Man of La Mancha 2 Westport Country Playhouse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
'Man of La Mancha' Date: September 19, 2017 Media Outlet
Headline: Theater Latté Da opens 2017-18 season with nicely realized 'Man of La Mancha' Date: September 19, 2017 Media Outlet: Star Tribune Media Contact: Graydon Royce Link: http://www.startribune.com/twin-cities-performer-faces-a-tough-choice-stage-star-or-rock- star/445753063 Martín Solá and Meghan Kreidler star in “Man of La Mancha” at Theater Latté Da. Below, Kreidler portrays Aldonza, who blossoms under Don Quixote’s influence. In a crazy world, who is the sane human? Is he the one who tilts at windmills, creates his own heroes and dreams of impossibilities because only in fantasy is there the hope of a different world? This was the philosophy behind “Man of La Mancha,” which might today be nothing more than a dusty old musical if not for the elusive nature of its truth and purpose. Theater Latté Da has opened its 20th season with a nicely realized staging of “La Mancha,” a work drawing inspiration from writer Miguel de Cervantes and his dazzling protagonist, Don Quixote. Director Peter Rothstein places the work in the cinder-block holding area of a modern detention center (set by Michael Hoover). It’s a well-intentioned stab at relevancy that makes its case convincingly up to the point where the dialogue references the historic Spanish Inquisition. 1 We get the point. Resisting absurdity in a world of claustrophobic ideology is timeless. Cervantes (Martín Solá) puts on a play within a play, telling the story of Don Quixote in hopes that the prisoners will find him innocent in their kangaroo court. -
Premiererne Eastmancolor(?)
Muo, Ma San. Udi: Panorama. Prem: 15.3.76 World Cinema. Karatevold. DERSU UZALA Dersu Uzala. USSR/Japan 1975. P-selskab: Sovex- port/Mosfilm. Instr: Akira Kurosawa. Manus: Akira Kurosawa, Yuri Nagibin. Efter: rejseskildring af Vladimir Arsenjev (1872-1930), da. overs. 1946: »Jægeren fra den sibiriske urskov«. Foto: Asakadru Nakat, Yuri Gantman, Fjodor Dobrovravov. Farve: Premiererne Eastmancolor(?). Medv: Maxim Munzuk (Dersu Uzala), Yuri Nagibin (Arsenjev). Længde: 137 min. 3840 m. Censur: Rød. Udi: Posthusteatret. Prem: 1.1.-31.3.76/ved Claus Hesselberg 15.3.76 Alexandra. Tilkendt en Oscar som bedste udenlandske film. Anm. Kos. 130. DET FRÆKKE ER OGSÅ GODT Quirk. USA. Farve: Eastmancolor(?). Længde: 75 min. 2000 m. Censur: Hvid. Fb.u.16. Udi: Dansk- Anvendte forkortelser: Svensk. Prem: 23.2.76 Carlton. Porno. Adapt: = Adaption Komp: = Komponist DIAMANTKUPPET Ark: = Filmarkitekt Kost: = Kostumer Diamonds. USA/lsrael 1975. P-selskab: AmeriEuro Arr: = Musikarrangør Medv: = Medvirkende skuespillere Productions. P: Menahem Golan. Ex-P: Harry N. As-P: = Associate Producer P: Producere Blum. As-P: Yoram Globus. P-leder: Arik Dichner. Instr: Instr-ass: = P-leder: = Produktionsleder Menahem Golan. Zion Chen, Ass: Assistent Shmuel Firstenberg, Roger Richman. Manus: David Dekor: = Scenedekorationer Prem: = Dansk premiere Paulsen, Menahem Golan, Ken Globus. Efter: for Dir: = Dirigent P-selskab: = Produktionsselskab tælling af Menahem Golan. Foto: Adam Greenberg. Dist: = Udlejer i oprindelsesland P-sup: = Produktions-superviser Farve: Eastmancolor. Klip: Dov Hoenig. Ark: Kuli Ex-P: = Executive Producer P-tegn: = Produktionstegner (design) Sander. Dekor: Alfred Gershoni. Sp-E: Hanz Kram Foto: = Cheffotograf Rekvis: = Rekvisitør sky. Musik: Roy Budd. Sang: »Diamonds« af Roy Budd, Jack Fishman. Solister: The Three Degrees. -
Into the Woods Is Presented Through Special Arrangement with Music Theatre International (MTI)
