DIE SEESTADT IST WEIBLICH ASPERN SEESTADT HAS a FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH Ilse-Arlt-Straße J4 Ydia-Sicher J3B J5A J5B J6 Sonnenallee

DIE SEESTADT IST WEIBLICH ASPERN SEESTADT HAS a FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH Ilse-Arlt-Straße J4 Ydia-Sicher J3B J5A J5B J6 Sonnenallee

Seestadt has a female face aspern aspern Seestadt Die Seestadt has a female face ist weiblich Street names + biographies Straßennamen + Biografien of the featured women der Namenspatroninnen Die Seestadt ist weiblich – 2 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH INTRODUCTION/EINLEITUNG Janis Joplin, Hannah Arendt and Zaha Hannah Arendt, Janis Joplin und Hadid – the streets at Seestadt are all Zaha Hadid – die Straßen in der Seestadt named after great women. The actual ef- tragen große Frauennamen. Der Beitrag zur fect on the gender balance in the naming Verbesserung der Balance zwischen den of Vienna's thoroughfares may be a small Geschlechtern bei der Benennung der one, yet with this policy Seestadt is setting Wiener Straßen ist ein kleiner, und doch an important example. setzt die Seestadt damit ein großes Zeichen. A city's street names shape its identity Die Straßennamen in einer Stadt sind ihr and are the repository of its collective kollektives Gedächtnis und prägen ihre Identi- memory. Vienna has some 4002 male tät. 4.002 männliche Namen stehen im Wiener street names versus just 492 female ones – Straßennetz 492 weiblichen Namen gegenüber – an imbalance that fails to do justice to the ein Ungleichgewicht, das den Leistungen der achievements of Viennese women. Wienerinnen nicht gerecht wird. Durch den The decision to name the streets at Entschluss, die Straßen in der Seestadt nach Seestadt after famous women will raise Frauen zu benennen, kann der Anteil von the share of female street names from a weiblichen Straßennamen von nur fünf auf mere 5 per cent to 7 per cent. immerhin sieben Prozent gesteigert werden. A person's identity is decisively influenced Die Identität einer Person wird entscheidend by their address. Indeed, alongside their durch ihre Adresse geprägt. Tatsächlich bildet, name and date of birth a person's address neben dem Namen und dem Geburtsdatum, is their principal identifying characteris- die Adresse das wichtigste Identitätsmerkmal tic. Addresses are not only important in eines Menschen. Nicht nur für formal-recht- connection with formal legal requirements liche Festlegungen – wie den Meldezettel – such as registration documents, or with oder für die Sicherstellung öffentlicher public services such as ambulance calls; Aufgaben – wie Rettungseinsätze – sind place names are also an expression of indi- Adressen wichtig, auch individuelle vidual relationships. Beziehungen drücken sich durch Orte aus. Wien 3420 AG, the development agency Das Wiener Institut für sozialwissenschaftliche for Seestadt, tasked the Vienna Institute Dokumentation und Methodik (WISDOM) for Social Science Documentation and erarbeitete im Auftrag der Entwicklungsge- Methodology (WISDOM) with elaborating sellschaft für die Seestadt, der Wien 3420 AG, strategies for naming of the streets in the Strategien für die Straßenbenennung im new urban centre. Names from six differ- neuen Stadtteil. In einem partizipativen, ent spheres of life were chosen in a partici- wissenschaftlich begleiteten Verfahren mit pative procedure supported by 30 experts 30 ExpertInnen wurden sechs Namenswelten from different academic fields, always ausgearbeitet – immer unter der Prämisse, dass, under the premise that all names used had wenn ein Personenname zur Anwendung to be those of women. kommt, dieser weiblich sein muss. Once the Donaustadt District Council had Durch den Entschluss der Bezirksvertretung approved the decision to name the streets Donaustadt, die Straßen in der Seestadt at Seestadt after women, 28 February 2012 weiblich zu benennen, wurden am 28. Februar saw the definition of a total of 22 street 2012 insgesamt 22 Straßennamen für die names for the first phase of development. erste Etappe der Seestadt festgelegt. Mit dem Further names will be defined step by step Fortschritt der Stadtentwicklung folgen as the urban development project progress- sukzessive weitere Namen. Die vorliegende es. At the time of going to press, 54 streets, Broschüre bietet einen Überblick über die squares and parks at Seestadt have already Biografien der namensgebenden Frauen – been named – this booklet provides brief mittlerweile sind bereits 54 Straßen, Plätze und biographies of the featured women. Parks in der Seestadt nach Frauen benannt. ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH 3 4 ASPERN SEESTADT HAS A FEMALE FACE – DIE SEESTADT IST WEIBLICH CONTENTS / INHALT Page /Seite Ilse Aichinger | Ilse-Aichinger-Gasse .................................................................6 Hannah Arendt | Hannah-Arendt-Park & -Platz ..................................................7 Ilse Arlt | Ilse-Arlt-Straße ...................................................................................8 Anna Bastel | Anna-Bastel-Gasse ....................................................................9 Simone de Beauvoir | Simone-de-Beauvoir-Platz .............................................10 Lina Bo Bardi | Lina-Bo-Bardi-Platz ................................................................11 Gertrud Bodenwieser | Gertrud-Bodenwieser-Gasse ......................................12 Antonia Bruha | Antonia-Bruha-Gasse ............................................................13 Ilse Buck | Ilse-Buck-Straße...........................................................................14 Hermine Dasovsky | Hermine-Dasovsky-Platz .................................................15 Lilly Dillenz | Lilly-Dillenz-Straße .......................................................................16 Madame d'Ora | Madame-d'Ora-Park ............................................................17 Trude Fleischmann | Trude-Fleischmann-Gasse ..............................................18 Else Frenkel-Brunswik | Frenkel-Brunswik-Gasse .............................................19 Eileen Gray | Eileen-Gray-Gasse ...................................................................20 Mimi Grossberg | Mimi-Grossberg-Gasse .....................................................21 Zaha Hadid | Zaha-Hadid-Platz .....................................................................22 Josefine Hawelka | Josefine-Hawelka-Weg .....................................................23 Yella Hertzka | Yella-Hertzka-Park ..................................................................24 Jane Jacobs | Jane-Jacobs-Weg ...............................................................25 Janis Joplin | Janis-Joplin-Promenade ............................................................26 Beatrix Kempf | Beatrix-Kempf-Gasse ..........................................................27 Mela Köhler | Mela-Köhler-Straße ..................................................................28 Hermine Kuttelwascher | Kuttelwascherweg ...................................................29 Pippi Langstrumpf | Pippi-Langstrumpf-Park ....................................................30 Gisela Legath | Gisela-Legath-Gasse .............................................................31 Doris Lessing | Doris-Lessing-Allee ................................................................32 Ella Lingens | Ella-Lingens-Straße ...................................................................33 Lella Lombardi | Lella-Lombardi-Gasse ..........................................................34 Ada Lovelace | Ada-Lovelace-Straße .............................................................35 Wangari Maathai | Wangari-Maathai-Platz ......................................................36 Trude Mally | Trude-Mally-Weg ......................................................................37 Eva Maria Mazzucco | Eva-Maria-Mazzucco-Platz ...........................................38 Maria Merian | Maria-Merian-Gasse...............................................................39 Anna Müller | Anna-Müller-Straße ...................................................................40 Elinor Ostrom | Am-Ostrompark, Elinor-Ostrom-Park ........................................41 Karoline Perin | Karoline-Perin-Gasse .............................................................42 Édith Piaf | Édith-Piaf-Straße ..........................................................................43 Emmi Pikler | Emmi-Pikler-Straße ...................................................................44 Anna Plischke | Anna-Plischke-Platz ...............................................................45 Maria Potesil | Maria-Potesil-Gasse ...............................................................46 Barbara Prammer | Barbara-Prammer-Allee ....................................................47 Agnes Primocic | Agnes-Primocic-Gasse .......................................................48 Käthe Recheis | Käthe-Recheis-Gasse ..........................................................49 Lotte Schenk-Danzinger | Schenk-Danzinger-Gasse .......................................50 Susanne Schmida | Susanne-Schmida-Gasse ...............................................51 Franziska Seidl | Franziska-Seidl-Straße .........................................................52 Lydia Sicher | Lydia-Sicher-Gasse ..............................................................53 Mela Spira | Mela-Spira-Gasse ......................................................................54 Georgine Steininger | Georgine-Steininger-Weg ..............................................55 Christine Touaillon | Christine-Touaillon-Straße .................................................56 Maria Trapp | Maria-Trapp-Platz .....................................................................57

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    63 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us