Code Officiel Géographique De Madagascar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Code Officiel Géographique De Madagascar RÉ PU BLi Q UE MALGACHE .0 . "oop iLP.-r'U, "ll tue· , 75270 PARIS CEDEX 06 Tél •. (1)41$3399 4' SERVICE DE STAT ISTIQUE .. CODE OFFICIEL GÉOGRAPHIQUE DE MADAGASCAR ~ Éd ition janvier 1962 P~PUBLIQlŒ MALGACHE Fahafahana-Tanindrazana-Fandrosoana --000-- HINISTERE DES FIKAlWES SERVICE DE STATISTIQUE CODE OFFICIEL GEOGRAE8IQu~ DE r:~4.J.AGASCAR ---:::::=::::::;:---- NODIFICA:TIF 1127 Coda d~a préfeotUl·Ss et des sous-préfectures - PROVINCE DE TANANARIVE (1-01) - Dans la. colonne npréfecture", écrix'e : Délégation générale D9.ns la colonne ttSous-Préfecture", écrire : Tananarive ville (1-01) Code ana,lytigw des cantons et des communes 1) Au lieu de Tananarive l - 01 Lire : T~~arive ville 1 - 01 2) Au lieu de Tananarive l - 01 - 99 Lire Tananarive ville l - 01 - 99 :3) Pour Tal1anarive banlieue (1 - 02), dan,s la ll colonr.e "CoIn.'llune , au lieu de Faliarivo Lire Ampitatafika (Décret I)Q62 - 112) Dans la Sous-Préfecture de iJIAJ8TGA (4-01) 4) Au dessous de: 4 - 01 - 01 Majunga I~IAJUNGA 4 - 01 - 99 ajouter: 4 - 01 - 11 Mahabib9 IvIA3j1\fGA. 4 - 01 - 99 Dans la Sous-Préfecture de DIEGO-S"CAREZ (7-15) Dans la colonne l'Canton" : 5) Au lieu de Diégo-Suarez lire Diégo-Suarez (3 secteurs) .. 1. · - 2 - Cede alphabétique des COIT@unes : 1) Après 7 - 16 - 05 Ampisikinana 7 - 16 - 44 Ajouter 1 - 02 - 17 Aropitatafika l - 02 - 62 2) .Au lieu de 7 - 15 - 01 JJiégo-Suarez - 7 - 15 - 99 Lire 7 - 15 - 01 Di égo-S uare z; (3 secteurs) 7 - 15 - 99 3) Supprimer 1 - 02 - 17 Faliarivo 1 - 02 - 62 4) Après 4 - 02 - 05 I-lahabe 4 - 02 - 34 Ajouter 4 - 01 ... Il Mahabibo 4 - 01 - 99 5) Au lieu d3 1 - 01 - 01· TANANARIVE 1 - 01 - 99 . Lire l - 01- 01· TMUiliARIVE VILLE l - 01 - 99 . Tananarive, le 31 Août 1962 REPUBLIQUE ~~LGACHE Fahafahana-Tanindrazana-Fandrosoana MINISTERE DES FINru~CES SERVICE DE STATISTIQUE E"r DES ETUDES SOCIO-ECONOMIQUES CODE OFFICIEL DEOGRAPHIQUE DE IvlADAGASCAR NODIFICATIF N2.8 Dans la PROVINCE DE lflAJUHGA h.u lieu d~ : Sous-Préfecture Cantons ~----.;;..~ ANTSOHIHY 4 13 .Antsohiliy 4 13 01 Ambodirnadiro 4 13 03 Ambodimanary 4 13 04 Ar1..kerika 4 13 05 L ire : Sous-Préfecture Cantons ANTSOHIHY 4 13 Antsohihy 4 13 01 Andreba 4 13 03 Amiadimanary 4 13 04 Ankerika 4 13 05 Remp1at!9r : Commune d'Ambcdimadiro 4 13 36 / Commune d'Andreba 4 13 36 ===========================================~=============== - 10.12.62 - REPUBLIQUE MALGACHE Fahafahana-Tanindrazana-Fandrosoana MINISTERE DES FINANCES SERVICE DE STATISTIQUE Instituant à MADAGASCAR un code des divisions administratives de la R~publique Malgache. Le Pr~sident de la République, VU la Constitution en date du 29 Avril 1959 de la République Malgache; VU l'arrêté nO 08-CG du 24 Juillet 1957 fixant en son article 14 les attributions du Service de Statistique; Sur le rapport du Ministre des Finances et des àffaires Economiques; Le Conseil des Ministres entendu, Décrète : Article premier.