Detrás De La Imagen De La Ciudad Virreinal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Detrás De La Imagen De La Ciudad Virreinal DETRÁS DE LA IMAGEN DE LA CIUDAD VIRREINAL: SUJETO, VIOLENCIA Y FRAGMENTACIÓN. A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree Doctor of Philosophy In the Graduate School of The Ohio State University By Hugo García, M.A. * * * * * The Ohio State University 2006 Dissertation Committee: Approved by Dr. Maureen Ahern, Adviser. ___________________________ Adviser Dr. Fernando Unzueta Spanish & Portuguese Graduate Program Dr. Abril Trigo ABSTRACT The image and the city are two essential elements of baroque culture in the first two viceregal cities of colonial Spanish America, Mexico and Lima. They generated a variety of interrelated cultural and literary texts that linked image, city and subject to impose order and produce and reproduce hegemonic power. This dissertation explores the images of these two cities during the 17th and 18th centuries through the poems, La grandeza mexicana (1604), by Bernardo de Balbuena, and Lima por dentro y por fuera (1797), by Esteban Terralla y Landa in terms of the relationships they establish, within the baroque viceregal city, with other texts such as the accounts of festivals, earthquakes, autos de fe (Inquisition trials), riots and theatrical plays, proscribed songs, poems, and popular dances, as well as the visual texts of maps, pinturas de castas (caste painting), and painted folding screens or biombos. This analysis of the viceregal city through such a broad cultural corpus applies the concept of le plí (the fold) developed by Gilles Deleuze, to reveal essential threads that permeate two centuries of written and pictorial texts. Negotiation of the subject is the first topic: while the no letrado, or non literate subject negotiates his/her relations with power through the body, the letrado or literate subject achieves it through use of an alphabetic text. Violence is a ii second aspect that is present in the interrelated practices of urban space. A third commonality is the representation of the city as a fragmented body (cuerpo), the result of the transformation of the gaze (mirada) that occurs as a political priority during the baroque period. The publication dates of the two main texts in 1604 and 1797 mark the moments of construction and disintegration of the baroque order in Spanish America as revealed through the interaction of the connecting threads of subject, violence and fragmentation that characterize the cultural productions of colonial Mexico and Lima. iii AGRADECIMIENTOS Mi agradecimiento a Maureen Ahern, por la enseñanza académica y humana, y por su conducción en muchos viajes al complejo mundo colonial hispanoamericano. A Fernando Unzueta y Abril Trigo por las clases, por los consejos y por leer estas páginas que siguen. A Tamara Jones, por la ayuda constante con la tecnología y con las ilustraciones. iv VITA October 10, 1967…..…………………………….. Born – La Habana, Cuba 1995……………………………………………….. Licenciatura Historia del Arte. Universidad de La Habana, Cuba. 2001……………………………………………….. M.A. Spanish Language and Literature. St. John’s University. Queens, New York. 2001-2006…………………………………….. Teaching Associate. Department of Spanish and Portuguese. The Ohio State University. PUBLICATIONS 1 “Los elementos visuales en La grandeza mexicana, de Bernardo de Balbuena”. Selected Proceedings of the Pennsylvania Foreign Language Conference (2003). Ed. Gregorio Martín. Kensignton [PA]: Grelin Press and Duquesne University, 2004. 55-62. 2 “Havana’s Catholic Architecture on the Road to Modernism. 1940- 1950”. Cuba Update. XIV, 2-3 (2000): 23-24. 3 “La Capilla de los Caracoles”. Palabra Nueva. VII, 67 (1998): 33-35. FIELDS OF STUDY Colonial and Indigenous Latin American Literatures and Cultures Modern Latin American Literatures and Cultures Visual Culture Film Studies v ÍNDICE Abstract ………………………........................................................... ii Agradecimientos………………………………………………………... iv Vita………………………………………………………………………... v Listado de Imágenes ……………………………………………………vi CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN……………………………………… 1 1.1 La imagen de la ciudad……………………………. 1 1.2 Estudios de los poemas y de las ciudades……… 5 1.3 Hipótesis de trabajo…………………………………. 9 1.4 Corpus textual…..…………………….……………. 