det kunst- og kulturfaglige skjønnet, er de kollegiale organene derfor ikke underlagt departementets instruksjonsmyndig- het i sitt arbeid og kan ikke instrueres når det gjelder enkeltvedtak om fordeling av tilskudd og stipend/garantiinntekter. (Kultur- departementet, 2019, s. 49) 1 Tilskudd til «oversatt litteratur» gis før den norske boka produseres, men er basert på at det foreligger en fremmedspråklig utgave. 09 Logikker i strid Og videre: Norsk kulturfond har som formål å stimulere samtidens mangfoldige kunst- og kulturuttrykk og bidra til at kunst og kultur skapes, bevares, dokumenteres og gjøres tilgjengelig for flest mulig. (Kulturdeparte- mentet, 2019, s. 50) Kulturrådet har altså en viss sum midler til fordeling. Summen, hovedinn- delingene og formålet er gitt av Stortinget og departementet, mens de ti rådsmedlemmene oppnevnes av Regjeringen. Kulturrådet fordeler penger til de ordninger og enkelttiltak som det mener best oppfyller rådets formål, som overordnet sett er kulturpolitisk, men samtidig er det slått fast at råd og utvalg selv setter sine mål, og at det skal legges et kunstnerisk skjønn til grunn for de enkelte tildelinger. Innkjøpsordningen for voksen skjønnlitteratur ble vedtatt av Stortinget samtidig med at Kulturrådet ble etablert.2 Alle de øvrige ordningene er vedtatt av Kulturrådet som selv vedtar retningslinjer, utpeker fagpersoner til å vurdere søknader med mer og bevilger pengene. Rådet forvalter Kul- turfondet som i 2020 er
Recommended publications
  • 'Profi UNIVERSITETET I OSLO LINJE 92O I BLINDERN ONSDAG'i4-I5 Za.Åna.-NR.4-1966
    NILS TRESCHOWS HUS TLF 466aOO 'profi UNIVERSITETET I OSLO LINJE 92O I BLINDERN ONSDAG'I4-I5 za.Åna.-NR.4-1966 t UTKOMMER 2 GANGER I Høsr- oc 3 cANGER r vÅnsEMESTRET. ABONNEMENTSPRIS KR. lO.OO POSTGIROKONTO A5O7 - BANKGIRO NR.4407 151 163. FORRETNINGSFØRER: I REDAKSJONEN: CHRISTIAN BØRS LIND TOR OBRESTAD (ANSV. RED.) ESPEN HAI\VARDSHOLM PAAL-HELGE HAUGEN (RED. aIøøI OTTO HOMLUNG DAG SOLSTAD JAN ERIK VOLD EINAR ØKLAND DEN FARLEGE POETEN (N. c.) OLAV H. HAUGE EINAR ØKLAND SIDE EIT MØTE MED OLAV H. HAUGE JoHAN TUFTELAND SIDE 7 FIRE DIKT OLAV H. HAUGE SIDE OLAV H. HAUGES DIKTING TOR OBRESTAD SIDE 1I JAN ERIK VOLD HANS BOIJ DIKT ELDRID LUNDEN EINAR ØKLAND CARL FREDERIK PRYTZ SIDE 1A DIKT OG VIETNAM JAN ERIK VOLD stDE 24 IRENE LE HEGARAT DI KT EVA GUNDERSEN SIDE 32 ET OPPGJØR MED FREMMEDGJØRELSE TRE KORTE DIKT NOEL COBB SIDE 34 JAN LrNDrncÅno INGVAR MOE SIDE 38 FINN STRØMSTED BOKMELDINGER SIDE 41 Dette nummeret er for ein stor del vigd lyrikken. Bokmeldingone er sentrert om hqustens nye norske diktsomlingor, somstundes med ot vi prentor ein del nye, dikt ov yngre nordiske lyrikoror. Vi kiem også i delte nummeret med ein breid preseniosion ov ein norsk dikior som synest å vere mykie mindre påokto enn hon fortener, nemleg Olov H. Houge. I ei årrekkie hor hon stdtt for eit diupt originolt og olltid uroqnde forfottorskop som hittil nddde sitt høgdepunkt i diktsomlingo «På ørnetuvq» il96l, ei bok som hon elles fekk Norsk kritikerlogs pris for. John Tuftelond skriv om sine inntrykk frå eit møte med Houge, og i ein giennomgongsortikkel tek Tor Obrestod opp sentrole motivkrinsor og utviklings- liner i Houges forfottorskop.