- Il est institué à Madagascar un code des circonscriptions administratives de la République Malgache. Ce code portera le nom de Code Officiel Géographique. Article 2.- Le Code Officiel G~ographique est établi par le Service de Statistique qui est chargé de le tenir régulièrement à jour. Article 3.- Toutes les modifications qui interviendront dans le découpage des circonscriptions administratives figurant sur le Code, création, changement de nom, suppression, devront faire l'objet d'un arr~té inséré au Journal Officiel de la République Malgache et compor­ tant les numéros de code attribués par le Service de Statistique. Article 4.- Les services administratifs de la République Malgache qui, à quelque tiere que ce soit, sont amenés à codifier les circonscriptions administratives devront obligatoirement utiliser le code institué à l'article premier ci-dessus. Article 5.- Le Ministre des Financ~s et des Affaires Economiques est chargé de l'éxécution du présent décret qui sera publi~ au Journal Officiel de la République Malgache. Fait à Tananarive, le 15 Mai 1959- Le Président de la République, Philibert TSIRANANA • COD E DES PREFECTURES ET DES SOUS-PREFECTURES !i. Code des Préfectures· Code deD Sous-Préfectures ri i.~.--------~------ __---- ______------------~------------------------------~------~l· i Numéro.j Préfec.ture SOUD -'Préfec \:ure Numéro i i t t 1 2 Vakinankaratra à ,\ntsirabé , 1 :3 Itasy à Miarinarivo 1 PROVINCE DE FIANARANTSOA : 2 1 1 1 2 1 Fianarantsoa Fianarantsoa 2 01 f t Ambatofinandrahana 2 02 tunbositra 2 03 1 Fandriana 2 04 1 Amba1avao 2 OS Ambohimahas08 2 08 1 i Ihosy 2 16 Ivohibe 2 18 1 1 2 2 1 Mananjary Ifanadiana 1 Nosy-Varika j Mananjary '1 1 3 i Farafangana Manakara , 2 i Fort Carnot ! 1 Vohipeno 1 i Farafangana i Vangaindrano 1 1 Midongy du Sud 1 1 Vondrozo 1 1 t t '. ._--'--_._---_._--_._._----1 Code des Préfectures Code des Sous-Préfectures i i i Numéro l' Préfecture Sous-Préfecture l Numéro t tr 1 i i i PROVINCE DE T/lMATAVE : 3 1 1 i 1 1 1 3 1 Tamatave Tamatave 3 01 i J 1 Brickavi11e 1 3 06 s 1f 1 1 Vntomandry f 3 07 l 1t i Mahanoro 3 08 i 1 Maro1ambo 3 09 1 is , 1 1 3 2 f AmbatondraZllka t Ambatondrazakn. 13 1 1 3 i j t Moramanga 1 3 14 1 Andilnmena 3 16 Anosibe 1 17 1 i 3 i 1 1 :3 Fên6rive t 1 3 1 Sainte Marie 1 3 02 i i 1 Mllroantsetra 1 3 03 1 1 1 1 i Mllnanara f 04 J ! 3 i Fênérive i 3 05 1 1 Vllvatènina 1 3 15 1 Soanierana Ivongo f i 3 1~ 1 1 t ! 1 \ 1 t ! 1 J PROVINCE DE MAJUNGA : 4 i 1 1 1 i i 1 t 4 1 1 Majunga Majunga 1 4 01 J Maevatubana 4 04 1 \ J 1 1 1 Ambato-Boen! i 4 OS 1 J 1 Marovoay 1 4 06 t t 1 1 Mitsinjo J 4 07 i . i 1 i Tsaratanana , 4 08 f 1 1 1 4 2 1 Antsohy 1 Port Bergé Vaovao 4 09 1 1 i Î Mandrits!lra 1 4 10 1 1 AnQ,la111va t 4 Il 1 1 J f Befandriana Nord 4 12 t i f ! •1 Antsohihy 4 13 t i J i Bealanana !" 