Občine Šentilj

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Občine Šentilj CERŠAK, SLADKI VRH, ŠENTILJ, VELKA DECEMBER 2020 |ŠT. 2–3 GLAS-ilo Občine Šentilj Investitor: SCL RENT d. o. o., Dunajska cesta 177, Ljubljana Obveščamo vas, da bomo predvidoma 10. 12. 2020 odprli novi trgovski center ob Mariborski cesti v Šentilju. Vljudno vabljeni! Ob odprtju bo investitor doniral sredstva v višini 2.000,00 € za socialno ogrožene otroke v Občini Šentilj. KAZALO OBVESTILO IZ UREDNIŠTVA Naslednja številka GLAS-ila izide meseca junija 2021. Prispevke za naslednjo številko nam lahko pošljete do 23. 04. 2021 na elektronski naslov: [email protected] ali andreja. 3 ŽUPANOVA BESEDA [email protected]. Uredništvo si pridružuje pravico, da prispevke primerno BESEDA UREDNICE 4 priredi za tisk tako po obsegu kot vsebini glede na prostorske zmožnosti. Prispevkov z nezakonito, žaljivo, zavajajočo, sporno OBČINSKA UPRAVA POROČA 5 ali moralno neprimerno vsebino se ne objavlja. Prosimo vas, da članke oddate v Wordovem dokumentu, slike BESEDA STROKOVNJAKA 20 pa oddajte posebej kot priponko v jpg formatu (ne v besedilu). Slike morajo biti zaradi kvalitete vsaj 300 dpi ločljivosti. DRUŠTVA, ZAVODI, ORGANIZACIJE 24 Besedilo in fotografije morajo biti opremljene z imenom avtorja. INTERVJU 32 Uredniški odbor KULTURA 36 PRIZNANJA IN DOSEŽKI 45 IZ ŠOLSKIH KLOPI 47 ZANIMIVO, KORISTNO, POUČNO 58 PO OBČINI – MED LJUDMI 61 Andreja Ploj, Suzana Grobelšek, Nika Vajnhandl ŠPORT 68 urednica lektorica OZAVEŠČANJE 70 ZAHVALE 71 OBVESTILO 71 OGLASI 72 Tina Trnjar Jambrošič Stanislav Vrtin Danica Ferk PROSTI ČAS – KRIŽANKA 75 GLAS-ilo Občine Šentilj CERŠAK, SLADKI VRH, ŠENTILJ, VELKA DECEMBER 2020 |ŠT. 2–3 Številka 2–3/december 2020 Na naslovnici: Vrtec Sladki Vrh Ustanovitelj in izdajatelj: Občina Šentilj, Maistrova ulica 2, 2212 Šentilj, Mag. Štefan Žvab, župan Odgovorna urednica: Andreja Ploj Elektronska pošta: [email protected] GLAS-ilo Člani uredniškega odbora: Nika Vajnhandl, Suzana Grobelšek, Tina Trnjar Jambrošič, Stanislav Vrtin, Občine Šentilj Danica Ferk, Darja Farasin Lektoriranje: Suzana Grobelšek Naslov uredništva: Občina Šentilj, Uredništvo, Maistrova ulica 2, 2212 Šentilj Elektronska pošta: [email protected] Javno glasilo GLAS-ilo Občine Šentilj je na podlagi 13. člena Zakona o medijih vpisano v razvid medijev, ki ga vodi Ministrstvo Republike Slovenije za kulturo, pod zaporedno številko 448. Število tiskanih izvodov: 3100 Brezplačno ga prejmejo vsa gospodinjstva v Občini Šentilj. Investitor: SCL RENT d. o. o., Dunajska cesta 177, Ljubljana Oblikovanje in tisk: SIJ ZIP CENTER, Obveščamo vas, da bomo predvidoma 10. 12. 2020 podjetje za proizvodnjo, storitve, usposabljanje in zaposlovanje invalidov,odprli d.novi o. trgovski o. center ob Mariborski cesti v Šentilju. Vljudno vabljeni! Fotografija za naslovnico: Občina Šentilj Fotografija v križanki: Andreja Ploj Kjer vir fotografije ni naveden, gre za lasten vir. Oglasi niso lektorirani. Ob odprtju bo investitor doniral sredstva v višini 2.000,00 € Mnenja in stališča posameznih avtorjev ne odražajo nujno tudi mnenja in stališčza socialno uredništva. ogrožene otroke v Občini Šentilj. Rok za oddajo prispevkov za naslednje glasilo je: 23. 04. 