14 1.5 Conceptualización y metodología……………...… 21 1.6 Contribuciones al campo..…………………...….....25 1.7 Estructura del trabajo…………...……………….... 26 CAPÍTULO 2. EN LAS MÁRGENES DEL MUNDO LETRADO: BERNARDO DE BALBUENA ……………...…......... 29 2.1 El sujeto en la ciudad ………………..…………… 29 2.2 Geografía y poder en Nueva España…………… 48 2.3 La ciudad poetizada ……………………………… 58 2.4 (Auto)inserción del sujeto en el medio………….. 67 viii CAPÍTULO 3. LAS MÁSCARAS DE TERRALLA………….…..….... 76 3.1 Al servicio de S.M………………………………….. 76 3.2 Terralla ante el pelo y el ‘genio’ limeños….….….. 84 3.3 Para construir al ‘otro’: el desorden…………….... 93 3.4 Orugas o mariposas……………………………… 109 CAPÍTULO 4. VIOLENCIA Y CIUDAD VIRREINAL: DE LA MOJIGANGA AL CARNAVAL….……...............……115 4.1 Entre ‘veras’ y ‘burlas’……………………………. 119 4.2 Violencia y carnaval………………………….…….133 CAPÍTULO 5. VIOLENCIA CÍCLICA Y ESPACIOS VIRREINALES…………………………………………145 5.1 Fuentes de violencia en los virreinatos………… 145 5.2 Los espacios de fuga……………………………....157 CAPÍTULO 6. RECIPROCIDAD DE LA VIOLENCIA VIRREINAL. 180 6.1 Despertar al león……………………………….…. 180 6.2 Aprehender la violencia: la imagen y el sujeto.…191 CAPÍTULO 7. CUERPO Y CIUDAD VIRREINAL …..…………….. 214 7.1 La ciudad en la distancia………………………… 222 7.2 Penetrar el cuerpo; humillar la ciudad………..... 235 CAPÍTULO 8. FRAGMENTACIÓN VIRREINAL DE LA CIUDAD... 251 8.1 Entre la élite y el vulgo…….……………………... 251 8.2 La mirada en transformación……………………. 256 ix CAPÍTULO 9. CONCLUSIONES…...………………….………....... 279 BIBLIOGRAFÍA…….…………..……………………………………... 292 Apéndice A. ILUSTRACIONES…..…...………………..…………...305 x LISTADO DE IMÁGENES Figura 1. Anónimo. “De español y albina, produce negro torna atrás”. Figura 2. Esquema propuesto por David Sibley para analizar “Outsider groups and the larger society” Figura 3. Juan Gómez de Trasmonte. Forma y levantado de la ciudad de México (1628). Figura 4. Juan Gómes de Trasmonte. Plano de México (1628). Figura 5. Cubierta del Lamento métrico general, escrito por Esteban Terralla y Landa en 1789. Figura 6. Cubierta de El Sol en el medio dia…, escrito por Esteban Terralla y Landa, en 1790. Figura 7. Anónimo. “De español y negra nace mulata” (ca. 1785-90) Figura 8. Andrés de Islas. “De español y negra, nace mulata” (1774) Figura 9. Anónimo. “De chamizo e india, sale cambuja”. (ca. 1780) Figura 10. Felipe Galle. “América”. (ca. 1581). Figura 11. “De mulato, y mestiza, nace, cuarterón”. Figura 12. “Cuarterona de Mestizo. Español. Producen Quinterona de Mestizo”. Figura 13. Esquema de transformación de la mirada, desde el Renacimiento hasta el Panóptico. vi Figura 14. Anónimo. Biombo (reverso). Anónimo. “Conquista de México” (1690-92) Figura 15. Anónimo. Biombo (anverso). “La muy noble ciudad de México” (1690-92) vii Nadie sabe mejor que tú, sabio Kublai, que no se debe confundir nunca la ciudad con las palabras que la describen. Y sin embargo, entre la una y las otras hay una relación. Ítalo Calvino, Las ciudades invisibles. xi CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN 1.1 La imagen de la ciudad. Desde el siglo XVI México y Lima ya despertaban inquietudes en viajeros y visitantes. Francisco Cervantes de Salazar en su México en 1554, muestra la importancia otorgada a la ciudad. La relación hombre-ciudad renacentista aparece en el texto de Cervantes – y en otros – bajo una inversión no despreciable: si el Renacimiento tomaba la naturaleza humana como punto de partida, en México en 1554 vemos que es la ciudad la que mide los alcances del hombre mismo. En el “Diálogo segundo” de la obra, el autor pone en boca de su personaje Alfaro la expresión de “[t]odo México es ciudad, es decir, que no tiene arrabales, y toda es bella y famosa” (83). La aseveración de Alfaro no es coincidental, si tenemos en cuenta que nadie mejor que el viajero para dar una impresión de la ciudad: “nada hay en México que no sea digno de grandes elogios” (89), agrega el mismo personaje, para ofrecer la imagen de la ciudad que, viniendo de un viajero, fácilmente crearía una familiaridad con el lector europeo. Resulta interesante en este mismo diálogo que el personaje de Zuazo, residente en México, señala al visitante que “[d]esde aquí se descubren las casuchas de los indios, que como son tan humildes y apenas se alzan del suelo, no pudimos verlas 1 cuando andábamos a caballo entre nuestros