Animation.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Animation.Pdf // Introduction 003 // Animation & children’s programmes 005 // Projects in development 065 // Production and sales companies 107 // Festivals and awards 109 003 On any channel in the world today it is possible to find a Catalan animation series. Characters like The Triplets, Scruff, Bernard, Lola & Virginia, Conrad or Soundbugs, among many others, all have their own slots on TV and some have even made their debut on the big screen. Indeed, new in this year’s catalogue is the inclusion of feature-length animation for theatrical distribution, such as The hairy tooth fairy (Pérez, el ratoncito de tus sueños), a production funded by the international co-production support programme, Raíces. In 2007’s catalo- gue you will come across productions from previous editions, the success of which has extended their travels through territories the world over and which are now beginning to break in to new platforms such as mobile phones. You will also find new projects in a variety of formats, whether feature-length, shorts or television series. On the other hand, this current compilation of titles will make a first appearance at one of the key events in the animation calendar, the Cartoon Forum, which this year will be held in Catalonia. See you there! Àngela Bosch Director Animation & children’s programmes // 005 3BB the baby triplets 3BB les tres bessones bebès 07 // Alex Alex 09 // Ba-Ba Ba-Ba 11 // Bernard Bernard 13 // Boom & Reds Boom & Reds // 15 Christmas hamper La cesta de Navidad 17 // Colors Colors 19 // Donkey Xote Donkey Xote 21 // E,S,O E,S,O 23 // Iron Kid Iron Kid 25 // Lola & Virginia Lola & Virginia 27 // Lupe & Bruno La Lupe i en Bruno 29 // Metallics Metàl·lics 31 // Nico & Tina Nico & Tina 33 // Non Què, Non? 35 // Once upon a time the triplets Els contes contats de les tres bessones 37 // Scruff in a Christmas tale Rovelló a un conte de Nadal 39 // Scruff in a midsummer night’s dream Rovelló al somni d’una nit d’estiu 41 // Scruff in Halloween Rovelló a Halloween 43 // Scruff in the legend of Saint George Rovelló a la llegenda de Sant Jordi 45 // Short show Programa curt 47 // Soundbugs Soundbugs 49 // Telmo & Tula - Little cooks Telmo i Tula - Els petits cuiners 51 // The fountain The fountain 53 // The hairy tooth fairy Pérez, el ratoncito de tus sueños 55 // The invisible man Hombre invisible 57 // The triplets and the riddle of Don Quixote Les tres bessones i l’enigma del Quixot 59 // Tom Tom 61 // Violeta Violeta, la pescadora del mar negre 63 3BB the baby triplets 3BB les tres bessones bebès Directed by Jordi Muray, Maria Gol Synopsis: The discoveries children make during the first five years 007 of their life and their learning during this period are so Produced by: Cromosoma, TVC Executive producer: Oriol Ivern remarkable and unique that they have provided a vast array Script: Gisela Pou, Elisabet Ballart of ideas for the making of a series, in which the baby triplets Camera: Maria Gol Original score: Pep Lladó are the leading characters, becoming a reference for the Sound: Francesc Peret, Hector Brisa youngest members of the family. Simplicity is the hallmark of Genre: Animation Audience: Children the series, the most important element being the interaction Nº of episodes: 52 x 6’30’’ among the three girls. Equally, the dialogues of the series are Format available: Color, Betacam, Dolby Digital as simple and clear as possible, full of those short but very Original version: English significant expressions typical of small children of this age. Sales: Cromosoma Alex Alex Directed by Àlex Colls 09 Produced by: Motion Pictures Executive producer: Enrique Uviedo Script: Àlex Colls Camera: Gerard Duran Synopsis: Original score: Miquel Tejada Sound: Gonzalo Perales Alex is a five-year-old boy with an insatiable curiousity about Genre: Animation Audience: Children the world around him. Accompanied by his dog Rocco and Nº of episodes: 104 x 4’ his cat Lili, Alex will discover the main elements found in Format available: Color, Betacam, Dolby Digital four environments - the magic orchard, the sea, the jungle Original version: Spanish, Catalan, English and music -, as well as their most important properties. Sales: Motion Pictures Ba-Ba Ba-Ba Directed by Amparo Solís 011 Synopsis: Produced by: Benecé Produccions, XTVL A pre-schoolers’ programming block anchored by a 2D Executive producer: Xavier Atance animated giraffe called Ba-Ba. The first format broadcast Script: Josep M. Hernández Ripoll Original score: Tales in Spain dedicated specifically to pre-school children, both Sound: Redback content and format are specially conceived for this age- Genre: Animation Audience: Children group, as Ba-Ba and his friends accompany youngsters Running time: 10’ in their first discoveries. The program includes real Format available: Color, Betacam Original version: Catalan image sequences and incorporates the best international Others versions available: International animation series created for this target