1 4 14 1 i f ! ; Mampikony 1 4 23 i 1 •t f 4 :3 f' Maintirnno 1 Besa1ampy 1 4 02 f: ! 1 .1 t, Soala1a 4 03 Antsalov!l i i: 4 20 J i· 1 Maintirano 4 21 t 1· 1 1 Morafenobe 4 22 1 1i i i 1 ! 1 1 t 1 f i 1 f t . ," ....... ..... .. ' ....... •• '" ••• O" ~ ••• '0'", ....... • ........ Code des Préfectures Code des Sous-Préfectures 1 ~----------------------------~------------------------~----~I, Numéro r Préfecture Sous-Préfecture. Numéro i: 1 PROVINCE DE TULEAR : 5 1· 5 1 Tuléar Tuléar 5 01 1 Beroroha 5 03 Morombe 5 04 Ankazoabo 5 05 Betioky 5 06 1 Ampanihy 5 07 1 . 1 5 2 For t Dauphin Fort Dauphin 5 15 1. Ambovombe 5 16 ! . Betroka 5 17 i·,. Beki1y 5 18 I­ i Amboasary 5 19 t l' Morondava t Manja i Morondava 1 ~ g: 1· 1 Mahabo 1 5 09 1 Belo sur Tsiribihina (. 5 10 1; 1 Miandrivazo 1 5 11 t 1 1 1 f PROVINCE DE DIEGO-SUAREZ : 7 1 1 1. 1 Diégo-Suarez Diégo-Suarez 15 Vohémar 16 1: 1 ~ 1 . 7 2 Anta1aha Anta1aha i 7 10 Sambava 11 Andapa 12 1 ~ ! i 7 3 Nossi-Bé lunbi10be ,i 7 17 1 Nossi-Bé ! 7 18 1 lunbanja ! 7 19 1 1 1 1, 1 1 1 1 1 t 1 1 1 1 f! l t 1 i . J 1, J 1 f1 l' 1 t 1 !, !t ,__ .1. f f ~ i ~ _______...... _ ............ " •• -........... ...-... _ ......._ ...... _ ........ N\.... __ ... _ ...... __ ............ _ .......... _ .......___ ........... _ ..... _ ... _ .... ....,... w.............................. - ........ - ....... --.... -.-..........- .....-------.. ' CO D E A N A L Y T 1 Q UE D E G C A NT ONS E T D ES COM HUNES Not a / La nouve lle r ég l emen t a ci on administr ati ve (décr e t n' 61-208 du 10 Ma i 1961) concernan t l a Province de Tanana rive n' étant pas encor e intégr a lement en v i gue ur, e t pour perme ttr e a ux ut ilis ate urs de r a p­ procher l e s anciens cantons des communes rura l es , l e pr écéde nt code can t on a é t é conser vé - PROVINCE TANAN~RIVE: 1 1 Code des Cantons Code des Communes i Numéro Canton Connnune Numéro ;! SOUS-PREFECTURE TANANARIVE : 1 01 f i f 1 01 01 Central TANANARIVE i J 01 99 1 01 02 Ankadifotsy ! i 1 01 03 Ampandrana 1 l 1 ; 1 01 04 Faravohitra ! 1 01 05 1 Ambatovinaky 1 01 06 Haute Ville J 1 Mahamasina ! 01 07 ! f 1 01 08 Isoraka ! f 1 01 09 1 Isotry ! i ! l 1 01 10 Ambohimanarina ! i 1 1 01 Il Ambatomainty J 1 . 1 01 12 Anosipatrnna f 1 1 01 13 Mahnzoarivo t 1 i i 1 01 14 1 Manarintsoa i Andravoangy t 1 1 01 15 1 1 1 ~ ! î i SOUS -PREFECTURE TANANARIVE BANLIEUE 1 02,1 i i Alasora i 1 02 30 1 1 02 01 1 A1asora 1 1 02 02 Tanjombato Tanjombato i 1 02 32 l ! i 1 02 03 i Ambohijanaka Ambohijanaka ~ 1 02 34 i 1 02 04 1 Masindray Masindray f 1 02 36 t i ll! 1 02 05 J Tsiafahy Tsiafahy I 02 38 ! 1 i ! 02 40 ! i 1 02 06 1 Amba1avno Amba1avao II 1 02 07 Ankadinandriana Ankadinandriana i 1 02 42 1.