edificios” (95), donde claramente se abre una diferencia entre el ‘nosotros’ y los ‘otros’ a partir de las construcciones citadinas. Apenas tres décadas después de la caída de Tenochtitlán, en 1521, el cuerpo europeo de la ciudad comienza a conformarse; el virreinato ya comienza a visualizarse y con ello las situaciones de los sujetos que ya son identificados a través de la misma obra construida, que sale al futuro preñada de significados, donde la referencia étnica ya se exhibe como núcleo esencial de posibles lecturas de la ciudad. El fragmento nos lleva, por demás, al parto del discurso imperial de la ciudad virreinal, aún en momento incipiente, pero ya claramente definiendo un tono de enunciaciones oficiales que aparecerán repetitivamente en el futuro. Apenas medio siglo después de Cervantes de Salazar, en 1599, Fray Diego de Ocaña daría a conocer su obra Un viaje fascinante por la América hispana del siglo XVI, en la que el autor dedica tres capítulos a su experiencia de viajero – no ficticio sino real - en Lima. Dice este autor que
Recommended publications
  • Kerouac, Jack
    Jack Kerouac Comentario [LT1]: En El Camino Título original ON THE ROAD JACK KEROUAC Nació en Lowell (Massachusetts) en 1922, estudió en escuelas católicas y posteriormente en la Universidad de Columbia. Más tarde se enroló en la marina mercante y se dedicó a recorrer los Estados Unidos. Influenciado por las lecturas de London, Hemingway, Saroyan, Wolfe y Joyce, publicó su primera novela, La ciudad y el campo, en 1950, convirtiéndose en uno de los patriarcas de la generación beat, junto a Burroughs y Ginsberg. Entre sus obras más importantes están: El ángel subterráneo (1958), Doctor Sax (1959), Big Sur (1962), Visiones de Cody (1963). En el camino (1957) es la historia de una aventura moral, de una experiencia mística y de un largo vagabundear por los Estados Unidos, con un fuerte contenido autobiográfico. ÍNDICE PRIMERA PARTE ....................................................................................................................................... 6 SEGUNDA PARTE ................................................................................................................................... 75 TERCERA PARTE .................................................................................................................................. 123 CUARTA PARTE .................................................................................................................................... 167 QUINTA PARTE ....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Nancy Wilson Ross
    Nancy Wilson Ross: An Inventory of Her Papers at the Harry Ransom Center Descriptive Summary Creator: Ross, Nancy Wilson, 1901-1986 Title: Nancy Wilson Ross Papers Dates: 1913-1986 Extent: 261.5 document boxes, 12 flat boxes, 18 card boxes, 7 galley folders (138 linear feet) Abstract: The papers of this American writer encompass her entire literary career and include manuscript drafts, extensive correspondence, and subject files reflecting her interest in Eastern cultures. Call Number: Manuscript Collection MS-03616 Language: English Access Open for research Administrative Information Acquisition Purchase, 1972 (R5717) Provenance Ross's first shipment of materials to the Ransom Center accompanied her husband Stanley Young's papers, and consisted of Ross's literary output to 1975, including manuscripts, publications, and research materials. The second, posthumous shipment contained manuscripts created since 1974, and all her correspondence, personal, and financial files, as well as files concerning the estate of Stanley Young. Processed by Rufus Lund, 1992-93; completed by Joan Sibley, 1994 Processing note: Materials from the 1975 and 1986 shipments are grouped following Ross's original order, with the exception of pre-1970, special, and current correspondence which were interfiled during processing. An index of selected correspondents follows at the end of this inventory. Repository: Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin Ross, Nancy Wilson, 1901-1986 Manuscript Collection MS-03616 2 Ross, Nancy Wilson, 1901-1986 Manuscript Collection MS-03616 Biographical Sketch Nancy Wilson was born in Olympia, Washington, on November 22, 1901. She graduated from the University of Oregon in 1924, and married Charles W.