group. Sales: Benecé Produccions Bernard Bernard Directed by Claudio Biern Lliviria, José Luis Ucha 013 Produced by: BRB Internacional, Screen 21, RG, EBS, M6 Synopsis: Executive producer: Carlos Biern Script: Screen 21 The comical adventures of a hairless CGI polar bear Original score: Óscar Maceda Rodríguez who leaves his frigid homeland behind and travels the Sound: Miguel Ángel Pérez Genre: Animation world trying to better understand how the other half lives. Audience: All ages Bernard’s travels take him to the four corners of the globe Nº of episodes: 52 x 3’ Format available: Color and with every adventure, or should we say, mis-adventure, Original version: Dialogue free he leaves the audience howling with laughter. Sales: BRB Internacional Boom & Reds Boom & Reds Directed by Àlex Colls 015 Produced by: Motion Pictures Executive producer: Enrique Uviedo Synopsis: Script: Eladio Ballester Camera: Gerard Duran Boom is a kind-hearted ogre who loves to have fun and Original score: Miquel Tejada play the flute. He always visits the Reds, some lively little Sound: Gonzalo Perales Genre: Animation mushroom-headed creatures that live in a tree. Each Nº of episodes: 104 x 4’ episode, the Reds do a drawing and Boom tries to guess Format available: Color, Betacam, Dolby Digital what it is. Boom’s not very smart, but he has plenty of Original version: Dialogue free imagination! Sales: Motion Pictures Christmas hamper La cesta de Navidad Directed by David Paco, Aída Padrós 017 Produced by: Escándalo Films Genre: Animation Executive producer: Sergi Casamitjana Audience: Teens Script: David Paco Running time: 9’ Camera: Cristina Bellido Format available: Color, 35mm, Synopsis: Original score: David Paco, Joan Pons, Dolby Digital David Sitges Original version: Spanish A pig, a cow and a chicken meet at a job interview. Sound: Joan Pons Sales: Escándalo Films Colors Colors Directed by Marcial Carrillo 019 Produced by: Lion Toons Executive producer: Marcial Carrillo Script: Joan Arán Synopsis: Camera: David Frasquet Original score: Álex Martínez A group of friendly coloured pencils are drawing in a child’s Sound: Ferrán Conangla Genre: Animation bedroom. The youngest one wants to lend a hand too and Audience: Children so the rest help him to finish the picture. Running time: 3’ Format available: Color, 35mm “Colors” is an engaging short story which demonstrates Original version: Dialogue free the importance of friendship and working together. Sales: Lion Toons Donkey Xote Donkey Xote Directed by José Pozo Synopsis: 021 This is a true adventure comedy. The donkey, Rucio, tells the “true” story of Don Quixote and defends the idea that he wasn’t mad, but in fact quite an intelligent, passionate and enthusiastic fellow. We then follow Don Quixote, his ”squire“, Sancho Panza (Quixote’s best friend and the weal- Produced by: Filmax Entertainment thiest man in town), Sancho’s donkey, Rucio (who wants Executive producer: Julio Fernández Script: Ángel E. Pariente to be a horse) and a real horse, Quixote’s faithful steed, Genre: Animation Rocinante (who hates leaving his stable) on their adventure Audience: All ages Technical data: Color, 35mm, Dolby Digital to fight a duel with the ”Knight of the Moon“. If Quixote wins Original version: English the duel the true identity of Dulcinea will be revealed. Sales: Filmax International E,S,O E,S,O Directed by Amparo Solís 023 Synopsis: Produced by: Benecé Produccions, XTVL Executive producer: Xavier Atancé A daily teens’ programming block in which different Script: Oscar Balcells sections evolve out of the real personal diaries of Original score: Tales Sound: Redback teenagers, sent to us by schools and through the website. Audience: Teens Other sections incorporate videocreations from young Running time: 20’ Format available: Color, Betacam artists, silent shorts, the best animations and series Original version: Catalan broadcast in original version with Catalan subtitles. Sales: Benecé Produccions Iron kid Iron kid Directed by Javier Martínez 025 Produced by: BRB Internacional, Screen 21, Synopsis: Designstorm, Daiwon, Manga Ent., TVE Executive producer: Carlos Biern In a futuristic world, young Marty chances upon a bionic Script: Nicole Dubuc, Ben Townsend Original score: Javier Mellado arm which endows him with superhuman powers. He Sound: Miguel Ángel Pérez suddenly becomes the Iron Kid, cyborg heir to the legen- Genre: Animation Audience: All ages dary Eon, original owner of the arm and heroic victor of the Nº of episodes: 26 x 30’ Robot Wars. The human spirit of Marty must now undergo Format available: Color, Betacam, Dolby Digital a period of training to turn him into a worthy successor to Original version: English Eon. An action adventure in spectacular 3D. Sales: BRB Internacional Lola & Virginia Lola & Virginia Directed by Myriam Ballesteros Synopsis: This witty animated sitcom targeted at girls 6 to 12 tells 027 the story of Lola, aged 12. Life isn’t always easy for Lola, taking care of her snotty siblings and putting up with her crazy friends.
