Crossing Aspectual Frontiers Emergence, Evolution, and Interwoven Semantic Domains in South Conchucos Quechua Discourse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings
Forms and Functions of Negation in Huaraz Quechua (Ancash, Peru): Analyzing the Interplay of Common Knowledge and Sociocultural Settings Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie am Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften der Freien Universität Berlin vorgelegt von Cristina Villari aus Verona (Italien) Berlin 2017 1. Gutachter: Prof. Dr. Michael Dürr 2. Gutachterin: Prof. Dr. Ingrid Kummels Tag der Disputation: 18.07.2017 To Ani and Leonel III Acknowledgements I wish to thank my teachers, colleagues and friends who have provided guidance, comments and encouragement through this process. I gratefully acknowledge the support received for this project from the Stiftung Lateinamerikanische Literatur. Many thanks go to my first supervisor Prof. Michael Dürr for his constructive comments and suggestions at every stage of this work. Many of his questions led to findings presented here. I am indebted to him for his precious counsel and detailed review of my drafts. Many thanks also go to my second supervisor Prof. Ingrid Kummels. She introduced me to the world of cultural anthropology during the doctoral colloquium at the Latin American Institute at the Free University of Berlin. The feedback she and my colleagues provided was instrumental in composing the sociolinguistic part of this work. I owe enormous gratitude to Leonel Menacho López and Anita Julca de Menacho. In fact, this project would not have been possible without their invaluable advice. During these years of research they have been more than consultants; Quechua teachers, comrades, guides and friends. With Leonel I have discussed most of the examples presented in this dissertation. It is only thanks to his contributions that I was able to explain nuances of meanings and the cultural background of the different expressions presented. -
Semantic Transparency in the Lowland Quechua Morphosyntax
Semantic transparency in Lowland Ecuadorian Quechua morphosyntax1 PIETER MUYSKEN Abstract In this paper the properties of Lowland Ecuadorian Quechua, a possibly pidginized variety from this Andean indigenous language family, are eval- uated in the light of the semantic-transparency hypothesis. It is argued that the typological perspective created by looking at a wider range of languages brings some of the basic ideas developed for creole languages into focus. 1. Introduction One of Pieter Seuren’s contributions to the field of creole studies has been the idea that creoles somehow represent semantically transparent structures, as a result of their special history. Together with the late Herman Wekker, Seuren has particularly elaborated this idea in their joint 1986 paper. The dimensions of semantic transparency proposed by Seuren and Wekker (1986: 64) are uniformity, universality, and simplicity. Furthermore, Pieter Seuren has repeatedly stressed the importance of typological considerations, most recently in his Western Linguistics (1998). In this brief paper I will start to illustrate the workings of the principle of semantic transparency for the possibly pidginized Quechua of the Amazonian lowlands of eastern Ecuador, Lowland Ecuadorian Quechua (LEQ). This variety has been described by Leonardi (1966) and Mugica (1967) and is represented in texts gathered by Oberem and Hartmann (1971), but the present paper is based mostly on my own fieldwork in Arajuno (Tena province). Quechua is spoken (by more than eight million speakers) mostly in rural areas of the highlands of Bolivia, Peru, and Ecuador, but small pockets of speakers are also found on the slopes of the Amazon basin of Peru, Colombia, Bolivia, and Ecuador. -
Text Segmentation by Language Using Minimum Description Length
Text Segmentation by Language Using Minimum Description Length Hiroshi Yamaguchi Kumiko Tanaka-Ishii Graduate School of Faculty and Graduate School of Information Information Science and Technology, Science and Electrical Engineering, University of Tokyo Kyushu University [email protected] [email protected] Abstract addressed in this paper is rare. The most similar The problem addressed in this paper is to seg- previous work that we know of comes from two ment a given multilingual document into seg- sources and can be summarized as follows. First, ments for each language and then identify the (Teahan, 2000) attempted to segment multilingual language of each segment. The problem was texts by using text segmentation methods used for motivated by an attempt to collect a large non-segmented languages. For this purpose, he used amount of linguistic data for non-major lan- a gold standard of multilingual texts annotated by guages from the web. The problem is formu- lated in terms of obtaining the minimum de- borders and languages. This segmentation approach scription length of a text, and the proposed so- is similar to that of word segmentation for non- lution finds the segments and their languages segmented texts, and he tested it on six different through dynamic programming. Empirical re- European languages. Although the problem set- sults demonstrating the potential of this ap- ting is similar to ours, the formulation and solution proach are presented for experiments using are different, particularly in that our method uses texts taken from the Universal Declaration of only a monolingual gold standard, not a multilin- Human Rights and Wikipedia, covering more than 200 languages. -
Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion. -
Uto-Aztecan Maize Agriculture: a Linguistic Puzzle from Southern California
Uto-Aztecan Maize Agriculture: A Linguistic Puzzle from Southern California Jane H. Hill, William L. Merrill Anthropological Linguistics, Volume 59, Number 1, Spring 2017, pp. 1-23 (Article) Published by University of Nebraska Press DOI: https://doi.org/10.1353/anl.2017.0000 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/683122 Access provided by Smithsonian Institution (9 Nov 2018 13:38 GMT) Uto-Aztecan Maize Agriculture: A Linguistic Puzzle from Southern California JANE H. HILL University of Arizona WILLIAM L. MERRILL Smithsonian Institution Abstract. The hypothesis that the members of the Proto—Uto-Aztecan speech community were maize farmers is premised in part on the assumption that a Proto—Uto-Aztecan etymon for ‘maize’ can be reconstructed; this implies that cognates with maize-related meanings should be attested in languages in both the Northern and Southern branches of the language family. A Proto—Southern Uto-Aztecan etymon for ‘maize’ is reconstructible, but the only potential cog- nate for these terms documented in a Northern Uto-Aztecan language is a single Gabrielino word. However, this word cannot be identified definitively as cognate with the Southern Uto-Aztecan terms for ‘maize’; consequently, the existence of a Proto—Uto-Aztecan word for ‘maize’ cannot be postulated. 1. Introduction. Speakers of Uto-Aztecan languages lived across much of western North America at the time of their earliest encounters with Europeans or Euro-Americans. Their communities were distributed from the Columbia River drainage in the north through the Great Basin, southern California, the American Southwest, and most of Mexico, with outliers as far south as Panama (Miller 1983; Campbell 1997:133—38; Caballero 2011; Shaul 2014). -
Colloquium October 2006
UC Berkeley Other Recent Work Title Past tense forms and their functions in South Conchucos Quechua: Permalink https://escholarship.org/uc/item/6k19j59j Author Hintz, Diane Publication Date 2007-12-31 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara Past tense forms and their functions in South Conchucos Quechua: time, evidentiality, discourse structure, and affect A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirement for the degree Doctor of Philosophy in Linguistics by Diane M. Hintz Committee in charge: Professor Marianne Mithun, Chair Professor Willem F. H. Adelaar Professor Bernard Comrie Professor Sandra A. Thompson December 2007 The dissertation of Diane M. Hintz is approved. ______________________________________ Willem F. H. Adelaar ______________________________________ Bernard Comrie ______________________________________ Sandra A. Thompson ______________________________________ Marianne Mithun, Committee Chair December 2007 Past tense forms and their functions in South Conchucos Quechua: time, evidentiality, discourse structure, and affect Copyright © 2007 by Diane M. Hintz iii Acknowledgements I am happy to have the opportunity to say “Thank you!” now that this manuscript is complete. It has been an honor and a joy to have worked with Marianne Mithun and Sandy Thompson throughout my time in graduate school, and more recently, with Bernard Comrie and Willem Adelaar. One could not ask for a more encouraging, helpful, and knowledgeable group of people. I am indebted to them for their guidance through this process and for their careful work on drafts of chapters. Marianne helped me at each stage of this project, beginning with her tense, aspect and modality seminar in which we discussed literature that was foundational to this study, to absorbing and analyzing data for the seminar paper, to widening and refining the analysis and finally, to drafts of chapters. -
Redalyc.Toolkits and Cultural Lexicon: an Ethnographic