    [Show full text]
  • Gunvor Hofmos Ekfrastiske Dikt
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Norský jazyk a literatura Eva Pitronová Ord som frysende statuer: Gunvor Hofmos ekfrastiske dikt Bakalárska diplomová práca Vedúci práce: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. 2015 Prehlasujem, že som diplomovú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. V Brne dňa 29.4.2015 .......................................................................................... Eva Pitronová Jeg takker først og fremst min veileder doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. for hennes engasjement og stimulerende råd. Jeg vil også si takk til alle som har hjulpet meg med både faglitteratur og språkkorreksjon: til prof. Ole Karlsen, Tone Greve Gedde og Erik Andre Juriks fra UiO, vår norsklektor Helene Guldbrandsen og en stor takk tilhører mine venner fra Oslo. Innholdsfortegnelse Innledning ................................................................................................................................................5 1. Teoretiske utgangspunkt ..................................................................................................................7 1.1. Ekfrastisk diktning og ekfrastisk kaos......................................................................................7 1.2. Ekfrase og paragone ...............................................................................................................10 1.3. Ekfrase i norsk litteratur .........................................................................................................12
    [Show full text]
  • Jan Erik Vold 1966 – Avant-Gardist, Pirate Editor and Offset Enthusiast
    NORLIT 2009 Codex and Code, Aesthetics, Language and Politics in an Age of Digital Media, Stockholm, August 6-9, 2009. URL: http://www.ep.liu.se/ecp/042/001/ Jan Erik Vold 1966 – Avant-gardist, Pirate Editor and Offset Enthusiast Gunnar Foss Department of Scandinavian Studies and Comparative Literature, NTNU [email protected] In contrast to the prevailing attitudes in academic and radical circles in the 60s, the young Norwegian poet Jan Erik Vold was fascinated with the financial and graphic developments made possible by modern printing techniques. For a short period of time he also acted as a kind of pirate publisher in the underground enterprise Kommet forlag (Kommet publishing firm). His own book, blikket (the gaze), Kommet forlag 1966, is a poetic-mechanical “word- machine experiment” with permutative combinations of just five words spread across twenty pages and written on an electric typewriter with a replaceable type head imitating computer letters. The intense and strictly mathematical discipline of these varied combinations demonstrates how language is a subject that can be moulded, and thus, Vold’s verbal strategies offer a multiplicity of possible perspectives both on the language itself and the life- world of the reader. In the mid-60s Vold’s publishing practise was unique in Norway. Today, with the use of real computer technique, it is a preferred form of publishing for many poets all over the world. On one occasion Vold returned to this practise himself as Kommet forlag reappeared after almost forty years to publish some signed copies of his poetry collection Diktet minner om verden.
    [Show full text]
  • Università Degli Studi Di Trento Facoltà Di Lettere E Filosofia
    Università degli Studi di Trento Facoltà di Lettere e Filosofia Dottorato in Letterature comparate e studi linguistici XXII ciclo Tesi di dottorato Uomo e Animale: identità in divenire Incontri metamorfici in Fuglane di Tarjei Vesaas e in Gepardene di Finn Carling. Relatore: Fulvio Ferrari Dottoranda: Sara Culeddu 1 INDICE INTRODUZIONE……………………………………………………...6 PRIMA PARTE: UOMINI E ANIMALI……………………………..8 1. Gli animali testuali…………………………………………………...9 1.1. L’animale metaforico……………………………………………10 1.2. Il punto di vista dell’animale e l’imitazione…………………….11 2. Ai confini dell’umano………………………………………………17 2.1. La separazione …………………………………………………..17 2.2. Il confine…………………………………………………………21 3. Crisi della relazione oggettuale, luoghi limite e metamorfosi……23 3.1. Dinamiche dello sguardo e del desiderio………………………..23 3.2. Il percorso dell’io………………………………………………...27 3.3. Eterotopie………………………………………………………...30 4. Il divenir-animale nei Mille plateaux di Deleuze e Guattari e la metamorfosi……………………………………………………………33 4.1. Il sistema rizomatico e le molteplicità…………………………...34 4.2. Il divenir-animale, la metamorfosi e il divenir-impercettibile….36 4.3. Il linguaggio del divenire………………………………………..41 4.4. I divenire e il realismo integrale………………………………...44 2 SECONDA PARTE: TARJEI VESAAS E FINN CARLING. SCRITTURA E ANIMALI…………………………………………...47 1. Gli autori: Tarjei Vesaas (1897-1970) e Finn Carling (1925- 2004)........................................................................................................48 1.1. Contestualizzazione storico-letteraria: il dopoguerra tra impegno politico, esistenzialismo e modernismo formale………………………48 1.2. Tarjei Vesaas (1897-1970)……………………………………….54 1.2.1. Brannen (L’incendio, 1961). Il viaggio visionario…….57 1.2.2. Is-slottet (Il castello di ghiaccio, 1963). La stanza incantata………………………………………………………………..59 1.2.3. Båten om kvelden (La barca nella sera, 1968).