    [Show full text]
  • 1 Peseta. GIJQH
    PRIMERA EDICIÓN fíQtio: 1 peseta. GIJQH ^PRESTA. DEL MaSBl 3 cargo de I. Cai'bnjoJ. Rastro, 24. 8 2 1893 92S2 \ INCOHERENCIAS POÉTICAS, ,1/ Es propiedad del Autor, quien se reserva todos los derechos que la Ley le concede. %EE\NANDEZ ?||ASAD O. GIJON IMPRÉNTA DEL MUSEL d cargo de I. Carbajal Rastro, 24 1892 ftító- "El Síutor. EL AUTOR AL LECTOR La amistad quería llenar este vacío: á ello me opuse. La crítica no debía hablar de esta pequeñez antes que el público; así que no la busqué aunque prometiese benevolencias. El autor habla por seguir la corriente, por dar algunas explicaciones; • pero sin osar alabarse; que la alabanza estaría reñida con el texto, y al público le parecería avilantez un elogio asaz interesado. Este librejo es una síntesis de anarquías filosóficas y sociales, en parte conocidas del público. La lógica debe de aburrirse en el Parnaso, y por eso los que hacemos versos nos contradecimos con frecuencia. VI INCOHEEENCIAS Nuestro cerebro se asemeja á un kaleidos- copio. En este curioso aparato de óptica, el movimiento descompone y recompone las figuras quebrando lineas y combinando co• lores. La luz siempre es lá misma, los crista• les también; pero las figuras, no: varían siempre. El kaleidoscopio, imitando al cerebro, da idea de lo subjetivo y lo objetivo. Esto es in• variable; aquello no. Cada sujeto percibe á su modo, ve las cosas á través de sus nervios, y según éstos sean y según vibren (pase la pa• labra), sentirá y pensará. El cristal con que se mira es mucho, porque es el color.
    [Show full text]
  • Afroamericana
    DOSSIER:cultura afroamericana REPERTORIO AMERICANO. Segunda nueva época N° 24, Enero-Diciembre, 2014 327 Mujer blanca y mujer negra: fascinación, exotismo y discriminación étnico-cultural en las letras costarricenses1 Jorge Ramírez Caro Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje Universidad Nacional, Costa Rica Resumen En este artículo analizo cómo se presenta la mujer blanca y la mujer negra en cuatro textos de las letras costarricenses: “La negra y la rubia”, Cocorí, Los cuatro espejos y Limón blues. Pongo de manifiesto la pervivencia de estereotipos étnico-culturales que ponderan lo blanco como modélico en todos los aspectos de la vida, mientras que lo negro aparece degradado y excluido de las preferencias posibles, mostrándose a los personajes negros fascinados, atraídos y sometidos por el modelo blanco. Esta es apenas una primera lectura para contrarrestar el silencio y la omisión que los especialistas han practicado en los más de cien años de literatura nacional. Palabras claves: Literatura costarricense, lectura étnico-cultural, discriminación, racismo. Abstract In this article I analyze how white woman and black woman are described in four Costa Rican literary texts: “La negra y la rubia”, Cocorí, Los cuatro espejos, and Limón blues. I also demonstrate the prevalence of ethnic-cultural stereotypes considering whiteness as an ideal in all aspects of life, while blackness appears degraded and 1. Conferencia en el Auditorio de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Costa Rica, 21 de mayo, 2012, 5 p.m. REPERTORIO AMERICANO. Segunda nueva época N° 24, Enero-Diciembre, 2014 329 Jorge Ramírez Caro excluded, introducing black characters as fascinated, attracted, and subjected by the white model.
