GEP VE Ruschein-Ladir.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GEP VE Ruschein-Ladir.Pdf 4309 4356 Prau Davon 4274 Kanton Graubünden 4251 4249 4315 4248 4314 4330 4465 4316 Pardi Plaun Gandatscha 4358 Gemeinde Ilanz/Glion Gandatscha 4313 4317 Mesa Prada 4335 4318 Zusammenführung Ortsplanung 4371 2. Öffentliche Auflage 4319 4334 4333 Palius 4250 Sur Run Giosch 4352 Genereller Erschliessungsplan 1: 2'000 9048 Ver- und Entsorgung 4370 4357 Dado Run Giosch 4328 Planezzas Pieinas Ruschein / Ladir Gonda 9046 4329 Bual 4359 4320 4325 Von der Urnenabstimmung beschlossen am: 9079 9081 Run Geli 4326 4327 9045 9732 Die Gemeindepräsidentin: 4336 4431 9042 Der Gemeindekanzlist: 9044 Prau Pastira 4324 Crap Gries 4337 4203 9080 4353 4321 4202 Von der Regierung genehmigt am: RB-Nr. Crusch 9043 4338 4075 Run Giosch 4339 4201 4200 Der Regierungspräsident: 4078 Larisch 4340 Curtginatsch Crap Ault 4238 4198 4199 Der Kanzleidirektor: 9040 4341 4532 4222 4379 4197 Run dil Segal 4322 Schetga dalla Resgia 4542 Planatsch 4538 9039 9038 4193 4074 4194 4077 4196 4076 Cuolm Parvenda4323 4178 Carcarola Denter Caglias 4177 4070 153464179 4378 4195 4191 Grep da Giusep 4192 4068 4176 4180 Pala 9041 4175 Prau da Hidrant 4073 4190 4072 4071 4069 4209 Sur Casas 4063 4374 4181 4235 4189 4466 4033 9076 Larisch 4064 Encavridas 4234 4173 4062 4182 4230 4065 4188 Geina 4183 4066 Rechtliche 4151 4435 9031 4061 Festlegungen 4172 4417 Grundlage 4184 4223 4233 bestehend geplant aufzuheben 4080 4381 4034 4060 4380 4166 4342 4171 4165 4185 4067 Versorgung 4170 4163 4187 4376 4059 9030 9079 4079 4372 Vitg 4167 4164 4161 Sur Baselgia 4058 Hauptleitung Art. 69 BauG 9037 Latetsch 4168 4382 4186 4169 4160 Hauptleitung Institut St. Joseph Art. 69 BauG Crusch 4420 4159 4544 4081 4156 4419 Art. 69 BauG 4057 Zubringerleitung 9036 4227 4055 4157 4418 4035 4434 4205 4228 4152 4150 Zubringerleitung Gemeindeverbindung o. R. Art. 69 BauG 9035 4383 9034 4158 4155 Art. 69 BauG 9033 4384 4140 Zubringerleitung Institut St. Joseph 4154 4147 4153 Clurina 4083 4215 4149 4053 4375 Quelle ungefasst Art. 69 BauG 4232 Baselgia da Sogn Sein 4056 4143 4054 Quellfassung Trinkwasser Art. 69 BauG 4146 4148 Davos Orts 4141 4239 Brunnenstube Art. 69 BauG 4082 4237 4139 4240 4416 Reservoir Art. 69 BauG Sut Baselgia 4040 4436 4415 4145 4229 4051 4084 Hydrant / Zapfstelle Art. 69 BauG 4050 4138 4039 Pardi Cadels Prau da Begl 4136 9398 Plaun Pign 4135 Entsorgung 4137 4049 4423 4219 4085 Spanitschiel Sammelleitung Art. 69 BauG 4134 4133 4047 Regenwasserableitung Art. 69 BauG 4100 4132 4041 4208 Sut Casas 4048 Reinwasserableitung Art. 69 BauG Grotta 15036 4131 4130 Regenbecken Art. 69 BauG 4377 4212 4099 4086 9073 4087 Crap Sais 4217 Crap Git 4129 4422 4425 4213 4098 Drascla 4422 4097 4015 4206 4097 4042 4096 4207 4045 4088 4096 4218 4046 4043 4211 4128 4052 Bualaun 4211 4101 Informative