    [Show full text]
  • Prisverdige Debutanter
    Prisverdige debutanter En kvantitativ analyse av vinnerne av Tarjei Vesaas Debutantpris Karoline Holsæter Masteroppgave i litteraturformidling Institutt for lingvistiske og nordiske studier Det humanistiske fakultet Veiledet av Thorstein Norheim UNIVERSITETET I OSLO Vår 2014 Karoline Holsæter 2014 Prisverdige debutanter – en kvantitativ analyse av vinnerne av Tarjei Vesaas Debutantpris Institutt for lingvistiske og nordiske studier http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo II Sammendrag I 2014 ble Vesaas-prisen utdelt for femtiende gang, og så langt har 52 debutanter blitt tildelt prisen. Hvem var de? Hva skrev de? Og hvordan gikk det med dem etter at de hadde vunnet prisen? Denne oppgaven er basert på en kvantitativ analyse av alle vinnerne av Tarjei Vesaas Debutantpris. Ut fra resultatene jeg har fått gjennom undersøkelsen, har jeg studert tendenser innenfor prisen og forsøkt å forklare dem i et institusjonshistorisk lys. I den kvantitative undersøkelsen har jeg kartlagt kjønnsfordelingen blant prisvinnerne, hvilken sjanger de skrev i og på hvilken målform, hvilke forlag som utga bøkene deres, hvor gamle de var da de ble tildelt prisen, om de har gått på forfatterskole eller ikke og hvordan det har gått med dem videre i forfatterskapet. Hensikten har vært å studere prisvinnerne, og historien til Tarjei Vesaas Debutantpris, samt undersøke tendensene som har oppstått i prisens 50 år lange historie. III Takk Først og fremst vil jeg takke veilederen min, Thorstein Norheim, for konstruktiv kritikk og gode tilbakemeldinger. Takk til Snorre, samboeren min, som har vært der for meg gjennom hele skrivetida. For hans tålmodighet og gode vennskap når ensomheten har blitt stor. Og takk til familien min for støtte og oppmuntring.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Jan Sjåvik
    Curriculum vitae Jan Sjåvik Dept. of Scandinavian Studies University of Washington Box 353420 Seattle, WA 98195, U.S.A. Telephone: (206) 543-0645 Email: [email protected] EDUCATION 1974-79 Harvard University. A.M. 1976, Ph.D. 1979. Dissertation: “Arne Garborg’s Kristiania Novels: A Study in Narrative Technique.” 1973-74 Brigham Young University. B.A. 1974, magna cum laude. 1972 Univ. of Trondheim, Norway. Examen Philosophicum, 1972. EMPLOYMENT 2006- Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1984-2006 Associate Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1979-84 Assistant Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1978-79 Instructor in Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. RESEARCH AND TRAVEL GRANTS; HONORS 2011 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $2000. 2007 Nominated for the UW Distinguished Teaching Award 2007 Follow-up Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $500. 2006 Travel and Research Grant from the Department of Scandinavian Studies, University of Washington. $2000. 2006 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $1200. 2005 Nominated for the Marsha L. Landolt Distinguished Graduate Mentor Award. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $250. 2004 4x4 Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $1500. 2004 Course Development Grant, CWES, Univ. of Washington. 1 Salary for half a month. 2004 Travel Grant from the Norwegian Information Service, New York. $1500. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $500. 1996 Travel Grant from the Chicago Humanities Center, Chicago, Illinois.