PREMIER SPONSOR ASSOCIATE SPONSOR MEDIA SPONSOR Music and Lyrics by Book by Stephen Sondheim James Lapine June 28-July 13, 2019 Originally Directed on Broadway by James Lapine Orchestrations by Jonathan Tunick Original Broadyway production by Heidi Landesman Rocco Landesman Rick Steiner M. Anthony Fisher Frederic H. Mayerson Jujamcyn Theatres Originally produced by the Old Globe Theater, San Diego, CA. Scenic Design Costume Design Shoko Kambara† Megan Rutherford Lighting Design Puppetry Consultant Miriam Nilofa Crowe† Peter Fekete Sound Design Casting Director INTO The Jacqueline Herter Michael Cassara, CSA Woods Musical Director Choreographer/Associate Director Daniel Lincoln^ Andrea Leigh-Smith Production Stage Manager Production Manager Myles C. Hatch* Adam Zonder Director Michael Barakiva+ Into the Woods is presented through special arrangement with Music Theatre International (MTI). All authorized performance materials are also supplied by MTI. www.MTIShows.com Music and Lyrics by Book by STEPHEN JAMES Directed by SONDHEIM LAPINE MICHAEL * Member of Actor’s Equity Association, † USA - Member of Originally directed on Broadway by James LapineBARAKIVA the Union of Professional Actors and United Scenic Artists Orchestrations by Jonathan Tunick Stage Managers in the United States. Local 829. ^ Member of American Federation of Musicians, + Local 802 or 380. CAST NARRATOR ............................................................................................................................................HERNDON LACKEY* CINDERELLA -
Man of La Mancha August 16–September 9, 2018
THE S. MARK TAPER FOUNDATION PRESENTS A NOISE WITHIN’S REPERTORY THEATRE SEASON STUDY GUIDE MAN OF LA MANCHA AUGUST 16–SEPTEMBER 9, 2018 Pictured: Geoff Elliott, Kasey Mahaffy. Photo by Craig Schwartz. STUDY GUIDES FROM A NOISE WITHIN A rich resource for teachers of English, reading, arts, and drama education. Dear Reader, We’re delighted you’re interested in our study guides, designed to provide a full range of information on our plays to teachers of all grade levels. A Noise Within’s study guides include: • General information about the play (characters, synopsis, timeline, and more) • Playwright biography and literary analysis • Historical content of the play • Scholarly articles • Production information (costumes, lights, direction, etc.) • Suggested classroom activities • Related resources (videos, books, etc.) • Discussion themes • Background on verse and prose (for Shakespeare’s plays) Our study guides allow you to review and share information with students to enhance both lesson plans and pupils’ theatrical experience and appreciation. They are designed to let you extrapolate articles and other information that best align with your own curricula and pedagogic goals. More information? It would be our pleasure. We’re here to make your students’ learning experience as rewarding and memorable as it can be! All the best, Pictured: Donnla Hughes, Romeo and Juliet, 2016. PHOTO BY CRAIG SCHWARTZ. Alicia Green DIRECTOR OF EDUCATION We are grateful for the additional sponsorship of all student matinees for Man of La Mancha by Anni Frandsen Low, Ph.D. TABLE OF CONTENTS Special thanks to our Dinner On Stage donors who kept the arts thriving this year by supporting our Student Matinees (SMATs): SMAT PERFORMANCE SPONSOR ($5,000 AND ABOVE) Dr. -
Harlequin Announces Man of La Mancha's New Leading
FOR IMMEDIATE RELEASE Release Date: 06/12/2019 End Date: 07/27/2019 Harlequin announces Man of La Mancha’s new leading man Olympia, WA – June 12, 2019 – Harlequin Productions announces that Oregon Cabaret Theatre’s Galloway Stevens will play Don Quixote in this summer’s production of Man of La Mancha, replacing Allen Fitzpatrick. In a statement, Mr. Fitzpatrick writes, “I was very much looking forward to performing in Man of La Mancha, however, a competing opportunity presented itself --very suddenly-- and I had to make an immediate decision. Harlequin should look forward to seeing a superb production of one of the greatest musicals ever written.” Galloway Stevens* (Don Quixote) is the Associate Artistic Director for the Oregon Cabaret Theatre in Ashland, OR. His tour credits include The Addams Family Musical (2nd National and International). Regional credits include Sagot in Picasso At The Lapin Agile, Sam Phillips in Million Dollar Quartet, The Emcee in Cabaret, Franklin Hart, Jr. in 9 to 5, Billy Flynn in Chicago, Adolpho in The Drowsy Chaperone (Oregon Cabaret Theatre); VP Panch in The 25th Annual Putnam County Spelling Bee, Nick Arnstein in Funny Girl, Lank Hawkins in Crazy For You (Prather Entertainment); Jud Fry in Oklahoma (Pacific Conservatory Performing Arts); Gomez Addams in The Addams Family Musical (Temple Theatre Company); Gaylord Ravenal in Showboat (Lees-McRae Summer Theatre). Completing the ensemble are Aubrey Thomas (Ruthless!), Nicholas Main (Love and Information), and Monique Holt*, Nick Hall, Cassi Q Kohl*, Christopher Sweet and Fune Tautala - all making their Harlequin debuts - as well as musicians Sklyer Blake, Andy Garness, Rick Jarvela and David Stedman. -