Recommended publications
  • Pour La Planification Et Le Suivi De La Culture Cafe Arabica Dans La Region De Moron’I Mania
    ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Membres de Jury : . Président : RANDRIANOELINA Benjamin Professeur . Rapporteur : RAKOTOMALALA Hobiarivelo Chef de programme Arabica Itasy Examinateurs : - AMADE Joseph Directeur Général du C.F.S.I.G.E - RAMANANTSIZEHENA Pascal Professeur Titulaire - RAHARIJAONA Léa Maître de conférence - RABARIMANANA MAMY Chef de Projet Date de soutenance : 04 Décembre 2004 Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] Ho an’Andriamanitra irery ihany anie ny voninahitra 1- Jesoa, apetrako Aminao, Ny fanahiako rehetra, Ny asa vita hatrizao, Anao tokoa tsy misy fetra, Jesoa, apetrako Aminao.
    [Show full text]
  • Aptitude De La Commune Rurale De Bemahatazana A
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ----- === ----- Faculté de Droit , d’Economie , de Gestion et de la Sociologie ----- === ----- DEPARTEMENT ECONOMIE ----- === ----- Mémoire pour l’obtention du Diplôme de DESS en Développement Local et Gestion de Projet Présenté par : RANDRIANJANAKA Mamonjisoa Andriniaina Encadreur Professionnel : Monsieur ANDRIAMIHAJA Patrick Directeur Régional du Développement Rural de la région de BONGOLAVA Encadreur Académique : Monsieur RAMIARAMANANA Jeannot Date de dépît : 5 Mars 2004 RESUME Le SYAL est une concentration de petites entreprises agroalimentaires spécialisées dans des espaces ruraux spécifiques. Il est une forme de développement local qui a permis aux territoires et aux pays qui l’accueillent une croissance rapide. Il a permis également à ces pays, à travers les spécialisations, de tirer bénéfice du phénomène de la mondialisation. Le SYAL est une technique adaptée à la politique économique et à la situation macroéconomique de Madagascar. Pour ce faire, Madagascar doit jouer sur son pôle de croissance. Si ce dernier est le pétrole pour l’Irak, il est l’agriculture, le tourisme pour Madagascar. Prenons le cas maïs qui est une filière motrice potentielle compte tenu des branches liées à elle. L’applicabilité de cette forme de développement locale à Madagascar est illustrée à travers la commune rurale de Bemahatazana. La commune dispose d’une condition agro-écologique favorable à la culture de maïs. La grande disponibilité de terre cultivable lui permet de concurrencer les autres régions cultivateurs de maïs ainsi que d’élargir le marché. L’arrivée des Jeunes Entrepreneurs Ruraux (JER) en octobre 2003 a renforcé les compétences en ressource humaine du milieu. La division de travail initiée par les JER qui se propage dans le reste de la population rende compte des volontés de la commune pour un SYAL.
    [Show full text]
  • RALAMBOZANANY Reine Dokia ECO N°
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO A/U : 2004/05 Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie ---------------------- Département ECONOMIE ---------------------- Deuxième Cycle – Promotion Sortante ---------------------- Mémoire de Maîtrise ès Science Economique : LA FILIERE FRUITS ET LEGUMES DANS LA REGION DU VAKINANKARATRA Directeur de mémoire : RANDRETSA Maminavalona Professeur titulaire à l’Université d’Antananarivo Présenté par : RALAMBOZANANY Reine Dolcia Date de Soutenance 20 Décembre 2005 REMERCIEMENT : Ce travail a été le fruit d’une longue réflexion et d’une rude recherche. Ceci ne peut être accompli sans la grande aide de ceux qui ont contribué de près ou de loin à sa réalisation. Un remerciement à Monsieur RANDRETSA Maminavalona qui a bien voulu m’encadrer dans la réalisation de ce mémoire. Je dédie aussi un vif remerciement à tous nos professeurs pour leurs enseignements et conseils. J’adresse un profond remerciement à tous les organismes qui ont contribué à la conception de ce mémoire : - à Monsieur Rakotoralahy J. Baptiste, Chef de Service du DRDR du Vakinankaratra - à Madame Ratsimbazafy Modestine, Responsable de la promotion de la filière fruits et légumes dans la Région (DRDR) - aux responsables de la documentation du MAEP - à tous les personnels du CTHA - à Monsieur Nary, ingénieur agronome de la CTHA qui m’a beaucoup aidé lors de ma descente dans la commune d’Ambano. Nous espérons que ce modeste travail, contribuera à la prise de décision non seulement sur les politiques de développement local mais aussi celles du développement rural de Madagascar. TABLE DES MATIERES - 2 - REMERCIEMENT INTRODUCTION……………………………………………………………………….. 05 Partie I : Etat des lieux….…………………………………………………………… 06 Chap I : Contexte socio-économique de la région du Vakinankaratra…………… 06 1.
