Cultura: International Journal of Philosophy of Culture and Axiology
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CULTURA CULTURA INTERNATIONAL JOURNAL OF PHILOSOPHY OF CULTURE CULTURA AND AXIOLOGY Founded in 2004, Cultura. International Journal of Philosophy of 2017 Culture and Axiology is a semiannual peer-reviewed journal devo- 1 2017 Vol XIV No 1 ted to philosophy of culture and the study of value. It aims to pro- mote the exploration of different values and cultural phenomena in regional and international contexts. The editorial board encourages the submission of manuscripts based on original research that are judged to make a novel and important contribution to understan- ding the values and cultural phenomena in the contempo rary world. CULTURE AND AXIOLOGY CULTURE INTERNATIONAL JOURNAL OF PHILOSOPHY INTERNATIONAL ISBN 978-3-631-73135-2 www.peterlang.com CULTURA 2017_4886_VOL_14_No1_GR_A5Br.indd 1 20.06.17 12:24 CULTURA INTERNATIONAL JOURNAL OF PHILOSOPHY OF CULTURE AND AXIOLOGY Cultura. International Journal of Philosophy of Culture and Axiology E-ISSN (Online): 2065-5002 ISSN (Print): 1584-1057 Advisory Board Prof. Dr. David Altman, Instituto de Ciencia Política, Universidad Catolica de Chile, Chile Prof. Emeritus Dr. Horst Baier, University of Konstanz, Germany Prof. Dr. David Cornberg, University Ming Chuan, Taiwan Prof. Dr. Paul Cruysberghs, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium Prof. Dr. Nic Gianan, University of the Philippines Los Baños, Philippines Prof. Dr. Marco Ivaldo, Department of Philosophy “A. Aliotta”, University of Naples “Federico II”, Italy Prof. Dr. Michael Jennings, Princeton University, USA Prof. Dr. Maximiliano E. Korstanje, University of Palermo, Argentina Prof. Dr. Richard L. Lanigan, Southern Illinois University, USA Prof. Dr. Christian Lazzeri, Université Paris Ouest Nanterre La Défense, France Prof. Dr. Massimo Leone, University of Torino, Italy Prof. Dr. Asunción López-Varela Azcárate, Complutense University, Madrid, Spain Prof. Dr. Christian Möckel, Humboldt University of Berlin, Germany Prof. Dr. Devendra Nath Tiwari, Banaras Hindu University, Varanasi, India Prof. Dr. José María Paz Gago, University of Coruña, Spain Prof. Dr. Mario Perniola, University of Rome “Tor Vergata”, Italy Prof. Dr. Traian D. Stănciulescu, Alexandru Ioan Cuza University Iassy, Romania Prof. Dr. Steven Tötösy de Zepetnek, Purdue University & Ghent University Editorial Board Editor-in-Chief: Co-Editors: Prof. dr. Nicolae Râmbu Prof. dr. Aldo Marroni Faculty of Philosophy and Social- Dipartimento di Lettere, Arti e Scienze Sociali Political Sciences Università degli Studi G. d’Annunzio Alexandru Ioan Cuza University Via dei Vestini, 31, 66100 Chieti Scalo, Italy B-dul Carol I, nr. 11, 700506 Iasi, Romania [email protected] [email protected] PD Dr. Till Kinzel Englisches Seminar Editorial Assistant: Dr. Marius Sidoriuc Technische Universität Braunschweig, Designer: Aritia Poenaru Bienroder Weg 80, 38106 Braunschweig, Germany [email protected] Cultura International Journal of Philosophy of Culture and Axiology Vol. 14, No. 1 (2017) Editor-in-Chief Nicolae Râmbu Guest Editors: Jinghua Guo and Asun López-Varela Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the available in the internet at http://dnb.d-nb.de. Umschlagabbildung: © Aritia Poenaru ISSN 1584-1057 e-ISSN 2065-5002 Peter Lang GmbH International Academic Publishers Schlüterstraße 42, 10707 Berlin www.peterlang.com This is an open access publication. Except where otherwise noted, content can be used under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). For details go to http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ CROSS-CULTURAL SEMIOTIC DIALOGUES BETWEEN EAST AND WEST CONTENTS Jinghua GUO and Asunción LÓPEZ-VARELA 7 Introduction Jinghua GUO 9 Cross-Cultural Inter-Semiotic Adaptation of Chinese Classics in the West Qingben LI 19 Marginocentric Beijing: Multicultural Cartography and Alternative Modernity in The Last Days of Old Beijing I-Chun WANG 29 Spectacles and the Discourse of Empathy in Oriental Versions of Turandot: A Dialogue with the West in Wei Minglun and Lo Kingman Peina ZHUANG 43 On Translation of Literary Terminology as Cultural Sign: with focus on translation of literary terms in History of Chinese Literature Lingling PENG and Yang GENG 59 Time Symbolism in Gourd Representations used in Chinese Culture and Art Shi YAN 71 Cross-Cultural Symbolic Consumption and the Behaviour of Chinese Consumers Lihua GUO 81 Symbol Analysis of Financial Enterprises' Advertisements – A Case Study of Citibank Eunsook YANG 89 Silk Road and Korea: Past and Present Soon-ok MYONG and Byong-soon CHUN 101 The Impact of Western Imperialist Collection of Korean Cultural Objects Antonetta L. BRUNO 111 Italian food