Is There a Hidden Jewish Meaning in Don Quixote?
From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America , 24.1 (2004): 173-88. Copyright © 2004, The Cervantes Society of America. Is There a Hidden Jewish Meaning in Don Quixote? MICHAEL MCGAHA t will probably never be possible to prove that Cervantes was a cristiano nuevo, but the circumstantial evidence seems compelling. The Instrucción written by Fernán Díaz de Toledo in the mid-fifteenth century lists the Cervantes family as among the many noble clans in Spain that were of converso origin (Roth 95). The involvement of Miguel’s an- cestors in the cloth business, and his own father Rodrigo’s profes- sion of barber-surgeon—both businesses that in Spain were al- most exclusively in the hand of Jews and conversos—are highly suggestive; his grandfather’s itinerant career as licenciado is so as well (Eisenberg and Sliwa). As Américo Castro often pointed out, if Cervantes were not a cristiano nuevo, it is hard to explain the marginalization he suffered throughout his life (34). He was not rewarded for his courageous service to the Spanish crown as a soldier or for his exemplary behavior during his captivity in Al- giers. Two applications for jobs in the New World—in 1582 and in 1590—were denied. Even his patron the Count of Lemos turn- 173 174 MICHAEL MCGAHA Cervantes ed down his request for a secretarial appointment in the Viceroy- alty of Naples.1 For me, however, the most convincing evidence of Cervantes’ converso background is the attitudes he displays in his work. I find it unbelievable that anyone other than a cristiano nuevo could have written the “Entremés del retablo de las maravi- llas,” for example. -
He Dreams of Giants
From the makers of Lost In La Mancha comes A Tale of Obsession… He Dreams of Giants A film by Keith Fulton and Lou Pepe RUNNING TIME: 84 minutes United Kingdom, 2019, DCP, 5.1 Dolby Digital Surround, Aspect Ratio16:9 PRESS CONTACT: Cinetic Media Ryan Werner and Charlie Olsky 1 SYNOPSIS “Why does anyone create? It’s hard. Life is hard. Art is hard. Doing anything worthwhile is hard.” – Terry Gilliam From the team behind Lost in La Mancha and The Hamster Factor, HE DREAMS OF GIANTS is the culmination of a trilogy of documentaries that have followed film director Terry Gilliam over a twenty-five-year period. Charting Gilliam’s final, beleaguered quest to adapt Don Quixote, this documentary is a potent study of creative obsession. For over thirty years, Terry Gilliam has dreamed of creating a screen adaptation of Cervantes’ masterpiece. When he first attempted the production in 2000, Gilliam already had the reputation of being a bit of a Quixote himself: a filmmaker whose stories of visionary dreamers raging against gigantic forces mirrored his own artistic battles with the Hollywood machine. The collapse of that infamous and ill-fated production – as documented in Lost in La Mancha – only further cemented Gilliam’s reputation as an idealist chasing an impossible dream. HE DREAMS OF GIANTS picks up Gilliam’s story seventeen years later as he finally mounts the production once again and struggles to finish it. Facing him are a host of new obstacles: budget constraints, a history of compromise and heightened expectations, all compounded by self-doubt, the toll of aging, and the nagging existential question: What is left for an artist when he completes the quest that has defined a large part of his career? 2 Combining immersive verité footage of Gilliam’s production with intimate interviews and archival footage from the director’s entire career, HE DREAMS OF GIANTS is a revealing character study of a late-career artist, and a meditation on the value of creativity in the face of mortality. -
Exhibition Booklet, Printing Cervantes