Recommended publications
  • Vme and BRB SEAL ALLIANCE at MIPCOM
    Vme AND BRB SEAL ALLIANCE AT MIPCOM • Various productions from the Spanish company will be aired on the American channel as a first step in a long-term accord Madrid, October 15, 2014. Vme Media and BRB Internacional have just sealed at MIPCOM an accord for U.S. Hispanic audiences in the United States. The television channel, the first that broadcasts exclusively in Spanish throughout America, will air various BRB productions, including international hits, Bernard (156 x 3’), Mica (26 x 15’), Zoobabu (104 x 2’) and Kambu (52 x 7’). This is the first step in a long-term agreement between the two entertainment-sector companies that will be progressively widened in the future. In this first phase of the accord, Vme and BRB Internacional have agreed on various animation series for broadcast in the U.S. Hispanic markets in the United States – and some feature-length films, too, such as My Friend Bernard – aimed at pre-school and family audiences. The agreement includes the disemination of these productions both on Vme’s television network that reaches 70M U.S. housholds and via its video-on- demand services. Emilie Pasquet, Sales Chief at BRB Internacional, said: “We are thrilled with becoming a partner of Vme, a channel that really emphasizes the quality of its productions for the pre-school target audience in a very important market for us in the new digital panorama, both for kids and their parents.” For more information: Stand R7-H14 (MIPCOM) ABOUT VME TELEVISION: Vme TV (pronounced veh-meh), is the first national Spanish-language television network in association with public television stations.
    [Show full text]
  • The Universal Quixote: Appropriations of a Literary Icon
    THE UNIVERSAL QUIXOTE: APPROPRIATIONS OF A LITERARY ICON A Dissertation by MARK DAVID MCGRAW Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Chair of Committee, Eduardo Urbina Committee Members, Paul Christensen Juan Carlos Galdo Janet McCann Stephen Miller Head of Department, Steven Oberhelman August 2013 Major Subject: Hispanic Studies Copyright 2013 Mark David McGraw ABSTRACT First functioning as image based text and then as a widely illustrated book, the impact of the literary figure Don Quixote outgrew his textual limits to gain near- universal recognition as a cultural icon. Compared to the relatively small number of readers who have actually read both extensive volumes of Cervantes´ novel, an overwhelming percentage of people worldwide can identify an image of Don Quixote, especially if he is paired with his squire, Sancho Panza, and know something about the basic premise of the story. The problem that drives this paper is to determine how this Spanish 17th century literary character was able to gain near-univeral iconic recognizability. The methods used to research this phenomenon were to examine the character´s literary beginnings and iconization through translation and adaptation, film, textual and popular iconography, as well commercial, nationalist, revolutionary and institutional appropriations and determine what factors made him so useful for appropriation. The research concludes that the literary figure of Don Quixote has proven to be exceptionally receptive to readers´ appropriative requirements due to his paradoxical nature. The Quixote’s “cuerdo loco” or “wise fool” inherits paradoxy from Erasmus of Rotterdam’s In Praise of Folly.
