Seestadt has a female face aspern Seestadt Die Seestadt has a female face ist weiblich Street names + biographies Straßennamen + Biografien of the featured women der Namenspatroninnen Die Seestadt ist weiblich – aspern 2 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH INTRODUCTION/EINLEITUNG

Janis Joplin, Hannah Arendt and Zaha Hannah Arendt, Janis Joplin und Hadid – the streets at Seestadt are all Zaha Hadid – die Straßen in der Seestadt named after great women. The actual ef- tragen große Frauennamen. Der Beitrag zur fect on the gender balance in the naming Verbesserung der Balance zwischen den of 's thoroughfares may be a small Geschlechtern bei der Benennung der one, yet with this policy Seestadt is setting Wiener Straßen ist ein kleiner, und doch an important example. setzt die Seestadt damit ein großes Zeichen.

A city's street names shape its identity Die Straßennamen in einer Stadt sind ihr and are the repository of its collective kollektives Gedächtnis und prägen ihre Identi- memory. Vienna has some 4002 male tät. 4.002 männliche Namen stehen im Wiener street names versus just 492 female ones – Straßennetz 492 weiblichen Namen gegenüber – an imbalance that fails to do justice to the ein Ungleichgewicht, das den Leistungen der achievements of Viennese women. Wienerinnen nicht gerecht wird. Durch den The decision to name the streets at Entschluss, die Straßen in der Seestadt nach Seestadt after famous women will raise Frauen zu benennen, kann der Anteil von the share of female street names from a weiblichen Straßennamen von nur fünf auf mere 5 per cent to 7 per cent. immerhin sieben Prozent gesteigert werden.

A person's identity is decisively influenced Die Identität einer Person wird entscheidend by their address. Indeed, alongside their durch ihre Adresse geprägt. Tatsächlich bildet, name and date of birth a person's address neben dem Namen und dem Geburtsdatum, is their principal identifying characteris- die Adresse das wichtigste Identitätsmerkmal tic. Addresses are not only important in eines Menschen. Nicht nur für formal-recht- connection with formal legal requirements liche Festlegungen – wie den Meldezettel – such as registration documents, or with oder für die Sicherstellung öffentlicher public services such as ambulance calls; Aufgaben – wie Rettungseinsätze – sind place names are also an expression of indi- Adressen wichtig, auch individuelle vidual relationships. Beziehungen drücken sich durch Orte aus.

Wien 3420 AG, the development agency Das Wiener Institut für sozialwissenschaftliche for Seestadt, tasked the Vienna Institute Dokumentation und Methodik (WISDOM) for Social Science Documentation and erarbeitete im Auftrag der Entwicklungsge- Methodology (WISDOM) with elaborating sellschaft für die Seestadt, der Wien 3420 AG, strategies for naming of the streets in the Strategien für die Straßenbenennung im new urban centre. Names from six differ- neuen Stadtteil. In einem partizipativen, ent spheres of life were chosen in a partici- wissenschaftlich begleiteten Verfahren mit pative procedure supported by 30 experts 30 ExpertInnen wurden sechs Namenswelten from different academic fields, always ausgearbeitet – immer unter der Prämisse, dass, under the premise that all names used had wenn ein Personenname zur Anwendung to be those of women. kommt, dieser weiblich sein muss.

Once the Donaustadt District Council had Durch den Entschluss der Bezirksvertretung approved the decision to name the streets Donaustadt, die Straßen in der Seestadt at Seestadt after women, 28 February 2012 weiblich zu benennen, wurden am 28. Februar saw the definition of a total of 22 street 2012 insgesamt 22 Straßennamen für die names for the first phase of development. erste Etappe der Seestadt festgelegt. Mit dem Further names will be defined step by step Fortschritt der Stadtentwicklung folgen as the urban development project progress- sukzessive weitere Namen. Die vorliegende es. At the time of going to press, 54 streets, Broschüre bietet einen Überblick über die squares and parks at Seestadt have already Biografien der namensgebenden Frauen – been named – this booklet provides brief mittlerweile sind bereits 54 Straßen, Plätze und biographies of the featured women. Parks in der Seestadt nach Frauen benannt.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 3 4 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH CONTENTS / INHALT

Page /Seite

Ilse Aichinger | Ilse-Aichinger-Gasse...... 6 Hannah Arendt | Hannah-Arendt-Park & -Platz...... 7 Ilse Arlt | Ilse-Arlt-Straße...... 8 Anna Bastel | Anna-Bastel-Gasse...... 9 Simone de Beauvoir | Simone-de-Beauvoir-Platz...... 10 Lina Bo Bardi | Lina-Bo-Bardi-Platz...... 11 Gertrud Bodenwieser | Gertrud-Bodenwieser-Gasse ...... 12 Antonia Bruha | Antonia-Bruha-Gasse...... 13 Ilse Buck | Ilse-Buck-Straße...... 14 Hermine Dasovsky | Hermine-Dasovsky-Platz...... 15 Lilly Dillenz | Lilly-Dillenz-Straße...... 16 Madame d'Ora | Madame-d'Ora-Park...... 17 Trude Fleischmann | Trude-Fleischmann-Gasse...... 18 Else Frenkel-Brunswik | Frenkel-Brunswik-Gasse...... 19 Eileen Gray | Eileen-Gray-Gasse...... 20 Mimi Grossberg | Mimi-Grossberg-Gasse...... 21 Zaha Hadid | Zaha-Hadid-Platz...... 22 Josefine Hawelka | Josefine-Hawelka-Weg...... 23 Yella Hertzka | Yella-Hertzka-Park ...... 24 Jane Jacobs | Jane-Jacobs-Weg ...... 25 Janis Joplin | Janis-Joplin-Promenade...... 26 Beatrix Kempf | Beatrix-Kempf-Gasse ...... 27 Mela Köhler | Mela-Köhler-Straße...... 28 Hermine Kuttelwascher | Kuttelwascherweg...... 29 Pippi Langstrumpf | Pippi-Langstrumpf-Park...... 30 Gisela Legath | Gisela-Legath-Gasse...... 31 Doris Lessing | Doris-Lessing-Allee...... 32 Ella Lingens | Ella-Lingens-Straße...... 33 Lella Lombardi | Lella-Lombardi-Gasse ...... 34 Ada Lovelace | Ada-Lovelace-Straße...... 35 Wangari Maathai | Wangari-Maathai-Platz ...... 36 Trude Mally | Trude-Mally-Weg...... 37 Eva Maria Mazzucco | Eva-Maria-Mazzucco-Platz ...... 38 Maria Merian | Maria-Merian-Gasse...... 39 Anna Müller | Anna-Müller-Straße...... 40 Elinor Ostrom | Am-Ostrompark, Elinor-Ostrom-Park...... 41 Karoline Perin | Karoline-Perin-Gasse...... 42 Édith Piaf | Édith-Piaf-Straße...... 43 Emmi Pikler | Emmi-Pikler-Straße...... 44 Anna Plischke | Anna-Plischke-Platz...... 45 Maria Potesil | Maria-Potesil-Gasse...... 46 Barbara Prammer | Barbara-Prammer-Allee...... 47 Agnes Primocic | Agnes-Primocic-Gasse...... 48 Käthe Recheis | Käthe-Recheis-Gasse...... 49 Lotte Schenk-Danzinger | Schenk-Danzinger-Gasse...... 50 Susanne Schmida | Susanne-Schmida-Gasse...... 51 Franziska Seidl | Franziska-Seidl-Straße...... 52 Lydia Sicher | Lydia-Sicher-Gasse ...... 53 Mela Spira | Mela-Spira-Gasse...... 54 Georgine Steininger | Georgine-Steininger-Weg...... 55 Christine Touaillon | Christine-Touaillon-Straße...... 56 Maria Trapp | Maria-Trapp-Platz...... 57 Maria Tusch | Maria-Tusch-Straße...... 58 Maxie Wander | Maxie-Wander-Gasse...... 59

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 5 ILSE-AICHINGER-GASSE C4–E3

Ilse Aichinger (1921–2016) Ilse Aichinger (1921–2016) Austrian writer, winner of the Austrian Österreichische Schriftstellerin, State Prize for Literature Staatspreisträgerin für Literatur

Ilse Aichinger is one of the leading female Ilse Aichinger ist eine der bedeutendsten German-language writers of the post-war Vertreterinnen der deutschsprachigen period. She was born in Vienna in 1921, Nachkriegsliteratur. Sie wurde 1921 her mother a Jewish doctor and her father a als Tochter einer jüdischen Ärztin und non-Jewish teacher. She passed her higher eines nichtjüdischen Lehrers in Wien education entrance qualification, but as geboren. Nach der Matura wurde ihr als a "half-Jew" was barred from studying „Halbjüdin“ das Medizinstudium verwehrt. medicine. Making ends meet through casual Sie brachte sich mit Gelegenheitsarbeiten work, she completed her first novel Die durch und stellte nach Kriegsende ihren größere Hoffnung ("Herod's Children") after ersten Roman „Die größere Hoffnung“ the war had ended. fertig.

From 1949 onwards, Aichinger worked as a Ab 1949 arbeitete Ilse Aichinger als reader for the publishing house S. Fischer. Verlagslektorin bei S. Fischer. Bereits ihre Her early works already created a stir and frühen Texte erregten viel Aufsehen und were translated into numerous languages. wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. In 1951 she became a member of the writ- Seit 1951 war sie Mitglied der „Gruppe 47“, ers' group Gruppe 47, where she met her wo sie auch ihren Mann Günter Eich husband Günter Eich. kennenlernte.

Ilse Aichinger's literary oeuvre comprises Ilse Aichingers schriftstellerisches Werk short stories, poetry, columns and essays. umfasst Erzählungen, Gedichte, Kolumnen In the 1960s she also wrote a large number und Essays. In den 1960er-Jahren entstanden of radio plays. Aichinger received many zahlreiche Hörspiele fürs Radio. Sie erhielt awards and honours for her work, includ- verschiedene Ehrungen für ihr literarisches ing the 1995 Grand Austrian State Prize for Werk, darunter 1995 den Großen Österreich- Literature. Ilse Aichinger died in Vienna ischen Staatspreis für Literatur. in 2016. Ilse Aichinger verstarb 2016 in Wien.

6 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH C10 –11 HANNAH-ARENDT-PARK & -PLATZ

Hannah Arendt (1906–1975) Hannah Arendt (1906–1975) Philosopher and commentator Philosophin, Publizistin

Hannah Arendt was one of the great Hannah Arendt war eine der großen political scientists of the 20th century. politischen Theoretikerinnen des 20. Jahr- Born near Hanover in 1906, she studied hunderts. Sie wurde 1906 in Hannover philosophy, theology and classical geboren und studierte Philosophie, philology. Theologie und Klassische Philologie.

Arendt's exploration of her own Jewish Die Suche nach ihrer eigenen jüdischen identity brought her into contact with Identität brachte sie in Kontakt mit zionisti- Zionist organisations and scholars of anti- schen Organisationen und der Antisemitis- Semitism. In 1933 she spent eight days musforschung. 1933 verbrachte sie acht Tage under arrest and subsequently left in Gestapo-Haft und verließ Deutschland. Germany. In 1940 she married the former 1940 heiratete sie den ehemaligen communist Heinrich Blücher and emigrated Kommunisten Heinrich Blücher und to the USA. emigrierte in die USA.

In 1951 Arendt published Origins of Totali- Im Jahr 1951 veröffentlichte sie „Origins of tarianism, a study of National Socialism Totalitarianism“, eine Studie über National- and Stalinism. She subsequently taught at sozialismus und Stalinismus. Hannah Arendt Princeton, Harvard, and at Brooklyn College lehrte in Princeton, Harvard und am in New York. The Human Condition, prob- Brooklyn College in New York. In dieser ably her most influential work, was written Zeit entstand ihre wohl einflussreichste during this period. In 1961 Arendt reported Publikation „The Human Condition“. on the Eichmann trial in , provok- 1961 berichtete sie über den Eichmann- ing fierce controversy with her book The Prozess in Jerusalem. Ein Text über die Banality of Evil and her criticism of the role „Banalität des Bösen“ sowie ihre Kritik an of Jewish community leaders in the machin- der Rolle der Judenräte sorgten für heftige ery of . Hannah Arendt died Kontroversen. Hannah Arendt verstarb in New York in 1975. 1975 in New York.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 7 ILSE-ARLT-STRASSE A11–C8

Ilse Arlt (1876–1960) Ilse Arlt (1876–1960) Social scientist Sozialwissenschaftlerin

Ilse Arlt is known for her pioneering role in Ilse Arlt gilt als Vordenkerin im Bereich the field of social work. She was born in Vien- der Sozialarbeit. 1876 wurde sie in Wien na in 1876, the daughter of an ophthalmolo- als Tochter eines Augenarztes und einer gist and a painter of Jewish origin. As a young Malerin jüdischer Herkunft geboren. In ihrer woman Arlt attended lectures on social policy Jugend besuchte sie Vorlesungen zu Sozial- and played an active role in the Welfare politik und engagierte sich im Sozialen Education Association in Vienna. At workers' Bildungsverein in Wien. Bei Versammlun- meetings and on visits to factories and slum gen von ArbeiterInnen, in Betrieben und quarters she gained a first-hand picture of Elendsquartieren machte sie sich ein Bild the miserable social conditions prevailing at vom sozialen Elend ihrer Zeit. Sie kam zur the time. She came to the realisation that – in Erkenntnis, dass es – im Unterschied zu contrast to the great technical advances of den großen technischen Fortschritten – im the age – there was still a lack of elementary sozioökonomischen Bereich vor allem an research in the socioeconomic field. grundlegendem Wissen fehlte.

Ilse Arlt therefore established social work Ilse Arlt begründete daher eine eigenstän- as a separate field of study, opening the first dige Fürsorgewissenschaft und eröffnete training college for social workers – known 1912 in Wien die erste Fürsorgeschule as the Federation for Professional Training mit dem Namen „Vereinigte Fachkurse für in Social Work – in Vienna in 1912. Volkspflege“.

In 1938, on account of her Jewish roots, Arlt 1938 untersagte man ihr aufgrund ihrer was prohibited from teaching by the Nazi jüdischen Abstammung jegliche Lehrtätig- regime. The college reopened in 1946, but keiten. Die Schule wurde zwar 1946 was forced to close its doors for good in nochmals eröffnet, musste jedoch aufgrund 1950 owing to financial difficulties. Ilse Arlt finanzieller Schwierigkeiten 1950 endgültig died in Vienna in 1960. schließen. Ilse Arlt verstarb 1960 in Wien.

8 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D8–9 ANNA-BASTEL-GASSE

Anna Bastel (1873–1956) Anna Bastel (1873–1956) Businesswoman and Geschäftsfrau und Warenhausbesitzerin department store proprietor

Anna Bastel is known to history as an Anna Bastel ging als emanzipierte Wiener emancipated Viennese businesswoman. Geschäftsfrau in die Geschichte ein. The daughter of a Jewish spirits merchant, Sie wurde 1873 in Brünn als Tochter eines she was born in Brno in 1873 and jüdischen Spirituosenhändlers geboren moved to Vienna with her husband und übersiedelte 1897 gemeinsam mit Johann Bastel in 1897. The couple ihrem Mann Johann Bastel nach Wien. opened a large department store in Dort eröffneten sie gemeinsam ein großes Kaisermühlen, which for its time Warenhaus in Kaisermühlen, das für die boasted a wide range of merchandise damaligen Verhältnisse eine umfassende and offered a modern shopping Produktpalette und eine moderne Einkaufs- experience. welt bot.

Anna Bastel not only managed the depart- Anna Bastel leitete nicht nur das Kaufhaus, ment store, but also led an independent sondern führte auch privat ein selbstständiges private life. In 1914 she embarked on a solo Leben. 1914 brach sie alleine zu einer Reise trip to the Mediterranean, in those days a ans Mittelmeer auf, was für verheiratete decidedly "unseemly" undertaking for a Damen der Wiener Gesellschaft zu dieser married Viennese society lady. Even the Zeit noch als durchwegs „unschicklich“ outbreak of the First World War did nothing galt. Auch der Kriegsausbruch konnte ihrer to dampen her wanderlust. Reiselust keinen Abbruch tun.

Anna Bastel continued to run her depart- Bis 1938 führte Anna Bastel ihr Kauf- ment store right up to 1938 – until she was haus weiter – schließlich musste sie es finally forced to sell up. How the family zwangsweise verkaufen. Wie die Familie managed to escape the Nazi regime is der NS-Terrorherrschaft entkam, ist nicht unrecorded. Anna Bastel died in Vienna- überliefert. Anna Bastel verstarb 1956 in Kaisermühlen in 1956. Wien-Kaisermühlen.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 9 SIMONE-DE-BEAUVOIR-PLATZ D9–E9

Simone de Beauvoir (1908–1986) Simone de Beauvoir (1908–1986) Writer and philosopher Schriftstellerin, Philosophin

Simone de Beauvoir was one of the lead- Simone de Beauvoir gilt als eine der ing luminaries of 20th-century feminism. wichtigsten Leitfiguren des Feminismus im Born in Paris in 1908, she was the daughter 20. Jahrhundert. Sie wurde 1908 als Tochter of the lawyer Georges Bertrand de Beau- des Juristen Georges Bertrand de Beauvoir voir and his wife, Françoise. De Beauvoir und seiner Frau Françoise in Paris geboren. studied mathematics, philosophy, French Sie studierte Mathematik, Philosophie, literature and Latin, and at 21 became the Französische Literatur und Latein. Mit 21 youngest person ever to qualify as a philosophy Jahren wurde sie die jüngste Philosophie- teacher in France. She met Jean-Paul Sartre lehrerin Frankreichs. Bereits als Studentin while still a student, and they remained traf sie Jean-Paul Sartre, der bis zu seinem partners until his death in 1980. Tod 1980 ihr Partner blieb.

Alongside Jean-Paul Sartre and Albert Ca- Neben Jean Paul Sartre und Albert Camus mus, Simone de Beauvoir was the leading war Simone de Beauvoir die führende exponent of French existentialism. In 1949 Vertreterin des französischen Existenzialis- she published her two-volume treatise The mus. 1949 publizierte Simone de Beauvoir Second Sex, the book that made her an icon mit dem zweibändigen Werk „Das andere of the women's movement with the famous Geschlecht“ jenes Buch, welches sie zur phrase "One is not born a woman, but Ikone der Frauenbewegung machte. becomes one". „Man kommt nicht als Frau zur Welt, man wird es“, wurde zum geflügelten Wort. De Beauvoir was an active member of the women's movement in the 1970s, cam- In den 1970er-Jahren engagierte sie sich in paigning for the right to legal abortion, der Frauenbewegung, die etwa das Recht among other issues. Simone de Beauvoir auf straffreie Abtreibung forderte. Simone died in Paris in 1986. de Beauvoir verstarb 1986 in Paris.

