Lyon Saint-Jean, Les Fouilles De L'îlot Tramassac

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lyon Saint-Jean, Les Fouilles De L'îlot Tramassac Lyon Saint-Jean, les fouilles de l'îlot Tramassac Catherine Arlaud, Joëlle Burnouf, Jean-Paul Bravard, Jean-Marc Luriol et Agnès Vérot-Bourrély DOI : 10.4000/books.alpara.2877 Éditeur : Alpara Année d'édition : 1994 Date de mise en ligne : 3 juillet 2017 Collection : DARA ISBN électronique : 9782916125299 http://books.openedition.org Édition imprimée ISBN : 9782906190146 Nombre de pages : 150 Référence électronique ARLAUD, Catherine ; et al. Lyon Saint-Jean, les fouilles de l'îlot Tramassac. Nouvelle édition [en ligne]. Lyon : Alpara, 1994 (généré le 12 janvier 2021). Disponible sur Internet : <http://books.openedition.org/ alpara/2877>. ISBN : 9782916125299. DOI : https://doi.org/10.4000/books.alpara.2877. Ce document a été généré automatiquement le 12 janvier 2021. © Alpara, 1994 Conditions d’utilisation : http://www.openedition.org/6540 1 La ville médiévale, héritière d'une longue histoire, a une mémoire topographique qui se signale dans le paysage par des repères monumentaux. Ainsi en est-il à Lyon de la cathédrale Saint-Jean. En revanche du quartier canonial constitué autour, il ne demeure que quelques fragments méconnus du mur d'enceinte. Ce volume contribue après les fouilles de l'avenue A. Max, et celles jouxtant la cathédrale, à faire découvrir l'évolution de ce secteur depuis le 1er siècle avant J.-C., quand la Saône coulait au pied de la colline de Fourvière, jusqu'à la mise en place, en un monde clos, d'un quartier réservé aux clercs au service de la première église du diocèse. Cette enquête, oeuvre d'archéologues, de géographes et d'historiens éclaire très concrètement, les modes de bâtir et de vivre des Lyonnais et contribue à résoudre certains points débattus de l'histoire de Lyon antique et médiévale. 2 SOMMAIRE Propos liminaire Élise Faure-Boucharlat Introduction Première partie. Fragments d’un paysage urbain PROBLÉMATIQUE ET HISTORIOGRAPHIE QUAND LA SAÔNE COULAIT AU PIED DE LA COLLINE DE FOURVIÈRE LE DÉVELOPPEMENT D’UN QUARTIER URBAIN DEUX MONDES : DANS LES MURS ET HORS LES MURS LE DÉMANTÈLEMENT DU QUARTIER CANONIAL Deuxième partie. Étapes de l’urbanisation TOPOGRAPHIE ET PREMIERS AMÉNAGEMENTS DU Ier AU IIIe SIÈCLE DU IVe AU VIe SIÈCLE DU VIIe AU XIe SIÈCLE DU XIIe AU XVIIIe SIÈCLE L’ÉPOQUE CONTEMPORAINE Troisième partie. Éléments de culture matérielle Jean-Michel Poisson et Bruno Claret LA CÉRAMIQUE GALLO-ROMAINE CÉRAMIQUE MÉDIÉVALE ET MODERNE LA FAUNE MONNAIES ET OBJETS MONÉTAIRES Bibliographie 3 Propos liminaire Élise Faure-Boucharlat 1 Avec ce volume des Documents d’Archéologie en Rhône-Alpes, le troisième de la série “archéologie et métropolitain”, se déroule un nouvel épisode d’un long feuilleton que l’on pourrait appeler “de pièces et de morceaux”, tant les fouilles menées à Lyon depuis plus de quinze ans livrent d’éléments de l’immense puzzle du paysage urbain. 2 Après les résultats des fouilles de l’avenue Adolphe Max en 1990 (D.A.R.A. n° 3), ce n’est pas sans une certaine impatience que nous attendions la sortie de cet ouvrage consacré au site tout proche de TramassacCarriès. Eclairage complémentaire apporté à la genèse du quartier Saint-Jean, voici donc la chronique de deux années de travail durant lesquelles archéologues, historiens et géographes auscultèrent la trame d’un tissu 4 urbain particulièrement chargé d’histoire, parce que stratégiquement placé : entre le relief de Fourvière et le cours de la Saône, à la limite de la ville et de ses faubourgs, à la frontière entre le quartier canonial et celui des habitats laïcs et, enfin, à la jonction entre l’Antiquité et le Moyen Age. 3 A qui s’étonnerait du délai qui sépare la