    [Show full text]
  • Dur 22/09/2020
    MARTES 22 DE SEPTIEMBRE DE 2020 3 TÍMPANO BAD BUNNY estrena video musical EFE Más de 10 millones de Miami, Florida personas presenciaron el es- pectáculo a través de Uforia- El artista urbano Bad Live, por televisión en Uni- Bunny estrenó, tras ofrecer visión y la página de YouTu- un concierto que recorrió be de Bad Bunny, según pu- las principales calles de blicó Noah Assad, maneja- Nueva York, el vídeo musi- dor del artista, en su cuenta cal de “Una Vez”, el tema en de Instagram. el que colabora con su com- El concierto arrancó en patriota Mora y que incluyó las afueras del Yankee Sta- en su disco ”Yo Hago Lo dium y recorrió las zonas Que Me Da La Gana”. del Bronx y Washington Hasta el momento, más Heights hasta llegar al Hos- de 1,9 millones de personas pital de Harlem. han visto la pieza audiovi- Durante el recorrido, sual en YouTube dirigida que se demoró más de una por Stillz, un realizador re- hora y media, Bad Bunny currente en los vídeos del interpretó algunos de sus cantante puertorriqueño. grandes éxitos, como “Bye, Mora, por su parte, fue me fui”, “Vete”, “Callaita”, uno de los invitados del “La Romana”, “200 MPH”, mencionado álbum, en el “Ni bien ni mal”, “Te Boté” que también aportó en las y “Yo Perreo Sola”. composiciones de “La Difí- Incluso, durante el tra- cil” y “Soliá”. yecto, decenas de personas “Me vale” es, además, perseguían la plataforma en uno de los temas que Bad la que cantaba Bad Bunny. Bunny interpretó en un La presentación incluyó AGENCIAS concierto que ofreció el do- también las apariciones es- El fundador y curador de adidas Spezial, Gary Aspden, es fanático de New Order, lo que impulsó la asociación.
    [Show full text]
  • Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
    Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities.
    [Show full text]
  • Nuestro Planeta Tomo 17 No 1 La Revista Del Programa De Las Naciones Unidas Para El Medio Ambiente
    Nuestro Planeta Tomo 17 No 1 La revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desiertos y tierras secas abdelaziz Bouteflika Atendiendo a los ilamados de desesperación cherif rahmani No abandones los desiertos cristina Narbona La recuperación del suelo Jacques diouf Tierra sedienta, Oportunidad sin explotar Hama arba diallo Aprovechar la oportunidad Fannie Mutepfa La desertificación tiene rostro de mujer ShaFqat KaKakhel Deputy Executive Director and Officer in Charge of UNEP Nuestro Planeta www.ourplanet.com 20 El nuevo comienzo necesario Masse Lo, Director del Programa Regional de África francófona LEAD, y Oussouby Toure 22 Tan sólo conectar Sara J. Scherr, Presidenta de Edwards/StillPictures Ecoagriculture Partners, y Claire Rhodes Mark 24 Conocer la aridez, animada 9 Aprovechar la oportunidad empresa Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo Mark Stafford Smith, Desert de la Convención de las Naciones Knowledge Cooperative Research Unidas de Lucha contra la Centre, Alice Springs, Australia Desertificación 26 Aclarar la confusión 11 Personalidades James F Reynolds, Profesor de Ciencias Ambientales y Biología, 12 No más desiertos para los Universidad Duke de Carolina del habitantes de las tierras áridas Micheal Scott Lees/UnepStillPictures Norte, Estados Unidos de América Philip Dobie, Director del Centro para el Desarrollo de las Zonas Áridas del 28 Reverdecer el desierto 3 Nota Editorial PNUD, en Nairobi Nadia El-Awady, Editora científica Shafqat Kakakhel, Deputy principal de IslamOnline.net y Director Ejecutivo
    [Show full text]
  • Futuro Sostenible De La Vida En El Desierto Sostenible Futuro Futuro Sostenible De La Vida En El DESIERTO