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Juillet 2016 Lancement Officiel Du Programme Eaurizon
    Programme N°01 Juillet 2016 ****** 1. Editorial / Actualité du programme Animée par sa volonté de rendre à 2. Etude technique eau potable / En bref l’eau sa vocaon primordiale, celle de servir l’humanité, et forte de ses expé- 3. Assainissement / Geson intégrée de la ressource riences dans le domaine de la geson raonnelle de l’eau, la Métropole de 4. Echos des communes / Et ailleurs / Dans le rétro / Lyon entame aujourd’hui la troisième Chaners phase de sa coopéraon avec la Région Haute Matsiatra. L’objecf étant de donner au programme une dimension prépondérante avec comme horizon Lancement officiel du programme Eaurizon l’accès de tout un chacun à l’eau po- table vecteur de l’assainissement et de l’hygiène. Ainsi, le 3ème projet dénommé « Eaurizon » est lancé pour une période de 4 ans, avec un budget de 2,7 mil- lions d’euros au profit de 16 communes partenaires. Il est considéré comme l'un des plus importants projets dans la Région, et est ainsi une vitrine du sec- De gauche à droite : Le représentant de la Préfecture, le Chef de Région, le Directeur Régional du Ministère teur, de par son origine, ses ambions de l’Eau de l’Assainissement et de l’Hygiène, le représentant de la Commune Urbaine de Fianarantsoa et le et ses démarches structurées et struc- représentant résident de la Métropole de Lyon turantes. Des deux projets antérieurs, L’atelier de lancement officiel du pro- permis de connaître le ressen des ac- les leçons sont comptabilisées et les gramme Eaurizon s’est tenu dans teurs du secteur EAH au niveau de la acquis capitalisés pour être mis au ser- l’amphithéâtre du Palais de la Région , région : vice de Eaurizon.
    [Show full text]
  • Dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfs
    dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana ----------------- HAUTE COUR CONSTITUTIONNELLE RESULTATS DEFINITIFS DU SECOND TOUR DE L'ELECTION PRESIDENTIELLE DU 19 DECEMBRE 2018 dfggfdgffhCode BV: 330601010101 dfggfdgffhBureau de vote: EPP ALAKAMISY ITENINA SALLE 1 dfggfdgffhCommune: ALAKAMISY ITENINA dfggfdgffhDistrict: VOHIBATO dfggfdgffhRegion: HAUTE MATSIATRA dfggfdgffhProvince: FIANARANTSOA Inscrits : 405 Votants: 238 Blancs et Nuls: 2 Soit: 0,84% Suffrages exprimes: 236 Soit: 99,16% Taux de participation: 58,77% N° d'ordre Logo Photo Nom et Prenoms Candidat Voix obtenues Pourcentage 13 RAJOELINA Andry Nirina 92 38,98% 25 RAVALOMANANA Marc 144 61,02% Total voix: 236 100,00% Copyright @ HCC 2019 dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana ----------------- HAUTE COUR CONSTITUTIONNELLE RESULTATS DEFINITIFS DU SECOND TOUR DE L'ELECTION PRESIDENTIELLE DU 19 DECEMBRE 2018 dfggfdgffhCode BV: 330601020101 dfggfdgffhBureau de vote: EPP AMBALAFAHIBATO SALLE 1 dfggfdgffhCommune: ALAKAMISY ITENINA dfggfdgffhDistrict: VOHIBATO dfggfdgffhRegion: HAUTE MATSIATRA dfggfdgffhProvince: FIANARANTSOA Inscrits : 576 Votants: 212 Blancs et Nuls: 3 Soit: 1,42% Suffrages exprimes: 209 Soit: 98,58% Taux de participation: 36,81% N° d'ordre Logo Photo Nom et Prenoms Candidat Voix obtenues Pourcentage 13 RAJOELINA Andry Nirina 68 32,54% 25 RAVALOMANANA Marc 141 67,46% Total voix: 209 100,00% Copyright @ HCC 2019 dfggfdgfdgsdfsdfdsfdsfsdfsdfdsfsdfdsfdmmm
    [Show full text]
  • Feedback Madagascar – Ankarinomby