Indiana ISSN: 0341-8642 [email protected] Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz Alemania Andrade Ciudad, Luis; Joffré, Gabriel Ramón Toolkits and Cultural Lexicon: An Ethnographic Comparison of Pottery and Weaving in the Northern Peruvian Andes Indiana, vol. 31, 2014, pp. 291-320 Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz Berlin, Alemania Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=247033484009 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Toolkits and Cultural Lexicon: An Ethnographic Comparison of Pottery and Weaving in the Northern Peruvian Andes Luis Andrade Ciudad and Gabriel Ramón Joffré Ponticia Universidad Católica del Perú, Lima, Perú Abstract: The ndings of an ethnographic comparison of pottery and weaving in the Northern Andes of Peru are presented. The project was carried out in villages of the six southern provinces of the department of Cajamarca. The comparison was performed tak- ing into account two parameters: technical uniformity or diversity in ‘plain’ pottery and weaving, and presence or absence of lexical items of indigenous origin – both Quechua and pre-Quechua – in the vocabulary of both handicraft activities. Pottery and weaving differ in the two observed domains. On the one hand, pottery shows more technical diver- sity than weaving: two different manufacturing techniques, with variants, were identied in pottery. Weaving with the backstrap loom ( telar de cintura ) is the only manufacturing tech- nique of probable precolonial origin in the area, and demonstrates remarkable uniformity in Southern Cajamarca, considering the toolkit and the basic sequence of ‘plain’ weaving. -
Obo-9780199772810-0014 (HTML Preview)
OXFORD BIBLIOGRAPHIES IN LINGUISTICS “EVIDENTIALS” By Alexandra Y. Aikhenvald © Oxford University Press Not for distribution. For permissions, please email [email protected]. Introduction Monographs Articles Edited Collections Extensions of Nonevidential Categories Meanings Tense, Aspect, and Mood Epistemic Modality Person Marking Meanings in Complementation Reported Speech and Information Source Mirativity Historical Development Contact-Induced Change Grammaticalization of a Quotative Marker in Spanish Varieties Areal Features Child Language Acquisition Evidentiality and Cognition Information Sources and Cultural Stereotypes Individual Areas, Languages, and Families Balkan Languages Further Indo-European Languages Turkic Languages Uralic Languages Languages of the Caucasus Tibeto-Burman Languages North American Indian Languages Individual Studies Mesoamerican Languages Languages of the Andes Aymara Quechua Lowland Amazonian Languages Arawak Languages Carib Languages Panoan Languages Tucanoan Languages Tupí-Guaraní Languages Small Language Families and Isolates African Languages Australian Aboriginal Languages Pacific Languages Siberian Languages Japanese Korean Introduction Evidentiality is a grammatical category with source of information as its primary meaning—whether the speaker saw the event happen, did not see it but heard it, made an inference based on general knowledge or visual traces, or was told about it. Languages may distinguish firsthand and nonfirsthand information or have a special marker just for reported evidentiality. -
Only and Focus in Imbabura Quichua 1
Only and focus in Imbabura Quichua Jos Tellings University of California, Los Angeles⇤ 1 Introduction This paper investigates the interaction of focus and the exclusive particle -lla ‘only’ in Im- babura Quichua. Imbabura Quichua (henceforth Quichua)1 is a Quechuan language spoken in Imbabura Province in Northern Ecuador. Quichua is a highly agglutinative, suffixing language with a predominantly verb-final word order. A 2008 estimate of the number of speakers is 150,000 (G´omez-Rend´on 2008:182fn.). Existing literature on this language in- cludes one descriptive grammar (Cole 1982), whereas most theoretical work on this language is directed towards (morpho)syntax (Cole and Hermon 1981; Hermon 2001; Willgohs and Farrell 2009), and its evidential system (to be discussed in section 2.2 below) (see S´anchez 2010:236↵. for a more exhaustive bibliography on the Quechuan languages). The study of focus in Quichua is worthwhile for a number of reasons. First, as I will dis- cuss in a little more detail in section 2.1 below, Quichua is a relatively uncommon language from a point of view of focus typology, because it realizes focus non-phonologically, and it has a bound morpheme exclusive particle -lla. The semantic study of focus is still domi- nated by English and other languages that realize focus by phonological means. Studying a typologically marked language will be insightful in testing our theory for cross-linguistic validity. Second, this work contributes to an existing body of research on the suffix -mi which appears in several Quechuan languages, and which belongs to perhaps the best studied parts of the Quechuan language family. -
(REELA) 5-7 September 2015, Leiden University Centre for Linguistics