    [Show full text]
  • Foreign Rights for Norwegian Books, Sold April and May 2020 (Information from Norwegian Literary Agents, Compiled by NORLA
    Foreign Rights for Norwegian books, sold April and May 2020 (Information from Norwegian literary agents, compiled by NORLA. NB: The list is not neccesarily complete) Author Original title Sold to language (Publisher) Genre Agency Presentation 1 Aleksander K Brown Edward Rubikons mysterier: Den siste Halloween Danish (Turbine) Children Cappelen Damm Agency https://www.cappelendammagency.no 2 Aleksander K Brown Edward Rubikons mysterier: Mørkets bok Danish (Turbine) Children Cappelen Damm Agency https://www.cappelendammagency.no 3 Alexander Kielland Krag Dette blir mellom oss Danish (Carlsen) Children-YA Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 4 Alf Kjetil Walgermo Mor og far i himmelen English - US (Church Publishing Incorporated) Children Cappelen Damm Agency https://www.cappelendammagency.no 5 Alf Prøysen Eventyret om teskjekjerringa Danish Children (Extended contract) Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 6 Alf Prøysen Her kommer jeg sa teskjekjerringa Danish Children (Extended contract) Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 7 Alf Prøysen Kjerringa som ble så liten som en teskjed Danish Children (Extended contract) Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 8 Alf Prøysen Mere om konen som blev så lille som en teske Danish Children (Extended contract) Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 9 Alf Prøysen Teskjekjerringas fødselsdag Danish Children (Extended contract) Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 10 Ane Barmen Draumar betyr ingenting Danish (Straarup) Children-YA Gyldendal Agency https://eng.gyldendal.no 11 Anna
    [Show full text]
  • Nyheter Fra Nome Antikvariat 1
    Bokormen (Der Bücherwurm). Maleri av Carl Spitzweg (1850). Nyheter fra Nome Antikvariat 1. mars 2019 www.nomeantikvariat.no Nyheter fra Nome Antikvariat Sist oppdatert 1. mars 2019 Her legger vi ut en liten katalog med nyheter ca. en gang i måneden. Det vil dreie seg om ca. 50-100 titler hver gang. Vi må som vanlig ta forbehold om at enkelte titler kan være solgt. Noen få av titlene i Nyheter kan tidligere ha vært lagt ut i Bokliste, men da uten pris og tilstandsbeskrivelse. Bestilte bøker sendes vanligvis i posten med giro på billigste måte. Porto kommer i tillegg. Noen ganger kan det være aktuelt med forhåndsbetaling eller oppkrav. God bokjakt! Å stryke i egen tekst er kanskje den viktigste egenskapen en forfatter kan tilegne seg. - Gunnar Staalesen Nome Antikvariat E-post: [email protected] Øvre Verket Tlf: 35 94 54 51 3830 Ulefoss Mobil: 97 16 37 88 Bankgiro: 2650.07.12103 VIPPS: 94072 Org. nr. 985 191 883 Åpningstider : Onsdag, torsdag og fredag kl. 11 -16, lørdag kl. 11-15. 2 INNHOLD Nyheter mars 2019 ........................................... s. 4 Nyheter februar 2019 ........................................... s. 9 Nyheter januar 2019 ........................................... s. 14 3 NYHETER mars 2019 SKJØNNLITTERATUR - NORSK SKJØNNLITTERATUR Haff, Bergljot Hobæk (1992) Renhetens pris. Roman. Bokklubben Dagens bok. (Gyldendal, Oslo). 319 s. 8vo. Orig. bd. med smussomslag. Nær som ny. Nr. 006547. NOK 90. Henriksen, Vera (2000) Stavkjerringa. (Den norske bokklubben, Oslo). 338 s. 8vo. Orig helsjirtingbind med smussomslag. Nær som ny. Nr. 006550. NOK 100. Holm, Gro (1997) Odelsjord. Storskriftserien. (Storskriftforl., Oslo). 183 s. Stor 8vo. Orig. bd. med smussomslag.