2021 ŽUPANOVA BESEDA 3 SPOŠTOVANE OBČANKE IN OBČANI, nam lahko polepša dan, nas poveže in da občutek, da smo nekomu pomembni ter da nismo sami. Do ljudi, ki nas obkrožajo, bodimo spoštljivi, solidarni in predvsem pogumni. Naj nas vodijo dobre misli na prihodnost, na lepe trenutke življenja, ki se zagotovo vrnejo, ko bo virus obvladan. Delajmo za cilje, s katerimi se identificiramo in ne trošimo lastne energije in časa za nekonstruktivne stvari. Verjetno se še ne zavedamo gospodarskega, družbenega in socialnega opustošenja po tej krizi, a ta bo zagotovo pustila globok pečat za življenje tudi v naši lokalni skupnosti. Že v letošnjem letu beležimo velik izpad prihodkov, gre za približno 1 milijon evrov, če vključimo še evropska sredstva, pa 2,5 milijona evrov. V naslednjih letih človeštvo se je zmeraj soočalo z velikimi preizkušnjami. bo verjetno izpad še višji in tako bo s tem posledično tudi Epidemije, vojne naravne katastrofe ... A še zmeraj smo manj sredstev za ključne projekte, a lahko smo veseli, da tu in iz vsake krize in z vsako preizkušnjo smo postajali smo skupaj s sodelavci letošnji plan občinskega proračuna močnejši in zrelejši. izpeljali v celoti. Kot lahko opazite, smo za dvig kvalitete življenja investirali v vseh krajevnih skupnostih naše Ne tako dolgo nazaj smo se spopadli z migrantsko krizo, občine. Tudi večje investicije, kot je novi vrtec v Sladkem letošnjo pomlad pa smo se prvič soočili z boleznijo, ki Vrhu, zaradi epidemije niso zamujale. Zato se bi vsem jo povzroča koronavirus, ki se kar noče in noče nehati. sodelavcem, svetnikom in izvajalcem del, ki so sodelovali Vrtinec, v katerem smo se znašli, bo imel zgodovinske in pripomogli k realizaciji plana, iskreno zahvalil. posledice za celoten svet in lahko se le sprašujemo, kako je človek pripomogel k današnji situaciji. Ne vemo, kaj nas Dragi soobčani, še enkrat vas iskreno prosim, da vse še čaka, kam gremo in kaj se skriva za drugim hribom. upoštevate in spoštujete ukrepe, ki jih je sprejela vlada in Vemo le to, da nas bodo ti časi zaznamovali za prihodnost zdravstvena stroka. Vem, da je veliko tudi takšnih, ki se in za vedno spremenili naš način razmišljanja. Kljub vsemu z vsem ne strinjate in imate drugačno mnenje. Tudi vas sem prepričan, da bomo iz tega boja izšli kot zmagovalci naprošam, da ohranite mirno glavo in strpno razmišljanje. – še bolj odločni, odgovorni in veseli vsakega trenutka svojega življenja. Ozrimo se v prihodnost z optimizmom, ne pa s histerijo in jezo. Zagotovo nas čaka lepše življenje, le malo potrpljenja Občutek imam, da smo se znašli v nekem začaranem in dobre volje bomo še potrebovali. krogu, kjer hodimo po griču navzgor, ko prispemo na cilj, pa nam sledi še večji grič, neprehoden in brezizhoden. A Čas, ko smo veliko doma, lahko s pridom izkoristimo za ne smemo obupati. Skupaj moramo najti pot do pravega poglobitev dobrih in še boljših odnosov z otroki, partnerji, cilja. starši in prijatelji. Verjemite mi, da ti štejejo veliko več kot pa »lajki« na Facebooku in Instagramu. Ljudje smo socialna in družabna bitja. Stiki z najdražjimi, sosedi ter prijatelji in klepetanje ob kavi so za naša življenje Kakor koli obrnemo, se bodo svet in z njim tudi naša zelo pomembni. Zaprti med štiri zidove se ne počutimo življenja vrteli naprej in samo od nas je odvisno, v katero dobro in samo narava je tista, ki nas pomirja in osveži telo smer bomo šli. in duha. Zato tudi v teh časih ne pozabimo na sprehode in vzdrževanje stikov z našimi najbližjimi. Samo