    The Feedback Trust Scottish Charity No. SC023568 Construction of a new school for the Ankarinomby Secondary School in Madagascar (FF 441 - 01) Final report May 2019 Feedback Madagascar/Ny Tanintsika (FBM/NT) – The Eagle Foundation 1 Contents Introduction .................................................................................................................................................................. 4 Project location ......................................................................................................................................................... 4 Calendar of achievements ............................................................................................................................................ 6 Details on the project ................................................................................................................................................... 7 Difficulties encountered ............................................................................................................................................. 14 Project beneficiaries ................................................................................................................................................... 15 Expenditure summary ................................................................................................................................................ 18 Current situation........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Diagnostic Territorial De La Région Du Vakinankaratra À Madagascar
    « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » ETUDE pour le compte de l’AGENCE FRANCAISE DE DEVELOPPEMENT RAPPORT PAYS Diagnostic Territorial de la Région du Vakinankaratra à Madagascar Auteurs : Jean-Michel SOURISSEAU, Patrick RASOLOFO, Jean-François BELIERES, Jean-Pierre GUENGANT, Haja Karmen RAMANITRINIONY, Robin BOURGEOIS, Tovonirina Théodore RAZAFIMIARANTSOA, Voahirana Tantely ANDRIANANTOANDRO, Manda RAMARIJAONO, Perrine BURNOD, Hajatiana RABEANDRIAMARO, Nathalie BOUGNOUX Version finale Février 2016 Avant-Propos Ce rapport est un des produits de l’étude « Prospective territoriale sur les dynamiques démographiques et le développement rural en Afrique subsaharienne et à Madagascar » menée dans deux régions d’Afrique : la région de Ségou au Mali et la région de Vakinankaratra à Madagascar Il s’agit du diagnostic territorial rétrospectif de la Région du Vakinankaratra. Une première version a servi à la préparation de l’atelier de prospective « Les avenirs de Vakinankaratra en 2035 » qui s’est tenu du 17 au 21 août 2015 à Antsirabe et qui a donné lieu à la production d’un rapport, également disponible. Une deuxième version, très largement enrichie, datée de janvier 2016, a été éditée à cent cinquante exemplaires, et diffusée lors des ateliers de restitution qui ont eu lieu à Antsirabe et Antananarivo, les 02 et 04 février 2016. Ce document (daté de février 2016) constitue la version finale qui prend en compte les remarques faites lors de ces ateliers. Ce rapport sur la région de Vakinankaratra est le pendant du document établi pour la région de Ségou au Mali. Ses principaux enseignements, complétés par les produits de l’atelier, sont intégrés dans le rapport de synthèse de l’étude, produit final rassemblant les acquis de la prospective dans les deux régions et les perspectives en termes de méthode et de reproduction dans d’autres situations.