Inhalte 4094 4092 4216 4124 4044 Orientierend 4089 4095 4093 4113 4174 4426 bestehend geplant aufzuheben Malès 4091 4102 4104 4424 Energie 4090 4424 4123 Run 4127 4001 4001 4105 Mittelspannungsleitung (oberirdisch) 4541 4226 Vanaus Mittelspannungsleitung (unterirdisch) Muns 4126 Trafostation 4125 4393 4106 4122 4004 4421 4003 4010 4394 Praus 4108 4107 Hinweisend 4110 4121 4395 4116 9098 Geina 4109 4396 Gemeindegrenze 4115 4397 4119 4120 Baugebiet 9797 9523 Runsch 4398 4002 4118 4363 4114 Wald 4117 4439 Gewässer Larisch 9430 4204 4438 4006 9500 9431 4036 9651 4429 4399 9393 9432 9158 9552 9159 9326 9524 9505 4391 9436 9551 9104 9261 9429 9330 4389 9394 9395 9139 9157 9503 9111 9507 9156 Puoz 9483 4005 Crap Cavalè 9482 9525 9399 Acla Vagas Sur Curtgins 9433 9448 9794 9133 9155 9154 9153 9515 4392 Sur Punts 9506 9488 9400 Primeras 9086 9112 9462 9650 9401 9117 9136 15031 9434 9557 9130 9131 9466 9490 9428 9435 9389 9116 9152 9427 9129 9132 9134 9542 9145 9146 9149 9543 9151 Tuegna 4364 9106 9135 9137 9404 9113 9508 9402 9403 9391 9426 9138 9115 9140 9461 9150 Plauncas 9122 91249125 9493 4367 9388 9121 9127 9141 9425 9405 9526 9438 9148 9516 9118 9119 9120 9123 9128 Plaun Martin 9126 4368 9444 9539 9447 9459 9392 9479 9727 Vitg 9142 91439144 9114 9147 9424 9407 9387 9176 9406 Crusch 9238 9386 4365 9725 9509 9178 9169 9167 9517 9423 9181 9521 9409 9385 Mulin 9182 9161 9166 9422 9094 9164 9384 9172 9160 9408 9367 9175 9171 9522 9485 9413 9411 9087 9177 9174 9165 9368 9546 9179 9173 9163 9162 9420 9477 9410 9421 9415 9180 9718 9190 9419 9170 9437 9373 9189 Cadruvi 9195 9442 9370 9369 9183 9194 Vinal 9228 9231 9494 9510 9187 9188 9193 Plaunca da Cavals Lut 9233 9191 9192 Fop 9371 9486 9417 9801 9390 9234 9728 9719 9379 Sontg Antoni 9511 9418 9412 9207 9198 9197 9498 9196 9726 9443 9200 9492 9199 9414 9208 9381 9185 9378 9374 9518 9375 9203 9201 9451 9416 9550 9206 9204 9202 9220 9450 9380 9209 9306 9792 9095 9205 9222 9221 9452 9186 Acla Gronda 9365 9212 Sut Catieni 9527 Pendas 9211 9225 9793 9230 9229 9456 9360 9210 9227 9232 9226 9359 9458 9355 9358 Crestas 9223 9455 9457 Crusch 9362 9213 9519 9214 9731 Maler Sogn Gieri 9224 9512 9558 9215 9520 Zapi 9218 9804 9382 Reisgia 9364 9361 9217 Curtgin Pervenda 9305 9356 Sut Caplutta 9303 9304 9219 Plaunca 9383 Panazola Rieven Ault Sut Caprè 9296 9357 9354 9353 9800 9297 9302 9352 Pella 9295 Pendas 9241 9363 Plontabuora 9301 Schalaritg Tschamuet 9547 Sogn Gieri 9309 Ampinada 9351 9307 9300 9298 9294 9350 9299 9338 Ratetsch 9293 Übersicht Planfenster 9345 Acla Sut 9315 9342 9313 15005 9292 9339 9314 15004 15003 9291 9289 Cultira 9344 Flims Crusch 15002 Trin 9310 9340 9468 9312 9495 9290 Falera 9476 Laax 9467 9446 9341 9497 9317 9316 9449 9652 9347 Salens Pigniu 9796 Ilanz/Glion Nord 9245 Clis 9541 9349 9469 9548 9445 9474 9549 9335 Sagogn Crusch Clis 9475 9288 9343 9473 9286 