fin de l’intervention de terrain, en 1986, de la publication des résultats, on opposera la surcharge qu’impose le rythme des transformations de la ville d’aujourd’hui aux archéologues lyonnais. En répondant toujours présents pour réaliser les fouilles de sauvetage qui permettront de lever les contraintes archéologiques pesant sur tel ou tel secteur, ces archéologues engrangent une documentation considérable. La digestion de cette documentation -son interprétation, la mise en forme des résultats pour leur restitution au public- est une tâche tout aussi considérable. Cependant, malgré leurs engagements dans d’autres opérations, les membres de l’équipe dirigée par Joëlle Burnouf et Catherine Arlaud ont mis leur point d’honneur à aller jusqu’au bout de la démarche. Mais, au fond, de ces difficultés, ne naît-il pas une certaine maturité de l’archéologie préventive qui, comme on en jugera ici, acquiert le recul nécessaire à une conception synthétique de l’évolution de la topographie urbaine. Maturité encore qui conduit à admettre, voire solliciter la remise en question comme une saine stimulation. Depuis les fouilles du quartier Saint-Jean, combien de sites explorés sur cette rive de la Saône ou dans la Presqu’île qui n’aient apporté leur lot d’informations nouvelles sur la topographie de Lyon, sur la chronologie du bâti, sur la vie quotidienne des anciens Lyonnais ? Autant d’occasions d’apporter quelques retouches au manuscrit d’origine. 4 La sortie de l’ouvrage consacré à Tramassac intervient un peu plus de dix ans après la signature de la première convention entre le Ministère de la Culture et la SEMALY qui réglementait désormais les fouilles préalables aux travaux du métro. Compte tenu de son caractère alors exemplaire, l’événement connut un certain retentissement. Ne saurait-on mieux en marquer l’anniversaire qu’en éditant ces pages d’histoire lyonnaise que l’archéologie nous restitue fragment après fragment ! AUTEUR ÉLISE FAURE-BOUCHARLAT Conservateur du Patrimoine 5 Introduction 1 - Vue du quartier Saint-Jean avec l’îlot Tramassac et la rue Jean Carriès (Cliché Semaly, J. Rutter) 1 Le chantier de l’îlot Tramassac-Carriès représente la troisième grande fouille archéologique de sauvetage ouverte dans le quartier Saint-Jean à Lyon, après celles de l’ensemble cathédral (Reynaud 1977) et de l’avenue Adolphe Max (Villedieu 1990). 2 La fouille de l’avenue Adolphe Max, liée au même programme de construction du métro que celle de l’îlot Tramassac, a déjà permis de préciser considérablement cette histoire, reconstituable jusqu’alors seulement par les textes et par des observations archéologiques demeurées ponctuelles, à l’exception de la fouille, encore inédite, de l’ensemble cathédral. 6 3 L’îlot Tramassac se situe sur la rive droite de la Saône au pied de la colline de Fourvière (fig. 1, 2). Il est limité par la rue Mourguet au sud, la rue Tramassac à l’ouest, la rue Carriès au nord et la rue du Doyenné à Test. La quasi totalité des bâtiments de cet îlot a été reconstruite depuis la fin de l’Ancien Régime. L’installation des gares des funiculaires en particulier, a conduit au “curage” d’une bonne partie de sa surface. Bien que l’on se situe au coeur du Lyon médiéval, le problème de l’étude archéologique des bâtiments en élévations ne s’est pas posé, sinon pour l’immeuble situé à l’angle de la rue Jean Carriès, rescapé du réalignement de façade amorcé au XVIIe s., et qui est en cours de réhabilitation aujourd’hui. 2 - Situation du chantier dans Lyon 4 Ce chantier pouvait-il apporter des données originales à la connaissance de l’évolution de la physionomie du quartier Saint-Jean et plus généralement, à l’histoire de Lyon ? La question devait être posée, la position de l’îlot étant en effet “stratégique” à plusieurs égards. 