od nas Srečno in ostanimo zdravi. je odvisno, kako se bo okolica odzivala in nas sprejela. Vzemimo si čas za sorodnike in ne pozabimo poklicati Mag. Štefan Žvab, ljudi, ki jih imamo radi in jih spoštujemo. Tudi takšen klic župan Občine Šentilj Občina Šentilj 4 BESEDA UREDNICE DRAGE BRALKE, DRAGI BRALCI! Ko je izšla prejšnja številka glasila, se je situacija okoli virusa umirjala in vsi smo upali, da smo se tega »nebodigatreba« rešili. Upali smo, da bo ob prebiranju teh vrstic, to še samo zgodovina, vendar, žal, temu ni tako. Torej! Začeti ali kako nadaljevati, če pa se ni končalo še niti tisto, kar smo upali? Resnično smo se znašli v čudnih, posebnih časih, katerih prihodnost je zelo negotova. Nekateri se na to ne ozirajo preveč, težave bomo takrat imeli, ko jih bomo morali ponovno drugi se jezijo, tretje je pa resnično strah. Ali je tudi vas? motivirati na normalen način šolanja že tako zasvojene Ne želim sejati strahu med vas, ker od strahu in krčev ne otroške glave s tehnologijo? In zagotovo se bodo pojavile moremo živeti. Čeprav strah vedno ni slab, če nas opozori težave še na katerem področju, o čemer danes še ne na to, da moramo včasih tudi čutiti sočloveka in narediti razmišljamo ali ne vemo. Ampak, do tega še pridemo. tudi kaj za druge, ne samo zase. Zavedamo se, da vsaka stvar potrebuje svoj čas, tudi virus. Najšibkejši člen v tem obdobju so zagotovo naši otroci. Tudi virus bo oslabel in ga bomo premagali. Upanje je in Kaj bo z njimi? Ali jim dvanajst- ali večurna prisotnost zagotovo bo prišlo tisto jutro, ko virusa ne bo več med tehnologije ne bo uničila njihove pravice do pristnega nami. Do takrat pa moramo stopiti skupaj, iskati moč, da otroštva in mladostništva? Ne dolgo nazaj, ko sem bila nam bo uspelo uspeti. na enem izmed strokovnih izobraževanj za starše, nas je predavatelj opozoril, da naj spremljamo, kaj otroci delajo Letošnji božično-novoletni prazniki bodo drugačni. in v kakšni meri uporabljajo tehnologijo? Do virusa smo Zagotovo. Sprejmimo letos tudi to drugačnost, da bo starši to nalogo še dokaj vestno lahko opravljali. Tekom naslednje leto vsaj podobno prejšnjim, če že ne enako. letošnjega leta, ob sprejetju, da se bodo otroci šolali Enakosti se tako ali tako hitro naveličamo. na daljavo in da bo to še kar trajalo in trajalo, se nam je staršem zameglil um. Izgubili smo skoraj celoten nadzor Zato Vam iz uredništva želimo, da v novo leto, leto 2021, še varne uporabe računalniške in mobilne tehnologije zakorakate predvsem s polno mero pozitivnih misli, upanja svojega otroka. Otroci so dopoldan doma in se šolajo na in moči. daljavo, starši smo v službi. Popoldan pa spet delajo za šolo, virtualno? Že danes se mi postavlja vprašanje, kaj se Andreja Ploj, bo zgodilo, ko se otroci vrnejo nazaj v šolske klopi? Kakšne odgovorna urednica GLAS-ilo | December 2020 OBČINSKA UPRAVA POROČA 5 OBČINA ŠENTILJ PRIDOBILA SREDSTVA ZA DVA PROJEKTA: »RTS ANIMACIJA« IN »AKTIVNI ŠENTILJ« Občinska uprava Občine Šentilj je bila uspešna s prijavo dveh projektov – AKTIVNO PO OBČINI in ANIMIRANO DOŽIVETJE PODEŽELJA – na 3. javnem pozivu za izbor operacij za uresničevanje ciljev Strategije lokalnega razvoja na območjih občin, ki so povezane v lokalno akcijsko skupino LAS Ovtar Slovenskih goric, sofinanciranih iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP). ANIMIRANO DOŽIVETJE PODEŽELJA OZ.