9088 9470 9513 9281 9453 9471 9472 9285 Breil/Brigels Siat Schluein Ruschein / Ladir 9287 Galber 9337 9279 9280 9284 9278 Calduns 9246 9396 9282 Schischiu 9489 9540 9454 9318 Rueun 9514 9397 Schnaus Castrisch Sut Baselgias Acla Vreina 9336 Ilanz Acla Pintga Ruschalus 9274 9168 9250 9496 9528 9093 9346 9096 Sevgein 9324 9283 Luven Safiental 9463 9092 Ilanz/Glion Nord 9440 9327 9439 9478 9269 9277 9266 Riein Clis 9319 Plauncas Obersaxen Mundaun Ilanz/Glion Süd 9275 Plaunca Pitasch Fry Lumnezia 9348 Sitgets Dacla Sur Craps 9325 Duvin Teis 9321 9322 9323 9267 Vandunz 9276 9268 Quelle: Caglia 9270 Amtliche Vermessung (AV) Gemeinde Ilanz/Glion, Kanton Graubünden, 06.08.2018. Basisplan der amtlichen Vermessung (BP-AV), Kanton Graubünden, 05.2017. 9441 Acla Radunda Gäuggelistrasse 7 Tel: 081 254 38 20 35 38 9271 Pei Crap 36 CH-7000 Chur Fax: 081 254 38 21 Caglia Dadens 9463 Caglia Dado Uaul da Pei Crap [email protected] www.stw.ch 9259 Clis 9260 21 Datum: 22.05.2014_Sh / 09.08.2018_BN Objekt: 24072 Format: 105 / 89.1 cm 9320.
Recommended publications
  • Kanton Graubünden Gemeinde Ilanz/Glion Zusammenführung Und
    Kanton Graubünden Gemeinde Ilanz/Glion Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 1. Öffentlichen Auflage Gäuggelistrasse 7 Tel: 081 254 38 20 7000 Chur Fax: 081 254 38 21 [email protected] www.stw.ch Impressum Projekt Ilanz/Glion, Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Projektnummer: 24072 Dokument: Planungs- und Mitwirkungsbericht Auftraggeber Gemeinde Ilanz/Glion Bearbeitungsstand Stand: 2. Öffentliche Auflage Bearbeitungsdatum: August 2018 Bearbeitung STW AG für Raumplanung, Chur (Christoph Zindel, Jonas Grubenmann, Silke Altena) z:\gemeinde\ilanz\24072_projektmanagementzusammenführung_op\05_dokumente\berichte\mitwirkungsauflage_änderungen\mitwirkungsauflage_aenderungen_20180823.docx Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 5 2. Zonenplan 5 2.1 Allgemeine Änderungen 5 2.2 Ilanz/Glion Nord 6 2.3 Castrisch 6 2.4 Ilanz 7 2.5 Luven 8 2.6 Pitasch 9 2.7 Riein 10 2.8 Duvin 10 2.9 Rueun 11 2.10 Ruschein 12 2.11 Schnaus 13 2.12 Siat 13 3. Genereller Gestaltungsplan 13 3.1 Allgemeine Änderungen 13 3.2 Castrisch 14 3.3 Ilanz 15 3.4 Luven 16 3.5 Riein 16 3.6 Duvin 17 3.7 Ruschein 18 3.8 Schnaus 18 3.9 Sevgein 19 3.10 Siat 19 4. Genereller Erschliessungsplan 20 4.1 Allgemeine Änderungen 20 4.2 Castrisch 20 4.3 Ilanz 20 4.4 Luven 23 4.5 Ladir 25 4.6 Schnaus 25 Ilanz/Glion: Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 3 1. Öffentlichen Auflage 5. Baugesetz 27 5.1 Allgemeine Änderungen 27 5.2 Zonenschema 27 5.3 Freihaltezone 28 5.4 Entwicklungsbereich Bahnhof 28 5.5 Ästhetisch ungenügend eingepasste Bauten, Bauteile und Anlagen 29 5.6 Einfriedungen und Pflanzen 30 5.7 Übergangsbestimmungen 30 Ilanz/Glion: Zusammenführung und Revision der Ortsplanung Anpassungen aufgrund der 4 1.