    [Show full text]
  • Rep 2 out Public 2010 S Tlet Sur of Ma Urvey Rvey Adagas Repor Scar Rt
    Evidence for Malaria Medicines Policy Outlet Survey Republic of Madagascar 2010 Survey Report MINSTERE DE LA SANTE PUBLIQUE www. ACTwatch.info Copyright © 2010 Population Services International (PSI). All rights reserved. Acknowledgements ACTwatch is funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. This study was implemented by Population Services International (PSI). ACTwatch’s Advisory Committee: Mr. Suprotik Basu Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Rik Bosman Supply Chain Expert, Former Senior Vice President, Unilever Ms. Renia Coghlan Global Access Associate Director, Medicines for Malaria Venture (MMV) Dr. Thom Eisele Assistant Professor, Tulane University Mr. Louis Da Gama Malaria Advocacy & Communications Director, Global Health Advocates Dr. Paul Lavani Executive Director, RaPID Pharmacovigilance Program Dr. Ramanan Senior Fellow, Resources for the Future Dr. Matthew Lynch Project Director, VOICES, Johns Hopkins University Centre for Dr. Bernard Nahlen Deputy Coordinator, President's Malaria Initiative (PMI) Dr. Jayesh M. Pandit Head, Pharmacovigilance Department, Pharmacy and Poisons Board‐Kenya Dr. Melanie Renshaw Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Oliver Sabot Vice‐President, Vaccines Clinton Foundation Ms. Rima Shretta Senior Program Associate, Strengthening Pharmaceutical Systems Dr. Rick Steketee Science Director, Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa Dr. Warren Stevens Health Economist Dr. Gladys Tetteh CDC Resident Advisor, President’s Malaria
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Beneficiaires Au Financement Papsp-Fdl
    LISTE DES COMMUNES BENEFICIAIRES AU FINANCEMENT PAPSP-FDL DATE Ordre de CATEG APPORT MONTANT TYPE RÉGION DISTRICT COMMUNE SOUS-PROJET MONTANT FDL MODE D'EXECUTION TYPE DE TRAVAUX SECTEUR Virement FDL vers ORIE COMMUNE TOTAL INFRASTRUCTURE TRESORS ALAOTRA MANGORO AMBATONDRAZAKA AMBANDRIKA CR 2 FANORENANA BIRAOM-POKOTANY AO AMBANIALA 15 000 000 480 15 000 480 TACHERON CONSTRUCTION GOUVERNANCE BUREAU FOKONTANY 26/04/2018 ALAOTRA MANGORO ANOSIBE AN'ALA AMBATOHARANANA CR 2 FANARENANA CEG AO AMBATOHARANANA 9 249 000 9 249 000 TACHERON REHABILITATION EDUCATION CEG 13/04/2018 ALAOTRA MANGORO ANOSIBE AN'ALA AMBATOHARANANA CR 2 FANARENANA LALANA 5 KM MAMPITOHY 5 751 000 5 751 000 HIMO/TACHERON REHABILITATION PISTE RURALE PISTE 13/04/2018 ALAOTRA MANGORO AMPARAFARAVOLA AMBATOMAINTY CR 2 FANITARANA SY FANARENANA BIRAON'NY KAOMININA 15 000 000 7 049 500 22 049 500 TACHERON REHABILITATION GOUVERNANCE BUREAU COMMUNE 13/04/2018 ALAOTRA MANGORO AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA CU FANARENANA TRANO FIVORIAN'NY KAOMININA 15 000 000 15 000 000 TACHERON REHABILITATION GOUVERNANCE SALLE DE REUNION 28/03/2018 ALAOTRA MANGORO AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA SUBURBAINE CR 1 FANARENANA TETEZANA TELO 15 000 000 2 TACHERON REHABILITATION PISTE RURALE PONT 13/04/2018 ALAOTRA MANGORO AMBATONDRAZAKA AMBATOSORATRA CR 2 FANORENANA LYCEE AO AMBATOSORATRA 15 000 000 15 730 900 30 730 900 TACHERON CONSTRUCTION EDUCATION LYCEE 13/04/2018 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA AMBATOVOLA CR 2 FANARENANA CSB II AO AMBATOVOLA 15 000 000 13 018 15 013 018 TACHERON REHABILITATION SANTE CSB II 13/04/2018
    [Show full text]
  • En Suivant Ce Lien
    Coopération décentralisée entre Suivi technique et financier des gestionnaires de réseau d’eau potable dans la Haute Matsiatra RAPPORT ANNUEL RESULTATS DE L’ANNEE 2018 Avec le soutien de TABLE DES MATIERES Table des matières .................................................................................................................................................. 2 Liste des figures ................................................................................................................................................... 5 Sigles et abréviations ........................................................................................................................................... 7 En résumé… 8 1. Éléments de cadrage ..................................................................................................................................... 9 1.1. Contexte général ..................................................................................................................................... 9 1.2. Les réseaux objet du STEFI 2018 ............................................................................................................. 9 2. La méthodologie de collecte de données ................................................................................................... 15 3. Présentation des acteurs et des adductions d’eau objet du STEFI 2018 .................................................... 16 3.1. Les communes concernées ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]