Recommended publications
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XV Maribor, 2
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XV Maribor, 2. november 2010 št. 28 VSEBINA stran stran 477. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 489. Poročilo o izidu lokalnih volitev za svetnike v Občine Cerkvenjak 1097 Občinski svet občine Ruše 1108 478. Poročilo o izidu volitev župana Občine Cerkve- 490. Poročilo o izidu lokalnih volitev za župana in čla- njak 1099 ne občinskega sveta občine Selnica ob Dravi dne 479. Poročilo o izidu volitev za župana občine Hoče– 10. 10. 2010 1109 Slivnica - drugi krog volitev župana 1099 491. Končno poročilo o rezultatih lokalnih volitev za 480. Imenovanja v Mestni občini Maribor 1100 župana Občine Starše, članov občinskega sveta, 481. Poročilo o izidu volitev za župana Občine Muta 1100 članov svetov krajevnih skupnostih, dne 10. 10. 482. Poročilo o izidu volitev članov občinskega sveta 2010 in rezultatih drugega kroga za volitve župa- Občine Pesnica 1101 na občine Starše, dne 24. 10. 2010 1111 483. Poročilo o izidu volitev župana Občine Pesnica 1103 492. Poročilo o izidu lokalnih volitev v občini Šentilj 1113 484. Poročilo o izidu volitev članov sveta krajevnih 493. Poročilo o izidu volitev župana Občine Vuzenica 1115 skupnosti v Občini Pesnica 1104 494. Poročilo o izidu volitev za člane Občinskega sve- 485. Razpis nadomestnih volitev za člana občinskega ta Občine Vuzenica 1116 sveta Občine Ribnica na Pohorju iz volilne enote 495. Razpis nadomestnih volitev za člana Občinskega II (Josipdol) 1107 sveta Občine Vuzenica v 2. volilni enoti 1118 486. Razpis naknadnih volitev v svet vaške skupnosti 496. Obvezna razlaga 10.
    [Show full text]
  • PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni Del
    PRIPRAVLJAVEC: OBČINA ŠENTILJ Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE ŠENTILJ – spremembe in dopolnitve 1 dopolnjen osnutek PRIKAZ STANJA PROSTORA Tekstualni del Župan občine Šentilj Mag. Štefan Žvab Šentilj v Slovenskih goricah, junij 2018 IZDELOVALEC: ZUM urbanizem planiranje, projektiranje d.o.o., Grajska ul. 7, 2000 Maribor Št. naloge: 18017 Direktorica: Marinka Konečnik Kunst, univ. dipl. ekon. OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA KAZALO VSEBINE: 1. Osnovni podatki za območje prostorskega akta ................................................................................... 3 2. Namenska raba prostora in dejanska raba zemljišč ............................................................................. 4 3. Varstveni režimi.................................................................................................................................... 6 4. Opis kvalitete in opozoril o primernosti in zanesljivosti uporabe posameznih delov grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................................................................... 12 5. Viri za pripravo prikaza stanja prostora .............................................................................................. 12 6. Sestavni deli grafičnega dela prikaza stanja prostora ........................................................................ 13 2 OPN občine Šentilj – SD 1 – dopolnjen osnutek; PRIKAZ STANJA PROSTORA 1. Osnovni podatki za območje
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 Ciranja Iz
    MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 7, 10. 4. 2015 135 ciranja iz evropskih strukturnih skladov, povezovanje izvajalcev na področju kulture ter usklajeno promocijo obmejne občine Šentilj.. Na podlagi 8 in 9. in 14. člena Zakona o uresničevanju jav- nega interesa za kulturo – ZUJIK (Uradni list RS, št. 96/2002, 123/2006 - ZFO-1, 7/2007 - odl. US, 53/2007, 65/2007 - odl. KULTURNA TRADICIJA US, 56/2008, 4/2010, 20/2011, 100/2011 - odl. US, 111/2013) Kultura ima tako na Slovenskem kot tudi na območju občine in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/2009 in Šentilj izjemen pomen. Skozi vso zgodovino ji pripada zelo po- 23/2010) je Občinski svet Občine Šentilj na svoji 5. redni seji, membna vloga, saj se je identiteta slovenskega naroda ob meji 30. marca 2015 sprejel z Avstrijo vseskozi izgrajevala in potrjevala v prvi vrsti s kultu- ro. Tudi na tem prostoru ima kultura dvojno vlogo: ustvarjala in ohranjala je samosvojost in odpornost znotraj tujih gospodarskih in političnih sistemov, hkrati pa je gradila vse trdnejšo podlago za LOKALNI PROGRAM duhovni in materialni napredek Slovencev ter omogočila nastaja- kulture Občine Šentilj 2015 – 2018 nje različnih umetnostnih oblik. Zgodovino prosvetno kulturnega življenja v občini Šentilj lahko razdelimo na štiri obdobja: na čas prebujanja slovenstva UVOD in narodnih borb, na dobo med obema svetovnima vojnama, na Lokalni program kulture občine Šentilj za obdobje 2015- dobo Osvobodilne fronte in na čas, ko se je tod kulturna dejav- 2018 je strateški dokument razvojnega načrtovanja nost organizirala v okviru kulturnih društev. Ljubiteljska kultur- kulturne politike, ki izhaja iz doseženega položaja kulture na dejavnost je razvijala kulturno zavest, ki je uresničevala potre- v občini in s katerim se ugotovi javni interes za kulturo in be po duhovnem izživljanju Slovencev ob meji in tako utrjevala njena vloga v razvoju občine.
    [Show full text]
  • Slovenija 1-3. Stanovi Prema Godini Izgradnje I Kvalitetu
    SLOVENIJA 1-3. STANOVI PREMA GODINI IZGRADNJE I KVALITETU Godina izgradnje stanova Opremljenost stanova instalacijama Stanovi Stanovi Stanovi Stanovi s u zgradama od Naselje-opština Ukupno stanova elektri=na sa otvorenim s podom do 1918 • 1919-1945 1946-1960 posle 1960 elektri=na kupatilom ognjištem od zemlje instalacija i vodovod materijala SOCIJALISTI<KA REPUBLIKA SLOVENIJA AJDOVŠ<INA AJDOVŠ<INA 1 186 329 134 284 408 1 105 81 740 1 186 BATUJE a? 71 4 6 4 77 9 21 87 BELA 7 2 3 l 1 6 1 3 7 BRJE 11« 58 10 33 10 20 92 2 12 114 BUOANJE 164 116 10 15 13 129 35 21 164 CESTA 69 10 2 52 5 66 3 32 69 COL 110 50 20 31 9 19 90 1 12 110 CRNICE 114 97 8 2 5 91 13 9 25 114 DOBRAVLJE 118 60 14 18 25 98 18 1 34 118 DOLENJE 29 17 3 2 7 22 7 4 29 DOLGA POLJANA 71 35 13 6 5 62 8 14 71 DUPLJE 47 18 15 6 8 43 4 9 47 ERZELJ 25 22 1 2 5 2C 1 25 GABRJE 73 61 5 5 2 11 62 5 73 GOCE 84 63 4 6 5 64 1" 1 9 84 GDJACE 70 35 12 U 11 53 13 15 70 4 GOZO 25 16 2 4 2 24 25 GRADI ».CL PRI VIPAVI 54 25 4 8 16 46 7 15 54 GRIVCE 17 12 1 1 3 15 2 3 17 KAHNJE 104 71 9 10 13 63 41 25 104 KOVK 40 22 5 8 5 1 37 2 1 40 KRIZNA GORA 12 7 1 3 12 12 LOKAVEC 244 100 29 47 62 209 35 71 244 LOZICE 58 45 12 l 17 40 1 16 58 1 LCZE 57 45 1 3 8 43 14 5 57 MALE ZARLJE 84 65 6 4 9 64 19 U 84 MALO POLJE 34 18 3 5 6 9 23 1 2 34 MANCE 29 14 4 7 4 24 5 10 29 NANOS 7 1 6 1 6 7 OREHOVICA 41 24 4 7 6 39 2 13 41 OTLICA 103 48 12 27 14 3 89 11 103 PLACE 47 36 2 2 7 38 9 9 47 PLANINA 101 73 8 U 5 22 79 8 101 P@DBRFG 42 19 5 12 6 37 3 10 42 PODGRIC 17 5 2 6 3 12 5 2 17 POOKRAJ 110 69 19 2 5 84 23 2 24 110
    [Show full text]