    [Show full text]
  • Varietäten Und Sprachkontakt in Rätoromanischen SMS*
    Varietäten und Sprachkontakt in rätoromanischen SMS* Matthias Grünert (Zürich) Abstract As a minority language in Switzerland, the Romansh of the Grisons is exposed to pressure from the dominant language in its region, namely (Swiss) German. Consequently, it has not developed a generally accepted standardized written form, being above all a spoken language, which cedes many written functions to the dominant language. These premises entail a complex spectrum of language variation in informal written use of Romansh in SMS- communication. This variation includes deviations from regional written norms, traits of (dialectal) orality, interference of (Swiss) German, and code-switching to (Swiss) German. Language contact is evident in the fact that Romansh is used for part of an SMS whereas another part of the same SMS sent by the same person may be written in one or even in two varieties of the majority language, i.e. German and Swiss German. Some speakers of Romansh, mainly people who live outside of the traditional linguistic territory, do not write in Romansh at all. It should be noted that the users of Romansh in SMS-communication who participated in this research project are mainly women with university-level educations who are working in the tertiary sector. 1 Das erste SMS-Korpus zum Rätoromanischen Graubündens Im Rahmen des Projektes sms4science ist das erste Korpus von SMS, die im Räto- romanischen Graubündens1 verfasst sind, zustande gekommen. Dieses Korpus erlaubt erstmals grundsätzliche Beobachtungen zur SMS-Kommunikation in der vierten Landessprache der Schweiz, die bisher nie Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen zur computervermittelten Kommunikation war, auch wenn – insbesondere zur Kommu- nikation im Internet – reichlich interessante Daten vorhanden wären.2 * Christa Dürscheid (Zürich) danke ich für die Überprüfung meines Textes und ihre wertvollen Anregungen.