This man you see here, with aquiline face, chestnut hair, smooth, unwrinkled brow, joyful eyes and curved though well-proportioned nose; silvery beard which not twenty years ago was golden, large moustache, small mouth, teeth neither small nor large, since he has only six, and those are in poor condition and worse alignment; of middling height, neither tall nor short, fresh-faced, rather fair than dark; somewhat stooping and none too light on his feet; this, I say, is the likeness of the author of La Galatea and Don Quijote de la Mancha, and of him who wrote the Viaje del Parnaso, after the one by Cesare Caporali di Perusa, and other stray works that may have wandered off without their owner’s name. This man you see here, with aquiline face, chestnut hair, smooth, unwrinkled brow, joyful eyes and curved though well-proportioned nose; silvery beard which not twenty years ago was golden, large moustache, small mouth, teeth neither small nor large, since he has only six, and those are in poor condition and worse alignment; of middling height, neither tall nor short, fresh-faced, rather fair than dark; somewhat stooping and none too light on his feet; this, I say, is the likeness of the author of La Galatea and Don Quijote de la Mancha, and of him who wrote the Viaje del Parnaso, after the one by Cesare Caporali di Perusa, and other stray works that may have wandered off without their owner’s name. This man you see here, with aquiline Printingface, chestnut hair, smooth,A LegacyCervantes: unwrinkled of Words brow, and Imagesjoyful eyes and curved though well-proportioned nose; Acknowledgements & Sponsors: With special thanks to the following contributors: Drs. -
The Universal Quixote: Appropriations of a Literary Icon
THE UNIVERSAL QUIXOTE: APPROPRIATIONS OF A LITERARY ICON A Dissertation by MARK DAVID MCGRAW Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Chair of Committee, Eduardo Urbina Committee Members, Paul Christensen Juan Carlos Galdo Janet McCann Stephen Miller Head of Department, Steven Oberhelman August 2013 Major Subject: Hispanic Studies Copyright 2013 Mark David McGraw ABSTRACT First functioning as image based text and then as a widely illustrated book, the impact of the literary figure Don Quixote outgrew his textual limits to gain near- universal recognition as a cultural icon. Compared to the relatively small number of readers who have actually read both extensive volumes of Cervantes´ novel, an overwhelming percentage of people worldwide can identify an image of Don Quixote, especially if he is paired with his squire, Sancho Panza, and know something about the basic premise of the story. The problem that drives this paper is to determine how this Spanish 17th century literary character was able to gain near-univeral iconic recognizability. The methods used to research this phenomenon were to examine the character´s literary beginnings and iconization through translation and adaptation, film, textual and popular iconography, as well commercial, nationalist, revolutionary and institutional appropriations and determine what factors made him so useful for appropriation. The research concludes that the literary figure of Don Quixote has proven to be exceptionally receptive to readers´ appropriative requirements due to his paradoxical nature. The Quixote’s “cuerdo loco” or “wise fool” inherits paradoxy from Erasmus of Rotterdam’s In Praise of Folly. -
An Interview with Dale Wasserman
An Interview with Dale Wasserman This interview took place on May 23, 1997. It was transcribed by Amy Williamsen, then reviewed and corrected by Mr. Wasserman. The original videotape is held by Television Services of Northern Arizona University. A talk by Mr. Wasserman, “Don Quixote as Theater,” was published in Cervantes, 19.1 (1999), 125–30. A just-published memoir on his early years as a hobo is “Flipping the Meat Train,” American Heritage, February 2001, 58–66. DAN EISENBERG: Good afternoon. My name is Daniel Eisenberg, of Northern Arizona University. We are honored to have here in Flagstaff and at Northern Arizona University Mr. Dale Wasserman. Welcome. DALE WASSERMAN: Thank you. DE: Mr. Wasserman is a distinguished playwright. He is still composing and having new plays