10 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH F7 LINA-BO-BARDI-PLATZ

Lina Bo Bardi (1914–1992) Lina Bo Bardi (1914–1992) Architect, furniture designer, Architektin, Designerin, Grafikerin, Bühnen- graphic designer, stage and und Kostümbildnerin, Publizistin costume designer and publisher

Lina Bo Bardi was a prominent Lina Bo Bardi war eine bedeutende itali- Italian architect whose work had a enische Architektin, die durch ihre Werke major influence on Brazilian art and auch großen Einfluss auf die brasilianische architecture. Lina Bo was born in Kunst und Architektur ausübte. Geboren 1914 in Rome, where she later wurde Lina Bo 1914 in Rom, wo sie auch studied architecture. Architektur studierte.

In the early years of her career she worked In ihren ersten Berufsjahren arbeitete sie at Gio Ponti's architectural practice while im Architekturbüro von Gio Ponti, schrieb writing articles and producing illustra- Artikel und entwarf Illustrationen für tions for various journals and magazines. unterschiedliche Zeitschriften. 1946 heiratete In 1946 she married the art dealer, galler- sie den Kunsthändler, Galeristen und Journa- ist and journalist Pietro Maria Bardi and listen Pietro Maria Bardi und nannte sich was known thenceforth as Lina Bo Bardi. fortan Lina Bo Bardi. Gemeinsam mit ihrem After their marriage she and her husband Mann wanderte sie nach der Hochzeit nach emigrated to Brazil. Brasilien aus.

The couple also had a close working rela- Auch beruflich waren die beiden eng ver- tionship, co-designing numerous notable bunden. Sie entwarfen zahlreiche bemer- buildings, organising exhibitions and kenswerte Gebäude, organisierten Ausstel- publishing their own journal. Besides ar- lungen und gaben eine Zeitschrift heraus. chitecture, Lina Bo Bardi's artistic oeuvre Zur künstlerischen Tätigkeit von Lina Bo included furniture design, stage design Bardi gehörten auch Möbeldesign sowie and costume design. She also lectured at Bühnen- und Kostümbild. Sie lehrte am the Institute of Contemporary Art and at Institute of Contemporary Art und an der the University of São Paulo. Lina Bo Bardi Universität von São Paulo. Lina Bo Bardi died in São Paulo in 1992. verstarb am 1992 in São Paulo.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 11 GERTRUD-BODENWIESER-GASSE C–D9

Gertrud Bodenwieser (1890–1959) Gertrud Bodenwieser (1890–1959) Dancer and choreographer Tänzerin, Choreografin

In the first half of the 20th century, Gertrud Bodenwieser erlangte in der ersten Gertrud Bodenwieser became world Hälfte des 20. Jahrhunderts als Tänzerin famous as a dancer and choreographer. und Choreagrafin Weltruhm. Sie wurde Born in Vienna in 1890, Gertrud Bondi 1890 als Gertrud Bondi in Wien geboren came from a wealthy und stammte aus einer wohlhabenden Jewish family. jüdischen Familie.

In her youth she trained as a classical danc- In ihrer Jugend erhielt sie eine klassische er at the Vienna Academy of Music, where Tanzausbildung an der Wiener Musikaka- she later went on to teach. As a dancer she demie, an der sie später auch lehrte. Als performed under the stage name Gertrud Tänzerin wählte sie den Künstlernamen Bodenwieser. In 1922 she founded her own Gertrud Bodenwieser. 1922 gründete sie dancing school. Gertrud Bodenwieser and eine eigene Tanzschule. Die Tourneen ihrer her dance troupe toured all over Europe, Tanztruppe führten Gertrud Bodenwieser and in 1934 even became the first European durch ganz Europa und 1934 sogar als erste dance company to perform in Japan. europäische Tanzgruppe nach Japan.

In 1920 she married the Viennese 1920 heiratete sie den Wiener Regisseur theatre director and dramatist Friedrich und Dramaturgen Friedrich Rosenthal, Rosenthal, who was murdered by the der 1942 im KZ Auschwitz von den Nazis at Auschwitz in 1942. Nationalsozialisten ermordet wurde. Gertrud Bodenwieser emigrated in 1938, Gertrud Bodenwieser emigrierte 1938 first to Colombia and later to Australia. zunächst nach Kolumbien, später führte sie There she founded another dancing ihr Weg weiter nach Australien. Sie gründete school and became one of the leading auch dort eine Tanzschule und wurde zu exponents of modern ballet in Australia. einer der wichtigsten Vertreterinnen des Gertrud Bodenwieser died in modernen Balletts in Australien. Gertrud Sydney in 1959. Bodenwieser verstarb 1959 in Sydney.

12 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH E3–4 ANTONIA-BRUHA-GASSE

Antonia Bruha (1915–2006) Antonia Bruha (1915–2006) Member of the resistance, Widerstandskämpferin, journalist and writer Journalistin, Autorin

Antonia Bruha is remembered as a Antonia Bruha bleibt als Zeitzeugin und contemporary witness and member of the Widerstandskämpferin gegen das NS-Regime resistance against the Nazi regime. in Erinnerung. Sie wurde als Antonia Spath She was born Antonia Spath in Vienna 1915 in Wien geboren, verbrachte die ersten in 1915, but spent the first years of her life Lebensjahre jedoch in Böhmen bei ihren with her grandparents in . Großeltern.

After completing her schooling she trained Nach dem Schulabschluss absolvierte sie as a hairdresser and joined a group of eine Ausbildung zur Friseurin und schloss Social Democrats in Vienna. Together with sich einer sozialdemokratischen Gruppe her husband, Josef Bruha, she continued to in Wien an. Gemeinsam mit ihrem Mann, work illegally on behalf of the party after it Josef Bruha, beteiligte sie sich ab 1934 an was outlawed in 1934. After the Nazis took der nun illegalen Parteiarbeit. Nach der power, the couple joined the NS-Machtübernahme ging das Paar in den resistance. They fell victim to a wave of Widerstand. 1941 fielen sie einer Verhaf- arrests in 1941, and Antonia Bruha was tungswelle zum Opfer, und Antonia Bruha sent to Ravensbrück concentration camp. wurde ins KZ Ravensbrück gebracht. Erst Shortly before the camp was liquidated kurz vor der Auflösung des Lagers konnte she managed to escape and make sie fliehen und schlug sich bis nach Wien her way back to Vienna. durch.

After 1945 she devoted herself to com- Nach 1945 widmete sie sich der antifaschis- memorating the anti-fascist resistance. As tischen Erinnerungsarbeit. Sie trat als a contemporary witness she gave talks in Zeitzeugin in Schulen auf und wurde für schools and was honoured at home and ihre Tätigkeit im Widerstand mit in- und abroad for her resistance activities. Antonia ausländischen Ehrungen ausgezeichnet. Bruha died in Vienna in 2006. 2006 verstarb Antonia Bruha in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 13 ILSE-BUCK-STRASSE D5–G4

in Ilse Buck (1923–2012) Prof. Ilse Buck (1923–2012) Sports instructor and radio presenter Sportpädagogin, Radiomoderatorin

Ilse Buck became famous all over Ilse Buck wurde mit ihrer Radiosendung with her popular radio fitness programme „Fit mach mit“ in ganz Österreich populär. Fit mach mit. Born in Linz in 1923, she Sie wurde 1923 in Linz geboren, studierte studied sports science in Vienna and Sport in Wien und Berlin und war staatlich and was a nationally accredited gymnas- geprüfte Turn-, Sport- und Gymnastiklehre- tics, sports and PE instructor. rin.

Ilse Buck became famous as the presenter Bekannt wurde Ilse Buck als Moderatorin of long-running daily exercise and fitness der täglichen ORF-Radiosendung „Fit programmes on Austrian national radio. mach mit“ bzw. „Morgengymnastik mit Every morning from 1965 to 1998, she Ilse Buck“. Von 1965 bis 1998 erklärte sie talked listeners through a series of isometric jeden Morgen isometrische Turnübungen exercises. Nicknamed "The Nation's Gym und bekam den Spitznamen „Vorturnerin Instructor", she motivated whole genera- der Nation“. Sie animierte ganze Genera- tions of Austrian radio listeners to do some tionen von ORF-HörerInnen zu sportlicher physical exercise. Betätigung.

Ilse Buck also worked as a personal remedial Ilse Buck arbeitete außerdem als Personal- gymnastics trainer and taught at a school for Trainerin für Heilgymnastik und unter- gymnasts. A pioneer of the fitness movement richtete an einer Gymnastikschule. Sie gilt in Austria, she continued to publish books als Pionierin der Fitnessbewegung in Öster- about everyday exercise routines into her old reich. Bis ins hohe Alter publizierte Ilse age. Her last book appeared in 2004, entitled Buck Bücher über Trainingsmethoden für So bleiben Sie länger fit! Gesundheit und Be- den Alltag. Ihr letztes Buch erschien 2004 weglichkeit bis ins hohe Alter ("Stay fit for unter dem Titel „So bleiben Sie länger fit! longer – how to enjoy a healthy, sprightly old Gesundheit und Beweglichkeit bis ins hohe age!"). Ilse Buck died in Vienna in 2012. Alter“. Ilse Buck verstarb 2012 in Wien.

14 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH B10 HERMINE-DASOVSKY-PLATZ

Hermine Dasovsky (1903–1964) Hermine Dasovsky (1903–1964) Inn landlady Gastwirtin

Hermine Dasovsky became known for the Hermine Dasovsky wurde durch ihre Hal- humanity and courage she showed during tung und ihren Mut während des Zweiten the Second World War. Born in Vienna in Weltkriegs bekannt. Sie wurde 1903 in 1903, she was the landlady of an inn – the Wien geboren und betrieb in der Lobau die Schönes Platzerl – in the Lobau, a Vienna Gastwirtschaft „Schönes Platzerl“. 1939 er- beauty spot. In 1939 the Nazi regime estab- richteten die Nationalsozialisten in der Nähe lished a labour camp whose inmates were ein Arbeitslager. Die Gefangenen wurden forced to labour on the construction of the beim Bau des Ölhafens und eines Kanals nearby oil terminal and canal. Hermine eingesetzt. Immer wieder kam Hermine Dasovsky frequently came into contact with Dasovsky mit den Inhaftierten in Kontakt – the inmates – Belgian, French and Yugoslav anfangs mit belgischen, französischen und prisoners of war to start with, and later also jugoslawischen Kriegsgefangenen, später Hungarian . auch mit ungarischen Jüdinnen und Juden.

Hermine Dasovsky organised food supplies Obwohl sie ihr eigenes Leben dadurch for the camp inmates, even though she was gefährdete, versorgte sie die Gefangenen mit putting her own life at risk by doing so. Speisen und Getränken. Sie konnte also die Known to the prisoners as "Mother Das- Situation der Kriegsgefangenen etwas mildern ovsky", her actions alleviated their plight und wurde von ihnen „Mutter Dasovsky“ somewhat. Following the end of the Second genannt. Nach dem Ende des Zweiten World War, several former camp inmates Weltkrieges bezeugten mehrere im Lager testified to the humanitarian actions of Her- Inhaftierte das humanitäre Engagement der mine Dasovsky. In 2011 her story was told Hermine Dasovsky. An ihr Leben wurde in the travelling exhibition Donaustädter 2011 im Rahmen der Wanderausstellung Frauenzimmer ("Donaustadt Lasses"). Her- „Donaustädter Frauenzimmer“ erinnert. mine Dasovsky died in Vienna in 1964. Hermine Dasovsky verstarb 1964 in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 15 LILLY-DILLENZ-STRASSE G4–H3

Lilly Dillenz (1896–1964) Lilly Dillenz (1896–1964) Actor and film producer Österreichische Schauspielerin

Lilly Dillenz was an Austrian actor and Lilly Dillenz war eine österreichische film producer. Born Elisabeth Leonore Schauspielerin und Filmproduzentin. Ge- Hollitzer in Vienna in 1896, she already boren wurde sie 1896 als Elisabeth Leonore wanted to be an actor as a teenager but Hollitzer in Wien. Sie wollte in ihrer Jugend was only permitted to study painting. At Schauspielerin werden, bekam aber nur die the Vienna School of Arts and Crafts she Erlaubnis, Malerei zu studieren. Zu ihren was taught by Erwin Puchinger and Alfred Lehrern an der Wiener Kunstgewerbeschule Roller, among others. zählten Erwin Puchinger und Alfred Roller.

After her marriage to the architect Nach ihrer Heirat mit dem Architekten Richard Dillenz she finally became Richard Dillenz wurde sie schließlich an actor. The couple later co-founded Schauspielerin. Später gründete sie mit the film production company ihrem Mann das Unternehmen „Film- Filmproduktion Wien. produktion Wien“.

Lilly Dillenz caused an international stir Internationales Aufsehen erregte Lilly Dil- in 1927 when she was a passenger aboard lenz 1927 als Passagierin einer gescheiter- a failed transatlantic flight from Europe ten Atlantiküberquerung von Europa nach to America. A technical fault forced the Amerika. Wegen eines technischen Defekts aircraft to make an emergency landing in musste die Maschine auf den Azoren not- the Azores. In those days, the very fact of landen. Bereits der Mitflug einer Frau bei having a woman on board was a sensa- dieser Mission war damals sensationell. tion in itself. The first woman to actually Die erste Frau, die den Atlantik tatsächlich fly non-stop across the Atlantic, Amelia nonstop überquerte, war schließlich wenige Earhart, finally managed the crossing just a Monate später im Juni 1928 Amelia Earhart. few months later, in June 1928. Lilly Dillenz Lilly Dillenz verstarb 1964 in Hainburg an died in Hainburg an der Donau in 1964. der Donau.

16 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH A–B11 MADAME-D' ORA-PARK

Madame d'Ora (1881–1963) Madame d'Ora (1881–1963) Photographer Fotografin

Madame d’Ora is mainly remembered Madame d’Ora bleibt vor allem durch ihre for her photographic portraits of Portraitaufnahmen berühmter Persönlich- famous personages. Born Dora Philippine keiten in Erinnerung. Sie wurde als Kallmus in Vienna in 1881, she obtained a Dora Philippine Kallmus 1881 in Wien special permit to train as a geboren und machte mithilfe einer Sonder- photographer. erlaubnis eine Ausbildung als Fotografin.

In 1907, using the pseudonym "Madame 1907 eröffnete sie als „Madame d'Ora“ ihr d'Ora", she opened a studio in Vienna. She Atelier in Wien. Vor allem mit Porträts von went on to make an international name for Wiener KünstlerInnen und Intellektuellen herself, chiefly for her portraits of Vien- wie Alma Mahler-Werfel, Arthur Schnitzler, nese artists and intellectuals such as Alma Gustav Klimt, Max Reinhardt und Mahler-Werfel, Arthur Schnitzler, Gustav Karl Kraus machte sie sich international Klimt, Max Reinhardt and Karl Kraus. In einen Namen. 1916 fotografierte sie die 1916 she photographed the coronation of Krönung von Karl I. zum König von Ungarn. Karl I as King of Hungary, and in 1925 she 1925 eröffnete sie auch in Paris ein Atelier. opened her own studio in Paris. 1940 floh Madame d’Ora vor den deutschen In 1940 Madame d’Ora fled from the Truppen nach Frankreich und kehrte erst German troops to southern France, not 1946 nach Österreich zurück. Sie foto- returning to Austria until 1946. Back in grafierte Flüchtlingslager und das zer- Vienna she photographed refugee camps störte Wien. Die Schrecken des Krieges and the ruined city, the horrors of the war veränderten ihren Fotostil nachhaltig. having transformed her photographic style Madame d’Ora verstarb 1963 in der Steier- for good. Madame d’Ora died in Styria in mark. Zu ihrem Nachlass gehören rund 1963. Her estate included some 90,000 pho- 90.000 Aufnahmen, die zwischen 1907 und tographs taken between 1907 and 1927. 1927 entstanden sind.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 17 TRUDE-FLEISCHMANN-GASSE D9

Trude Fleischmann (1895–1990) Trude Fleischmann (1895–1990) Photographer Fotografin

Trude Fleischmann became famous as a Trude Fleischmann wurde als Wiener Viennese portrait and nude photographer. Porträt- und Aktfotografin berühmt. Born Gertrude Fleischmann in Vienna in Sie wurde 1895 als Gertrude Fleischmann 1895, she studied photography and art his- in Wien geboren und studierte Fotografie tory in Vienna and Paris. und Kunstgeschichte in Wien und Paris.

In the 1920s and 30s, Trude Fleischmann's Trude Fleischmanns Domäne in den 1920er- domain was portrait photography. She und 1930er-Jahren war die Porträtfotografie. photographed renowned artistes such as Für Zeitschriften nahm sie namhafte Lotte Lehmann, Grete Wiesenthal, Peter KünstlerInnen wie Lotte Lehmann, Grete Altenberg, Karl Kraus, Hedy Lamarr, Adolf Wiesenthal, Peter Altenberg, Karl Kraus, Loos and Paula Wessely for magazines, and Hedy Lamarr, Adolf Loos und Paula Wes- caused a furore with her sensually erotic sely auf. Für Furore sorgten ihre sinnlich- nude portraits of dancers. erotischen Aktaufnahmen von Tänzerinnen.

After the Nazis seized power, Nach der NS-Machtübernahme musste Trude Fleischmann was forced to emigrate Trude Fleischmann in die USA emigrieren. to the USA, where she continued her career Dort setzte sie ihre Karriere in Manhattan in Manhattan. Beside portraits she now also fort. Neben Porträts machte sie nun auch branched out into fashion and architectural Mode- und Architekturaufnahmen. 1969 photography. Trude Fleischmann retired zog sich Trude Fleischmann aus dem from professional life in 1969 and only Berufsleben zurück. Nach Österreich kam returned to Austria for the first time in the sie erst in den 1980er-Jahren erstmals 1980s. In the past decades there have been wieder. Ihr wurden in den vergangenen several exhibitions devoted to her work. Jahrzehnten mehrere Ausstellungen Trude Fleischmann died in gewidmet. Trude Fleischmann verstarb New York in 1990. 1990 in New York.

18 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D10 FRENKEL-BRUNSWIK-GASSE

in Dr. Else Frenkel-Brunswik Dr. Else Frenkel-Brunswik (1908–1958) (1908–1958) Psychoanalyst, psychologist Psychoanalytikerin, Psychologin

Else Frenkel-Brunswik was a prominent Else Frenkel-Brunswik war eine bedeutende American psychoanalyst and psychologist amerikanische Psychoanalytikerin und with Austrian roots. She was born in Lviv Psychologin mit österreichischen Wurzeln. in 1908 to Jewish parents who owned Sie wurde 1908 als Tochter jüdischer a department store. In 1914 the Warenhausbesitzer in Lemberg geboren. family moved to Vienna, where 1914 übersiedelte die Familie nach Wien, Else Frenkel later studied mathematics, wo Else Frenkel später Mathematik, Physik physics and psychology. und Psychologie studierte.

While working at the Institute of Psychology Während ihrer Tätigkeit für das Psycholo- at the she met her fu- gische Institut der Universität Wien lernte ture husband, the psychologist Egon Brun- sie ihren späteren Mann, den Psychologen swik. In 1939 the couple emigrated to the Egon Brunswik, kennen. 1939 emigrierte das USA, where Else Frenkel-Brunswik worked Paar in die USA, wo Else Frenkel-Brunswik for many years in the Faculty of Psychology viele Jahre an der Fakultät für Psychologie of the University of California at Berkeley. an der University of California in Berkeley From 1947 she conducted research at the tätig war. Ab 1947 forschte sie am Cowell university's Cowell Memorial Hospital. Memorial Hospital der Universität.