5 Il est d’abord situé à un emplacement où l’historiographie lyonnaise localise traditionnellement un ancien bras de la Saône, mis en évidence par A. Audin. La fouille devait donc permettre de préciser le tracé et la chronologie du comblement de la rivière et, partant de là, celle de la première urbanisation de l’Antiquité tardive. C’était aussi l’occasion d’étudier un secteur de la ville occupé pendant le Haut Moyen Age, période encore très peu documentée par l’archéologie. 6 Enfin, le fait que son emprise fut à cheval sur l’enceinte canoniale devait permettre d’étudier parallèlement l’évolution de l’habitat “noble” du chapitre, intra-muros, et celui d’un quartier laïc, plus modeste, adjacent, extra-muros. 7 A la suite des sondages exécutés en 1982 par le Service archéologique municipal de la ville de Lyon (Becker 1982), une convention signée par le Service régional de l’archéologie et le maître d’ouvrage, la SEMALY1 prévoyait des fouilles archéologiques à 7 l’intérieur de l’îlot, emplacement de l’ancienne gare des funiculaires desservant les quartiers de Saint-Just et Fourvière. A cet endroit étaient en effet prévus la “descenderie” et l’échangeur de la ligne D du Métro. Les fouilles archéologiques ont été fractionnées à l’intérieur de cet îlot pour satisfaire aux exigences du chantier de génie civil et pour répondre aux contraintes de circulation du funiculaire. Le chantier de l’îlot Tramassac a été ouvert le 2 mai 1984 et s’est terminé en juin 1986 ; il a duré en tout 12 mois répartis sur deux ans. Le travail a été rendu difficile par son échelonnement, il y a eu pas moins de huit interventions, six sur l’emplacement du puits de la descenderie Saint-Jean, une sur une large tranchée occupant l’ensemble de la rue Jean Carriès et une sur un immeuble déclaré “en péril” à cause des travaux, toujours rue Jean Carriès (fig. 3). Ce morcellement de la fouille a compliqué à l’extrême, non seulement le travail de terrain, mais aussi le raccordement des données. La fouille de certaines zones a dû être répartie sur plusieurs interventions successives, de plus en plus profondes, comme Tramassac I et IV ou Tramassac II, IV et VI.
Recommended publications
  • Gadagne, Renaissance ! • the GADAGNE MUSEUMS • P
    2009 // 2010 Magazine de l’association des artisans et commerçants du Vieux Lyon (ACVL) // LE MAGAZINE DU VIEUX LYON PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO LE PLUS JEUNE DES VIEUX QUARTIERS ! Vieille ville // Old town Achats & loisirs // Shopping & leisures Restaurants // Restaurants Gadagne, Renaissance ! • THE GADAGNE MUSEUMS • p. 6 & 7 ÉDITO *EDITORIAL 3 Édito. • edItoRIal • OH LYON, MON BEAU LYON ! Moi qui te regarde depuis plus de 200 ans, your OLD LyoN, the very same that saw my je ne me lasse pas de ton évolution. birth. So continue to make yourself beautiful and Aujourd’hui tu es devenue une grande parmi I will still continue to look at you for years and les grandes et tu es prête à recevoir le monde years, I, Guignol, your most faithful servant. You entier. Il t’en aura fallu du temps pour éclore, who read these few lines, carry away with you maintenant c’est chose faite et chaque visiteur this picture of hiDDEN, SECRET, WELCOMING pourra prendre de toi, «Lyon», ce qu’il voudra : AND DAZZliNG Lyon, become our greatest Histoire, culture, gastronomie, ambassadors. And you, inhabitants of Lyon, be nouvelles tecHnologies, DÉtente et aware of how lucky you are to live in Lyon, but bien sûr ton Vieux-Lyon celui-là même qui be careful: the old Lyon proverb says, “Not m’a vu naître. Alors continue à te faire belle everybody can be from Lyon, we need a et je te regarderai encore des années et des few from other places too”. Let us hope that années moi, Guignol, ton plus fidèle serviteur.