suits Korean women Simon C. ESTOK 121 The Semiotics of Garbage, East and West: A Case Study of A. R. Ammons and Choi Sung-ho Kyung Han YOU 133 Exploring Mandam [Comic Talk] as a Unique Form of Political Entertainment in Korea During the Japanese Colonial Period Annette THORSEN VILSLEV 151 Feelings of Discomfort in Ōe's ”Prize Stock” I Gede Mugi RAHARJA 159 East and West Cross Cultural Semiotics. On Taman Ujung Bali Architecture Ulani YUNUS 171 Symbols of Cross-cultural Communication in Kasepuhan Palace Indonesia Luqman HAKIM and Siti Mutiah SETIAWATI 177 Building Up Trust in Peaceful and Democratic One Asia Nicolito A. GIANAN 185 Cross-Cultural Semiotic Dialogue and the Spoliarium Cultura. International Journal of Philosophy of Culture and Axiology 14(1)/2017: 159-169 East and West Cross Cultural Semiotics. On Taman Ujung Bali Architecture I Gede Mugi RAHARJA Interior Design Department, Faculty of Visual Art and Design, Indonesia Institute of the Arts Denpasar [email protected] Abstract: Indonesia had absorbed various cultures since ancient times, caused the local cultures were enriched with sign language. However, signs on the traditional culture in Indonesia are more symbolic in nature. Interestingly, East and West cross- cultural sign was encountered in Bali, on Sukasada Park design, in Ujung Village, Karangasem regency. The park which was known as Taman Ujung was a legacy of Karangasem Kingdom. This article was compiled from the results of research conducted in 1999, 2012 and 2016. The latest study was specifically conducted to examine the signs on the design of Taman Ujung. Therefore, this study used a semiotic approach, which deals with the science of signs. Such signs could be seen in the form of design, material’s quality and decoration of the building. The pavilion, placed in the middle of the pond caused Taman Ujung was different from the traditional Balinese garden in general. The Pavilion, called Gili, became a sign of the influence of modern western architecture. The use of concrete construction and decorative concrete mold were signs of the influence of western technology. Their decorative Karang Bentala and a lion with a crown were related to the Royal Dutch symbol mark. This sign implies the meaning of good relations between Karangasem Kingdom and Netherlands’ Kingdom in the past. Keywords: Symbolic, Cross-cultural, Pavilion, Gili, Lion INTRODUCTION Semiotics refers to signs in Greek, which has shown an increasingly important influence since the last four decades. Walker (2010: xxiii), observed that semiotics had developed into a model approach in various scientific disciplines such as social, political, media, art, architecture, fashion, advertising design, popular culture, mass culture, youth culture, and subcultures. According to Aart van Zoest (1993: 49), culture is the result of a group of skills to recognize, interpret, and produce signs in the same way. However, signs in one culture cannot be understood by others cultures because of their specificities. In the global era, the cross-cultural aspects of signs needs to be further explored as media communication has broken down cultural barriers between countries. The online edition of this publication is available open access. Except where otherwise noted, content can be used under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). For details go to http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ 159 © 2017 I Gede Mugi RAHARJA https://doi.org/10.3726/cul.2017.01.15 I Gede Mugi RAHARJA / East and West Cross Cultural Semiotics... Since ancient times Indonesia, has absorbed various cultures causing a very rich local culture that fuses aspects of the East and the West. Evidence of this cross-cultural fertilization has been encountered in the Bali area in the design Sukasada Park, in the village of Ujung, Karangasem Regency. The park was known as Taman Ujung, King of Karangasem Kingdom’s heritage park. The pavilion, placed in the middle of the pond caused is different from the traditional Balinese garden. Based on the assessment of its visual signs, this paper explores aspects of cross-cultural representation present in Taman Ujung. This paper is the result of research on Taman Ujung conducted in 1999, 2012 and 2016 by author using ancient documents from several sources, mainly from Puri Karangasem families. The palace was originally known as Taman Sukasada, known as Taman Ujung, because its location in the Ujung Village, Karangasem Regency, Bali Province. Also known as the ‘Water Palace’ its design contains cross-cultural elements of Eastern and Western origin. The essence of the semiotic theory used in this paper was to approach the design elements of the palace as a visual text (Adams, 1996: 133) helping designers understand the language of