Schwarzsee-Senseland Cool Im Sommer, Heiss Im Winter! Cool En Été - Chaud En Hiver ! Cool in Summer - Hot in Winter!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.fribourgregion.ch EDITION 2014 - 2015 Schwarzsee-Senseland Cool im Sommer, heiss im Winter! Cool en été - chaud en hiver ! Cool in summer - hot in winter! www.schwarzsee.ch Der Sensebezirk Le district de la Singine The „Sense“ district Lage Situation Geographic location Der deutschsprachige Sensebezirk liegt als Le district germanophone de la Singine The Sense district connects the german Brücke zwischen der Deutschschweiz und fait le pont entre la Suisse alémanique speaking part of Switzerland to the der Romandie im Nordosten des Kantons et la Romandie et se situe au nord-est du Romandie and lies in the Northeast of Freiburg. Seinen Namen verdankt er dem canton de Fribourg. Son nom dérive de the canton of Fribourg. It’s named after Fluss „Sense“, welcher den Bezirk im Osten la rivière «Singine», laquelle délimite le the river „Sense“ which marks the bor- gegen den Kanton Bern abgrenzt. district à l‘est envers le canton de Berne. der of the district towards the canton of Tourismus Tourisme Décisif pour le tourisme étai- Berne in the East. Ausschlaggebend für den Tourismus waren ent les sources thermales qui attiraient Tourism Heilquellen, welche erste Gäste in die les premiers hôtes dans la région. En Crucial for the start of tourism were the Region lockten. 1934 war Peter Dietrich 1934 ce fut Peter Dietrich, postier de hot springs which attracted the very first als Posthalter von Schwarzsee erste Schwarzsee, qui était le premier contact visitors to the region. Peter Dietrich was Kontaktperson zu den Gästen. Heute verfügt de ces hôtes. Aujourd‘hui, Schwarzsee indeed the first contact to the guests Schwarzsee über ein eigenes, professionell possède son propre bureau de tourisme, in 1934 as postmaster of Schwarzsee. geführtes Tourismusbüro. géré avec beaucoup de professionnalisme. Today, Schwarzsee has its own pro- Tradition und Moderne Tradition et modernité fessional tourism office. Seit den 60er Jahren hat der Sensebezirk Depuis les années 60, le district de la Between tradition and modernity einen grossen politischen, wirtschaftlichen Singine a parcouru des changements impor- Since the 1960s, the Sense district has und gesellschaftlichen Wandel erfahren. Mit tants sur le plan politique, économique et experienced a tremendous evolution in einer koordinierten Regionalplanung streben social. Selon un planning régional, les 19 politics, economies and society. The 19 die 19 Gemeinden des Sensebezirks eine communes font tout afin de développer et municipalities of the Sense district plan gesamtheitliche Entwicklung und Stärkung fortifier leur région au mieux, tout en tenant an integral and coordinated evolution ihrer Region an, unter Berücksichtigung und compte et en maintenant leur tradition et and strengthening of their region while Wahrung ihrer Tradition und Eigenheiten. leurs particularités. Vous trouverez plus maintaining and conservating their tradi- Mehr über die Sensler Kultur finden Sie auf d‘informations sur la culture singinoise à la tion and custom. More about the Sense Seite 38 «Wier Seisler». page 38, sous la rubrique «Wier Seisler». culture on page 38 «Wier Seisler». Naturpark Gantrisch Parc naturel du Gantrisch Gantrisch natural park Naturpark Gantrsich - Entdecken. Parc naturel du Gantrisch - Gantrisch natural park - Erforschen. Erleben Découvrir. Rechercher. Connaître Discover. Research. Experience Der Naturpark Gantrisch umfasst 26 Le parc naturel du Gantrisch regroupe 26 The Gantrisch natural park groups 26 Gemeinden, darunter auch Plaffeien und communes, dont Plaffeien et Oberschrot districts including Plaffeien, Oberschrot Oberschrot mit dem Schwarzsee. Bund ainsi que le Lac Noir. La Confédération et and Schwarzsee. The State and the und Kantone finanzieren diverse Projekte, les cantons financent divers projets dans cantons finance a variety of projects in welche die Natur aufwerten und bewahren, le but de revaloriser et préserver la nature, order to develop and perserve nature, gesellschaftliche Werte fördern und die favoriser les valeurs sociales et relancer favour social networks and boost the Wirtschaft ankurbeln. Und damit gibt es l‘économie. C‘est pourquoi il y a beaucoup economy. That is why there is plenty to viel zu entdecken für Besucherinnen und à découvrir pour les visiteurs. D‘une part discover for visitors. On one hand, the Besucher: Seien es natürliche Highlights la beauté naturelle du Lac Noir, les gorges natural beauty of the Schwarzsee, the wie der Schwarzsee, die Senseschlucht de la Singine ou la région du Gurnigel Sense gorges or the Gurnigel region with oder das Gurnigelgebiet mit unendlichen avec ses infinies possibilités sportives. its amount of sports possibilities. Sportmöglichkeiten, kulturellen