    [Show full text]
  • Assemblée Générale De Concertation 2011
    ASSEMBLEE GENERALE DE CONCERTATION DE L’UCIL 24 OCTOBRE 2011 Discours du Président Denis EYRAUD Rapport d’activité 2010-2011 Je remercie en votre nom à tous le Président Gérard COLLOMB qui a bien voulu, comme c’est la tradition, assister à cette Assemblée Générale de l’UCIL qui permet chaque année aux responsables des comités d’intérêts locaux de l’agglomération lyonnaise d’entendre leur premier magistrat et de lui poser des questions d’actualité relative aux nombreux sujets qui préoccupent les habitants. Nous savons, Monsieur le président, que votre agenda est extrêmement chargé, c’est pourquoi nous apprécions d’autant plus le privilège de cette rencontre annuelle attendue avec impatience par tous. Cette impatience était cette année d’autant plus grande que l’an passé l’assemblée programmée le 1er décembre avait dû être annulé à cause de la neige tombée en abondance la veille, bloquant toute circulation. Merci aussi à tous les élus et techniciens de l’agglomération lyonnaise qui nous font également l’honneur et l’amitié d’être présents ce soir, qu’ils m’excusent de ne pas les citer tous. Cette manifestation se déroulera en trois temps : 1 – le rapport d’activité de l’UCIL pour l’année écoulée, 2 – l’intervention du Président Gérard COLLOMB, 3 – les réponses des élus aux questions qui ont été posées par les CIL. Enfin après nos débats nous nous retrouverons autour du verre de l’amitié. Introduction Certains seront surpris de me voir présider à nouveau cet exercice. En effet, après avoir été à la tête de notre fédération durant 6 ans et demi, du 24 septembre 2001 au 10 mars 2008, j’avais démissionné pour plus me consacrer à ma profession d’architecte et également parce que je pensais, et pense toujours, qu’un président ne doit pas être éternel.
    [Show full text]
  • Guided Tour of Old Lyon - (C) 2014 Patrimoine-Lyon.Org
    GUIDED TOUR OF OLD LYON - (C) 2014 PATRIMOINE-LYON.ORG 01 - Avenue Adolphe Max - Not far from the metro station 'Vieux Lyon', is Avenue Adolphe Max, one of the shortest avenues of Lyon: it meets the Avenue du Doyenné and the dock Romain Rolland at the level of the bridge, Pont Bonaparte. There is the Palais Saint-Jean, the Diocesan Centre and several shops. If you continue eastward and cross the Pont Bonaparte, you can access the Place Bellecour. Proceed on the north-eastern side towards the Saint-Jean Palace. Longitude / Latitude: 4.826571/45.760015 02 - Palais Saint-Jean - You are in front of the former episcopal palace. The facade on the wharf side is Gothic. It has a courtyard with two monumental portico designed by Soufflot. Built by Cardinal Charles de Bourbon at the end of the fifteenth century, it was modified during the eighteenth and nineteenth centuries. It currently houses the 5th arrondissement library. Pick up Avenue Adolphe Max towards the hill, cross the Place Edouard Commette, and you will come to the Place Saint-Jean. Longitude / Latitude: 4.827362/45.760085 03 - Place Saint-Jean - You are at Place Saint-Jean, the oldest square in Lyon. The fountain in the centre dates from 1844, designed by Dardel, architect of the city (to whom we owe the Palais du Commerce), and sculpted by Bonassieux. The sculpture is a reproduction of a small neo-renaissance temple surrounded by four stone basins for the baptism of Christ by John the Baptist. From this square you can admire the Fourvière basilica built on the site of the ancient Roman forum, the main square of the Gallo-Roman city.
    [Show full text]
  • Renaissance Du Vieux Lyon
    RenaissanceNovembre 2018 - N° 151 duVieux-Lyon DOSSIER : Voici 20 ans, 20 ans déjà, que le Comité du Patrimoine Mondial de l’Unesco a reconnu la valeur universelle exceptionnelle de la continuité vivante du site historique de Lyon. Quoi de plus vivant, de plus urbain, que le Défilé de la Biennale de la Danse, revenu enchanter le cœur de notre ville, le 16 septembre dernier ! Unesco : Un parvis pour Vieux- l’exposition Saint-Nizier Lyon en RVL Humanité des 20 ans P. 8 P. 9 P. 11 Patrimoine DOSSIER 20 ANS APRÈS LA CONSÉCRATION PAR L’UNESCO 2018 marque le 20e anniversaire de l’inscription du site Les JEP n’ont pas manqué de se situer elles aussi dans l’esprit historique de Lyon sur la liste du Patrimoine mondial de cette célébration : en plus d’un programme détaillant de l’Unesco, un anniversaire que notre association les initiatives liées à celle-ci, l’exposition Portraits de ville avait à cœur de voir célébrer et que la Ville de Lyon (16 photographies en grand format) a été inaugurée, à cette occasion, sur les grilles de la place Antonin Poncet. a effectivement tenu à fêter, tout au long de l’année, Ces images ont été choisies parmi un nombre beaucoup à travers plusieurs évènements. plus important réalisé par des photographes amateurs, guidés au cours de plusieurs balades à travers le site et conviés à proposer leur regard sur le paysage urbain inscrit à l’inventaire de l’Unesco. L’exposition Lyon dans le détail (16 photographies en grand format, réalisées par les élèves de la section photographie de l’École de Condé) a été présentée, elle, dans l’atrium de l’Hôtel de Ville, les 15 et 16 septembre, puis, du 10 au 24 octobre, sur les panneaux Decaux des 9 arrondissements de Lyon.