    [Show full text]
  • Einleitung Vogelschutzzonen Ruinaulta Moore Und Auen Waldreservate Pflanzenschutzgebiet – Jede Blume Ist Am Schönsten Dort, W
    Ausflug- und Bergrestaurants Einleitung Lebensräume und Schutzzonen Rheinschlucht Gletschermühlen Alp Mora 6 Glacier Mills on the Alp Mora Tourist and Mountain Restaurants FLIMS ist geprägt durch eine der grossartigsten und vielfäl- Die Ruinaulta wurde 1977 als eines der ersten Gebiete der Die Gletschermühlen auf der Alp Mora tigsten Landschaften der Alpen. Verschiedene Lebensräume Schweiz ins «Bundesinventar der Landschaften und Natur- Telefon +41 (0)81 911 11 45 1 Information Dirt Jumps 1:25000 www.laax.com Berghaus Bargis oberhalb von Trin sind im Laufe von Winterwanderwege inkl. beherbergen eine reiche Tier- und Pflanzenwelt, darunter denkmäler von nationaler Bedeutung» aufgenommen. Sie Parkplatz Hallenbad hunderten von Jahren entstanden. Der Telefon +41 (0)81 927 99 20 2 Piz Segnes, 3098 m Piz Sardona, 3056 m Berghaus Nagens auch zahlreiche gefährdete Arten. Eine wilde Schlucht mit Parkhaus Badesee beherbergt gefährdete Lebensräume für eine Vielzahl seltener Ringelspitz, 3247 m Maliensbach dreht dabei grosse Steine, weiten Wäldern, ein einzigartiges Seensystem und die Bündner Vorab, 3028 m Tschingelhörner, 2846 m Tier- und Pflanzenarten. Telefon +41 (0)76 540 54 90 3 Busstation Riverrafting /Kajak /Einbootstelle Besenbeizli Station Valendas େ Sand und Kies immer am gleichen Ort imposante Berglandschaft machen die Region einzigartig. Der Rhätische Bahn, Bahnhof Autobahn Ofen, 2818 m Direkt am Vorderrhein wächst Auenwald mit Weisserlen. Er ist Segnes-Pass, 2627 m Piz da Sterls, 3114 m Laaxer Stöckli, 2898 m um die eigene Achse. Diese dauernde Telefon +41 (0)81 927 73 34 Standseilbahn Öffentliche Feuerstelle Piz Dolf, 3028 m Capalari, Crap Sogn Gion 4 Caumasee füllt sich wie von Geisterhand jedes Jahr von 73 typisch für das Ufer von Gebirgsflüssen und stets bedroht Martinsmad Reibung des Gesteins im Fels hat dabei neuem, in den Auenwäldern der Ruinaulta brüten seltene 4er-Sesselbahn Sportzentrum Vorab Gletscher Segnesgletscher Piz Sax, 2795 m durch zerstörerische Hochwasser.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Welcome to Breil/Brigels
    Municipality of Breil/Brigels English www.breil.ch Welcome to Breil/Brigels The municipal authorities must be notified imme- Municipal administration diately if you or a person in your household has a spouse or child who lives in an EC or EFTA state Municipality of Breil/Brigels and is not in employment and do not claim a pen- Via Principala 32 sion/benefit or unemployment benefit from the Postfach 7 country of residence. 7165 Breil/Brigels Tel 081 920 10 30 [email protected] / www.breil.ch AHV office http://www.breil.ch/de/leben-in-brigels/beinvegni- Information about old age and surviving depend- welcome-bem-vindo-bienvenido/ ents’ insurance (AHV), disability insurance (IV), supplementary benefits, individual reduction in Opening hours : premiums, child benefit, maternity benefits etc. Mon - Fri 10:00 - 12:00 14:00 - 16:00 Other departments in the municipal building Municipal offices, social services, tax office, build- ing authority, hire of multipurpose building Regist er office (Zivilstandsamt) Marriage, birth and death certificates etc. Surselva register office Postfach 84 Glennerstrasse 22a 7130 Ilanz Tel 081 926 25 35 / [email protected] Resident s’ services Swiss citizens : Registration and notice of departure, change Ilanz -Lumnezia land registry of address; within 14 days (also possible by Glennerstrasse 9 internet) 7130 Ilanz Certificate of residence, confirmation of resi- Tel. 081 925 33 03 dence (also possible by internet) [email protected] http://breil.ch/de/gemeinde/formulare/ www.gba-ilanz.ch Identity card Registration
    [Show full text]
  • Switzerland Galinsky Travel Pack