Wahr- D‘autre part, l‘emblème culturel comme On the other hand, the cultural emblem zeichen wie die Klosterruine Rüeggisberg, la ruine du monastère de Rüeggisberg ou like the monastry ruin of Rüeggisberg or das Vrenelimuseum Guggisberg oder le musée de Vreneli de Guggisberg, des the Vrenelimuseum in Guggisberg, com- Firmen wie die Schaukäserei Gantrischli entreprises comme la fromagerie à visiter panies like Gantrischli mountain cheese oder die Dittligmühle in Wattenwil mit du Gantrischli ou le moulin de Wattenwil dairy or the mill of Wattenwil with its Bistro und Laden. avec Bistro et Magasin. café and shop. 2 HerzlichCordiale willkommen bienvenue A hearty welcome Lieber Gast Die vielseitigen Möglichkeiten in der Kommunikation und Information entwickeln sich unaufhaltsam weiter. So wird auch Schwarzsee die Inhaltsverzeichnis neuen technischen Errungenschaften angehen. Im 2014 wird das App Sommaire Schwarzsee ins Leben gerufen. Weiter wird eine interaktive Säule Table of contents vor Ort installiert, wo Sie als Gast, draussen, zu jeder Tages- und Nachtzeit, gewünschte Informationen per Touch-Screen abrufen können. Und das, was Sie jetzt in der Hand halten, ist unsere nach wie vor bewährte und beliebte Angebotsbroschüre. Lassen Sie sich von der Angebotsvielfalt im Sommer wie im Winter überraschen. Bahnen und Skilifte 4 Remontées mécaniques et téléskis Wir wünschen Ihnen erlebnisreiche und erholsame Cableways and ski lifts Aufenthalte in Schwarzsee. Outdoor Sommer Schwarzsee Tourismus 7 Eté - activités en plein air Adolf Kaeser, Direktor Outdoor summer Outdoor Winter 20 Hiver - activités en plein air Cher hôte, Outdoor winter Les multiples possibilités dans la communication et dans le domaine Sportanlagen | Wellness de l’information se développent sans cesse. Ainsi, Schwarzsee 32 Installations sportives | Espace bien-être va également s’attaquer à ces nouvelles conquêtes. En 2014, Sport centers | Spa Schwarzsee va lancer sa propre « App ». En plus, une colonne inter- active va être installée dehors, sur place, où vous pourrez accéder à Kultur toute information désirée, jour et nuit, au moyen d’un écran tactile. 39 Culture Et, ce que vous tenez en main actuellement, est notre brochure Culture toujours appréciée et bien établie. Laissez-vous surprendre par la Kinder diversité et le choix de nos offres en été comme en hiver. 43 Enfants Children Nous vous souhaitons des séjours passionnants et reposants à Schwarzsee. Ausflüge 50 Excursions Schwarzsee Tourisme Field trips Adolf Kaeser, Directeur Pauschalangebote 61 Offres forfaitaires Dear Guest Packages The versatile possibilities in communication and information never Restaurants und Unterkünfte cease to further develop. Hence, Schwarzsee will also jump on 64 Restaurants et hébergements this bandwagon. In 2014, Schwarzsee will launch its own App. Restaurants and accommodation Furthermore, an interactive column is going to be installed on the spot, outdoor. As our guest, you may get all information required, at Services | Nützliche Adressen | Geschäfte 79 Services | Adresses utiles | Magasins any time of the day while simply touching the screen. And, what you | | are just holding in your hands, is our proven and still very popular Services Useful numbers Shops brochure. Let yourself get amazed by the diversity and choice of our Übersichtskarte Schwarzsee summer and winter offers. 89 Plan de Schwarzsee General map of Schwarzsee We wish you exciting and relaxing stays in Schwarzsee. Veranstaltungen Schwarzsee Tourismus 90 Manifestations Adolf Kaeser, Director Events Bahnen und Skilifte Remontées mécaniques et téléskis Cableways and ski lifts Kaisereggbahnen Schwarzsee Remontées mécaniques du Kaiseregg Kaiseregg cableways Schwarzsee - Riggisalp - Kaiseregg Schwarzsee - Riggisalp - Kaiseregg Schwarzsee - Riggisalp - Kaiseregg Heiss im Winter - cool im Sommer Attracitf et animé toute l‘année Hot in winter - cool in summer Die komfortable, auskuppelbare Le confortable télésiège débrayable à The comfortable, detachable double Zweier-Sesselbahn entführt Sie 2 places, vous amène à la Riggisalp au chairlift carries you to Riggisalp, auf die Riggisalp in eine traum- milieu de son panorama de rêve. the centre of a fantastic world of hafte Bergwelt. Point de départ pour le sentier panora- mountains. Starting point for many Ausgangspunkt für den Höhenweg mique, diverses randonnées en monta- exciting hikes and mountain bike sowie für viele erlebnisreiche Berg- gne et tours en VTT. Restauration dans tours as well as for the panoramic wanderungen und Biketouren mit des chalets d‘alpage convivials. trail. gemütlichen Alphütten zum Einkehren. Une idée-cadeau : Die Geschenkidee: C’est avec plaisir que nous établissons A gift idea: Gerne stellen wir Gutscheine un bon pour les remontées mécaniques Ask for our cableways and restaurant für Bahn und Restaurant