    [Show full text]
  • AVAP Des Pentes De La Croix-Rousse À Lyon
    MÉTROPOLE DE LYON AIRE DE MISE EN VALEUR DE L’ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE 69M – LYON 1er ARRONDISSEMENT RÈGLEMENT APPROBATION JANVIER 2020 ARCHIPAT | 19 rue des Tuileries 69009 LYON | Tel. 04 37 24 71 50 | Fax. 04 37 24 04 69 | [email protected] S.A.R.L. d’Architecture au capital de 60 000 € RCS Lyon 435 272 87700026 APE 7111Z 2 MÉTROPOLE DE LYON | LYON 1er arrondissement | A.V.A.P. | Règlement | Approbation - Janvier 2020 SOMMAIRE AVANT-PROPOS 5 2. DISPOSITIONS RELATIVES AUX CONSTRUCTIONS 2.a Implantation, volumétrie des constructions 26 2.b Toitures 29 I. DÉLIMITATION DE L’A.V.A.P. 8 2.c Façades 36 2.d Menuiseries 38 II. PARTIE RÉGLEMENTAIRE 12 2.e Ferronneries 42 2.f Façades commerciales et locaux d’activités 43 0. INTRODUCTION 2.g Ascenseurs 45 Organisation du règlement 12 2.h Escaliers 46 Mode d’emploi 12 Éléments identifiés 12 Instruction des demandes d’autorisation de travaux 14 III. ANNEXES 49 Adaptations mineures 14 a. Glossaire 50 b. Autres réglementations et documents 51 1. DISPOSITIONS PAYSAGE, ESPACE URBAIN ET ESPACES EXTÉRIEURS c. Régimes d’autorisation 52 1.a Prescriptions générales 16 d. L’archéologie 52 1.b Parcellaire et emprises bâties 17 e. Fiche d’accompagnement pour travaux en AVAP 57 1.c Terrassements, clôtures et soutènements 17 1.d Espaces vert, paysages 19 1.e Espaces extérieurs publics : rues, places, escaliers 20 1.f Espaces extérieurs privés : cours, traboules, passages 22 1.g Réseaux divers et production d’énergie 24 MÉTROPOLE DE LYON | Lyon 1er arrondissement | A.V.A.P.
    [Show full text]
  • Balad'eau Grand Lyon
    LES TRESORS DE SAINT JEAN Balad’Eau Grand Lyon Balad’Eau Grand Lyon Un nouveau regard sur mon territoire 02 SOURCES ET PUITS CACHÉS DE SAINT JEAN 1 Place Saint Jean A la découverte de la Renaissance de l’eau Au milieu de la place se trouve une fontaine dont l’origine remonte à la A la chute de l’empire romain la population de Lugdunum, privée d’eau par construction de la cathédrale. Elle en l’abandon et le pillage des aqueducs se réfugie sur les rives de la Saône et chacun complète la façade mais a été à maintes s’approvisionne comme il peut. reprises modifiée. Cette fontaine porte La nappe d’eau, peu profonde, de la rivière permet le creusement de nombreux puits. deux noms: Fontaine de Ruel si on Ces ouvrages, pratiquement tous privés marquaient par leur décoration le statut désigne les sources qui l’alimentent et social du propriétaire. Fontaine du grand cloître St Jean si l’on Quelques sources existent aussi dont une importante dans les pentes de Choulans nomme le lieu où elle est construite, le (la source de Ciolan) et aussi sur les pentes de Fourvière. L’éboulement de la colline cloître de la cathédrale, transformé en 2 Maison du Chamarier en 1930 est dû au mauvais drainage de ces eaux de source. place publique à partir de 1562. La construction de la Cathédrale St Jean, qui va durer de 1180 à 1480 structure Elle est alimentée par des sources le quartier mais c’est surtout, à partir de la Renaissance au XVI° siècle, grâce à la Au fond de la cour à droite, on peut provenant de la colline de Fourvière et fabrication et au commerce de la soie que Lyon va se développer.