    people enjoying Switzerland buildings galinsky worldwide galinsky travel pack Summary descriptions of modern buildings to visit in and around Switzerland Fuller descriptions, with more photographs and links to other web sites, are at www.galinsky.com Copyright © galinsky 2004 people enjoying galinsky buildings in Switzerland buildings galinsky worldwide listed in date order in the following pages Vitra Design Museum 1989 Vitra Conference Pavilion 1993 Vitra Fire Station 1994 Fondation Beyeler 1997 Heidi Weber Pavilion 1965 Bohl bus and tram stop 1996 Stadelhofen Station 1990 Emergency services center 1998 PTT Postal Center 1985 Luzern Station Hall 1989 Luzern Culture and Congress Center 1999 Bündner Kuntsmuseum 1990 Home for senior citizens 1993 Caplutta Sogn Benedetg Sumvitg 1988 Vals Thermal Baths 1996 Villa Le Lac 1924 Maison Clarté 1932 Banca del Gotardo 1988 Santa Maria degli Angeli, Monte Tamaro 1996 Villa Le Lac people enjoying 21 route de Lavaux Villa Le Lac, Corseaux, Vevey buildings 1802 Corseaux galinsky worldwide Vevey, Switzerland Le Corbusier and Pierre Jeanneret 1924 Le Corbusier and Pierre Jeanneret 1924 Le Corbusier built the Villa Le Lac for his parents to live in. His mother continued to do so until she died in 1960 at the age of 101, and his brother lived their until 1973. It is the smallest and simplest of the white villas Le Corbusier designed, to fit with his parents limited budget; indeed it no longer appears as a white villa, because structural problems caused by the lake, the cellar and the cheap building materials drove Le Corbusier to face the exterior in aluminum in the 1950s.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad February 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad February 2016 80 years of Dimitri – an interview with the irrepressible clown February referenda – focus on the second Gotthard tunnel Vaping without nicotine – the e-cigarette becomes a political issue In 2016, the Organisation of the Swiss Abroad celebrates 100 years of service to the Fifth Switzerland. E-Voting, bank relations, consular representation; which combat is the most important to you? Join in the discussions on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Dear readers 4 Mailbag I hope you have had a good start to the new year. 2016 is a year of anniversaries for us. We will celebrate 25 5 Books years of the Area for the Swiss Abroad in Brunnen this “Eins im Andern” by Monique Schwitter April, then 100 years of the OSA in the summer. Over the course of those 100 years, hundreds of thousands 6 Images of people have emigrated from Switzerland out of ne- Everyday inventions cessity or curiosity, or for professional, family or other reasons. The OSA is there for them as they live out their 8 Focus life stories. Its mission is to support Swiss people living abroad in a variety of Switzerland and the refugee crisis ways. It too is constantly changing. “Swiss Review” has had a new editor-in-chief since the beginning of No- 12 Politics vember.
    [Show full text]
  • Winterwanderplan
    DE/EN Langlaufpass Winterplan Cross-country ski pass Talwanderrouten / Kulinarik Trail «Wald & Winter» Restaurants Winter Map Für die Benutzung der Langlaufloipen wird ein offizieller Schweizer Langlauf- pass benötigt. Die Benutzung der Loipe Plaun ist im Bergbahnticket inbegriffen. Valley hikes Culinary Trail «Forest & Winter» 1 Alp Sogn Martin +41 81 927 75 27 Langlauf / Cross-country skiing Langlaufpässe und Tagestickets sind an den Gästeinformationen Flims/Laax und Winterwandern / Winter hiking Langlaufzentren erhältlich oder auf trinnordic.ch und der gratis App «Digitaler 2 Berghaus Foppa +41 81 911 16 50 Du magst es gerne aktiv, aber Genuss soll auf keinen Fall zu kurz kommen? Schlitteln / Sledging Langlaufpass». Nr./No. Strecke / Route m m 4 Capalari +41 81 927 73 34 Schneeschuhwandern / Snowshoe hiking Dann spazierst du auf unserem Kulinarik-Trail ganz einfach von Gang zu Gang Rundweg Flimser Wald +41 79 241 32 51 274 250 m 250 m 10 km 3h 15 min und lässt dich von den Gastgebern in der Region mit Köstlichkeiten verwöhnen. 5 Casa Berendi An official Swiss cross-country ski pass is required to use the cross-country trails. Loop trail Flimser Wald Mehr Informationen auf flimslaax.com/kulinarische-wanderung 8 Das Elephant +41 81 927 73 90 Use of the Plaun trail is included in the cable-car ticket. Cross-country ski passes Rundweg Crestasee and day tickets are available at the Flims and Laax guest information points 276 130 m 130 m 4.8 km 1h 30 min 9 +41 81 927 99 62 Loop trail Crestasee Enjoy being active, but always have room for a little indulgence? Then why not hike La Vacca and cross-country skiing centres or at trinnordic.ch and the free app «Digitaler Kulinarik Trail «Wald & Winter» from course to course on our culinary trail and savour local delicacies from the 10 Nagens +41 81 927 75 27 Langlaufpass».