Frenkel-Brunswik was involved in the Sie war am Projekt „The Authoritarian project The Authoritarian Personality, Personality“ sowie anderen sozialwissen- as well as in other social science research schaftlichen Studien in den USA und in the USA and Norway. Following her Norwegen beteiligt. Nach dem Selbstmord husband's suicide she was increasingly ihres Mannes bekam sie zunehmend beset by health problems. gesundheitliche Probleme. 1958 nahm Else Frenkel-Brunswik took her own sich auch Else Frenkel-Brunswik in life in California in 1958. Kalifornien das Leben.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 19 EILEEN-GREY-GASSE F–H7

Eileen Gray (1878–1976) Eileen Gray (1878–1976) Irish-born architect and designer Irische Architektin, Designerin

Eileen Gray was one of the best-known de- Eileen Gray war eine der berühmtesten signers of her time, and her tubular steel fur- Designerinnen ihrer Zeit. Ihre Möbel aus niture designs have become modern classics. Stahlrohr gelten noch heute als Klassiker Born Kathleen Eileen Moray Smith in Ireland der Moderne. Geboren wurde sie als Eileen in 1878, she came from an Irish-Scottish Smith 1878 in Irland. Sie entstammte einer aristocratic family and took the name Gray irisch-schottischen Adelsfamilie und nahm when her mother became Baroness Gray. wie ihre Mutter den Namen Gray an.

Eileen Gray studied painting, architecture Sie studierte Malerei, Architektur und and design in London and Paris and Design in London und Paris. Bekannt became famous for her lacquerwork and wurde Eileen Gray durch ihre Lackarbeiten her unconventional furniture designs. und ungewöhnlichen Möbelstücke. Später Later on in her career she turned to wandte sich Eileen Gray der Architektur architecture. The house she designed on zu. Das von ihr entworfene Wohnhaus the French Riviera, known as E-1027, an der französischen Riviera ist unter der is seen as a landmark in the history of Bezeichnung E.1027 in die Architektur- und architecture and design. The high point of Designgeschichte eingegangen. Als Krönung her career was her appointment to the ihrer Karriere wurde sie 1972 von der Royal Society of Art in London in 1972 as Royal Society of Art in London zum Royal Designer to Industry. „Royal Designer to Industry“ ernannt.

In 2009, Eileen Gray's "Dragons" armchair 2009 brach Eileen Grays „Drachensessel“ broke all previous records in an auction at bei einer Auktion von Christie's alle bis- Christie's. It sold for just under 22 million herigen Rekorde. Mit knapp 22 Millionen euro, making it the most expensive piece of Euro wurde er als teuerstes Möbelstück des 20th-century furniture ever to be auctioned. 20. Jahrhunderts versteigert. Eileen Gray Eileen Gray died in Paris in 1976. verstarb 1976 in Paris.

20 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH B10 –11 MIMI-GROSSBERG-GASSE

Emilie Grossberg (1905–1997) Emilie Grossberg (1905–1997) Writer Schriftstellerin

Mimi Grossberg was an exiled Vienna-born Mimi Grossberg war eine engagierte writer and campaigner. She was born in Exilschriftstellerin aus Wien. Sie wurde 1905 into a well-to-do Jewish family of 1905 als Emilie Buchwald in eine jüdische entrepreneurs. After secondary school she Unternehmerfamilie hineingeboren. Nach trained as a milliner and joined the Social der Matura arbeitete sie in einer Bibliothek, Democratic Party, marrying Norbert Gross- lernte Modistin und trat der Sozialdemo- berg in 1930. It was during this period that kratischen Partei bei. 1930 heiratete sie Mimi Grossberg began to write poetry. Her Norbert Grossberg. In dieser Zeit begann first volume of poems was published Mimi Grossberg Gedichte zu schreiben. Ihr in 1935. erster Gedichtband wurde 1935 veröffentlicht.

Following Austria's annexation by Nazi Nach der NS-Machtübernahme flohen Germany, Mimi and Norbert Grossberg fled Mimi und Norbert Grossberg nach New to New York. Mimi's parents, however, York. Ihre Eltern hingegen wurden were deported and murdered. In New York deportiert und ermordet. In New York Mimi Grossberg campaigned for the rights setzte sich Mimi Grossberg für Exilschrift- of writers in exile. In 1968 she put together stellerInnen ein. 1968 stellte sie eine an exhibition on the lives and works of 62 Ausstellung über Leben und Werk von writers of Austrian origin living 62 AutorInnen österreichischer Herkunft in the USA. zusammen.

In 1974 Grossberg was awarded the Für ihre Grundlagenforschung zur Decoration of Honour in Gold for Services österreichischen Exilliteratur wurde to the Republic of Austria for her research Mimi Grossberg 1974 mit dem Goldenen on Austrian writers in exile and made a Ehrenzeichen der Republik ausgezeichnet member of the Austrian PEN Club. und in den österreichischen P.E.N.-Club Mimi Grossberg died in New York aufgenommen. Mimi Grossberg verstarb in 1997. 1997 in New York.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 21 ZAHA-HADID-PLATZ D6

Zaha Hadid (1950–2016) Zaha Hadid (1950–2016) Architect and designer Architektin und Designerin

Zaha Hadid was one of the great Zaha Hadid war eine große Visionärin der visionaries of 20th and 21st-century Architektur des 20. und 21. Jahrhunderts, architecture, as well as an interior and Innenarchitektin und Designerin. Sie wurde product designer. Born in Baghdad in 1950 in Bagdad geboren und wuchs in einer 1950, she had a secular, multicultural säkularen und multikulturell geprägten At- upbringing. Hadid first studied mosphäre auf. Zaha Hadid studierte zuerst mathematics in Beirut before moving to Mathematik in Beirut und anschließend London to study architecture. Architektur in London.

In 1980 she opened her own architectural 1980 gründete sie ihr eigenes Architektur- practice. Although her designs received rec- büro. Ihre Entwürfe fanden von Anfang an ognition from the outset, they were seldom große Beachtung, doch die Gebäude wurden actually built. Zaha Hadid's breakthrough selten realisiert. Der architektonische as an architect did not come until the Durchbruch gelang Zaha Hadid erst in den 1990s, but by 2015 her London-based firm 90er-Jahren. 2015 beschäftigte ihr Büro in employed some 400 architects working on London rund 400 ArchitektInnen, die welt- over 950 projects worldwide. weit an über 950 Projekten arbeiteten.

She became known in Austria for her In Österreich wurde sie durch ihre design for the new Bergisel ski jump Neugestaltung der Skisprungschanze am in , which earned her the Bergisel bekannt. 2002 erhielt sie dafür Austrian State Prize for Architecture in den Österreichischen Staatspreis für 2002. Zaha Hadid taught architecture Architektur. Zaha Hadid lehrte an at universities in Vienna, London Universitäten in Wien, London und den and the USA and also ventured into USA und beschäftigte sich auch mit furniture and stage set design. Möbeldesign und Bühnenbildern. She died in Florida in 2016. Zaha Hadid verstarb 2016 in Florida.

22 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH H13 JOSEFINE-HAWELKA-WEG

Josefine Hawelka(1913–2005) Josefine Hawelka(1913–2005) Café proprietor Kaffeehausbesitzerin

Josefine Hawelka was seen as the quintes- Josefine Hawelka gilt als Inbegriff der sential Viennese café proprietor. She was Wiener Kaffeehauswirtin. Sie wurde 1913 born Josefine Danzberger in Upper Austria als Josefine Danzberger als Tochter eines in 1913, the daughter of a butcher. At the Fleischhauers in Oberösterreich geboren. age of 16 she moved to Vienna, where she Mit 16 Jahren zog sie nach Wien und worked as a bar cashier. She also met the arbeitete als Schankkassiererin. Dabei lernte waiter Leopold Hawelka, who later became sie auch ihren späteren Mann, den Kellner her husband. Leopold Hawelka, kennen.

In 1939 the couple opened Café Hawelka 1939 eröffneten sie gemeinsam das on Dorotheergasse in Vienna's 1st district. Café Hawelka in der Dorotheergasse im They had to close again shortly afterwards, 1. Wiener Bezirk. Weil Leopold Hawelka however, because Leopold Hawelka zum Kriegsdienst eingezogen wurde, was called up for military service. mussten sie es jedoch rasch wieder When they reopened in 1945 the café soon schließen. Nach 1945 wurde das Café became THE Viennese literary café, with schon bald zu dem Wiener Treffpunkt für well-known regulars like Friedrich Torberg, LiteratInnen. Zu den Stammgästen gehörten Hilde Spiel and Hans Weigel. zum Beispiel Friedrich Torberg, Hilde Spiel From the mid-1960s it was also oder Hans Weigel. Ab Mitte der 1960er-Jahre increasingly frequented by visual artists war das Hawelka auch bei bildenden such as Friedensreich Hundertwasser and KünstlerInnen wie Friedensreich Ernst Fuchs. Hundertwasser und Ernst Fuchs beliebt.

The Austropop singer Georg Danzer immor- Der Austropop-Sänger Georg Danzer talized Café Hawelka in his song Jö schau. verewigte das Café im Lied „Jö schau“. Famous for her home-made jam-filled buns, Bis zu ihrem Tod 2005 war Josefine Hawelka Josefine Hawelka continued working in the im Kaffeehaus tätig und für ihre selbst café until her death in 2005. gebackenen Buchteln bekannt.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 23 YELLA-HERTZKA-PARK A10–C8

Yella Hertzka (1873–1948) Yella Hertzka (1873–1948) Gardener, college founder and Gärtnerin, Schulgründerin, women's rights activist Frauenrechtlerin

Yella Hertzka is remembered as the founder Yella Hertzka bleibt als Gründerin der of Austria's first college of gardening and ersten Höheren Österreichischen Garten- horticulture for girls. Yella Fuchs was born bauschule für Mädchen in Erinnerung. in Vienna in 1873 and trained as a Sie wurde 1873 als Yella Fuchs in Wien gardener. In 1897 she married geboren und absolvierte eine gärtnerische Emil Hertzka, who from 1909 onwards was Ausbildung. 1897 heiratete sie Emil Hertz- the director of the music publishing house ka, der ab 1909 Direktor des Musikverlages Universal Edition. In 1912 Yella founded Universal Edition war. Im Jahr 1912 grün- the first college of gardening and dete sie die erste Höhere Gartenbauschule horticulture for girls in Vienna. für Mädchen in Wien.

Yella Hertzka was also involved in the Zudem engagierte sich Yella Hertzka in women's movement. Following her hus- der Frauenbewegung. Nach dem Tod ihres band's death in 1932 she joined the board Mannes 1932 gehörte sie dem Vorstand der of Universal Edition and championed Universal Edition an und setzte sich für women in music. As a Jew, however, she Frauen in der Musik ein. Da sie Jüdin war, was forced to stand down a year later when musste sie im Jahr darauf zurücktreten – der the publishing house was aryanized. Verlag wurde arisiert.

In 1938 Hertzka fled to London, where she 1938 floh Yella Hertzka nach London. Dort worked as a gardener and was an active arbeitete sie als Gärtnerin und engagierte member of the International Women's sich in der Internationalen Frauenliga für League for Peace and Freedom. Returning Frieden und Freiheit. Zurück in Wien, to Vienna after the war, she was appointed wurde sie 1947 zur öffentlichen Verwal- official trustee of Universal Edition in terin des Musikverlags Universal Edition 1947. Yella Hertzka died in berufen. Yella Hertzka verstarb 1948 in Vienna in 1948. Wien.

24 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH F8 JANE-JACOBS-WEG

Jane Jacobs (1916–2006) Jane Jacobs (1916–2006) Urban and architectural theorist, Städtebau- und Architekturkritikerin, activist and author Aktivistin und Sachbuchautorin

Jane Jacobs is known as the grande dame Jane Jacobs gilt als „Grande Dame“ der of North American urban studies. Jane nordamerikanischen Stadtforschung. Sie Butzner was born in 1916 in the US state wurde 1916 als Jane Butzner in Pennsyl- of Pennsylvania, and after leaving school vania in den USA geboren und zog nach moved to New York to study and work as ihrer Schulzeit nach New York, um dort als a journalist. Journalistin zu arbeiten und zu studieren.

Inspired by her husband, the architect Inspiriert von ihrem Ehemann, dem Robert H. Jacobs, Jr., Jane Jacobs Architekten Robert H. Jacobs, Jr., begann developed an interest in urban spaces. Jane Jacobs sich für städtische Räume zu As an activist she campaigned for a interessieren. Als Aktivistin setzte sie sich people-centred, community-based für den menschen- und gemeinschaftsori- approach to urban development. In 1961 entierten Ansatz in der Stadtentwicklung she published her seminal work The ein. 1961 publizierte sie ihr berühmtes Death and Life of Great American Cities, Buch „The Death an Life of Great American in which she put forward a radical Cities“, in dem sie eine Radikalkritik am critique of the urban planning and Städtebau und an der Stadtplanung ihrer development policies of her time. Zeit formulierte.

Jane Jacobs became a major figure in Jane Jacobs wurde zu einer wichtigen American urban studies. In 1968 she Persönlichkeit der amerikanischen Stadt- moved with her husband and three forschung. 1968 zog sie mit ihrem Mann children to Toronto, where she was und ihren drei Kindern nach Toronto. Auch likewise involved in urban planning and dort engagierte sie sich in städtebaulichen development issues. She continued to Fragen. Bis zu ihrem Tod 2006 publizierte publish on urban, economic and social sie zu den Themen Städtebau, Wirtschaft affairs until her death in 2006. und sozialen Fragen.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 25 JANIS-JOPLIN-PROMENADE C–H8

Janis Joplin (1943–1970) Janis Joplin (1943–1970) Singer Sängerin

Janis Joplin stands alongside Jimi Hendrix Janis Joplin gehört neben Jimi Hendrix und and Jim Morrison as one of the icons of Jim Morrison zu den Symbolfiguren der 1960s rock music. She was born in 1943 Rockmusik der 1960er-Jahre. Sie wurde in Port Arthur, Texas, and discovered 1943 im texanischen Port Arthur geboren. blues and folk music at an early age. In Schon früh entdeckte sie Blues- und Folk- 1963 Janis dropped out of college and musik für sich. Sie brach das College ab made her way to San Francisco to try und ging 1963 nach San Francisco, um ihr her luck as a singer, though she returned Glück als Sängerin zu versuchen. Kurze to Texas shortly afterwards to study at Zeit später kehrte sie jedoch zurück, um an Lamar University. der Lamar University zu studieren.

In 1966 she went back to California and got 1966 zog es sie wieder nach Kalifornien, her big break with her band Big Brother and und sie erlebte mit der Band „Big Brother the Holding Company. This was followed by and the Holding Company“ ihren großen her legendary performance at the Monterey Durchbruch. Es folgten ihre legendäre Per- pop festival and a recording contract. With formance beim Monterey Pop Festival und the single Piece of my Heart she landed her ein Plattenvertrag. Mit „Piece of my Heart“ first major hit. From 1969 onwards Joplin landete sie ihren ersten großen Hit. Ab 1969 performed as a solo artist, including an ap- performte sie als Solokünstlerin, u. a. beim pearance at the Woodstock festival. Woodstock Festival.

Her album Pearl was to be her most suc- Ihr Album „Pearl“ sollte ihr erfolgreichstes, cessful, but also her last. Janis Joplin died aber auch ihr letztes werden. 1970 verstarb of an overdose in Los Angeles in 1970. Janis Joplin in Los Angeles an einer Überdo- Several of her biggest hits were not released sis. Mehrere ihrer großen Hits wurden erst until after her death. posthum veröffentlicht.

26 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH E9–10 BEATRIX-KEMPF-GASSE

Beatrix Kempf (1908–2009) Beatrix Kempf (1908–2009) Journalist, writer and peace campaigner Journalistin, Autorin, Friedensaktivistin

Beatrix Kempf is remembered as a journal- Beatrix Kempf bleibt als Journalistin und ist and as the biographer of Bertha von Biografin von Bertha von Suttner in Erin- Suttner. Born Beatrix Maria Johanna Hönig- nerung. Sie wurde 1908 als Beatrix Maria schmid in Rijeka in 1909, she attended Johanna Hönigschmid in Rijeka geboren school and university in several European und verbrachte ihre Schul- und Studienzeit cities. She obtained her doctorate in in verschiedenen europäischen Städten. in 1932 and married the engineer Viktor 1932 promovierte sie in Prag und heiratete Kempf in 1937. 1937 den Ingenieur Viktor Kempf.

As members of the German ethnic minority Als Angehörige der deutschen Minderheit in , the Kempf family were ex- in der Tschechoslowakei wurde die Familie pelled from the country in the mid-1940s and Kempf Mitte der 1940er-Jahre vertrieben settled in Vienna. For almost three decades und ließ sich in Wien nieder. Beatrix Kempf Beatrix Kempf was employed in the Federal arbeitete fast drei Jahrzehnte im Bundes- Press Office at the Austrian Federal Chancel- pressedienst des Bundeskanzleramtes. lery. Her main topic as an author was the Als Autorin beschäftigte sie sich mit der peace movement, and she became known for Friedensbewegung und wurde durch ihre her biography of Bertha von Suttner. Biografie von Bertha von Suttner bekannt.

From 1959 Beatrix Kempf was an active Ab 1959 engagierte sich Beatrix Kempf in member of the organisation ZONTA der Organisation „ZONTA International“ – International, a global network of einem weltweiten Netzwerk berufstätiger professional women that campaigns to Frauen, das sich für die Verbesserung der advance the status of women in society. Stellung der Frau in der Gesellschaft ein- Beatrix Kempf died in Vienna in 2009, setzt. Kempf verstarb 2009 im Alter von 101 aged 101. Jahren in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 27 MELA-KÖHLER-STRASSE E-H7

Melanie Leopoldina “Mela” Köhler Melanie Leopoldina „Mela“ Köhler (1885–1960) (1885–1960) Painter, illustrator, graphic designer, Malerin, Illustratorin, Grafikerin, Designerin, fashion and costume designer Kostümbildnerin

Mela Köhler is known as a versatile visual Mela Köhler gilt als vielseitige bildende artist who was a member of the Wiener Künstlerin der Produktionsgemeinschaft Werkstätte art & design cooperative. „Wiener Werkstätte“. Sie wurde 1885 Born in Vienna in 1885, she attended in Wien geboren und besuchte die Wie- the Vienna School of Arts and Crafts. A ner Kunstgewerbeschule. Mithilfe eines scholarship from the Rothschild Founda- Stipendiums des Rothschild-Fonds war es tion enabled her to study in Paris, and ihr möglich, in Paris zu studieren. Weitere further study tours took her to Germany Studienreisen führten sie nach Deutschland and London. und London.