    [Show full text]
  • Digital Novel
    DIGITAL NOVEL ©2019 IF/CH CONTENTS Story 1 03 Story 4 25 Story 2 11 Story 5 32 Story 3 17 Story 6 39 *This short novel contains spoilers. We recommend reading the digital novel after clearing the game. 1 ©2019 IF/CH 2 Story 1 Long ago, several leagues below the surface of the sea, there existed a mighty kingdom of mermaids that stood upon the ocean floor. Among its many inhabitants were the six princesses, all of whom were daughters to the ruler of the kingdom, the King of the Mermaids. When each princess turned fifteen, she was granted permission to depart from the kingdom and visit the world of Man. Most of the princesses enjoyed regaling the youngest sister with whimsical tales of the land above the water, fueling her anticipation for the day she could see that magical world for herself. One day, however, one of the older sisters took the young princess aside to warn her. “Little Mermaid, you must listen to me. The human soul, although sacred enough to be claimed by the gods on the day they cross over to the other side, resides within a fragile, human body. We are not like them. Our bodies return to the ocean as seafoam in the end, but the body of a mermaid can outlive a human’s and live to see three hundred years pass before our time comes.” The elder mermaid tried her best to discourage her sister from leaving her home, but it was of no use. The young princess was fiercely determined to visit the world of Man.
    [Show full text]
  • Literary Translation Portfolio Don Quixote Through Time and Space M.Phil
    Literary Translation Portfolio Don Quixote through Time and Space M.Phil. in Literary Translation Isabel Puente Lozano 16336811 May 2017 Portfolio Standard Brief (500 words max) 16336811 Primera parte del Ingenioso Hidalgo de la First part of the Adventurous Gentleman Don Mancha Quixote of La Mancha 1605 Miguel de Cervantes Saavedra English Spanish 1912 1222 This novel represents the highlight of Spanish I decided to translate for school children aged 10 literature in the Golden Age. Published in two to 13 years old living in Ireland in the 21st parts, 1605 and 1615, it has become the most century. This is a text that celebrates the 400th influential work in Spain. It was written as a anniversary of the death of Miguel de Cervantes mockery of the chivalry writing. It is addressed to which was celebrated in 2016. Besides, Don the literate teenagers-adults in the Spanish Quixote is a well-known book in Irish culture so context of the XVII century. kids are familiar with it. The novel is written in Spanish archaic language, Since the aim of my translation is different from which makes it challenging for a modern reader. the aim of the source text, the formal features There are a lot of references of writers, heroic changed a lot throughout the process. There are figures, and mythology. It is written in a low smaller sentences and omissions, and the change middle-class and in a humours tone. Cervantes of references was done constantly in order to was the precursor of this type of register, trying adjust the context.
    [Show full text]
  • Tv3.Cat/Sales
    tv3.cat/sales Night and Day 26 x 50’ We all Have a Dark Side Night and Day is a realistic thriller centered around medical examiners, police, judges…people whose day to day work brings them in constant contact with the darkest side of reality. Sara Grau is a forensic pathologist happily married to a high-level corporate executive. Night and Day starts off the day that, while performing an autopsy on an unidentified body, she thinks she recognizes him as someone with whom she had shared a brief affair in the past. This discovery turns her life upside down, revealing a hidden truth lying beneath a veneer of apparent stability. From that point on, Sara finds herself trying to juggle between determining the cause of death in a string of murders, and maintaining a stable and normal life that includes the decision of whether or not to have a child with her husband. Life and death in constant play. Creators and Scriptwriters: LLuís Arcarazo and Jordi Galceran Director: Manuel Huerga and Oriol Paulo Produced by: TV3 Televisió de Catalunya in association with Mediapro 2 A realistic series with high production values Night and Day is a true-to-life series, not a character brilliantly reveals his/her two sides: one fictitious work with implausible characters which appears normal and another which hides and situations. It is a realistic thriller, aimed ambitions, fears, strengths and weaknesses. In short, to truthfully reflect the work of judges, foren- reflecting the tension between who we are and who sic experts and the police.