    Futuro sostenible de la vida en el desierto sostenible Futuro Futuro sostenible de la vida en el DESIERTO 20180115_Desierto_PORT.indd 1 1/15/18 18:43 Futuro sostenible de la vida en el DESIERTO Publicado en 2017 por la Oficina de la UNESCO en México, Presidente Masaryk 526, Polanco, 11560, Ciudad de México, México. © UNESCO 2017 © Gobierno del Estado de Coahuila 2017 ISBN: 978-607-9376-47-5 Esta publicación está disponible en acceso abierto bajo la licencia Attribution-ShareAlike 3.0 IGO (CC-BY-SA 3.0 IGO) (http:// creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/). Al utilizar el contenido de la presente publicación, los usuarios aceptan las condiciones de utilización del Repositorio UNESCO de acceso abierto (www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa-sp). Los términos empleados en esta publicación y la presentación de los datos que en ella aparecen no implican toma alguna de posición de parte de la UNESCO en cuanto al estatuto jurídico de los países, territorios, ciudades o regiones ni respecto de sus autoridades, fronteras o límites. Las ideas y opiniones expresadas en esta publicación corresponden a los autores; no son necesariamente las de la UNESCO y no comprometen a la Organización. Esta publicación fue concebida, desarrollada, coordinada y editada en su totalidad por la Oficina de la UNESCO en México: Concepción, coordinación y edición general del proyecto: Nuria Sanz, Directora y Representante de la Oficina de la UNESCO en México Desarrollo editorial: Elisa Gutiérrez, Oficina de la UNESCO en México José Pulido Mata, Oficina de la UNESCO en México Dorian Rommens, Oficina de la UNESCO en México Diseño gráfico y de portada: Rodrigo Morlesin, Oficina de la UNESCO en México Fotos de primera y cuarta de forros: Elisa Gutiérrez, Oficina de la UNESCO en México Agradecemos profundamente todo el apoyo brindado por el Gobierno del Estado de Coahuila y su Secretaría de Medio Ambiente.
    [Show full text]
  • Manejo De Recursos Naturales Y Culturales En Las Areas Protegidas
    MANEJO D1-1 MANEJO DE RECURSOS NATURALES Y CULTURALES EN LAS AREAS PROTEGIDAS. CURRICULUM: Tema 1. Introducción al Concepto de Manejo de Recursos Naturales en las Areas Protegidas Apunte 1a. Definiciones Relevantes Apunte 1b. Bosquejo de un Programa de Manejo de Recursos para un AP Apunte 1c. Determinación de los Límites de un Parque Nacional Apunte 1d. Lo que Debemos Conocer Acerca del Manejo de Nuestros Recursos Naturales Apunte 1e. Biogeografía de Islas y la Selección de Sitios Tema 2. La Investigación y el Manejo de Recursos Naturales Apunte 2a. La Investigación en las Areas Protegidas Apunte 2b. El Instituto Nacional de Biodiversidad de Costa Rica Apunte 2c. Los Paratoxónomos Apunte 2d. Las Observaciones y Registros Apunte 2e. Resumen de Necesidades de Investigacion Relevantes para el Manejo de un Area Protegida Apunte 2f. Metodologías en Conteo de Aves Tema 3. Manejo de Bosques y Otros Tipos de Vegetación Apunte 3a. Ecología Vegetal: Trabajos Prácticos Apunte 3b. Deforestación en la Amazonía: Dinámica, Causas y Alternativas Tema 4. Manejo de Fauna Silvestre Apunte 4a. Hacia el Manejo de la Fauna Silvestre Apunte 4b. La Determinación de la Abundancia de los Animales Apunte 4c. Observación de Aves Apunte 4d. Análisis de Excrementos y Egagrópilas Apunte 4e. Huellas de Mamíferos Apunte 4f. Reintroducciones: Conservación y Restauración de Especies Apunte 4g. Manejo de Fauna con Enfasis en Aves Tema 5. Manejo de Cuencas Hidrográficas Apunte 5a. Problemas Comunes de Cuencas en Areas Rurales y Boscosas MANEJO D1-2 y las Medidas de Protección que son Aplicadas Apunte 5b. Agua: Su Calidad Suele Depender del Forestal Apunte 5c.