As a freelance artist she produced postcards Als freischaffende Künstlerin entwarf for the Wiener Werkstätte, fashion designs, sie Postkarten für die Wiener Werkstätte, printed textile designs and illustrations for Modeentwürfe, Druckstoffmuster und Il- children's books. Mela Köhler's work was fea- lustrationen für Kinderbücher. Mela Köhler tured in a large number of exhibitions and she nahm an vielen Ausstellungen teil und was a member of the Austrian and German As- war Mitglied des Österreichischen und sociations of Craftsmen as well as the Vienna Deutschen Werkbunds sowie der Gruppe Women's Art Group and the Vienna Secession. Wiener Frauenkunst und der Secession.

She was an active campaigner for women's Mela Köhler setzte sich aktiv für das suffrage and women's rights in general. Frauenwahlrecht und Frauenrechte im In the early 1930s the fraught political Allgemeinen ein. Anfang der 1930er-Jahre situation prompted her to emigrate to Swe- wanderte sie aufgrund der angespannten den, where she married the graphic politischen Situation nach Schweden aus, designer Gunnar Broman and continued heiratete den Grafiker Gunnar Broman und her artistic career. Mela Köhler died in setzte ihre künstlerische Karriere fort. Mela Stockholm in 1960. Köhler verstarb 1960 in Stockholm.

28 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH H13 KUTTELWASCHERWEG

Hermine “Minna” Kuttelwascher Hermine „Minna“ Kuttelwascher Righteous among the Nations Als „Gerechte unter den Völkern“ von geehrt

Hermine "Minna" Kuttelwascher and her Hermine „Minna“ Kuttelwascher und ihr husband Otto, a plumber, were courageous Mann, der Installateur Otto Kuttelwascher, neighbours during the Second World War. handelten als mutige Nachbarn im The Kuttelwaschers lived with their three Zweiten Weltkrieg. Sie lebten mit ihren children in a building close to Vienna's drei Kindern in einem Haus nahe dem Danube Canal. They were friends with the Wiener Donaukanal. Ihre NachbarInnen Jewish Kohn family, who lived in a neigh- und FreundInnen gehörten der jüdischen bouring apartment. Familie Kohn an.

Following Austria's annexation by Nazi Nach der NS-Machtübernahme verfolgten Germany, the Kuttelwaschers saw at first die Kuttelwaschers die Schikanen gegen- hand the harassment endured by their über ihren NachbarInnen hautnah, welche neighbours, who lost their jobs and were ihre Wohnung verlassen mussten und ihre forced to leave their apartment. Mr. Kohn Arbeit verloren. Der Vater der Kohns died during this period, and Käthe Kohn verstarb in dieser Zeit, und 1942 wurden and her mother were both deported by the Käthe Kohn und ihre Mutter von den Nazis in 1942 and later murdered. Nationalsozialisten deportiert und später Erna Kohn, however, was taken in by the ermordet. Erna Kohn jedoch fand Unter- Kuttelwaschers, who succeeded in keeping schlupf bei der Familie Kuttelwascher, die her hidden and looked after until the end of es schaffte, die junge Frau bis zum Kriegs- the war. Their brave deed saved ende zu versorgen und zu verstecken. Durch Erna Kohn's life. ihr mutiges Handeln retteten sie ihr das Leben.

In 1980 the Israeli holocaust remembrance Im Jahr 1980 wurde das Ehepaar authority Yad Vashem awarded the Kut- Kuttelwascher von der israelischen telwaschers the title Righteous among the Gedenkstätte Yad Vashem als Nations in honour of their actions. „Gerechte unter den Völkern“ geehrt.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 29 PIPPI-LANGSTRUMPF-PARK D–E5

Pippi (Pippilotta Victoriaria Rolling-Pin Catnip Pippi (Pippilotta Viktualia Rollgardina Ephraim’s Daughter Longstocking Pfefferminz Efraimstochter) Langstrumpf Children's book character Kinderbuchfigur von Astrid Lindgren created by Astrid Lindgren

Pippi Longstocking (German: Pippi Lang- Pippi Langstrumpf ist die titelgebende Figur strumpf) is the eponymous character in a einer Kinderbuchreihe von Astrid Lindgren series of children's books by Astrid Lind- (1907–2002). Sie wurde 1941 „geboren“, als gren (1907–2002). She was "born" in 1941 sich die Autorin die Geschichten für ihre when the author thought up the stories to eigene Tochter ausdachte. Erst 1944 schrieb entertain her own daughter. Astrid Lindgren Astrid Lindgren die Abenteuer der Pippi wrote Pippi's adventures down on paper in Langstrumpf erstmals nieder. Im Jahr darauf 1944, and they were published a year later. folgte die Veröffentlichung.

Pippi Longstocking has been a cultural Seither ist Pippi Langstrumpf ein Star. icon ever since. The unconventional Das unkonventionelle neunjährige Mäd- nine-year-old girl, who lives in an old chen, das zwar mit einem Pferd und einem house with a horse and a monkey but no Affen, aber ohne Eltern in einem alten Haus parents, embodies courage, self-belief lebt, verkörpert Mut, Selbstvertrauen und and lust for life. As well as being a global Lebensfreude. Pippi Langstrumpf steht symbol of girl power, Pippi also has nicht nur für Mädchenpower, sondern anarchic tendencies and confidently re- hat auch anarchistische Züge. Schließlich bels against adults – be it her lehnt sie sich gegen Erwachsene – gleich schoolteacher, some thieves or "the ob Lehrerin, Dieb oder „starker August“ – strongest man in the world". selbstbewusst auf.

Astrid Lindgren is one of the world's most Astrid Lindgren zählt zu den bekanntesten famous children's authors. She wrote over KinderbuchautorInnen weltweit. Sie 100 books for children. Her stories about schrieb mehr als 100 Kinderbücher. Die Pippi Longstocking have been filmed many Geschichten rund um Pippi Langstrumpf times for cinema and TV. wurden mehrfach verfilmt.

30 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH A–B11 GISELA-LEGATH-GASSE

Gisela Legath (1908–1973) Gisela Legath (1908–1973) Rescued Hungarian Jews during the Holo- Rettete ungarische Juden vor der Shoa, caust and was honoured by Yad Vashem als „Gerechte unter den Völkern“ with the title Righteous among the Nations von Yad Vashem geehrt

Gisela Legath, a farmer in the Austrian prov- Gisela Legath bleibt als mutige burgen- ince of Burgenland, is remembered for her ländische Bäuerin in Erinnerung. courageous actions. Gisela Gerecsèr was born Sie wurde als Gisela Gerecsèr 1908 im in 1908 in what was then Hungary, today heutigen Steinfurt im Burgenland geboren. Steinfurt in Burgenland. In 1927 she married 1927 heiratete sie Franz Legath und Franz Legath and subsequently lived with lebte fortan mit ihren Kindern in him and their children in Deutsch Ehrendorf. Deutsch Ehrendorf.

During the Second World War, all local Da im Zweiten Weltkrieg alle arbeitsfähigen men fit for work were conscripted and Männer eingezogen wurden, verpflichtete 80,000 Hungarian Jews were deployed as man im Burgenland 80.000 ungarische forced labourers to replace them. Shortly Juden zur Zwangsarbeit. Zwei dieser Män- before the end of the war, two of these Jew- ner, György Krausz und sein Freund Cundra ish labourers, György Krausz and his friend (Nachname nicht bekannt), gelang kurz vor Cundra (surname unknown), managed to Kriegsende die Flucht. Obwohl sie sich escape. Although she was well aware of der Gefahr bewusst war, versteckte Gisela the danger, Gisela Legath hid them in a Legath die beiden Männer bis Kriegsende grain silo on her farm until the war was in einem Getreidesilo auf ihrem Hof. Sie over. She supplied the two men with food, versorgte sie mit Wasser und Nahrung und water, and clothing from her husband's stellte ihnen Kleidungsstücke ihres Mannes wardrobe. Gisela Legath died in zur Verfügung. Gisela Legath verstarb 1973 Burgenland in 1973. im Burgenland.

In 1994, the Israeli holocaust remembrance Im Jahr 1994 wurde ihr gemeinsam mit authority Yad Vashem honoured ihren beiden Kindern Martin und Frieda die Gisela Legath and her children Martin and Auszeichnung „Gerechte unter den Frieda with the title Righteous among Völkern“ von der israelischen Gedenkstätte the Nations. Yad Vashem verliehen.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 31 DORIS-LESSING-ALLEE F3–H4

Doris Lessing (1919–2013) Doris Lessing (1919–2013) Writer and Nobel laureate Schriftstellerin, Nobelpreisträgerin

Doris Lessing was a British writer and a Doris Lessing war eine britische Schriftstel- winner of the Nobel Prize for Literature. lerin und Nobelpreisträgerin für Literatur. She was born Doris May Tayler in 1919 in Sie wurde als Doris May Tayler 1919 im what is now Iran. In 1925 the family moved heutigen Iran geboren. 1925 zog die Familie to what is now Zimbabwe, where Doris left ins heutige Simbabwe, wo Doris Lessing home aged just 15 to work in the capital schon mit 15 Jahren ihr Elternhaus verließ city, Salisbury (now Harare). und in der Hauptstadt Salisbury arbeitete.

In her spare time she wrote short stories, Nebenbei schrieb sie Kurzgeschichten, continued her autodidactic education and bildete sich autodidaktisch weiter und started to move in Salisbury's communist schloss sich der kommunistischen Szene in circles. She was married twice. Her second Salisbury an. Sie war zweimal verheiratet. husband was the Russian-German emigré Ihr zweiter Mann war der russisch-deutsche Gottfried Lessing, with whom she moved to Emigrant Gottfried Lessing, mit dem sie London in 1949. Until the Soviet invasion of 1949 nach London zog. Bis zum Einmarsch Hungary in 1956 she was a staunch sowjetischer Truppen in Ungarn 1956 war communist. sie überzeugte Kommunistin.

In her novels Doris Lessing undertakes In ihren Romanen setzt sich Doris Lessing detailed explorations of colonialism, racism intensiv mit Kolonialismus, Rassismus und and gender roles. The work that garnered Geschlechterrollen auseinander. Interna- her international attention was The Golden tional bekannt wurde sie mit dem Roman Notebook. In 2007 Doris Lessing became the „The Golden Notebook“. 2007 wurde Doris eleventh woman ever to be awarded the No- Lessing, als elfte Frau überhaupt, mit dem bel Prize for Literature. She died in London Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet. Do- in 2013. ris Lessing verstarb 2013 in London.

32 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D–F11 ELLA-LINGENS-STRASSE

in Ella Lingens (1909–2002) Dr. Ella Lingens (1909–2002) Lawyer, doctor and member of the resis- Juristin, Ärztin, Widerstandskämpferin, tance, honoured by Yad Vashem with the als „Gerechte unter den Völkern“ title Righteous among the Nations von Yad Vashem geehrt

Ella Lingens is remembered as a member of Ella Lingens bleibt als Widerstandskämpferin the resistance under the Nazi regime. Born gegen das NS-Regime in Erinnerung. in Vienna in 1909, Ella Rainer studied law Sie wurde als Ella Reiner 1909 in Wien and medicine. geboren und studierte Jus und Medizin.

In 1938 she married her fellow student 1938 heiratete sie ihren Studienkollegen Kurt Lingens. The Lingens and Kurt Lingens. Um das Ehepaar Lingens und psychoanalyst Karl Motesiczky formed the den Psychoanalytiker Karl Motesiczky nucleus of a resistance group who helped entstand eine Widerstandsgruppe, die Jews fleeing the regime. Betrayed by a Jüdinnen und Juden bei der Flucht unter- Gestapo informer, all three were arrested stützte. Von einem Gestapo-Spitzel in 1942. Ella Lingens and Karl Motesiczky verraten, wurden 1942 alle drei verhaftet. were subsequently deported to Auschwitz. Ella Lingens und Karl Motesiczky wurden Ella used her position as a doctor nach Auschwitz deportiert. Als Ärztin in the camp sick bay to save the lives of a im Krankenrevier gelang es ihr, einige number of Jews. Jüdinnen und Juden zu retten.

After the war Ella Lingens worked in the Nach dem Krieg war Ella Lingens im field of healthcare and social welfare. Her Gesundheits- und Sozialwesen tätig. account of her concentration camp experi- Ihre Erfahrungen im Konzentrationslager ences was published in 1948 under the title veröffentlichte sie 1948 unter dem Titel Prisoners of Fear, and she gave evidence in „Prisoners of Fear“. Im Auschwitz-Prozess a total of 22 cases in the 1964-5 Auschwitz 1964/65 sagte sie in insgesamt 22 Fällen Trial. In 1980, the Israeli holocaust remem- aus. Im Jahr 1980 wurde Ella und Kurt Lingens brance authority Yad Vashem honoured die Auszeichnung „Gerechte unter den Ella und Kurt Lingens with the title Right- Völkern“ von der israelischen Gedenkstätte eous among the Nations. Yad Vashem verliehen.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 33 LELLA-LOMBARDI-GASSE D10–E9

Maria Grazia "Lella" Lombardi Maria Grazia „Lella“ Lombardi (1941–1992) (1941–1992) Racing driver Autorennfahrerin

Italian-born Lella Lombardi became Lella Lombardi wurde als italienische famous as a female racing driver. Born Autorennfahrerin berühmt. Sie wurde 1941 Maria Grazia Lombardi in Frugarolo, Italy als Maria Grazia Lombardi in Frugarolo in in 1941, she devoted her life to the sport of Italien geboren und verschrieb ihr Leben motor racing. dem Rennsport.

She made her Formula One debut at Ihr Formel-1-Debüt feierte sie 1974 in Brands Hatch in 1974, though she failed Brands Hatch, ohne sich jedoch für das to qualify for the race. In 1975 she Rennen zu qualifizieren. 1975 startete sie qualified for her first Formula One race beim Großen Preis von Südafrika erstmals at the South African Grand Prix. bei einem Formel-1-Rennen. Später wech- Lella Lombardi later joined the RAM team. selte Lella Lombardi zum Team RAM. Ihr The last of her twelve GP races was at the letztes von zwölf Rennen fuhr sie 1976 in Austrian Grand Prix in Zeltweg in 1976, Zeltweg beim Großen Preis von Österreich where she finished 12th overall after und belegte nach Platz 24 in der Qualifika- qualifying in 24th place. tion am Ende den 12. Platz.

Lella Lombardi is the only woman Lella Lombardi ist die einzige Frau, die in in Formula One history to score points in einem Formel-1-Grand-Prix jemals in die a championship race. She is also the only Punkteränge fuhr. Sie ist außerdem die woman ever to compete in the German erste Frau, die jemals an einem Rennen Touring Car Championship. der Deutschen Tourenwagen-Meisterschaft Lella Lombardi also raced sports cars, teilnahm. Auch im Sportwagenbereich winning the Mugello Six Hours with war Lella Lombardi aktiv, so siegte sie Giorgio Francia in 1981. 1981 gemeinsam mit Giorgio Francia beim Lella Lombardi died in Milan Sechs-Stunden-Rennen von Mugello. Lella in 1992. Lombardi verstarb 1992 in Mailand.

34 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH F10–12 ADA-LOVELACE-STRASSE

Ada Lovelace (1815–1852) Ada Lovelace (1815–1852) British mathematician who gave her name Britische Mathematikerin, die Programmier- to the programming language "Ada" sprache „Ada“ wurde nach ihr benannt

Ada Lovelace is known as an early pio- Ada Lovelace gilt als Vordenkerin der In- neer in the field of computer science. Ada formatik. Sie wurde als Ada Augusta Byron Augusta Byron was born in London in 1815. 1815 in London geboren. Ihre Mutter Her mother awakened her interest in math- weckte ihr Interesse für Mathematik, ematics, geometry and astronomy, and at Geometrie und Astronomie. Mit 18 Jahren the age of 18 Ada developed an interest in entwickelte sie großes Interesse an technical machines. technischen Maschinen.

In 1834 she married William King, who later 1834 heiratete sie William King, den became Earl of Lovelace. The respected späteren Earl of Lovelace. Die angesehene mathematician Mary Somerville introduced Mathematikerin Mary Somerville führte Ada Lovelace to the academic circles of Ada Lovelace in die wissenschaftlichen London, where she first heard of Charles Kreise Londons ein. Hier hörte sie zum Babbage's idea for a new mechanical com- ersten Mal von Charles Babbages Idee einer puting machine. neuen Rechenmaschine.

In 1843, Ada translated an Italian math- 1843 übersetzte Ada Lovelace eine Be- ematician's description of Babbage's schreibung von Babbages „Analytical "analytical engine" into English, adding Engine“ aus dem Italienischen ins Englische her own annotations and reflections on und fügte zahlreiche Überlegungen für den the construction of the machine. She also Bau der Maschine hinzu. Ada Lovelace showed how the machine could be used legte auch einen Plan vor, wie Bernoulli- to calculate Bernoulli numbers, Zahlen mit einer Maschine berechnet an algorithm that is known as the werden können. Dieser Algorithmus gilt als first ever computer program. erstes Computerprogramm. Später wurde The programming language "Ada" was die Programmiersprache „Ada“ nach ihr later named in her honour. Ada Lovelace benannt. Ada Lovelace verstarb 1852 in died in London in 1852. London.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 35 WANGARI-MAATHAI-PLATZ E–F9

Wangari Muta Maathai Dr.in Wangari Muta Maathai (1940–2011) (1940–2011) Kenyan biologist and environmental activist Kenianische Biologin und Umweltaktivistin, Friedensnobelpreisträgerin

Wangari Muta Maathai was the first African Wangari Muta Maathai erhielt für ihr woman to receive the Nobel Peace Prize, Umweltengagement als erste Afrikanerin for her environmental work. She was born den Friedensnobelpreis. Sie wurde 1940 in in 1940 in a Kenyan village, the second of einem kleinen Ort in Kenia als zweites von six children of a farm labourer. Thanks to a sechs Kindern eines Bauern geboren. Dank scholarship, Wangari Maathai was able to eines Stipendiums konnte Wangari Maathai study biology and veterinary science in the in den USA und in Deutschland Biologie USA and Germany. und Veterinärmedizin studieren.

In the 1970s she returned to Kenya, where In den 1970er-Jahren kehrte sie nach she founded the Green Belt Movement in Kenia zurück und gründete in Nairobi das Nairobi, an environmental and social pro- Umwelt- und Sozialprojekt „Green Belt ject based on tree planting that was Movement“, das sich für Aufforstungen ein- imitated in a large number of cities setzte und in vielen afrikanischen Städten throughout Africa. Nachahmung fand.

Wangari Maathai also campaigned for Wangari Maathai setzte sich in ihrer democracy, human rights and equality for Heimat auch für Demokratie, Menschen- women in her homeland, attaining her rechte und die Gleichberechtigung von highest political function as Assistant Frauen ein. Ihre höchste politische Minister at the Ministry for Environment and Funktion hatte sie 2003–2007 als Natural Resources from 2003 to 2007. stellvertretende Umweltministerin. In 2004 Wangari Maathai became the first Für ihr Engagement wurde Wangari African woman to be awarded the Nobel Maathai 2004 als erste Afrikanerin mit Peace Prize for her activism. Her credo dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. was that governance of the environment Ihr Credo war, dass Umweltpolitik ohne is impossible without democracy. Wangari Demokratie nicht möglich sei. Wangari Maathai died in Nairobi in 2011. Maathai verstarb 2011 in Nairobi.