    [Show full text]
  • THE LEADING SOURCE for PROGRAM INFORMATION *LIST 0114 ALT LIS 1006 LISTINGS 1/16/14 12:50 PM Page 2
    *LIST_0114_ALT_LIS_1006_LISTINGS 1/16/14 12:50 PM Page 1 WWW.WORLDSCREENINGS.COM JANUARY 2014 NATPE EDITION TVLISTINGS THE LEADING SOURCE FOR PROGRAM INFORMATION *LIST_0114_ALT_LIS_1006_LISTINGS 1/16/14 12:50 PM Page 2 MARKET FLOOR 10 Francs 425 Cineflix Rights 304 France Televisions Distribution 425 Motion Picture Corp. of America 132 SBS International 518 100% Distribution 425 CITVC 400 Fred Media 106 Multimedios Televisión 115 Scorpion TV 331 AB Media 415 CJ E&M 417 Fuji Television Network 113 Muse Distribution International 213 Shanghai TV Festival 608 AccuWeather 117 Construir TV 421 Gaumont Animation 425 Newen Distribution 120 Shoreline Entertainment 204 ADD Agency 130 CT Media 231 Global Agency 301 NHK Enterprises 521 Superights 425 AFP 505 David Harris Katz Entertainment 116 GMA Worldwide 104 Nippon Animation 531 Switch International 134 American Cinema International 508 DCD Rights 300 GoldBee 533 Nippon Television Network 228 Taipei Multimedia Production 515 Aniplex 311 DHX Media 316 GRB Entertainment 510 Nollywood Worldwide Entertainment 332 TF1 International 425 APA International Film Distributors 404 DIRECTV Latin America 628 Greenlight International 232 NuRay Pictures 124 Toei Animation 215 Argonon 31a DLT Entertainment 401 Hasbro Studios 102 Octapixx Worldwide 308 Triangle Entertainment 626 Arte France 425 DRG 201 Hoho Entertainment 331 Olympusat 624 TV Asahi 233 ATM Broadcast 325 Echo Bridge Entertainment 221 ITV-Inter Medya 421 Ooyala 604 TV France International 425 Audiovisual from Spain 225 Egeda US 616 Kanal D 410 Optomen Television 331 TV Latina 604k Begin 108 Electric Sky 331c KBS Media 419 Osiris Entertainment 212 TVS 218 Bender Media Services 411 Electus International 127 Keshet International 634 Pact/UK Indies 331 Twofour 331 Beverly Boy Productions 126 Elk Entertainment 138 KOCCA 415 Passion Distribution 331b Upside Distribution 425 Bonneville Distribution 501 Espresso TV 331 Lagardère Entertainment Rights 118 Peace Point Rights 312 VIPO Land 226 Boomerang TV 225 Epic Films 114 Latin Media Corp.
    [Show full text]
  • Nota De Prensa Animayo Madrid Desvelará Las Claves Más Actuales De La Financiación De Animación Y Efectos Especiales En Espa
    NOTA DE PRENSA ANIMAYO MADRID DESVELARÁ LAS CLAVES MÁS ACTUALES DE LA FINANCIACIÓN DE ANIMACIÓN Y EFECTOS ESPECIALES EN ESPAÑA • El próximo viernes 11 de diciembre, en la Academia Española de Cine asistiremos a una mesa debate con ponentes de primer nivel dentro del panorama español como CARLOS BIERN LIVIRIA, presidente de DIBOOS/ CEO BRB Internacional y MANUEL CRISTOBAL, productor audiovisual de Dragoia Media. El sector de la animación y los efectos especiales en España ha desarrollado un claro avance creativo e industrial en las últimas décadas. Las mejoras fiscales tanto en inversión como en I+D han sido piezas claves de este crecimiento y hace que las producciones españoles adquieran cada vez más presencia internacional, tanto en taquilla de cine, como en series de TV, publicidad o internet. Esta ponencia y mesa debate invita a la reflexión sobre aspectos claves de la producción audiovisual en España, tales como: Los verdaderos problemas a la hora de levantar un proyecto audiovisual, dónde y cómo buscar coproductores, cuáles son las fuentes de financiación existentes, la influencia de las televisiones, etc... Esta es una de las actividades enmarcadas dentro del programa Animayo Madrid 2015, el Festival Internacional de Cine de Animación, Efectos Especiales y Videojuegos Animayo que se presenta en Madrid en su décima edición con un programa de 2 días que incluye: master Class, ponencias, talleres y mesas debate de algunos de los más destatacos y reconocidos especialistas en animación, efectos visuales y videojuegos, creadores digitales e ilustradores de reconocido prestigio internacional que han trabajado y trabajan para compañías como Disney, Dreamworks, Brb International, Kandorgrafics, Pyrostudios, Perro Verde Films, Dragoia Media o Ilion Animation Studios.