    [Show full text]
  • Unsere Gottesdienste Kinderkirche Alters- Und Pflegeheim Ilanz
    Unsere Gottesdienste 03.01. Kein Gottesdienst in der Pastorationsgemeinschaft Gottesdienst zum Dreikönigstag, 10.01. 10.00 St. Margarethen Pfarrerin Maria Wüthrich das Kuchenessen fällt aus Weihnachten 2020 17.01. Kein Gottesdienst in der Pastorationsgemeinschaft Januar/Februar 2021 19.00- Stille Zeit in der Kirche, eine halbe Weihnachten 2020 22.01. St. Margarethen Pfarrerin Maria Wüthrich 19.30 Stunde Ruhe, wenig Text und Musik 24. Dezember - Ökumenischer Familiengottesdienst an Heiligabend Die Bestimmungen im Zusammenhang mit der Corona-Situation zwingen uns zu Einschrän- 24.01. 10.00 St. Margarethen Gottesdienst Pfarrerin Maria Wüthrich kungen bei den Familiengottesdiensten. Wir wollen jedoch unsere Möglichkeiten ausschöpfen, 31.01. 10.00 St. Margarethen Gottesdienst Pfarrerin Maria Wüthrich damit viele Personen an Weihnachten einen Gottesdienst besuchen können. Der ursprüngliche Gedanke des ökumenischen Miteinander ist uns wichtig, den wollen wir ganz bewusst leben. 07.02. 10.00 St. Margarethen Gottesdienst Pfarrer Jan-Andrea Bernhard Darum gestalten wir in beiden Kirchen die gleichen Familien-Gottesdienst-Feiern. 19.00- Stille Zeit in der Kirche, eine halbe 16 Uhr und 17.30 Uhr 12.02. St. Margarethen Pfarrerin Maria Wüthrich 19.30 Stunde Ruhe, wenig Text und Musik In der katholischen Kirche und in der reformierten Kirche (St. Margarethen) gibt es am 24. Dezember 2020 einen Familiengottesdienst um 16 Uhr und um 17.30 Uhr. 14.02. 10.00 St. Margarethen Gottesdienst Pfarrerin Maria Wüthrich Damit wir niemanden an der Kirchentüre abweisen müssen ist eine Anmeldung unerlässlich . 1. Passionssonntag Telefonische Anmeldungen unter 081 925 14 13 nehmen wir zu folgenden Zeiten entgegen: 21.02. Kein Gottesdienst in Ilanz, siehe unter Waltensburg und Schnaus Freitag, den 18.12.2020, Montag 21.12.2020 bis Mittwoch, 23.12.2020 jeweils von 13.00- 16.00 Uhr.