  • DIIP Razpis Za Izbiro Izvajalca, Nadzora
    INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA investicijske (po Uredbi o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo dokumentacije investicijske dokumentacije na področju javnih financ, Ur.l. RS, št. 60/2006 in 54/2010) Glavni naziv projekta: Obnova JP št. 893241 »LC 203124 – Naziv projekta Ploderšnica – LC 203124 Izvajalec OBČINA ŠENTILJ, Maistrova ul. 2, 2212 Šentilj v Slov. goricah Datum izdelave Marec 2019 Župan občine Šentilj MAG. ŠTEFAN ŽVAB OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA, IZDELOVALCEV INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJALCA TER STROKOVNIH DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR USTREZNE INVESTICIJSKE TER PROJEKTNE IN DRUGE DOKUMENTACIJE ..................... 3 1.1 PREDSTAVITEV INVESTITORJA – OBČINE ŠENTILJ .................................................................. 3 1.2 NAVEDBA IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE .................................................. 5 1.3 NAVEDBA UPRAVLJAVCA .................................................................................................................. 5 1.4 NAVEDBA DELAVCEV OZ. SLUŽB, ODGOVORNIH ZA PRIPRAVO IN NADZOR NAD PRIPRAVO USTREZNE INVESTICIJSKE, PROJEKTNE TER DRUGE DOKUMENTACIJE ................. 6 2 ANALIZA STANJA Z OPISOM RAZLOGOV ZA INVESTICIJSKO NAMERO ........................................ 6 3 OPREDELITEV RAZVOJNIH MOŽNOSTI IN CILJEV INVESTICIJE TER PREVERITEV USKLAJENOSTI Z RAZVOJNIMI STRATEGIJAMI IN POLITIKAMI ............................................................... 6 3.1 OPREDELITEV
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Naročnik: OBČINA ŠENTILJ
    OBČINA ŠENTILJ INVESTICIJSKA DOKUMENTACIJA Vrsta investicijske INVESTICIJSKI PROGRAM dokumentacije Naziv projekta ODVAJANJE IN ČIŠČENJE V POREČJU DRAVE – OBČINA ŠENTILJ Podnaziv IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID naložbe 16374 ŠTRIHOVEC Investitor Občina Šentilj, Maistrova ul. 2, 212 Šentilj v Slov. goricah Datum Maj 2019 izdelave IZGRADNJA KANALIZACIJE NA OBMOČJU AGLOMERACIJE ID 16374 ŠTRIHOVEC OBČINA ŠENTILJ KAZALO 1 UVODNO POJASNILO ................................................................................................................................... 4 2 PREDSTAVITEV INVESTITORJA IN IZDELOVALCEV INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............... 4 3 NAMEN IN CILJI INVESTICIJSKEGA PROGRAMA .................................................................................. 5 3.1 Namen ...................................................................................................................................................... 5 3.2 Cilji ............................................................................................................................................................ 5 4 POVZETEK DOKUMENTA IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA ................................... 5 5 POTEK AKTIVNOSTI IN MOREBITNIH SPREMEMB DO PRIPRAVE INVESTICIJSKEGA PROGRAMA ............................................................................................................................................................. 6 6 POVZETEK ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE in KOROŠKE REGIJE Leto XIII Maribor, 7
    Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠTAJERSKE IN KOROŠKE REGIJE leto XIII Maribor, 7. februar 2008 št. 3 VSEBINA stran stran 22. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 35. Sklep o sprejemu stališč do pripomb z javne začasnih ukrepih za zavarovanje urejanja pro- razgrnitve občinskega podrobnega prostorskega stora na območju občine Hoče–Slivnica 45 načrta v občini Pesnica 59 23. Sklep o vrednosti točke za izračun nadomestila 36. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2008 65 za uporabo stavbnega zemljišča v občini Hoče– 37. Odlok o proračunu občine Starše za leto 2009 66 Slivnica za leto 2008 46 38. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o 24. Sklep o ukinitvi Odloka o enotni višini prispevka prostorskih ureditvenih pogojih za podeželje v za izgradnjo javnega kanalizacijskega omrežja občini Maribor (Rače–Fram) 68 občine Hoče–Slivnica 46 39. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka 25. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v o prostorskih ureditvenih pogojih za naselje občini Hoče–Slivnica 46 Rače 68 26. Sklep o ustanovitvi grajenega javnega dobra v 40. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občini Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu pridobivanja nepremičnega pre- 27. Pravilnik za pridobitev pravice do plačila obve- moženja občine Rače–Fram za leto 2008 69 znega zdravstvenega zavarovanja iz proračuna 41. Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občine Hoče–Slivnica 47 letnem načrtu razpolaganja z nepremičnim pre- 28. Pravilnik o postopkih in ukrepih za zavarovanje moženjem občine Rače–Fram za leto 2008 70 osebnih podatkov v občini Hoče–Slivnica 48 42. Odlok o razglasitvi nepremičnih kulturnih spo- 29.
    [Show full text]
  • Ovestiloobveznapraznitev HO E
    OBVESTILO: OBVEZNA PRAZNITEV Občina Naslov Pošta Greznica ID MARIBOR BORCEV ZA SEVERNO MEJO 41 2000 MARIBOR 7814 MARIBOR CELESTRINA 10 2229 MALEČNIK 22302 MARIBOR CELESTRINA 10A 2229 MALEČNIK 8555 MARIBOR CELESTRINA 10B 2229 MALEČNIK 8545 MARIBOR CELESTRINA 11 2229 MALEČNIK 8600 MARIBOR CELESTRINA 11A 2229 MALEČNIK 8631 MARIBOR CELESTRINA 11B 2229 MALEČNIK 22303 MARIBOR CELESTRINA 11D 2229 MALEČNIK 5894 MARIBOR CELESTRINA 11E 2229 MALEČNIK 23477 MARIBOR CELESTRINA 11F 2229 MALEČNIK 8567 MARIBOR CELESTRINA 12 2229 MALEČNIK 22304 MARIBOR CELESTRINA 12A 2229 MALEČNIK 8608 MARIBOR CELESTRINA 12B 2229 MALEČNIK 8690 MARIBOR CELESTRINA 12C 2229 MALEČNIK 8727 MARIBOR CELESTRINA 12E 2229 MALEČNIK 8630 MARIBOR CELESTRINA 12F 2229 MALEČNIK 8607 MARIBOR CELESTRINA 12H 2229 MALEČNIK 8586 MARIBOR CELESTRINA 12J 2229 MALEČNIK 5918 MARIBOR CELESTRINA 12K 2229 MALEČNIK 23441 MARIBOR CELESTRINA 15 2229 MALEČNIK 8572 MARIBOR CELESTRINA 16 2229 MALEČNIK 22308 MARIBOR CELESTRINA 16A 2229 MALEČNIK 8403 MARIBOR CELESTRINA 17 2229 MALEČNIK 17807 MARIBOR CELESTRINA 17A 2229 MALEČNIK 9007 MARIBOR CELESTRINA 17B 2229 MALEČNIK 20509 MARIBOR CELESTRINA 17C 2229 MALEČNIK 9092 MARIBOR CELESTRINA 19 2229 MALEČNIK 9200 MARIBOR CELESTRINA 1A 2229 MALEČNIK 8349 MARIBOR CELESTRINA 1B 2229 MALEČNIK 8264 MARIBOR CELESTRINA 1C 2229 MALEČNIK 8323 MARIBOR CELESTRINA 1D 2229 MALEČNIK 8419 MARIBOR CELESTRINA 1E 2229 MALEČNIK 8393 MARIBOR CELESTRINA 1H 2229 MALEČNIK 22301 MARIBOR CELESTRINA 2 2229 MALEČNIK 8171 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229 MALEČNIK 9196 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229
    [Show full text]
  • Official Journal C 106 of the European Union