36 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH G5–H4 TRUDE-MALLY-WEG

Trude Mally (1928–2009) Trude Mally (1928–2009) Singer and yodler Sängerin, Dudlerin

Trude Mally was one of the last exponents Trude Mally war eine der letzten Vertre- of the traditional Viennese style of terinnen der wienerischen Art des Jodelns, yodelling. Gertrud Barbara Mally was born des traditionellen „Dudelns“. Sie wurde als in 1928 in what is now the municipality of Gertrud Barbara Mally 1928 im heutigen Schwechat. At the age of just eight Schwechat geboren. Bereits im Alter von she appeared on stage with her aunt, acht Jahren trat sie gemeinsam mit ihrer a famous yodeller, and soon became Tante, einer berühmten Dudlerin, auf und a child star. wurde bald zum Kinderstar.

During the Second World War she sang for Während des Zweiten Weltkriegs sang sie soldiers on the front in Russia and Norway, vor Frontsoldaten unter anderem in Russ- among other places. After the war Trude Mal- land und Norwegen. Nach dem Krieg wirkte ly performed with the Alpenland Trio, with Trude Mally im „Alpenland-Trio“ mit regular slots on the Austrian radio channel und hatte ab 1947 Auftritte im Rundfunk- Rot-Weiß-Rot from 1947 onwards. She went sender „Rot-Weiß-Rot“. Neben zahlreichen on numerous concert tours and also appeared Tourneen trat sie auch in diversen Wiener at various cabaret venues in Vienna. Trude Kabaretts auf. Eine enge Zusammenarbeit Mally had a close working relationship with verband Trude Mally mit dem Volksmusi- the folk musician, organ builder and organ kanten, Orgelbauer und Werkelmann grinder Karl Nagl. Together they established Karl Nagl. Mit ihm richtete sie das „Nagl- a venue, the Nagl-Stüberl, which became a Stüberl“ ein, das zu einer Heimstätte der home of Viennese folk music. Wiener Volksmusik wurde.

Trude Mally was a recognised expert in the Trude Mally galt als anerkannte Interpretin Viennese style of yodelling, and her skill in des „Dudelns“. Sie wurde als Vertreterin the art made her a Viennese celebrity. Trude dieses Genres zum Wiener Original. Trude Mally died in Vienna in 2009. Mally verstarb 2009 in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 37 EVA-MARIA-MAZZUCCO-PLATZ D9

Eva Maria Mazzucco (1925–2013) Eva Maria Mazzucco (1925–2013) Sculptor and graphic designer Bildhauerin, Grafikerin

Eva Maria Mazzucco was a respected Eva Maria Mazzucco war eine anerkannte sculptor whose works can be seen in a Bildhauerin, deren Kunstwerke auch im number of public spaces in Austria. She öffentlichen Raum zu finden sind. Sie was born in 1925 in , where she wurde 1925 in Salzburg geboren, besuchte attended a drawing school before studying dort eine Zeichenschule und studierte sculpture at the Academy of Applied Arts anschließend an der Akademie für in Vienna. Angewandte Kunst in Wien Bildhauerei.

Mazzucco produced numerous large pieces Sie schuf zahlreiche Großplastiken wie of public art, including the bronze sculptures die Bronzeskulpturen „Sich Sonnender“ für Man Sunbathing for the Arbeiterstrandbad das Arbeiterstrandbad, „Sich Sonnende“ lido, Woman Sunbathing for the Gänsehäufel für das Gänsehäufel oder „Spielende lido and Children at Play for Siemensstraße Kinder“ für die Volksschule in der primary school, all in Vienna. Her sculptures Siemensstraße in Wien. Zudem sind viele can also be seen in a number of municipal ihrer Kunstwerke in Wiener Gemeinde- housing complexes in Vienna and Salzburg. bauten, aber auch in Salzburg zu finden. Eva Mazzucco was a member of the Vienna Eva Mazzucco war unter anderem and Salzburg artists' associations, among Mitglied des Künstlerhauses in Wien other bodies. und Salzburg.

The versatile artist also worked as a painter, Die vielseitige Künstlerin war auch als graphic designer and illustrator using Malerin, Grafikerin und Illustratorin tätig a wide range of different media. und arbeitete mit unterschiedlichsten Eva Mazzucco's work has been exhibited Materialien. Eva Mazzuccos Arbeiten waren worldwide and can be found in numerous weltweit in Ausstellungen zu sehen und museums and collections, both private befinden sich in zahlreichen privaten und and public. Eva Mazzucco died in öffentlichen Museen und Sammlungen. Salzburg in 2013. Eva Mazzucco verstarb 2013 in Salzburg.

38 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH F4–G3 MARIA-MERIAN-GASSE

Maria Sibylla Merian (1647–1717) Maria Sibylla Merian (1647–1717) Visual artist and naturalist Bildende Künstlerin, Naturforscherin

Maria Merian is remembered as a Maria Merian bleibt als Naturforscherin naturalist and for her drawings of animals und Zeichnerin von Tieren und Pflanzen and plants. She was born in 1647, the in Erinnerung. Sie wurde 1647 als Tochter daughter of a famous copperplate engraver eines berühmten Kupferstechers in Frank- in Frankfurt am Main. Maria Merian furt am Main geboren. Im Atelier des received her artistic training at the zweiten Mannes ihrer Mutter, des Malers studio of her mother's second husband, Jacob Marrel, erhielt Maria Merian eine the painter Jacob Marrel. Ausbildung zur Malerin.

Inspired by her observation of the Inspiriert durch ihre Beobachtung der Ver- metamorphosis of a silkworm, she started wandlung einer Seidenraupe, begann Maria collecting and drawing animals and Merian mit dem Sammeln und Zeichnen plants. In 1670 she moved with her von Tieren und Pflanzen. 1670 zog sie mit husband, Johann Andreas Graff, to Nurem- ihrem Ehemann Johann Andreas Graff berg, where her first books were published. nach Nürnberg, wo sie ihre ersten Bücher Her scientific study The Caterpillars' veröffentlichte. Ihr wissenschaftliches Werk Marvellous Transformation and Strange „Der Raupen wunderbare Verwandlung und Floral Food is seen as one of the sonderbare Blumennahrung“ gilt als Beginn pioneering works of entomology. der Insektenforschung.

In 1699 Merian embarked on a study tour 1699 brach Maria Merian zu einer to South America. Upon her return Forschungsreise nach Südamerika auf. she published her major work Zurück in Europa, veröffentlichte sie den Metamorphis insectorum Surinamensium, Prachtband „Metamorphis insectorum magnificently illustrated with 60 copper Surinamensium“, der mit 60 Kupferstichen engravings, which made her famous versehen war und ihr europaweiten Ruhm all over Europe. Maria Merian died in bescherte. Maria Merian verstarb 1717 Amsterdam in 1717. in Amsterdam.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 39 ANNA-MÜLLER-STRASSE C–F12

Anna Müller Anna Müller Plant nursery proprietor and Gärtnereibesitzerin, Widerstandskämpferin, member of the resistance als „Gerechte unter den Völkern“ von Yad Vashem geehrt

Anna Müller was the proprietor of a florist's Anna Müller besaß einen Blumenladen so- and plant nursery in Vienna. Together wie eine Gärtnerei in Wien. Gemeinsam mit with her son, Konstantin Müller, she helped ihrem Sohn Konstantin Müller unterstützte a large number of Jews during the period sie in der Zeit des Nationalsozialismus viele of the Nazi regime by providing them with Jüdinnen und Juden mit Geld, Lebensmit- money, food, clothing and false papers. teln, Kleidung und falschen Papieren.

In 1942, when many Jews faced deportation Als 1942 vielen Jüdinnen und Juden die to Poland, she enabled the Jew Greti Stern Deportation nach Polen drohte, ermöglichten to escape from Austria. Julia Lissiansky also sie der Jüdin Greti Stern, Österreich zu turned to Anna und Konstantin Müller for verlassen. Auch Julia Lissiansky wandte help. They hid Julia and another sich an Anna und Konstantin Müller. Jewish woman in a shed at their plant Gemeinsam mit einer anderen Jüdin konnte nursery until the end of the war. Konstantin sie sich bis Kriegsende im Schuppen der was eventually conscripted, though after Gärtnerei verstecken. Konstantin Müller a stay in hospital in 1944 he was declared wurde schließlich eingezogen und nach unfit for military service. Anna Müller einem Krankenhausaufenthalt 1944 für was likewise beset by health problems, wehrdienstuntauglich erklärt. Auch Anna yet she continued to care for the two Müller hatte mit gesundheitlichen Problemen Jewish women in hiding until the zu kämpfen, trotzdem sorgte sie bis zur Befrei- liberation in 1945. ung 1945 für die beiden versteckten Frauen.

In 1974, the Israeli holocaust remembrance Im Jahr 1974 wurde Anna Müller und authority Yad Vashem honoured Anna ihrem Sohn die Auszeichnung „Gerechte Müller and her son with the title Righteous unter den Völkern“ von der israelischen among the Nations. Gedenkstätte Yad Vashem verliehen.

40 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH AM-OSTROMPARK E4 – G7 ELINOR-OSTROM-PARK

Elinor Ostrom Prof.in Dr.in Elinor Ostrom (1933–2012) (1933–2012) Political economist Politikwissenschaftlerin, Nobelpreisträgerin

Elinor Ostrom was an outstanding scholar Elinor Ostrom war eine außergewöhnliche and a formative influence in the field of sus- Wissenschaftlerin, die die Nachhaltigkeits- tainability studies. Elinor Claire Awan was forschung geprägt hat. Sie wurde 1933 als born in Los Angeles in 1933 and studied Elinor Claire Awan in Los Angeles geboren political science in her native city. In 1965 und studierte Politikwissenschaft in ihrer she married the political scientist Vincent Heimatstadt. 1965 heiratete sie den Wissen- Ostrom and moved with him to Blooming- schaftler Vincent Ostrom und zog mit ihm ton, Indiana. nach Bloomington, Indiana.

Elinor Ostrom advanced to become one of Elinor Ostrom avancierte mit ihren Arbeiten the world's leading researchers in the field zu einer der führenden ForscherInnen im of environmental economics. She earned Bereich der Umweltökonomie. Internation- an international reputation with her major ale Bekanntheit erreichte Elinor Ostrom mit work Governing the Commons: ihrem Hauptwerk „Governing the Com- The Evolution of Institutions for Collective mons: The Evolution of Institutions for Action, in which she studied how Collective Action“. Darin erforschte sie den people in small, local communities jointly Umgang mit Allmende-Gütern, also natürli- use and collectively manage common pool chen Ressourcen, die von unterschiedlichen resources (CPR), i.e. shared NutzerInnen gemeinsam bewirtschaftet natural resources. werden.

Elinor Ostrom received numerous awards Für ihr wissenschaftliches Werk erhielt and honours for her work in both the USA Elinor Ostrom zahlreiche Ehrungen in den and Europe, culminating in the USA und Europa, wobei der Nobelpreis für Nobel Prize in Economic Sciences Wirtschaftswissenschaften im Jahr 2009 den in 2009. Elinor Ostrom died in Höhepunkt darstellt. Elinor Ostrom verstarb Bloomington in 2012. 2012 in Bloomington.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 41 KAROLINE-PERIN-GASSE I2–3

Karoline von Perin-Gradenstein Karoline von Perin-Gradenstein (1806–1888) (1806–1888) Women's rights activist Frauenrechtlerin

Karoline von Perin-Gradenstein was a Karoline von Perin-Gradenstein war eine pioneer of the Austrian women's Vorreiterin der österreichischen Frauenbe- movement. Karoline von Pasqualati was wegung. Sie wurde 1806 als Karoline von born in 1806 into an aristocratic Viennese Pasqualati in Wien geboren, wuchs in einer family and married Christian, Baron Perin- adeligen Familie auf und heiratete 1830 Gradenstein in 1830. Later on she became Christian Freiherr von Perin-Gradenstein. the partner of Alfred Julius Becher, one of Später war Alfred Julius Becher – einer der the leaders of the 1848 revolutionary führenden Köpfe der 1848-Bewegung in movement in Vienna. Wien – ihr Lebensgefährte.

Karoline's principal cause was the Sie setzte sich vor allem für die Frauen- emancipation of women, and she founded emanzipation ein und gründete 1848 den the Vienna Democratic Women's „Wiener demokratischen Frauenverein“. Association in 1848. The association Obwohl der Verein nur knapp zwei Monate existed for barely two months before the bis zur Niederschlagung der Revolution revolution was suppressed, yet it made existierte, schrieb er Geschichte. history as the first women's association in Er war der erste Frauenverein Österreichs, Austria to explicitly pursue political rather der explizit politische und nicht than charitable goals. wohltätige Ziele verfolgte.

Karoline von Perin-Gradenstein was taken Mit der Niederschlagung der Revolution into custody when the revolution wurde Karoline von Perin-Gradenstein was put down, and subsequently verhaftet und emigrierte nach München. emigrated to Munich. In 1849 she returned 1849 kehre sie nach Wien zurück und to Vienna and retired from political life. beendete ihr politisches Engagement. Karoline von Perin-Gradenstein Karoline von Perin-Gradenstein verstarb died in Vienna in 1888. 1888 in Wien.

42 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D12–E10 ÉDITH-PIAF-STRASSE

Édith Piaf (1915–1963) Édith Piaf (1915–1963) French singer Chansonsängerin aus Frankreich

Édith Piaf attained global fame as a singer Édith Piaf wurde mit ihren Chansons und of ballads and chansons. She was born Balladen weltberühmt. Sie wurde 1915 als Édith Giovanna Gassion in Paris in 1915, Tochter eines Akrobaten und einer Straßen- the daughter of an acrobat and a street sing- sängerin unter dem Namen Édith Giovanna er. At the age of seven she was performing Gassion in Paris geboren. Im Alter von as a street singer with her father, sieben Jahren zog sie mit ihrem Vater als accompanying him from fair to fair, and at Straßensängerin von Rummelplatz zu Rum- 15 she was already earning her own melplatz. Schon mit 15 Jahren verdiente sie livelihood as a singer. selbst ihren Lebensunterhalt als Sängerin.

Édith Piaf was discovered by nightclub Entdeckt wurde Édith Piaf vom Kabarett- owner Louis Leplée, who immediately besitzer Louis Leplée, der die 1,47 Meter christened the tiny singer "la môme piaf" kleine Sängerin fortan „la môme piaf“ – ("the little sparrow"). Piaf's expressive voice, Spatzengöre – nannte. Ihr expressiver Stil, the authenticity of her background and the die Authentizität ihrer Herkunft und die melancholy of her songs made her a hit with Melancholie der Lieder begeisterten das the public. She also continued to perform Publikum. Auch während der deutschen during the German Occupation, which led Besatzung trat Édith Piaf weiter auf, was ihr some to accuse her of collaboration. den Vorwurf der Kollaboration einbrachte.

Édith Piaf toured Europe, the USA Édith Piaf tourte durch Europa, die USA and South America, bringing the und durch Südamerika und machte das French chanson to a global audience. französische Chanson weltberühmt. However, she also struggled with drug and Sie hatte aber auch mit ihrer Drogen- und alcohol addiction. Édith Piaf died on the Alkoholsucht zu kämpfen. Édith Piaf Côte d’Azur in 1963. verstarb 1963 an der Côte d’Azur.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 43 EMMI-PIKLER-STRASSE C5–E4

Emilie "Emmi" Pikler Dr.in Emilie „Emmi“ Pikler (1902–1984) (1902–1984) Paediatrician and educational reformer Kinderärztin, Reformpädagogin

With her approach to infant education, Emmi Pikler war mit ihren Ansätzen zur Emmi Pikler was far ahead of her time. Emi- Kleinkindpädagogik ihrer Zeit weit voraus. lie Madleine Reich was born in Vienna in Sie wurde als Emilie Madleine Reich 1902 1902 and grew up in Budapest. She studied in Wien geboren und wuchs in Budapest medicine and eventually set up practice as auf. Sie studierte Medizin und arbeitete a paediatrician. anschließend als Kinderärztin.

In 1930 she married the mathematician and 1930 heiratete sie den Mathematiker und teacher György Pikler, who was arrested for Pädagogen György Pikler, der 1936 aus political reasons in 1936 and not released politischen Gründen verhaftet wurde und until 1945. It was only with the help of the erst 1945 wieder freikam. Nur durch die parents of the children she cared for that Hilfe der Eltern der von ihr betreuten Kinder Emmi and her family survived the konnte sie und ihre Familie die Judenver- persecution of Jews during World War II. folgung im Zweiten Weltkrieg überleben.

As a paediatrician, Pikler promoted a Als Kinderärztin war ihr ein ganzheitlicher holistic approach that involved the Zugang, der die Familien der kleinen families of her young patients in their PatientInnen mit einbezog, wichtig. care. In 1940 she published her first book 1940 publizierte sie ihr erstes Buch Peaceful Babies – Contented Mothers. Child „Friedliche Babys – zufriedene Mütter. Development Advice from a Paediatrician. Pädagogische Ratschläge einer Kinder- In 1946 Emmi Pikler founded the Lóczy ärztin“. 1946 gründete Emmi Pikler das orphanage, remaining its director until Säuglingsheim Lóczy, das sie bis 1979 1979. Her research work focussed on motor leitete. Wissenschaftlich arbeitete sie zur development in infants. Emmi Pikler died Bewegungsentwicklung von Säuglingen. in Budapest in 1984. Emmi Pikler verstarb 1984 in Budapest.

44 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D4–E5 ANNA-PLISCHKE-PLATZ

Anna Plischke (1895–1983) Anna Plischke (1895–1983) Garden designer Gartenarchitektin

Anna Plischke is known for her concept Anna Plischke wurde für ihr Konzept der of the garden as an "outdoor room". Anna „Wohngärten“ bekannt. Sie wurde als Anna Schwitzer was born in Vienna in 1895, the Schwitzer 1895 als Tochter eines jüdischen daughter of a Jewish grain merchant. After Getreidehändlers in Wien geboren. Nach completing her schooling she trained in dem Schulabschluss lernte sie in den Parks English garden design at the Rothschild der Familie Rothschild in Heiligenstadt die family's gardens in Vienna-Heiligenstadt. Gestaltung von englischen Gärten.

Her first husband was the Viennese chemist Ihr erster Mann war der Wiener Chemiker and metalware manufacturer Robert Lang. und Metallwarenfabrikant Robert Lang. She went on to forge a professional partner- Mit ihrem zweiten Mann, dem Architekten ship with the architect Ernst Plischke, who Ernst Plischke, war sie zuerst nur beruflich subsequently became her second husband. verbunden. In gemeinsamen Projekten The couple worked on joint projects, with gestaltete sie die Gärten zu den von Anna designing the gardens for Ernst Plis- Ernst Plischke entworfenen Bauten. chke's houses. Anna Plischke conceived Anna Plischke fasste Gärten als erweiterte of gardens as extended living rooms. Her Wohnzimmer auf. Ihre „Wohngärten“ "outdoor rooms" were a symbiosis of nature bildeten die Verbindung von Natur and living space. und Wohnraum.