    [Show full text]
  • Emblematic Shifts in Balbuena's Grandeza Mexicana
    VISUALIZING A NEW METROPOLIS: EMBLEMATIC SHIFTS IN BALBUENA'S GRANDEZA MEXICANA Linda Egan University of California, Davis efore filling out its birth certificate in legitimating acts of set ting-forth, a nation must first exist as an "imagined commu Bnity" of interests (Franco). This in turn requires a prior asser­ tion of belonging that also springs from the imagination: the psychic election of cultural identity. I want to explore an instance of this will­ ful realization of self through an emblematic reading of a poet who first imagined himself Mexican and then pictured his cultural home­ land as the center of a new cosmos, swirling out of Nowhere to be­ come Someplace in the language constructing his vision of Grandeza Mexicana? Bernardo de Balbuena was born in Spain while his father was briefly visiting there, but by education and conviction he was in fact a novohispano whose loyalties and creative energies separated him from those other Spaniards he calls "cachopines" (Balbuena 13) and made him one of Mexico's earliest nationalist visionaries.2 Balbuena follows an example set by conquistador Bernal Diaz del Castillo at the incep­ tion of the nation's literary culture; born in Spain, Bernal arrived in the New World at an impressionable 19, only a few years before the captain he followed imagined himself conqueror of Tenochtitlan's splendor and governor of a redefined state called New Spain. By the time Bernal died in 1584, while still amending his great Historia verdadera de la conquista, he had become guatemalteco by choice, Mexi­ can by extension and a novohispano compatriot of Balbuena, who had lived most of his then 23 years in Mexico and begun a priestly career that would, like the soldier Bernal's before him, eventually acquire a literary aspect that overshadowed his workaday identity.
    [Show full text]
  • El Alquimista -Paulo Coelho.Pdf
    ÍNDICE P REFACIO .......................................9 P RÓLOGO ........................................13 P RIMERA P ARTE ...............................15 S EGUNDA P ARTE ..............................43 E PÍLOGO .........................................111 Para J. Alquimista que conoce y utiliza los secretos de la Gran Obra Yendo ellos por el camino entraron en cierto pueblo. Y una mujer, llamada Marta, los hospedó en su casa. Tenía ella una hermana, llamada María, que se sentó a los pies del Señor y permaneció allí escuchando sus enseñanzas. Marta se agitaba de un lado a otro, ocupada en muchas tareas. Entonces se aproximó a Jesús y le dijo: -¡Señor! ¿No te importa que yo esté sirviendo sola? ¡Ordena a mi hermana que venga a ayudarme! Respondióle el Señor: -¡Marta, Marta! Andas inquieta y te preocupas con muchas cosas. María, en cambio, escogió la mejor parte, y ésta no le será arrebata- da. LUCAS, 10, 38-42 PREFACIO Es importante advertir que El Alquimista es un libro simbólico, a diferencia de El Peregrino de Compostela (Diario de un mago), que fue un trabajo descriptivo. Durante once años de mi vida estudié Alquimia. La simple idea de transformar metales en oro o de descubrir el Elixir de la Larga Vida ya era suficientemente fascinante como para atraer a cualquiera que se iniciara en Magia. Confieso que el Elixir de la Larga Vida me seducía más, pues antes de entender y sentir la presencia de Dios, el pensa- miento de que todo se acabaría un día me desesperaba. De manera que, al enterarme de la posibilidad de conseguir un líquido capaz de prolongar muchos años mi existencia, resolví dedicarme en cuerpo y alma a su fabricación.
    [Show full text]
  • Ricardo Arjona Sings to the Mojado
    Ricardo Arjona Sings to the Mojado Agustin Gurza. Los Angeles Times. Los Angeles, Calif.: Mar 13, 2006. pg. E.1 Copyright (c) 2006 Los Angeles Times) In the provocative new music video for his latest single, "Mojado" -- or "Wetback" -- popular Latin American singer- songwriter Ricardo Arjona stands on a Tijuana beach at the dividing line between Mexico and the United States. Stretching behind him is the controversial new wall being built to separate the two countries. In front of him is the vast, unfenced sea. The jarring juxtaposition underscores the pro-immigrant message of this Guatemalan-born artist: Man may make borders, but God created the Earth for everybody. In a Spanish-language verse that is bound to inflame the already superheated debate on the issue, Arjona cloaks illegal immigration in a mantle of morality: Why do they chase you, Wetback / If the Consul in the heavens has already granted you a visa? Though the video was filmed on Mexico's northern border, Arjona says the lyric applies equally to its southern frontier with his native country where Guatemalans are allegedly mistreated trying to enter Mexico. "Without a doubt, the solution lies less with the United States than with our own countries because they have been unable to sustain their own sons and daughters on their own land, forcing them to look elsewhere for what they can't find at home," Arjona said in a phone interview from his home in Miami. "Now that doesn't mean that people who cross the border without papers should be treated like animals.
    [Show full text]