    [Show full text]
  • Laax-Flims Winter
    Gleitschirm Information Start und Landeplätze in der Übersicht Flims-Dorf, 1100 m AMSL von der Talstation Flims Piz Segnas 3098 m Vorab Gletscher 3018 m Laaxerstöckli 2898 m Ofen 2818 m Tschingelhörner der Sesselbahn Foppa 300 m folgen Gletscherhorn 2805 m LP 2: Der Windsack steht mittig auf dem Landefeld. Das Lande- Bündner Vorab 3028 m Martinsloch Atlas 2927 m 33 La Siala 2810 m gelände ist abfallend und ist meist thermisch aktiv. Empfohlen für Sattel geübte Piloten. 10 81 Vorab Pign 32 28 26 2897 m 33 Vorab 2570 m 76 Fuorcla da Sagogn 2528 m 77 Falera, 1220 m AMSL westlich der Talstation 10 35 12 20 28 des Sessellifts Falera – Curnius 30 Mutta Rodunda 2420 m 27 26 31 30 38 14 LP 3: Mittelgrosse Fläche, direkt westl. der Sesselbahn Falera – 86 34 12 27 29 Grauberg 2228 m 30 Curnius. Das Gelände wird nur im Winter beflogen und besitzt auch 80 23 12 10 73 16 27 34 keinen Windsack. 38 13 Crap Masegn 2477 m 31 30 12 36 22 15 19 27 23 41 23 10 38 30 8 22 Nagens 2127 m Plaun, 1620 m AMSL 40 23 12 Segneshütte 2102 m 38 16 29 10 Fuorcla 2118 m 13 29 18 LP 4: Grosse, ebene Fläche, die nur im Winter bei Bahnbetrieb an- 25 35 44 45 43 85 40 25 26 Sogn Martin 1950 m 12 10 geflogen wird. Östlich von der Talstation Plaun ist die Landefläche Crest la Siala 2317 m 1 16 3 SP3 WS1 38 42 29 sehr gross, jedoch ist hier kein Windsack vor Ort.
    [Show full text]
  • PISTENPLAN Piste Leicht PISTENPLAN Piste Mittelschwer INKL
    Saison 2016 / 17 PISTENPLAN Piste leicht PISTENPLAN Piste mittelschwer INKL. GASTRONOMIE Piste schwer DEUTSCH Bündner Vorab 3028 m Vorab Gletscher 3018 m Laaxerstöckli 2898 m Ofen 2818 m Tschingelhörner Abfahrts-/Freeriderroute Gletscherhorn 2805 m Aufstieg Martinsloch Piz Segnes 3098 m Atlas 2927 m 33 La Siala 2810 m Sackgasse Sattel Snowpark 81 Vorab Pign 32 28 10 2897 m 33 Freestyle-Piste 76 Vorab 2570 m 26 77 Fuorcla da Sagogn 2528 m 10 Schneewunderland 35 12 17 31 30 Mutta Rodunda 2420 m Tubing 27 26 31 30 38 14 86 34 12 Schlittelweg 27 29 30 Grauberg 2228 m 80 23 12 10 Loipen 73 16 27 34 38 13 Crap Masegn 2477 m 31 30 12 STOP Wildruhezone 36 22 15 19 27 23 41 23 10 2 38 22 Nagens 2127 m 40 23 15 11 Segneshütte 2102 m 38 16 12 Luftseilbahn Restaurants LAAX INSIDE Fuorcla 2118 m 13 29 25 35 44 45 43 Entdecken Sie unsere Destination mit der neuen App LAAX Inside 85 40 25 Gondelbahn Restaurant, Talstation Sogn Martin 1950 m 12 10 und machen Sie mehr aus Ihrem Aufenthalt. Die App bietet: Crest la Siala 2317 m 28 26 16 Sesselbahn Slow Food Bar 38 42 29 Lavadinas 1904 m 38 Naraus 1842 m Online Lifttickets Wetter News & Events 25 Schnee-Bar 45 49 82 12 10 Skilift 47 6 Alp Nagens Live Informationen Kulinarik Persönliches Tracking 12 1 40 Scansinas 1899 m 29 Aussichtspunkt Après-Ski-Bar 49 Crap Sogn Gion 2228 m 4 Treis Palas 2121 m ILS PLAUNS Verbinden Sie zudem Ihre Keycard mit der App und profitieren Sie 38 50 8 ATC Avalanche Training Center Picknick Zone 3 16 32 Flimserstein von exklusiven Vorteilen.
    [Show full text]