    [Show full text]
  • VI Jornada De Celebración Del Día Mundial Del Patrimonio Audiovisual
    VI Jornada de Celebración del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual La imagen de Cervantes y de su obra en los documentos sonoros y audiovisuales Biblioteca Nacional de España Madrid, 27 de octubre de 2016 VI Jornada de Celebración del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual La imagen de Cervantes y de su obra en los documentos sonoros y audiovisuales Madrid, 27 de octubre de 2016 Organiza Biblioteca Nacional de España Lugar Biblioteca Nacional de España Salón de Actos Paseo de Recoletos, 20-22 28001 Madrid © de los textos: sus autores © de esta edición: Biblioteca Nacional de España © de las imágenes: Biblioteca Nacional de España y sus propietarios NIPO: 032-17-014-2 Catálogo de publicaciones de la Administración General del Estado http://publicacionesoficiales.boe.es/ El pasado día 27 de octubre de 2016, por sexto año consecutivo, la Biblioteca Nacional de España se sumó a la celebración del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual, patrocinado por la UNESCO. La finalidad de esta conmemoración es promover y difundir dicho patrimonio, en cuya preservación la BNE desem- peña una labor fundamental. La efeméride ha contribuido a tomar conciencia de la importancia de esta fuente esencial de información que se conserva en soportes extremadamente frágiles y que el paso del tiempo hace muy vulnerable. En esta ocasión, la Jornada organizada en la sede de la BNE coincidió con el IV Centenario de la muerte de Miguel de Cervantes. Bajo el título La imagen de Cervantes y de su obra en los documentos sonoros y audiovisuales, consistió en dos mesas redondas a cargo de personal de la propia Biblioteca y de especia- listas e investigadores, que reflexionaron sobre la importancia de la conservación y difusión de los docu- mentos sonoros y audiovisuales centrándose en la figura y la obra del escritor.
    [Show full text]
  • PDF ATF Dec12
    > 2 < PRENSARIO INTERNATIONAL Commentary THE NEW DIMENSIONS OF ASIA We are really pleased about this ATF issue of world with the dynamics they have for Asian local Prensario, as this is the first time we include so projects. More collaboration deals, co-productions many (and so interesting) local reports and main and win-win business relationships are needed, with broadcaster interviews to show the new stages that companies from the West… buying and selling. With content business is taking in Asia. Our feedback in this, plus the strength and the capabilities of the the region is going upper and upper, and we are region, the future will be brilliant for sure. pleased about that, too. Please read (if you can) our central report. There THE BASICS you have new and different twists of business devel- For those reading Prensario International opments in Asia, within the region and below the for the first time… we are a print publication with interaction with the world. We stress that Asia is more than 20 years in the media industry, covering Prensario today one of the best regions of the world to proceed the whole international market. We’ve been focused International with content business today, considering the size of on Asian matters for at least 15 years, and we’ve been ©2012 EDITORIAL PRENSARIO SRL PAYMENTS TO THE ORDER OF the market and the vanguard media ventures we see attending ATF in Singapore for the last 5 years. EDITORIAL PRENSARIO SRL in its main territories; the problems of the U.S. and As well, we’ve strongly developed our online OR BY CREDIT CARD.
    [Show full text]
  • Traducción Y Estereotipos En El Doblaje Italiano De Donkey Xote (2007)
    “MORIRÉ POBRE, GORDA Y SOLTERA”. TRADUCCIÓN Y ESTEREOTIPOS EN EL DOBLAJE ITALIANO DE DONKEY XOTE (2007) Mercedes Ariza “MORIRÉ POBRE, GORDA Y [email protected] SOLTERA”. TRADUCCIÓN Y Fondazione Universitaria San Pellegrino (Misano Adriatico, Italia) ESTEREOTIPOS EN EL DOBLAJE ITALIANO DE DONKEY XOTE (Recibido 1 junio 2016 / Aceptado 20 octubre 2016) (2007) I'LL DIE POOR, FAT AND SINGLE.' TRANSLATION AND STEREOTYPES IN THE ITALIAN DUBBING OF DONKEY XOTE (2007) Resumen El presente trabajo analiza la relación entre traducción y estereotipos en el ámbito de la literatura infantil y juvenil y, en particular, en la película española Donkey Xote (2007) y en su versión para el doblaje en italiano. En concreto, veremos de qué manera la introducción de ciertos estereotipos puede inuir en la visión que puede llegar a tener el receptor del texto meta hacia los individuos y el sistema social y cultural de la cultura origen. A través del análisis de los estereotipos añadidos en la versión italiana intentaremos reexionar sobre la necesidad de erradicar la visión sesgada de la realidad a favor de una visión intercultural más amplia, sobre todo si tenemos en cuenta el receptor niño que no es capaz de captar ciertos guiños irónicos que complacen únicamente al público adulto. Palabras clave: literatura infantil y juvenil, doble receptor, traducción, estereotipos Abstract The present paper analyses the relationship between translation and stereotypes in children’s literature, in particular in the Spanish lm Donkey Xote (2007) and its dubbing into Italian. It aims to illustrate how the introduction of certain stereotypes can inuence the vision of the target text’s receiver regarding the social and cultural system of the source culture.