In 1939 Anna Plischke and her family 1939 emigrierte Anna Plischke mit ihrer emigrated to New Zealand, where she was Familie nach Neuseeland. Dort gelang es able to create a new livelihood as a garden ihr, sich als Gartenarchitektin eine neue designer. She eventually returned to Existenz aufzubauen. Erst in den 1960er- Vienna in the 1960s, again working in Jahren kehrte sie nach Wien zurück und garden design. Anna Plischke died in arbeitete wieder als Gartengestalterin. Vienna in 1983. Anna Plischke verstarb 1983 in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 45 MARIA-POTESIL-GASSE C11–12

Maria Potesil (1894–1984) Maria Potesil (1894–1984) Saved her Jewish foster-child from depor- Rettete ihr jüdisches Pflegekind vor der tation and was honoured by Yad Vashem Deportation, als „Gerechte unter den with the title Righteous among the Nations Völkern“ von Yad Vashem geehrt

Maria Potesil is remembered for her coura- Maria Potesil bleibt als mutige Bürgerin geous actions during the period of the Nazi während der NS-Zeit in Erinnerung. Sie regime. Born in Vienna in 1894, she later wurde 1894 in Wien geboren, wo sie später lived in the city with her two children. In mit ihren beiden Kindern auch lebte. 1927 1927, the local welfare office placed two- wurde ihr vom Sozialamt der zweieinhalb- year-old Kurt Martinetz, whose Christian jährige Kurt Martinetz, dessen christliche mother had died, with Maria Potesil for Mutter gestorben war, als Pflegekind anver- fostering. Kurt's father was Jewish. traut. Kurts Vater war Jude.

In 1938, the City of Vienna stopped all care 1938 stellte die Stadt Wien das Pflegegeld allowance payments for Kurt. Maria Potesil für Kurt Martinetz ein. Maria Potesil stand continued to stand by her foster-child, weiterhin zu ihrem Pflegekind, übernahm had herself made his legal guardian, and die Vormundschaft und setzte sich dafür petitioned against him being given "full- ein, dass er nicht als „Volljude“ eingestuft blooded Jew" status. All her applications wurde. Doch alle ihre Anträge blieben were rejected, however, and in 1944 Kurt erfolglos – 1944 wurde Kurt von der was arrested by the Gestapo. His subsequent Gestapo verhaftet. Seine Entlassung ist release was thanks to the persistence and der Hartnäckigkeit Maria Potesils bei tenacity of Maria Potesil's protests vis-à-vis den Behörden zu verdanken. Sofort nach the authorities. Immediately after his release seiner Freilassung versteckte sie ihn bei she put Kurt into hiding with friends, which Bekannten. So konnte Kurt Martinetz bis ensured his survival until the end of the war. zum Kriegsende überleben.

In 1978, the Israeli holocaust remembrance Im Jahr 1978 wurde ihr die Auszeichnung authority Yad Vashem honoured Maria „Gerechte unter den Völkern“ von der Potesil with the title Righteous among israelischen Gedenkstätte Yad Vashem the Nations. verliehen.

46 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH E6–G5 BARBARA-PRAMMER-ALLEE

Barbara Prammer (1954–2014) Barbara Prammer (1954–2014) Sociologist and politician Soziologin, Politikerin

Barbara Prammer is remembered as a strong Barbara Prammer bleibt als engagierte Frau- advocate of women's rights who became the enpolitikerin und Präsidentin des National- first female president of the National Coun- rats in Erinnerung. Sie wurde 1954 als cil. Barbara Thaller was born in Ottnang am Barbara Thaller in Ottnang am Hausruck in Hausruck in Upper Austria in 1954. After Oberösterreich geboren. Nach der Schulzeit leaving school she worked in the municipal arbeitete sie im Gemeindeamt ihrer Heimat- administration of her home town until 1978, gemeinde und studierte ab 1978 Soziologie then studied sociology in Linz. in Linz.

An active member of the Social Democratic Ab den 1970er-Jahren engagierte sich Party (SPÖ) since the 1970s, she was Barbara Prammer in der SPÖ. Anfang appointed to her first political posts in der 1990er-Jahre übernahm sie erstmals Upper Austria in the early 1990s. In 1997 wichtige politische Funktionen in Ober- Federal Chancellor Viktor Klima appointed österreich. 1997 holte Bundeskanzler her as his Minister for Women's and Con- Viktor Klima die Oberösterreicherin als sumer Affairs, and she became chair of the Bundesministerin für Frauenangelegen- SPÖ women's organisation that same year. heiten und Verbraucherschutz in seine Barbara Prammer was a member of the pre- Regierung. Ab 2004 gehörte Barbara Prammer sidium of the National Council from 2004 dem Präsidium des Nationalrats an. 2006 onwards, and in 2006 she became the first wurde sie als erste Frau zur Präsidentin woman to be elected as its president. des Nationalrats gewählt.

Her constant focus politically was on Im Zentrum ihrer politischen Arbeit stand promoting equality for women in all spheres stets die Gleichstellung von Frauen in allen of life, as well as spearheading Austria's gesellschaftlichen Bereichen sowie policy towards victims of National eine wegweisende Erinnerungs- und Socialism. Barbara Prammer died in Gedächtnispolitik. Barbara Prammer Vienna in 2014. verstarb 2014 in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 47 AGNES-PRIMOCIC-GASSE B–C9

Agnes Primocic (1905–2007) Agnes Primocic (1905–2007) Politician and member of the resistance Politikerin, Widerstandskämpferin

Agnes Primocic showed great personal Agnes Primocic leistete unter hohem dedication as a member of the resistance persönlichen Einsatz Widerstand gegen den against fascism. Agnes Reinthaler was Faschismus. Sie wurde als Agnes Reinthaler born in Hallein in 1905. At the age of 16 1905 in Hallein geboren. Schon mit 16 Jahren she started work at the Hallein cigar and begann sie in der Halleiner Zigarren- und tobacco factory. The young Agnes soon Tabakfabrik zu arbeiten. Die junge Frau became a trade unionist and member of the setzte sich bald als Gewerkschafterin und works council and started to campaign for Betriebsrätin für gerechtere Arbeitsbedin- fairer working conditions at the factory. gungen in der Fabrik ein.

She married Fortunato Primocic and in 1934 Sie heiratete Fortunato Primocic und became a member of the Communist Party. schloss sich 1934 der Kommunistischen Agnes Primocic soon became involved in Partei an. Bald war Agnes Primocic auch resistance efforts against the Austro-Fascist im Widerstand gegen den Austrofaschismus regime and was repeatedly taken into aktiv und wurde mehrmals verhaftet. Auch custody. She continued to support resistance während des Zweiten Weltkriegs unter- groups throughout the Second World War. stützte sie Widerstandsgruppen.

Shortly before the end of the war she and a Kurz vor Kriegsende riskierte sie ihr Leben, friend risked their lives in persuading the als sie gemeinsam mit einer Freundin den commandant of a local outpost of Dachau Kommandanten eines Außenlagers des KZ concentration camp to spare 17 prisoners Dachau bei Hallein überredete, 17 bereits who had been sentenced to death. Until zum Tode verurteilte Gefangene freizulas- the end of her life she worked tirelessly to sen. Zeit ihres Lebens bemühte sie sich, die keep the remembrance of the Nazi era alive. Erinnerung an die NS-Zeit wachzuhalten. Agnes Primocic died in Hallein in 2007. Agnes Primocic verstarb 2007 in Hallein.

48 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH G6 KÄTHE-RECHEIS-GASSE

Käthe Recheis (1928–2015) Käthe Recheis (1928–2015) Children's writer and translator Kinder- und Jugendbuchautorin, Übersetzerin

Käthe Recheis is one of Austria's best-known Käthe Recheis zählt zu den bekanntesten writers of books for children and young peo- Kinder- und Jugendbuchautorinnen ple. Born in Engelhartszell in Upper Austria Österreichs. Sie wurde 1928 in Engel- in 1928, after passing her higher education hartszell in Oberösterreich geboren und entrance qualification she started work at the arbeitete nach der Matura beim katholischen Catholic publishing house Veritas in Linz. She Verlag Veritas in Linz. Später war sie im was later employed in the Austrian office of österreichischen Büro der International the International Catholic Migration Com- Catholic Migration Commission tätig und mission, and from 1961 onwards lived as a lebte ab 1961 als freie Schriftstellerin in freelance writer in Hörsching and Vienna. Hörsching und Wien.

Käthe Reicheis wrote some 60 books, which Käthe Reicheis schrieb rund 60 Bücher, die have been translated into many languages. in viele Sprachen übersetzt wurden. Sie She ranks alongside Christine Nöstlinger, zählt neben Christine Nöstlinger, Mira Lobe, Mira Lobe, Renate Welsh and Friedl Hof- Renate Welsh und Friedl Hofbauer zu den bauer as one of Austria's best-known writ- profiliertesten Kinder- und Jugendbuch- ers for children and young people. autorinnen Österreichs.

Reicheis undertook numerous trips to North Sie unternahm zahlreiche Reisen nach and South America, where she campaigned Nord- und Südamerika und engagierte sich on behalf of the indigenous peoples – a für die Anliegen der indigenen Bevölkerung – subject which also featured in her literary ein Thema, das sie auch literarisch zeit- work throughout her life. With her brother lebens begleitete. Gemeinsam mit ihrem she co-founded the Association for the Bruder gründete die Autorin den „Verein Support of Native Indian Schools, an zur Unterstützung von Indianerschulen“, organisation that still exists today. der auch heute noch besteht. Käthe Recheis died in Linz in 2015. Käthe Recheis verstarb 2015 in Linz.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 49 SCHENK-DANZINGER-GASSE B9–C10

Lotte Schenk-Danzinger ao. Univ.-Prof.in Dr.in (1905–1992) Lotte Schenk-Danzinger (1905–1992) Psychologist, educational scientist Psychologin, Pädagogin

Charlotte Schenk-Danzinger was an early Charlotte Schenk-Danzinger gilt als champion of educational psychology and Vorkämpferin der Pädagogischen Psycholo- research into dyslexia. She was born in gie und Legasthenieforschung. Sie wurde Vienna in 1905. After obtaining her higher 1905 in Wien geboren und absolvierte nach education entrance qualification in 1925 der Matura im Jahr 1925 die Ausbildung she trained as a teacher and studied psy- zur Lehrerin am Pädagogischen Institut und chology. studierte Psychologie.

She obtained her doctorate under Karl 1930 promovierte sie bei Karl Bühler, als Bühler in 1930, and was employed as his dessen Assistentin sie von 1927 bis 1935 research assistant from 1927 to 1935. Dur- arbeitete. In dieser Zeit war Charlotte ing this period she was a member of the Danzinger Teil des Projektteams der project team for the Marienthal Study, a „Marienthal-Studie“, der bahnbrechenden ground-breaking piece of social science sozialwissenschaftlichen Untersuchung zum research which investigated the effects of Thema Arbeitslosigkeit. unemployment on a community. 1937 heiratete sie den Ingenieur Johann In 1937 she married the engineer Johann Schenk. In den 1940er-Jahren arbeitete sie Schenk. In the 1940s she worked on stand- zunächst an Entwicklungstests für SchülerIn- ard developmental tests for school-age nen, später übernahm sie die Leitung einer children before taking charge of the City of schulpsychologischen Beratungsstelle. Vienna's newly-founded Schools Psychol- Zudem war Charlotte Schenk-Danzinger ogy Service. Charlotte Schenk-Danzinger als Lehrbeauftragte an verschiedenen taught at several Austrian university insti- Instituten tätig und Gründungsmitglied tutes and was a founding member of the des Österreichischen Bundesverbandes für Austrian Dyslexia Association. She died in Legasthenie. Charlotte Schenk-Danzinger Vienna in 1992. verstarb 1992 in Wien.

50 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH C8–9 SUSANNE-SCHMIDA-GASSE

Susanne Schmida Dr.in Susanne Schmida (1891–1981) (1894–1981) Philosopher, yoga and dance teacher Philosophin, Yoga- und Tanzlehrerin

Susanne Schmida was a pioneer of Susanne Schmida war Pionierin einer cross-cultural, trans-religious lifestyles. interkulturellen und transreligiösen She was born in 1894 in what is now the Lebensweise. Sie wurde 1894 im heutigen Czech Republic and was one of the first Tschechien geboren und promovierte als women to obtain a doctorate in philosophy eine der ersten Frauen in Wien im Fach from the University of Vienna. In 1921 she Philosophie an der Universität Wien. founded the Reininger Circle, an 1921 gründete sie den nach ihrem interdisciplinary and intercultural Doktorvater benannten „Reiningerkreis“, discussion forum named after her doctoral ein interdisziplinäres und interkulturelles supervisor, Robert Reininger. In 1923 she Diskussionsforum. 1923 heiratete sie den married the philosopher Viktor Brod. Philosophen Viktor Brod.

Schmida became interested in Indian Schon während des Studiums beschäftigte philosophy while still a student. In the sie sich mit indischer Philosophie. In den 1920s she studied yoga, going on to found a 1920er-Jahren studierte sie Yoga und grün- school of gymnastics known as the School dete 1934 die Gymnastikschule „Schule of the League for New Lifestyles in 1934. des Bundes für neue Lebensform“. Susanne Susanne Schmida was an advocate of "spir- Schmida sprach sich für „Religiosität ituality beyond religions" and her school jenseits der Religionen“ aus und erhob eine propagated the philosophy of an "integra- „integrierende europäische Kultur“ zur tive European culture". Philosophie ihrer Schule.

Taking a highly critical view of gender roles Sie sah Geschlechterrollen sowie Institu- and institutions such as religion and family, tionen wie Religion und Familie sehr she also distanced herself unequivocally kritisch und grenzte sich deutlich von den from the racist tendencies of her time. Su- rassistischen Tendenzen ihrer Zeit ab. sanne Schmida died in Vienna in 1981. Susanne Schmida verstarb 1981 in Wien.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 51 FRANZISKA-SEIDL-STRASSE G–H4

Franziska Seidl Uni.-Prof.in Dr.in Franziska Seidl (1892–1983) (1892–1983) Physicist Physikerin

Franziska Seidl was one of the first scien- Franziska Seidl gehörte zu den Ersten, die tists to conduct experiments with ultra- Versuche auf dem Gebiet des Ultraschalls sound. Born Franziska Vicari in Vienna ausführten. Sie wurde 1892 als Franziska in 1892, at the age of 19 she married the Vicari in Wien geboren und heiratete im grammar school teacher Wenzel Seidl, who Alter von 19 Jahren den Gymnasiallehrer was killed in the First World War. Wenzel Seidl, der im Ersten Weltkrieg fiel.

In 1918 Franziska Seidl sat her university 1918 legte Franziska Seidl die Externisten- entrance exam as an external candidate at matura an einem Wiener Realgymnasium ab a Vienna grammar school and enrolled to und begann an der Universität Wien Physik, study physics, mathematics and chemistry Mathematik und Chemie zu studieren. Nach at the University of Vienna. After being ihrer Habilitation 1933 verschrieb sie sich appointed to a professorship in 1933 she ganz der Wissenschaft. devoted herself entirely to science. Zu den Schwerpunkten von Franziska The focus of Franziska Seidl's scientific Seidls Forschungstätigkeit gehörten research was on ultrasound, optical acous- Ultraschall, Schalloptik, Piezoelektrizität, tics, piezoelectricity, oscillating crystals and Schwingkristalle und das elektrische the electrical behaviour of crystals. Her in- Verhalten von Kristallen. Zu ihren Erfindun- ventions included the diaphragmless crystal gen zählt das membranlose Kristalltelefon, telephone, for which she also acquired a wofür sie auch ein Patent erwarb. Mit patent. With her experiments in the field ihren Experimenten auf dem Gebiet des of ultrasound she laid the foundations for Ultraschalls legte sie die Grundlage für die modern ultrasound medical diagnostics. heutige Ultraschalltechnik in der Medizin. Franziska Seidl died in Vienna in 1983. Franziska Seidl verstarb 1983 in Wien.

52 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH E8–9 LYDIA-SICHER-GASSE

in Lydia Sicher (1890–1962) DDr. Lydia Sicher (1890–1962) Psychiatrist Psychiaterin

Lydia Sicher was a well-known psychiatrist Lydia Sicher war eine renommierte and a proponent of the school of individual Psychiaterin und Vertreterin der Schule psychology. Born Lydia Bak in Vienna in der Individualpsychologie. Sie wurde 1890, after completing her schooling she als Lydia Bak 1890 in Wien geboren und studied medicine at Vienna University. She studierte nach der Matura in Wien Medizin. married anatomy professor Harry Sicher, Sie heiratete den Anatomieprofessor and in 1915 volunteered for the medical Harry Sicher und trat 1915 freiwillig als corps of the Austrian army. Ärztin in die österreichische Armee ein.

In the 1920s Lydia Sicher worked in the In den 1920er-Jahren arbeitete Lydia Sicher psychiatric and neurological departments in der Psychiatrie und Neurologie unter den of Vienna University Hospital under profes- Professoren Julius Wagner-Jauregg und Otto sors Julius Wagner-Jauregg and Otto Pötzl. Pötzl an der Wiener Universität.

Later she became assistant to Alfred Adler, Später war sie als Assistentin bei the founder of individual psychology. Alfred Adler, dem Begründer der Individual- Until it was closed down by the National psychologie, tätig. Bis zur Auflösung 1938 Socialists in 1938, Lydia Sicher headed the durch die Nationalsozialisten leitete outpatients' clinic founded by Alfred Adler Lydia Sicher das von Alfred Adler as well as the Vienna Association of gegründete Ambulatorium und den Individual Psychology. Wiener Verein für Individualpsychologie.

In 1938 Lydia Sicher emigrated via England 1938 emigrierte Lydia Sicher über England to the USA, where she lectured in in die USA, wo sie die Individualpsycho- individual psychology at various logie an verschiedenen Universitäten universities and continued to disseminate lehrte und die Theorien Alfred Adlers the theories of Alfred Adler. weitertrug. Lydia Sicher verstarb 1962 in Lydia Sicher died in Los Angeles in 1962. Los Angeles.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 53 MELA-SPIRA-GASSE A–B10

Mela Spira (1893–1967) Mela Spira (1893–1967) Actor & writer Schauspielerin, Schriftstellerin

Mela Spira is remembered as an Mela Spira bleibt als österreichische Austrian actor and writer. Schauspielerin und Schriftstellerin in Born Mela Hartwig in Vienna in 1893, Erinnerung. Sie wurde als Mela Hartwig she was classically trained in singing and 1893 in Wien geboren und studierte am acting at the Vienna Conservatory. Wiener Konservatorium Gesang und From 1917 to 1921 she performed at Schauspiel. In den Jahren 1917 bis 1921 various theatres in Austria and was a spielte sie an verschiedenen Bühnen member of the company at the Österreichs und gehörte dem Ensemble Schiller Theatre in Berlin. des Berliner Schillertheaters an.