produced. He is best known, perhaps, for his composition of the play One Flew Over the Cuckoo’s Nest and especially for the work that concerns us here this afternoon, which is Man of La Mancha. We’re going to have an innovative and exciting production here at Northern Arizona University beginning on June 6 [1997]. Mr. Wasserman, could you 85 86 AN INTERVIEW WITH DALE WASSERMAN Cervantes tell us something about how you came to write this play and what attracted you about the figure of Don Quixote? DW: It happened by pure accident, actually. I was in Spain writing a movie when I read in a newspaper that I was there for the purpose of researching a dramatization of Don Quixote. That was a laughing matter because, like most people on earth, I had not read Don Quixote, but Spain seemed just the right place to repair that omission. -
James Mabbe's Translation of the Exemplarie Novells (1640)
Maybe Exemplary? James Mabbe’s Translation of the Exemplarie Novells (1640) Alexander Samson University College London ervantes’s influence on seventeenth-century European prose fiction was unique and exemplary. His writing was a catalyst, perhaps even paradigmatic, in the formation of the republic of letters itself. After publication, his stories were taken up, both within Cand beyond Spain, with unprecedented rapidity for works of vernacular prose fiction. In his homeland, at least twenty adaptations of his works appeared before 1680, including adaptations of two of the stories from the Novelas ejemplares (1613) by his rival Lope de Vega, as plots for his plays La ilustre fregona (Parte XXIV, 1641) and El mayor imposible (Parte XXV, 1647, based on El celoso extremeño). A French translation of the Novelas ejemplares came out within a year of its publication in Spain,1 and there were a further eight editions of this translation before 1700. The popularity of Cervantine material in France can be gauged equally from there being no fewer than twenty-three stage adaptations of his work during the same period.2 In England, the case of John Fletcher typifies how rich a vein writers found in Cervantes’s prose: roughly a quar- ter of Fletcher’s extant output of just over fifty plays was based on Cervantine prose originals, 1 Les nouvelles, trans. François de Rosset and Vital d’Audiguier (Paris: Jean Richer, 1615), with an additional story by Sieur de Bellan. Vital d’Audiguier was also the translator of El peregrino en su patria into French. 2 -
2020-21 Theatrical Design Prompt
#artbyartistico by Stan by Vlad Petruchik By Carlos Prokopenko LaCamara By Carlos Art credits for 2020-21 By Octavio Lacamara UIL Theatrical Design Ocampo Contest Poster By Christina By Juan Munoz Gastelum By Onix By Leonardo Rodriguez By Carlos Pereira Da By Dennis Cox Silva 2020-21 Theatrical Design Directorial Prompt We will produce the musical, Man of La Mancha by Dale Wasserman, Joe Darion and Mitch Leigh in a way that it has not been produced before. The original story that inspired the musical, DON QUIXOTE by Miguel de Cervantes, is considered the first novel and one of the greatest pieces of literature of all time. It has been enjoyed in over fifty languages and has inspired artists of every medium to take a turn sharing their personal reaction, interpretation, or vision of the messages, characters and moments from the story. Some famous art, some obscure…they all become a visualization of the words of the universal story of Don Quixote and his quest. Man of La Mancha is described as the first true "concept musical," the kind of musical in which the over- arching metaphor or statement is more important than the actual narrative—in which the method of storytelling is more important than the story. Playwright Dale Wasserman calls for a definite convention of theatrical production which you will follow, but you will look to artists who have captured their own vision of Don Quixote for visual inspiration. The key conventional elements Wasserman specified were as follows: 1) The entire play takes place within the prison. All the theatrics of the “charades” are created from items taken from Cervantes’ belongings and incorporated with found items from within the prison itself.