    [Show full text]
  • 06 MPLC US Producer List by Product
    11/13/2019 CLU CLU The MPLC producer list is broken down into seven genres for your programming needs. Subject to the Umbrella License ® Terms and Conditions, Licensee may publicly perform copyrighted motion pictures and other audiovisual programs intended for personal use only, from the list of producers and distributors below in the following category: General Membership Clubs MAJOR HOLLYWOOD STUDIOS & AFFILIATED LABELS Buena Vista Pictures Cannon Pictures Dreamworks Animation SKG Dreamworks Pictures (Releases 2011 to Dreamworks Pictures (Releases prior to Fine Line Features present) 2011) Focus Features Fox - Walden Fox 2000 Films Fox Look Fox Searchlight Pictures Hanna-Barbera Hollywood Pictures Lionsgate Lorimar Telepictures Lucasfilm Marvel Studios Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Studios New Line Cinema Nickelodeon Movies Orion Pictures Paramount Classics Paramount Pictures Paramount Vantage Picturehouse Pixar Animation Studios Polygram Filmed Entertainment Republic Pictures RKO Pictures STX Entertainment Touchstone Pictures Twentieth Century Fox Film Corp. United Artists Pictures Universal Pictures USA Films Walt Disney Pictures Warner Bros. Warner Bros. Television Warner Horizon Television Warner Independent Pictures CHILDRENS Central Park Media Cosgrove Hall Films DC Comics D'Ocon Dreamworks Classics (f/k/a Classic Family Entertainment Library Media) Golden Books Entertainment Harvey Entertainment Peter Pan Video 11/13/2019 CLU CLU The MPLC producer list is broken down into seven genres for your programming needs. Subject to the Umbrella License ® Terms and Conditions, Licensee may publicly perform copyrighted motion pictures and other audiovisual programs intended for personal use only, from the list of producers and distributors below in the following category: General Membership Clubs Scholastic Entertainment Warner Bros. Animation Zodiak Kids Studios UK FAITH-BASED Alley Cat Films American Portrait Films Big Idea Entertainment Billy Graham Evangelistic Ass.
    [Show full text]
  • Man of La Mancha 2 Westport Country Playhouse
    compiled by sophie siegel-warren edited by david kennedy study guide associate artistic director thank you to our education sponsors THE DAVID & GERI EPSTEIN PRIVATE FOUNDATION WESTPORT COUNTRY PLAYHOUSE Theater Audience Etiquette Speaking to your students about theater etiquette is important. Students should be aware that this is a LIVE performance and that they should not talk during the show. Students may respond to the strong emotions elicited by theater in different ways, and appropriate audience reactions are warmly encouraged. But please take the time to address and discuss proper behavior in the theater with your students. This will enhance their appreciation of the work and allow other audience members to enjoy the performance at the same time. We have provided the following guidelines: • Please do not bring food or drink into • Remember that this is a live performance, and that the theater. in addition to being disruptive to your neighbors, • Turn off all cellular phones and pagers or anything unruly behavior can be heard by the actors on stage. that makes noise or lights up. • Act with maturity during romantic, violent or other • No texting, please. challenging scenes. • Please talk only before or after the performance or • Open your eyes, ears and mind to the world on during intermission. stage. Theater has the power to transport us to another place; open your heart to that experience. Thank you for your help, and we hope that you enjoy the show! STUDY GUIDE | MAN OF LA MANCHA 2 WESTPORT COUNTRY PLAYHOUSE The Plot In the late 1500s, Miguel de Cervantes is imprisoned by When the lead muleteer abuses Aldonza, Quixote leaps to the Spanish Inquisition.
    [Show full text]