    [Show full text]
  • «Jeg Som Er Født I En Vanartet Slekt» LITT OM ALF LARSEN SOM POET Av Jan Erik Vold
    1 «Jeg som er født i en vanartet slekt» LITT OM ALF LARSEN SOM POET Av Jan Erik Vold 18.200 pkt I kampen om det 20. århundres poesi i Norge står Alf Larsen som en aparte bidragsyter – en mann som skjeller ut «dadaismen, surrealismen og den modernistiske lyrikk»; en som kaller Olaf Bull en «dværg», Tarjei Vesaas for «Våsaas», Ernst Orvils dikt for «idiotiets triumf i norsk lyrikk»; som hevder at hovedlinjen i norsk poesi går gjennom Wergeland, Olav Aukrust, Alf Larsen. Visst har Alf Larsen (1885--1967) skrevet fine dikt, men hvorfor denne nidkjærhet i å skjelle ut kolleger? Når han samtidig har skrevet en av våre fineste bøker med refleksjoner over tilværelsen: Nattetanker (1951, 2017) -- Olav H. Hauge holdt den som en av sine absolutte favoritter, der det ikke står ett uklokt ord: «Å være en opprører er fristende, men ikke fristende nok for deg, min sjel!» Likevel forble denne dikter en opprører og provokatør til siste åndedrag – ja, som året før han døde skrev: «… Roosevelt og Kennedy, begge syke, i virkeligheten invalider med invalidens som oftest abnorme trang til å gjøre seg gjeldende … ved å herske». Vi vet nå også at det er funnet et større etterlatt, uutgitt manuskript Jødeproblemet, der han fremstår som vår mest rabiate antisemitt, ifølge dem som har lest manus. Det er i år femti år siden han døde. Det later til at det fremdeles er umulig å faststille den endelige karakteren av Alf Larsens samlede skribentvirksomhet. Men standhaftig, det var han. «Tjømekjeften» ble han kalt, på sine senere år. Og andre enda verre kallenavn – les Karin Bangs essay om ham i Forfatternes litteraturhistorie, bind 3 (1981).
    [Show full text]
  • RJV Rimbereid Bokinnmat.Indd 98 20.02.2014 16:06:24 Finne Antologiserbare Dikt I Samtidslyrikken
    OLE KARLSEN «BARE LERKENE KAN LESE MORGENEN / DEN BLÅ BOKSTAVEN / I EN ALTFOR STOR RESEPT». NORSK LYRIKK 2000–2012 I FORMPERSPEKTIV Eldre litterære oversiktsartikler hadde gjerne tittelen «Vandring i ….». Vandringsmetaforikken kan synes høvelig i en bok der den største hoved- bolken er viet Øyvind Rimbereids forfatterskap som nettopp er topografisk og hodologisk orientert. Det landskapet jeg skal vandre i, er imidlertid nokså annerledes og omfattende og består av alle diktbøker påmeldt til den norske innkjøpsordningen i årene 2000–2012. Naturligvis kan ikke alle disse bøkene – 882 bøker i alt – omtales hver i sær. For å forbli i vandringsmetaforikken: Jeg skal gjennom tre rundturer (man kunne være fristet til å si sykkelturer ettersom det jo er raskere og en velkjent term i norsk diktkritikk) peke ut noen hovedlinjer og særtrekk i nyere norsk lyrikk. Optikk og fokus vil endre seg for hver rundtur, men samlet sett er det et formalistisk blikk landskapet underlegges. De store linjene i dette landskapet vil nok mange nikke gjen kjennende til. Derfor vil det eksplisitt og implisitt framkomme at norsk lyrikk etter millenniumsskiftet ikke representerer noe brudd med forrige hundreårs lyrikk, iallfall ikke om et skille settes om lag midt på 1960-tallet da den ennå aktive Profil-generasjonen kom inn som fornyende kraft i norsk lyrikk. Og ettersom de fleste norske lyrikk- historiske og lyrikk-kritiske studier kretser om det lyriske diktet, vil denne diktformen med sine velkjente særtrekk være utgangspunktet også her – og stadig tilbakevendende utover i artikkelen. Runde 1: Den tradisjonelle diktoppfatning, det lyriske diktet og storformene Fra romantikken og den moderne kunstkonsepsjonens tid har vel i grunnen diktet aldri bare vært helt slik vi senere har lært det skal være i og av utdannings vesenets lærebøker, pensumlister, antologier, mv.