    ISSN 1725-2423 Official Journal C 106 of the European Union Volume 50 English edition Information and notices 10 May 2007 Notice No Contents Page IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES Commission 2007/C 106/01 List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) . ......................................................... 1 EN Price: EUR 18 10.5.2007 EN Official Journal of the European Union C 106/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS AND BODIES COMMISSION List of quality wines produced in specified regions (Published pursuant to Article 54 (4) of Council Regulation (EC) No 1493/1999) (2007/C 106/01) (This list cancels and replaces the list published in Official Journal of the European Union C41of 17 February 2006, page 1) BELGIUM Provision of the Member Official Journal of the Member Designation of origin State State Arrêté ministériel Moniteur belge Ministerieel besluit Belgisch Staatsblad Appellation d’origine contrôlée 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Gecontroleerde oorsprongsbenaming 9.7.1997 23.10.1997 ‘Hagelandse Wijn’ 27.8.1999 Appellation d’origine contrôlée 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 6.1.2000 3.3.2000 ‘Haspengouwse Wijn’ Appellation d’origine contrôlée 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ Gecontroleerde oorsprongsbenaming 27.5.2004 4.11.2004 ‘Côtes de Sambre et Meuse’ C 106/2 EN Official Journal of the European Union 10.5.2007 BULGARIA Official Journal Designation of origin Provision of the Member State of the Member State Държавен Act for Approval Вестник 1.
    [Show full text]
  • Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL
    PREDLOG ODLOKA O KATEGORIZACIJI OBČINSKIH CEST V OBČINI ŠENTILJ PREDLAGATELJ: Župan Občine Šentilj GRADIVO PRIPRAVIL: Občinska uprava Občine Šentilj POSTOPEK: Prva obravnava predloga odloka – 83. člen Poslovnika Občinskega sveta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09) PREDLOG SKLEPA: Občinski svet Občine Šentilj sprejme stališča in predloge k odloku o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj, kot je predložen. Občina Šentilj mag. Štefan Žvab, župan 1 Na podlagi določil Zakona o cestah (Uradni list RS, št. 109/10, 48/12, 36/14 - odl. US, 46/15 in 10/18) in 16. člena Statuta Občine Šentilj (MUV, št. 26/09 in 23/10) je Občinski svet Občine Šentilj na ___. redni seji, dne ____, sprejel ODLOK o kategorizaciji občinskih cest v Občini Šentilj 1. člen Ta odlok določa občinske ceste po njihovih kategorijah in namenu uporabe glede na vrsto cestnega prometa, ki ga prevzemajo. 2. člen Občinske ceste se kategorizirajo na lokalne ceste (s skrajšano oznako LC) in javne poti (s skrajšano oznako JP). - Lokalne ceste so ceste, namenjene povezovanju naselij v Občini Šentilj z naselji v sosednjih občinah, naselij ali delov naselij v Občini Šentilj med seboj in ceste, pomembne za navezovanje prometa na ceste enake ali višje kategorije; - javne poti so namenjene povezovanju naselij ali delov naselij v Občini Šentilj in ne izpolnjujejo predpisanih meril za lokalno cesto ali so namenjene samo določenim vrstam udeležencev v prometu (krajevne ceste in poti, vaške ceste in poti, poti za pešce, kolesarje, jezdece, gonjače ipd.). 3. člen Lokalne ceste v naselju Šentilj z uvedenim uličnim sistemom se razvrstijo v naslednjo podkategorijo: - na zbirne mestne ceste (s skrajšano oznako LZ), ki so namenjene zbiranju in navezovanju prometnih tokov iz posameznih območij mesta Šentilj na ceste enake ali višje kategorije.
    [Show full text]