In 1921 she married the Jewish lawyer 1921 heiratete sie den jüdischen Anwalt Robert Spira, retired from the stage and Robert Spira, verließ die Bühne und moved to Gösting near Graz, where she zog nach Gösting bei Graz. Dort begann made her first forays into literature. sie ihr literarisches Wirken. Mit der She made her authorial debut with the Erzählung „Das Verbrechen“ debütierte short story Das Verbrechen ("The Crime"), sie als Schriftstellerin und gewann bei which won a competition run by a einem Wettbewerb der Zeitschrift literary magazine. „Die literarische Welt“.

In 1938 Mela Spira and her husband 1938 emigrierte Mela Spira mit ihren Mann emigrated to London, where she worked as nach London, wo sie als Übersetzerin a translator and also turned to arbei-tete und sich auch der Malerei painting. She made the acquaintance of zuwandte. Dort lernte sie auch Virginia Virginia Woolf, who found her a job as Woolf kennen, die ihr eine Anstellung als a language teacher, and also Sprachlehrerin vermittelte. Außerdem became a member of the international war sie Mitglied des internationalen PEN Club. Mela Spira died in London Autorenverbands P.E.N.-Club. Mela Spira in 1967. verstarb 1967 in London.

54 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH A9 GEORGINE-STEININGER-WEG

in Georgine Steininger Dr. Georgine Steininger (1928–2009) (1928–2009) Systemic family therapist Systemische Familientherapeutin

Georgine Steininger was a well-known Georgine Steininger war eine renommierte Austrian systemic therapist. She was born österreichische systemische Therapeutin. in 1928 in the Italian city of Padua, where Sie wurde 1928 im italienischen Padua she spent most of her childhood. At the geboren, wo sie auch den Großteil ihrer age of 11 she moved with her mother to Kindheit verbrachte. Mit elf Jahren zog sie Carinthia, and later to Graz. Towards the mit ihrer Mutter nach Kärnten, später nach end of the Second World War she Graz. Gegen Ende des Zweiten Weltkrieges was called up as an auxiliary nurse, wurde sie als Hilfsschwester einberufen escorting convoys of wounded soldiers und begleitete Verwundetentransporte aus returning from Italy. Italien.

After the war Georgine Steininger studied Nach dem Krieg studierte Georgine Steininger in Vienna and completed her training as a in Wien und absolvierte eine Ausbildung marriage counsellor and family therapist. zur Ehe- und Familientherapeutin. She was responsible for establishing the Die Anfänge der Kinderbetreuung durch beginnings of home-based childcare by Tagesmütter in Graz gehen auf Georgine childminders in Graz. From 1982 onwards Steininger zurück. Ab 1982 baute sie she established the Training Institute for das Ausbildungsinstitut für systemische Systemic Therapy in Graz, which she Therapie in Graz auf und hatte auch dessen headed until 2001. Leitung bis 2001 inne.

She also worked as a family therapist in the Sie war außerdem als Familientherapeutin diocese of Graz-Seckau and was an active in der Diözese Graz-Seckau tätig und member of the ÖAS (Austrian Association Mitar-beiterin der Österreichischen for Systemic Therapy and Systemic Arbeitsgemeinschaft für systemische Studies). Georgine Steininger died in Therapie und systemische Studien (ÖAS). Graz in 2009. Georgine Steininger verstarb 2009 in Graz.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 55 CHRISTINE-TOUAILLON-STRASSE E11–G10

in Christine Touaillon (1878–1928) Dr. Christine Touaillon Literary historian, writer & feminist (1878–1928) Literaturhistorikerin, Schriftstellerin, Feministin

Christine Touaillon was a pioneer in the Christine Touaillon gilt als Pionierin der field of literary studies. Born Christine Literaturwissenschaften. Sie wurde als Auspitz in 1878 in what is now the Czech Christine Auspitz 1878 im heutigen Republic, she developed a passion for lit- Tschechien geboren und entwickelte schon erature at an early age. früh eine Leidenschaft für Literatur.

While working as a primary school teacher Neben ihrer Tätigkeit als Volksschullehre- she completed her higher education en- rin holte sie die Matura nach und studierte trance qualification and studied literary Literaturgeschichte. 1904 heiratete sie den history. In 1904 she married the lawyer Juristen Heinrich Touaillon und zog mit Heinrich Touaillon and moved with him ihm in die Steiermark. Ein Jahr danach to Styria. A year later Christine Touaillon promovierte Christine Touaillon in Wien. obtained her doctorate from the University Sie war eine der ersten Frauen, die diese of Vienna, one of the first women to do so. Hürde überwinden konnten.

In 1919 she published her comprehen- 1919 erschien ihre Gesamtdarstellung sive analysis of the 18th-century German des deutschen Frauenromans des women's novel and submitted it in support 18. Jahrhunderts. Dieses Thema legte sie of her candidature for a professorship at the an der philosophischen Fakultät in Graz Faculty of Philosophy in Graz. She subse- als Habilitation vor. Da die Universität quently withdrew her application, however, Graz jedoch an Frauen höhere Anforderun- since the University of Graz set higher re- gen stellte als an Männer, zog sie ihren quirements for women candidates than for Antrag zurück. 1921 habilitierte sie men. In 1921 she finally became one of the sich schließlich als eine der ersten first women to obtain a professorship at the akademischen Lehrerinnen an der University of Vienna. Christine Touaillon Universität Wien. Christine Touaillon died in Graz in 1928. verstarb 1928 in Graz.

56 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D10–D11 MARIA-TRAPP-PLATZ

Maria Augusta von Trapp Maria Augusta von Trapp (1905–1987) (1905–1987) Singer & writer Sängerin, Schriftstellerin

Maria Augusta von Trapp has gone down in Maria Augusta von Trapp ging als Mitglied musical history as a member of the Trapp der „Trapp Family Singers“ in die Musik- Family Singers. She was born Maria Augus- geschichte ein. Sie wurde 1905 als Maria ta Kutschera in Vienna in 1905. From 1925 Augusta Kutschera in Wien geboren. In onwards she was employed in Salzburg Salzburg arbeitete sie ab 1925 als Haus- as live-in governess to the seven children lehrerin für die sieben Kinder des verwit- of the widowed Baron Georg Ludwig von weten Barons Georg Ludwig von Trapp, den Trapp, whom she married in 1927. sie im Jahre 1927 heiratete.

Maria, having borne three further children Gemeinsam mit der Familie – sie bekam of her own, started making music with the noch drei eigene Kinder – begann Ma- family. When the family lost its entire for- ria Trapp zu musizieren. Im Zuge der tune in the Great Depression, Maria Trapp Wirtschaftskrise verlor die Familie ihr gesam- formed a family choir, and they won a tes Vermögen, und Maria Trapp gründete folk-singing competition in 1936. This was einen Familienchor, der 1936 bei einem followed by radio broadcasts and a Euro- Volkssängerbewerb gewann. Es folgten pean tour. Radioaufnahmen und eine Europatournee.

In 1938 the Trapp family emigrated to the 1938 emigrierte die Familie Trapp nach USA. Performing as the Trapp Family Sing- Amerika, trat nun unter dem Namen „Trapp ers, they soon became famous throughout Family Singers“ auf und war bald im America and embarked on concert tours ganzen Land berühmt. Es folgten zahlreiche to all corners of the globe. Maria Trapp's Konzerte weltweit. Die Autobiografie von autobiography was adapted into the world- Maria Trapp wurde unter dem Titel „The famous musical and film The Sound of Sound of Music“ als Musical und Film Music. Maria Augusta von Trapp died in weltberühmt. Maria Augusta von Trapp the USA in 1987. verstarb 1987 in den USA.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 57 MARIA-TUSCH-STRASSE A10–D8

Maria Tusch (1868–1939) Maria Tusch (1868–1939) Worker & politician Arbeiterin, Politikerin

Maria Tusch was a Social Democrat politi- Maria Tusch war eine sozialdemokratische cian in Austria's First Republic. Maria Politikerin der Ersten Republik. Sie wurde Pirtsch was born in in 1868. als Maria Pirtsch 1868 in Klagenfurt ge- At the age of just 12 she started work boren. Schon als Zwölfjährige begann sie at the city's tobacco factory, where she in der dortigen Tabakfabrik zu arbeiten. Sie campaigned for better working conditions engagierte sich für bessere Arbeitsbedingun- and subsequently married the railwayman gen im Betrieb und war mit dem Eisenbah- Anton Tusch. ner Anton Tusch verheiratet.

After the First World War, the Social Nach dem Ersten Weltkrieg wurde die Democrat Maria Tusch became one of the Sozialdemokratin Maria Tusch als eine der first eight women to be sworn in as ersten acht Frauen als Nationalratsabgeord- Members of Parliament. The only nete angelobt. Sie war die einzige Nicht- non-Viennese among the women MPs, Wienerin unter den weiblichen Abgeord- she retained her seat until the end of neten und gehörte dem Nationalrat bis zum the First Republic. Ende der Ersten Republik an.

Maria Tusch advocated the cause of the Ihr Engagement galt den Kriegsversehrten, war-wounded, and as a social policymaker und als Sozialpolitikerin trat sie für die she championed the social and political sozialen und politischen Rechte der Frauen rights of women, opposing criminal pros- ein. Sie war gegen die strafrechtliche ecution for abortion. Maria Tusch was also Verfolgung bei Abtreibungen. Maria Tusch known as an expert on matters relating to galt außerdem als Expertin in Fragen des the Austrian state tobacco monopoly and österreichischen Tabakmonopols und ver- was an impressive public speaker. She died fügte über eine eindrucksvolle Rhetorik. in Klagenfurt in 1939. Maria Tusch verstarb 1939 in Klagenfurt.

58 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH D3–4 MAXIE-WANDER-GASSE

Maxie Wander (1933–1977) Maxie Wander (1933–1977) Writer & scriptwriter Schriftstellerin, Drehbuchautorin

Maxie Wander was an Austrian- Maxie Wander war eine aus Österreich born writer in the GDR. stammende Schriftstellerin der DDR. Born Elfriede Brunner in Vienna in 1933, Sie wurde als Elfriede Brunner 1933 in she grew up in a communist family. Wien geboren und wuchs in einer kom- At the age of 17 she left school munistischen Familie auf. Mit 17 Jahren to earn her living as a ging sie von der Schule ab und verdiente secretary and theatre box als Sekretärin und Kassiererin in einem office cashier. Theater ihr Geld.

In 1956 she married the Viennese writer 1956 heiratete sie den Wiener Schriftsteller and communist Fred Wander. Maxie Wan- und Kommunisten Fred Wander. Mit ihrem der and her husband visited the GDR for Mann besuchte Maxie Wander 1957 erst- the first time 1957. In 1958 the couple left mals die DDR, 1958 übersiedelte das Paar Vienna and moved to Kleinmachnow near gänzlich nach Kleinmachnow bei Berlin. Berlin, where Maxie worked as a photogra- Dort arbeitete sie als Fotografin, Journalistin pher, journalist and scriptwriter. und Drehbuchautorin.

To start with she began writing travel books Gemeinsam mit Fred Wander verfasste sie with Fred Wander. In 1977 she landed a zuerst Reisebücher. 1977 gelang ihr mit bestseller with her book Guten Morgen, du „Guten Morgen, du Schöne“ ein Beststeller, Schöne ("Good Morning My Lovely"), which der in beiden Teilen Deutschlands verkauft was sold in both parts of Germany and und für Bühne und Rundfunk adaptiert adapted for theatre and radio. A version by wurde. In Wien gelangte 1981 unter dem Margit Schreiner and Klemens Renoldner Titel „Berührungen“ eine Fassung von entitled Berührungen ("Points of Contact") Margit Schreiner und Klemens Renoldner was staged at Vienna's Burgtheater in 1981. im Burgtheater zur Aufführung. Maxie Wander Maxie Wander died near Berlin in 1977. verstarb 1977 bei Berlin.

ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 59 TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER | ANNA BASTEL

EVA-MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR

LYDIA SICHER | WANGARI MAATHAI | ZAHA HADID | BARBARA PRAMMER | EMMI PIKLER

MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK

EILEEN GRAY | JANE JACOBS | LINA BÒ BARDI | ANNA PLISCHKE | ILSE AICHINGER

KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER | TRUDE MALLY

PIPPI LANGSTRUMPF | ELINOR OSTROM | ADA LOVELACE | AGNES PRIMOCIC | ANNA MÜLLER

CHRISTINE TOUAILLON | ELLA LINGENS | FRENKEL BRUNSWIK | GEORGINE STEININGER

GISELA LEGATH | HANNAH ARENDT | HERMINE DASOVSKY | ILSE ARLT | JANIS JOPLIN

JOSEFINE HAWELKA | KUTTELWASCHER | MADAME D´ORA | MARIA POTESIL | MARIA TRAPP

MARIA TUSCH | MELA SPIRA | MIMI GROSSBERG | SCHENK DANZINGER | SUSANNE SCHMIDA |

YELLA HERTZKA | LINA BÒ BARDI | ANNA PLISCHKE | ILSE AICHINGER

KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER

TRUDE MALLY | PIPPI LANGSTRUMPF | ELINOR OSTROM | ADA LOVELACE | AGNES PRIMOCIC

ANNA MÜLLER | CHRISTINE TOUAILLON | ELLA LINGENS | FRENKEL BRUNSWIK | GEORGINE STEININGER

GISELA LEGATH | HANNAH ARENDT | HERMINE DASOVSKY | ILSE ARLT | JANIS JOPLIN

JOSEFINE HAWELKA | KUTTELWASCHER | MADAME D´ORA | MARIA POTESIL | MARIA TRAPP

MARIA TUSCH | MELA SPIRA | MIMI GROSSBERG | SCHENK DANZINGER | SUSANNE SCHMIDA |

YELLA HERTZKA | TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER

ANNA BASTEL | EVA MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR

LYDIA SICHER | WANGARI MAATHAI | ZAHA HADID | BARBARA PRAMMER | EMMI PIKLER

MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK

60 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH MARIA TUSCH| JOSEFINE HAWELKA| GISELA LEGATH| CHRISTINE TOUAILLON| LYDIA SICHER| EVA-MARIA MAZZUCCO| MAXIE WANDER LYDIA SICHER | YELLA HERTZKA| YELLA HERTZKA| PIPPI LANGSTRUMPF| EILEEN GRAY TRUDE FLEISCHMANN| ANNA MÜLLER| TRUDE MALLY | KAROLINE VON PERIN ANNA BASTEL| MAXIE WANDER| KAROLINE VONPERIN| GISELA LEGATH| MARIA TUSCH| JOSEFINE HAWELKA| CHRISTINETOUAILLON| EVAMARIAMAZZUCCO| MELASPIRA| MELASPIRA| | PIPPI LANGSTRUMPF | JANE JACOBS WANGARIMAATHAI| WANGARIMAATHAI | TRUDEFLEISCHMANN| ANTONIABRUHA| | HANNAHARENDT| HANNAHARENDT| ANTONIA BRUHA MARIAMERIAN| KUTTELWASCHER| KUTTELWASCHER| ELINOR OSTROM | | LINABÒBARDI| MARIA MERIAN ELSEFRENKELBRUNSWIK| ELLALINGENS| LELLALOMBARDI| MIMIGROSSBERG| MIMIGROSSBERG| | LILLYDILLENZ| LINABÒ BARDI ELLALINGENS| LELLALOMBARDI| ZAHAHADID| ELINOR OSTROM | DORISLESSING| ZAHAHADID | HERMINEDASOVSKY| HERMINEDASOVSKY| | | DORIS LESSING LILLY DILLENZ ADALOVELACE| ELSEFRENKELBRUNSWIK | MADAMED´ORA| MADAMED´ORA| FRENKELBRUNSWIK| ANNAPLISCHKE| BEATRIXKEMPF| FRANZISKASEIDL| SCHENKDANZINGER| SCHENKDANZINGER| FRENKELBRUNSWIK| GETRUDBODENWIEDER| | ANNA PLISCHKE BARBARAPRAMMER | BARBARAPRAMMER| BEATRIXKEMPF| | ADA LOVELACE | FRANZISKA SEIDL AGNESPRIMOCIC| KÄTHERECHEIS| | MARIAPOTESIL| MARIAPOTESIL| KÄTHE RECHEIS ILSEARLT| ILSEARLT| MELAKÖHLER| GEORGINESTEININGER SIMONEDEBEAUVOIR GETRUDBODENWIEDER ILSEAICHINGER SUSANNESCHMIDA SUSANNESCHMIDA GEORGINESTEININGER SIMONEDEBEAUVOIR | AGNES PRIMOCIC ILSEAICHINGER JANISJOPLIN JANISJOPLIN | ANNABASTEL MELA KÖHLER ANNAMÜLLER EMMIPIKLER EMMIPIKLER MARIATRAPP MARIATRAPP ILSEBUCK | TRUDEMALLY ILSE BUCK © Wien 3420 aspernDevelopment AG https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/ GRAPHICDESIGN+DRAWINGS the CityofVienna‘s Department | | Municipal DepartmentMA7, including historicaldetails, www.kunstfabrikstadlau.at aspern aspern DevelopmentAG A comprehensiveonline Our specialthanksgoto www.aspern-seestadt.at street namesinVienna, communication matters Seestadtstraße 27/13 encyclopaedia ofall can beaccessedvia Die SeestadtWiens of CulturalAffairs, www.cl-k.graphics the followinglink: ACRYLPAINTING Milu Löff-Löffko TRANSLATION the biographies. Wien, Juli 2019 Claudia Kozák Straßennamen Angela Parker PRINTED BY for providing PUBLISHER agensketterl 1220 Vienna a projectby Wien 3420 EDITING Straßennamen https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/ nachgelesen werden: folgendem Link der StadtWien unter Online-Straßenlexikon können imumfassenden aller städtischenStraßennamen Die historischenHintergründe der Biografien. für dieZurverfügungstellung der KulturabteilungStadtWien, der Magistratsabteilung7, Unser besondererDankgilt agensketterl DRUCK www.kunstfabrikstadlau.at Milu Löff-Löffko ACRYLMALEREI www.cl-k.graphics Claudia Kozák GRAFIK+ZEICHNUNGEN www.aspern-seestadt.at 1220 Wien Seestadtstraße 27/13 aspern DevelopmentAG Wien 3420 ein Projektder aspern HERAUSGEBERIN communication matters REDAKTION Die SeestadtWiens

Die Seestadt ist weiblich – aspern Seestadt has a female face B1

A6 B2

A5

g A3B A4 A3A B5 Doris-Lessing-Allee A2 A12 A19 A11 Karoline-Perin-GasseB3 Doris-Lessing-Allee A18 A10 A17 A9 Lilly-Dillenz-Straße A16 A1 A8 B4

Ilse-Aichinger-Gasse Bruha-Gasse

Wander- Gasse Wander- Maria- Merian- A15 Gasse Doris-Lessing-Allee B6 B7A E1 A7 Franziska-Seidl-Straße A14 Sonnenallee G3 G4 G2 Dillenz-Straße

E3 Maxie-

Antonia- Lilly- G1 G5A

E2 A13 Trude-Mally-Weg Elinor- G5B -Straße F1 Ostrom- Emmi-Pikler-Straße Ostrompark E5 Park Ilse-Buck G13A F2 Emmi-Pikler-Straße Anna-Plischke-Platz Pippi- G9 Am E4 G6 G7 Lang- B8 strumpf- Am Park G13B Trude-Mally-Weg