    [Show full text]
  • Frem Fra Litteraturhistoriens Hittegodskontor
    Frem fra litteraturhistoriens hittegodskontor En dramaanalytisk undersøkelse av Gunnar Heibergs Tante Ulrikke (1884) og Emma Gads Et Sølvbryllup (1890) Anette Volla Nilsen Masteroppgave i nordisk, særlig norsk, litteratur og språk i Lektor – og adjunktprogrammet Institutt for lingvistiske og nordiske studier Det humanistiske fakultet UNIVERSITETET I OSLO Vår 2016 II Frem fra litteraturhistoriens hittegodskontor En dramaanalytisk undersøkelse av Gunnar Heibergs Tante Ulrikke (1884) og Emma Gads Et Sølvbryllup (1890) Litteraturen viser oss andres liv og andres hverdag. Den viser oss verden slik vi nettopp ikke ser den selv. Toril Moi, 07.06.2011 III © Anette Volla Nilsen 2016 Frem fra litteraturhistoriens hittegodskontor. En dramaanalytisk undersøkelse av Gunnar Heibergs Tante Ulrikke (1884) og Emma Gads Et Sølvbryllup (1890) Anette Volla Nilsen http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Sammendrag I denne avhandlingen gjennomfører jeg en klassisk dramaanalyse basert på velkjente prinsipper, av Gunnar Heibergs Tante Ulrikke (1884) og Emma Gads Et Sølvbryllup (1890). Begge disse to forfatterne hadde suksess i sin samtid, men er lite lest og oppført i senere tid. I dette tilfellet dukker spørsmålet om kanonisering av litterære verker opp. I denne avhandlingen skriver jeg meg derfor inn i forlengelse av de tre svenske og norske prosjekter, Modärna kvinnor, Spets og DeSK, som etter år 2000 har undersøkt ikke- anerkjent dramatikk av kvinnelige forfattere. Jeg har valgt å undersøke både en mann og en kvinnes verk, noe som gir et balansert kjønnsperspektiv. Gunnar Heiberg som dramatiker har hatt en varierende plass i den norske litterære kanon, mens Emma Gad i hovedsak er blitt husket som forfatterinne av etikettebøker.
    [Show full text]
  • Sigrid Undset Bibliografi Ved Ida Packness
    SIGRID UNDSET BIBLIOGRAFI 1 2 SIGRID UNDSET BIBLIOGRAFI VED IDA PACKNESS UNIVERSITETSFORLAGET 1963 3 © Norges almenvitenskapelige forskningsråd 1963 Gruppe: Språk og historie. A. 690.—48. T. Norsk Bibliografisk Bibliotek Band 22 J. D. Beyer A.s Boktrykkeri Bergen 4 INDHOLD Forord 7 Biografi 9 Samlede værker 13 Artikler, fortællinger og digte af Sigrid Undset 69 Værker om Sigrid Undset 79 Artikler om Sigrid Undset 82 Portrætter 91 Personalia 92 5 6 FORORD Hans J. Haffners : Forsøk til en Sigrid Undset-bibliografi, som udkom som særtryk af «Norsk bokhandlertidende» i 75 ex. i anledning af Sigrid Undsets halvtredsårsdag 1932, er forlængst udsolgt. Nærværende bibliografi, som er ført op til 1962, bestræber sig for at være så udtømmende som muligt. Stoffet til den har skullet hentes mange steder fra. Navnlig det amerikanske stof fra Sigrid Undsets Amerikaophold 1940—45 har været vanskeligt tilgængeligt, noget er fremskaffet gennem den norske ambassade i Washington, men jeg er mig bevidst, at enkelte ting kan have undgået min opmærksomhed. Bibliografien omfatter i hovedsagen kun trykte arbejder. Blandt arbejderne om Sigrid Undset er dog medtaget enkelte hovedopgaver, der befinder sig på Universitetsbiblioteket i Oslo. Af Sigrid Undsets manuskripter opbevares en del (væsentligt renskrevne) manuskripter samt en samling breve på Universitetsbiblioteket i Oslo, en del hos sønnen Hans Undset Svarstad på Bjerkebæk. En del manuskripter gik desværre, efter hvad Sigrid Undsets søster, Signe Undset Thomas, har oplyst, til grunde under tyskernes indrykning i Norge i aprildagene 1940. Jeg retter en tak til Fondet for Dansk-Norsk Samarbejde, som gennem to Lysebu-ophold i 1958 har sat mig i stand til at foretage indsamling af stof.
    [Show full text]