Fourth Conference of the Red Europea para el Estudio de las Lenguas Andinas (REELA) 5-7 September 2015, Leiden University Centre for Linguistics Fourth Conference of the European Association for the Study of Andean Languages - Abstracts Saturday 5 September Lengua X, an Andean puzzle Matthias Pache Leiden University In the southern central Andes, different researchers have come across series of numerals which are difficult to attribute to one of the language groups known to be or have been spoken in this area: Quechuan, Aymaran, Uru-Chipayan, or Puquina (cf. Ibarra Grasso 1982: 97-107). In a specific chapter headed “La lengua X”, Ibarra Grasso (1982) discusses different series of numerals which he attributes to this language. Although subsumed under one heading, Lengua X, the numerals in question may vary across the sources, both with respect to form and meaning. An exemplary paradigm of Lengua X numerals recorded during own fieldwork is as follows: 1 mayti 2 payti 3 kimsti 4 taksi 5 takiri 6 iriti 7 wanaku 8 atʃ͡atʃ͡i 9 tʃ͡ipana 10 tʃ͡ˀutx Whereas some of these numerals resemble their Aymara counterparts (mayti ‘one’, payti ‘two’, cf. Aymara maya ‘one’, paya ‘two’), others seem to have parallels in Uru or Puquina numerals (taksi ‘four’, cf. Irohito Uru táxˀs núko ‘six’ (Vellard 1967: 37), Puquina tacpa ‘five’ (Torero 2002: 454)). Among numerals above five, there are some cases of homonymy with Quechua/Aymara terms referring to specific entities, as for instance Lengua X tʃ͡ipana ‘nine’ and Quechua/Aymara tʃ͡ipana ‘fetter, bracelet’. In this talk, I will discuss two questions: (1) What is the origin of Lengua X numerals? (2) What do Lengua X numerals reveal about the linguistic past of the southern central Andes? References Ibarra Grasso, Dick. -
Work Papers of the Summer Intitute of Linguistics, 1993. University of North Dakota Session, Volume 37
DOCUMENT RESUME ED 365 098 FL 021 593 AUTHOR Dooley, Robert A., Ed.; Meyer, Jim, Ed. TITLE Work Papers of the Summer Intitute of Linguistics, 1993. University of North Dakota Session, Volume 37. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Grand Forks, N. Dak. PUB DATE 93 NOTE 186p.; For individual papers, see FL 021 594-599. AVAILABLE FROM SIL-UND Work Papers, c/o International Linguistic Center, Bookroom, 7500 West Camp Wisdom Road, Dallas, TX 75236. PUB TYPE Collecteet Works Conference Proceedings (021) EDRS PRICE MF01/PC08 Plus Postage. DESCRIPTORS *Grammar; *Kinship Terminology; Linguistic Theory; *Phonology; *Quechua; *Spanish; Structural Analysis (Linguistics); Suffixes; Syntax; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS Clitics; *Seri; *Zapotec ABSTRACT This volume of work papers from the Summer Institute of Linguistics includes the following: "Goals and Indirect Objects in Seri" (Stephen A. Marlett); "Seri Kinship Terminology" (Mary B. Moser and Stephen A. Marlett); "Quiegolani Zapotec Phonology" (Sue Regnier); "Role and Reference Grammar" (Robert D. Van Valin, Jr.); "The Binding Proper'ies of Quechua Suffixes" (David Weber); and "Obligatory Dative ,litic Doubling in Spanish" (Karol J. Franklin). (JL) *********************************************************************** * Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * * from the original document. * *********************************************************************** WORK PAPERS VOLUME XXXVII 1993 "PERMISSION TO REPRODUCETHIS U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION MATERIAL HAS BEEN Office o4 Educabonal Research and Improvement GRANTED BY EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION Th,0\e_ CENTER (ERIC) Frftris document has been reproduced as recemed from the person or organization orrginatrng re 0 Minor changes have been made to rrnprom reproduction oualdy TO THE EDUCATIONAL Pornts of vrew or opmrons staled in this docu- RESOURCES ment do not necessarily represent official INFORMATION CENTER(ERIC).. -
On the External Relations of Purepecha: an Investigation Into Classification, Contact and Patterns of Word Formation Kate Bellamy
On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation Kate Bellamy To cite this version: Kate Bellamy. On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation. Linguistics. Leiden University, 2018. English. tel-03280941 HAL Id: tel-03280941 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03280941 Submitted on 7 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/61624 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Bellamy, K.R. Title: On the external relations of Purepecha : an investigation into classification, contact and patterns of word formation Issue Date: 2018-04-26 On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation Published by LOT Telephone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Kate Bellamy. ISBN: 978-94-6093-282-3 NUR 616 Copyright © 2018: Kate Bellamy. All rights reserved. On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation PROEFSCHRIFT te verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus prof.