Ostrompark B7B F3 F4 G8 E7 Ilse-Buck-Straße G13C H3 TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER | ANNA BASTEL Ilse-Buck-Straße G12C Barbara-Prammer-Allee

Sonnenallee ABCDEFGH ABCDEFGHG10 G11 G12A E6 EVA-MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR F5 G12B H2 F8 Käthe- LYDIA SICHER | WANGARI MAATHAI | ZAHA HADID | BARBARA PRAMMER | EMMI PIKLER F7 Barbara-Prammer-AlleeH1 Recheis- N Zaha-Hadid- E8 Gasse H4 1 Platz Am Ostrompark 6 E9 Elinor- B1 F6 Ostrom- MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK Park

Sonnenallee F11 Seestadtpromenade F10 A6 EILEEN GRAY JANE JACOBS LINA BÒ BARDI ANNA PLISCHKE ILSE AICHINGER B2 | | | | Köhler- Straße Mela- Köhler-Straße F9 H5 Mela- H6 B9

A5 KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER | TRUDE MALLY E10 E11 2 F13 7 Gasse Eileen-Gray-Gasse Eileen-Gray- PIPPI LANGSTRUMPF | ELINOR OSTROM | ADA LOVELACE | AGNES PRIMOCIC | ANNA MÜLLER H7A H7B B10 g F12 FABRIK Lina-Bo-Bardi-Platz E12 Jane-Jacobs- A3B Seestadtpromenade A4 E13 Seepark A3A B5 CHRISTINE TOUAILLON ELLA LINGENS FRENKEL BRUNSWIK GEORGINE STEININGER Doris-Lessing-Allee | | | J1 Janis-Joplin-Promenade A2 A12 A19 E14 A11 Karoline-Perin-Gasse Doris-Lessing-Allee B3 Weg A18 A10 A17 GISELA LEGATH HANNAH ARENDT HERMINE DASOVSKY ILSE ARLT JANIS JOPLIN J7 3 | | | | Yella-Hertzka-Park 8 A9 Lilly-Dillenz-Straße E15 Susanne-Schmida-

A16 Anna-Bastel- A1 A8 B4 E16 J2 Janis-Joplin-Promenade J8 J3A L Ilse-Aichinger-Gasse Ilse-Arlt-Straße J4 ydia-Sicher Bruha-Gasse JOSEFINE HAWELKA KUTTELWASCHER MADAME D´ORA MARIA POTESIL MARIA TRAPP J3B J5A J5B

Wander- Gasse Wander- Maria- | | | | J6 Sonnenallee Merian- Gasse Gasse A15 Doris-Lessing-Allee D1 C1 B6 B7A Sonnenallee E1 A7 Franziska-Seidl-Straße Gasse A14 -Gasse G4 J9 Sonnenallee G3 MARIA TUSCH | MELA SPIRA | MIMI GROSSBERG | SCHENK DANZINGER | SUSANNE SCHMIDA | J3D Dillenz-Straße E17 D2 G2 usch-Straße J3C

E3 E18 Wangari- Seestadtstraße Maxie- Antonia- Lilly- D3 Fleischmann- Primocic-Gasse Trude- Maathai- G1 Platz G5A Georgine- Maria-JT 10 Gasse 4 A13 Steininger- Simone-de-Beauvoir-Platz 9 E2 YELLA HERTZKA | LINA BÒ BARDI | ANNA PLISCHKE | ILSE AICHINGER J14B J14C J15 D4 Eva-Maria- Trude-Mally-Weg Weg Schenk-Danzinger J12A Agnes-D5B Gertrud-Bodenwieser J13 Elinor- G5B -Straße Mazzucco-Platz J14A F1 Ostrom- -Gasse Emmi-Pikler-Straße Ostrompark Arlt-Straße D5A E5 Park Ilse-Buck G13A J11 F2 Emmi-Pikler-Straße Anna-Plischke-Platz KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER D6 C4

Pippi- G9 Am Ilse- E4 G6 G7 Lang- B8 Am -Gasse strumpf- Mela-Spira-Gasse Hermine- J12C Park G13B Trude-Mally-Weg Yella- Platz D9 Gasse TRUDE MALLY PIPPI LANGSTRUMPF ELINOR OSTROM ADA LOVELACE AGNES PRIMOCIC Hertzka- D8 Dasovsky- J12B Ostrompark | | | | Lella-Lombardi-Gasse B7B Park D7 Beatrix-Kempf-Gasse Seestadtstraße F3 F4 G8 D10 E7 Ilse-Buck-Straße G13C H3 Sonnenallee C2 5 Ilse-Buck-Straße G12C D15 10 ANNA MÜLLER CHRISTINE TOUAILLON ELLA LINGENS FRENKEL BRUNSWIK GEORGINE STEININGER D14 Barbara-Prammer-Allee | | | | Gasse Sonnenallee G10 G11 Maria-Tusch-Straße Hannah- Maria- G12A Arendt- Trapp- E6 Frenkel-Brunswik- Platz G12B E19 D22 D11 D12 D13B Platz F5 Christine-Touaillon-Straße Christine-Touaillon- Straße H2 GISELA LEGATH | HANNAH ARENDT | HERMINE DASOVSKY | ILSE ARLT | JANIS JOPLIN D13C F8 D20B D20C C3A C3B D13A D13D Hannah- Käthe- Arendt- D18B F7 Barbara-Prammer-AlleeH1 Recheis- Park Zaha-Hadid- JOSEFINE HAWELKA | KUTTELWASCHER | MADAME D´ORA | MARIA POTESIL | MARIA TRAPP E8 Gasse H4 D13E D20A

Arlt-Straße Grossberg- E9 Platz Am Ostrompark 6 Elinor- Gisela- Legath- Gasse 11

Ostrom- Ada-Lovelace-Straße F6 D23 D16 D17 D18A Édith-Piaf-Straße Park Ella-Lingens-Straße Ilse-

Sonnenallee F11 MARIA TUSCH MELA SPIRA MIMI GROSSBERG SCHENK DANZINGER SUSANNE SCHMIDA | | | | | Mimi- Seestadtpromenade D21A D21B D18C F10 Köhler- Straße Mela- Köhler-Straße YELLA HERTZKA | TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER Madame-d'Ora-Park F9 H5 Mela- H6 B9

E10 E11 Seestadtstraße Maria-Potesil-Gasse F13 ANNA BASTEL | EVA MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR 7 Gasse Josefine-Hawelka-Weg 12 Eileen-Gray-Gasse Eileen-Gray- Anna-Müller-Straße C11 H7A H7B B10 D21C Kuttelwascherweg F12 FABRIK LYDIA SICHER WANGARI MAATHAI ZAHA HADID BARBARA PRAMMER EMMI PIKLER

Lina-Bo-Bardi-Platz | | | | E12 Jane-Jacobs- Seestadtpromenade E13 Seepark J1 Janis-Joplin-Promenade MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK E14

Weg 8 J7 N 13 Yella-Hertzka-Park Susanne-Schmida- 01 75 0150 300 E15 Meter E16 J2 Anna-Bastel- Janis-Joplin-Promenade J8 J3A L ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH Ilse-Arlt-Straße J4 ydia-Sicher J3B J5A J5B J6 Sonnenallee

Gasse D1 C1 Sonnenallee Gasse -Gasse J9 E17 D2 J3D usch-Straße J3C Wangari- Seestadtstraße E18 D3 Fleischmann- Primocic-Gasse Trude- Maathai- Platz Georgine- Maria-JT 10 Gasse Steininger- Simone-de-Beauvoir-Platz J14B J14C J15 D4 Eva-Maria- Weg Schenk-Danzinger J12A Agnes- J13 D5B Gertrud-Bodenwieser Mazzucco-Platz J14A -Gasse Arlt-Straße D5A D6 J11 C4 Ilse-

-Gasse Mela-Spira-Gasse Hermine- J12C Yella- Platz D9 Gasse Hertzka- D8 Dasovsky- J12B Lella-Lombardi-Gasse D7 Beatrix-Kempf-Gasse Park D10 Seestadtstraße Sonnenallee C2 D15

D14 Gasse Maria-Tusch-Straße Hannah- Maria- Arendt- Trapp- Frenkel-Brunswik- Platz E19 D22 D11 D12 D13B Platz Christine-Touaillon-Straße Christine-Touaillon- Straße D13C D20B D20C C3A C3B D13A D13D Hannah- Arendt- D18B Park D13E D20A

Arlt-Straße Grossberg- Gisela- Legath- Gasse

D23 D16 D17 D18A Édith-Piaf-Straße Ada-Lovelace-Straße Ella-Lingens-Straße

Ilse- Mimi- D21A D21B D18C

Madame-d'Ora-Park

Seestadtstraße Maria-Potesil-Gasse Josefine-Hawelka-Weg

Anna-Müller-Straße C11 D21C Kuttelwascherweg B1

A6 B2

A5

g A3B A4 A3A B5 Doris-Lessing-Allee A2 A12 A19 A11 Karoline-Perin-GasseB3 Doris-Lessing-Allee A18 A10 A17 A9 Lilly-Dillenz-Straße A16 A1 A8 B4

Ilse-Aichinger-Gasse Bruha-Gasse

Wander- Gasse Wander- Maria- Merian- A15 Gasse Doris-Lessing-Allee B6 B7A E1 A7 Franziska-Seidl-Straße A14 Sonnenallee G3 G4 G2 Dillenz-Straße

E3 Maxie-

Antonia- Lilly- G1 G5A

E2 A13 Trude-Mally-Weg Elinor- G5B -Straße F1 Ostrom- Emmi-Pikler-Straße Ostrompark E5 Park Ilse-Buck G13A F2 Emmi-Pikler-Straße Anna-Plischke-Platz Pippi- G9 Am E4 G6 G7 Lang- B8 strumpf- Am Park G13B Trude-Mally-Weg

Ostrompark B7B F3 F4 G8 E7 Ilse-Buck-Straße G13C H3 TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER | ANNA BASTEL Ilse-Buck-Straße G12C Barbara-Prammer-Allee

Sonnenallee ABCDEFGH ABCDEFGHG10 G11 G12A E6 EVA-MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR F5 G12B H2 F8 Käthe- LYDIA SICHER | WANGARI MAATHAI | ZAHA HADID | BARBARA PRAMMER | EMMI PIKLER F7 Barbara-Prammer-AlleeH1 Recheis- N Zaha-Hadid- E8 Gasse H4 1 Platz Am Ostrompark 6 E9 Elinor- B1 F6 Ostrom- MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK Park

Sonnenallee F11 Seestadtpromenade F10 A6 EILEEN GRAY JANE JACOBS LINA BÒ BARDI ANNA PLISCHKE ILSE AICHINGER B2 | | | | Köhler- Straße Mela- Köhler-Straße F9 H5 Mela- H6 B9

A5 KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER | TRUDE MALLY E10 E11 2 F13 7 Gasse Eileen-Gray-Gasse Eileen-Gray- PIPPI LANGSTRUMPF | ELINOR OSTROM | ADA LOVELACE | AGNES PRIMOCIC | ANNA MÜLLER H7A H7B B10 g F12 FABRIK Lina-Bo-Bardi-Platz E12 Jane-Jacobs- A3B Seestadtpromenade A4 E13 Seepark A3A B5 CHRISTINE TOUAILLON ELLA LINGENS FRENKEL BRUNSWIK GEORGINE STEININGER Doris-Lessing-Allee | | | J1 Janis-Joplin-Promenade A2 A12 A19 E14 A11 Karoline-Perin-Gasse Doris-Lessing-Allee B3 Weg A18 A10 A17 GISELA LEGATH HANNAH ARENDT HERMINE DASOVSKY ILSE ARLT JANIS JOPLIN J7 3 | | | | Yella-Hertzka-Park 8 A9 Lilly-Dillenz-Straße E15 Susanne-Schmida-

A16 Anna-Bastel- A1 A8 B4 E16 J2 Janis-Joplin-Promenade J8 J3A L Ilse-Aichinger-Gasse Ilse-Arlt-Straße J4 ydia-Sicher Bruha-Gasse JOSEFINE HAWELKA KUTTELWASCHER MADAME D´ORA MARIA POTESIL MARIA TRAPP J3B J5A J5B

Wander- Gasse Wander- Maria- | | | | J6 Sonnenallee Merian- Gasse Gasse A15 Doris-Lessing-Allee D1 C1 B6 B7A Sonnenallee E1 A7 Franziska-Seidl-Straße Gasse A14 -Gasse G4 J9 Sonnenallee G3 MARIA TUSCH | MELA SPIRA | MIMI GROSSBERG | SCHENK DANZINGER | SUSANNE SCHMIDA | J3D Dillenz-Straße E17 D2 G2 usch-Straße J3C

E3 E18 Wangari- Seestadtstraße Maxie- Antonia- Lilly- D3 Fleischmann- Primocic-Gasse Trude- Maathai- G1 Platz G5A Georgine- Maria-JT 10 Gasse 4 A13 Steininger- Simone-de-Beauvoir-Platz 9 E2 YELLA HERTZKA | LINA BÒ BARDI | ANNA PLISCHKE | ILSE AICHINGER J14B J14C J15 D4 Eva-Maria- Trude-Mally-Weg Weg Schenk-Danzinger J12A Agnes-D5B Gertrud-Bodenwieser J13 Elinor- G5B -Straße Mazzucco-Platz J14A F1 Ostrom- -Gasse Emmi-Pikler-Straße Ostrompark Arlt-Straße D5A E5 Park Ilse-Buck G13A J11 F2 Emmi-Pikler-Straße Anna-Plischke-Platz KAROLINE VON PERIN | MARIA MERIAN | LILLY DILLENZ | FRANZISKA SEIDL | MELA KÖHLER D6 C4

Pippi- G9 Am Ilse- E4 G6 G7 Lang- B8 Am -Gasse strumpf- Mela-Spira-Gasse Hermine- J12C Park G13B Trude-Mally-Weg Yella- Platz D9 Gasse TRUDE MALLY PIPPI LANGSTRUMPF ELINOR OSTROM ADA LOVELACE AGNES PRIMOCIC Hertzka- D8 Dasovsky- J12B Ostrompark | | | | Lella-Lombardi-Gasse B7B Park D7 Beatrix-Kempf-Gasse Seestadtstraße F3 F4 G8 D10 E7 Ilse-Buck-Straße G13C H3 Sonnenallee C2 5 Ilse-Buck-Straße G12C D15 10 ANNA MÜLLER CHRISTINE TOUAILLON ELLA LINGENS FRENKEL BRUNSWIK GEORGINE STEININGER D14 Barbara-Prammer-Allee | | | | Gasse Sonnenallee G10 G11 Maria-Tusch-Straße Hannah- Maria- G12A Arendt- Trapp- E6 Frenkel-Brunswik- Platz G12B E19 D22 D11 D12 D13B Platz F5 Christine-Touaillon-Straße Christine-Touaillon- Straße H2 GISELA LEGATH | HANNAH ARENDT | HERMINE DASOVSKY | ILSE ARLT | JANIS JOPLIN D13C F8 D20B D20C C3A C3B D13A D13D Hannah- Käthe- Arendt- D18B F7 Barbara-Prammer-AlleeH1 Recheis- Park Zaha-Hadid- JOSEFINE HAWELKA | KUTTELWASCHER | MADAME D´ORA | MARIA POTESIL | MARIA TRAPP E8 Gasse H4 D13E D20A

Arlt-Straße Grossberg- E9 Platz Am Ostrompark 6 Elinor- Gisela- Legath- Gasse 11

Ostrom- Ada-Lovelace-Straße F6 D23 D16 D17 D18A Édith-Piaf-Straße Park Ella-Lingens-Straße Ilse-

Sonnenallee F11 MARIA TUSCH MELA SPIRA MIMI GROSSBERG SCHENK DANZINGER SUSANNE SCHMIDA | | | | | Mimi- Seestadtpromenade D21A D21B D18C F10 Köhler- Straße Mela- Köhler-Straße YELLA HERTZKA | TRUDE FLEISCHMANN | ELSE FRENKEL BRUNSWIK | GETRUD BODENWIEDER Madame-d'Ora-Park F9 H5 Mela- H6 B9

E10 E11 Seestadtstraße Maria-Potesil-Gasse F13 ANNA BASTEL | EVA MARIA MAZZUCCO | LELLA LOMBARDI | BEATRIX KEMPF | SIMONE DE BEAUVOIR 7 Gasse Josefine-Hawelka-Weg 12 Eileen-Gray-Gasse Eileen-Gray- Anna-Müller-Straße C11 H7A H7B B10 D21C Kuttelwascherweg F12 FABRIK LYDIA SICHER WANGARI MAATHAI ZAHA HADID BARBARA PRAMMER EMMI PIKLER

Lina-Bo-Bardi-Platz | | | | E12 Jane-Jacobs- Seestadtpromenade E13 Seepark J1 Janis-Joplin-Promenade MAXIE WANDER | ANTONIA BRUHA | DORIS LESSING | KÄTHE RECHEIS | ILSE BUCK E14

Weg 8 J7 N 13 Yella-Hertzka-Park Susanne-Schmida- 01 75 0150 300 E15 Meter E16 J2 Anna-Bastel- Janis-Joplin-Promenade J8 J3A L ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH Ilse-Arlt-Straße J4 ydia-Sicher J3B J5A J5B J6 Sonnenallee

Gasse D1 C1 Sonnenallee Gasse -Gasse J9 E17 D2 J3D usch-Straße J3C Wangari- Seestadtstraße E18 D3 Fleischmann- Primocic-Gasse Trude- Maathai- Platz Georgine- Maria-JT 10 Gasse Steininger- Simone-de-Beauvoir-Platz J14B J14C J15 D4 Eva-Maria- Weg Schenk-Danzinger J12A Agnes- J13 D5B Gertrud-Bodenwieser Mazzucco-Platz J14A -Gasse Arlt-Straße D5A D6 J11 C4 Ilse-

-Gasse Mela-Spira-Gasse Hermine- J12C Yella- Platz D9 Gasse Hertzka- D8 Dasovsky- J12B Lella-Lombardi-Gasse D7 Beatrix-Kempf-Gasse Park D10 Seestadtstraße Sonnenallee C2 D15

D14 Gasse Maria-Tusch-Straße Hannah- Maria- Arendt- Trapp- Frenkel-Brunswik- Platz E19 D22 D11 D12 D13B Platz Christine-Touaillon-Straße Christine-Touaillon- Straße D13C D20B D20C C3A C3B D13A D13D Hannah- Arendt- D18B Park D13E D20A

Arlt-Straße Grossberg- Gisela- Legath- Gasse

D23 D16 D17 D18A Édith-Piaf-Straße Ada-Lovelace-Straße Ella-Lingens-Straße

Ilse- Mimi- D21A D21B D18C

Madame-d'Ora-Park

Seestadtstraße Maria-Potesil-Gasse Josefine-Hawelka-Weg

Anna-Müller-Straße C11 D21C Kuttelwascherweg