    [Show full text]
  • Visite Guidee Du Vieux-Lyon – (C) Patrimoine-Lyon.Org 2014
    VISITE GUIDEE DU VIEUX-LYON – (C) PATRIMOINE-LYON.ORG 2014 Se promener sur le site historique de Lyon, c'est flâner à travers le temps, depuis sa fondation en 43 avant J.-C. jusqu'à nos jours. La ville a gardé des traces permanentes et continues des périodes qui ont marqué son histoire. Le développement de l'urbanisme de la ville est étonnant et unique. A l'époque gallo-romaine son centre se situe essentiellement sur la colline de Fourvière. Il s'est naturellement déplacé glissant lentement vers la Saône pour s'étendre ensuite toujours plus à l'Est. La cité médiévale s'installe aux bas des pentes, coincée entre la colline et la rivière. Les quartiers du Vieux-Lyon qui la composent, construits sur une étroite bande de terre, s'accrochent aux pentes. Les rues, les escaliers et les passages dévalent jusqu'à la Saône. A la Renaissance, période d'apogée de la cité, les trois quartiers qui la composent prennent leurs caractéristiques : - Saint-Paul au Nord : quartier de la grande bourgeoisie, centre financier et commercial - Saint-Jean entre les deux autres : quartier du haut clergé et de l'aristocratie - Saint-Georges au Sud : quartier des artisans. L'évolution du quartier se prolonge aux XVIIème et XVIIIème siècles, le rayonnement de Lyon se transforme et la ville prend un nouvel essor. La cité se développe alors de l'autre côté de la Saône. Après des années d'abandon et de désintérêt, après avoir échappé à des démolitions inconsidérées et des projets de voie express, grâce à la loi Malraux, le Vieux-Lyon devint en 1964, le premier secteur sauvegardé de France.
    [Show full text]
  • 5-5 Quartiers N9
    Conseil de Quartier: QUARTIERS ANCIENS En bref Une innovation démocratique Nous vous invitons à découvrir notre site... nos bureaux ouverts aux habitants Un site Internet : de nos quartiers www.quartiersanciens.org On peut y lire les comptes-rendus des Au cours des réunions de bureau de beaucoup de visiteurs. Elle rejoindrait Assemblées Plénières, des réunions notre conseil, nous auditionnons les ensuite, par le quai, le quartier Saint de bureau, des différents groupes acteurs de nos quartiers, sur des Paul pour reprendre son trajet actuel. thèmes qui concernant la vie quoti- Cette proposition a été soumise au de travail. C’est un forum pour dienne des habitants : écoles et Sytral. Nous vous tiendrons informés débattre des questions intéressant maternelles, propreté, travaux d’amé- des suites données à cette proposition. nos quartiers et un lieu pour échanger. nagement, déplacements, culture. Venez rejoindre nos groupes de travail L’expé-rience de ces auditions montre Succès à l’Ecole Kergomard et participer à la vie de votre Conseil tout l’intérêt de ces moments d’infor- L’intervention de notre conseil a été de quartier. mations et de réflexions. Aussi, nous très appréciée. Notre conférence de Le Conseil de quartier est ouvert a-t-il paru important de les partager presse a fait l’objet d’un long article à tous les habitants. avec les habitants de nos quartiers. dans Le Progrès. Ensemble avec les Alphonse Fernandez Désormais, nos réunions de bureau parents d’élèves, le corps enseignant, seront ouvertes aux habi- les élus et nombre d’ha- venez rejoindre tants. Une première a bitants, nous avons réus- eu lieu le 20 février sur si à faire revenir l’Aca- nos groupes de travail la rénovation de l’Anti- démie sur sa décision, Au cours de sa dernière réunion, notre quaille et le devenir de la les classes de l’école bureau a choisi parmi ses membres ses Maison du Chamarier Kergomard seront main- principaux référents, animateurs de nos et ce moment de démo- tenues pour la prochaine groupes de travail.
    [Show full text]
  • Lyon Travel Guide - Wikitravel
    Lyon travel guide - Wikitravel http://wikitravel.org/wiki/en/index.php?title=Lyon&printable=yes From Wikitravel Europe : France : Southeastern France : Rhône-Alpes : Rhône : Lyon Contents Lyon [1] (http://www.en.lyon-france.com/) , also written Lyons in English, is the third largest city in France and centre of the second [+] Understand largest metropolitan area in the country. It is the capital of the Districts Rhone-Alpes region and the Rhône département. It is known as a History gastronomic and historical city with a vibrant cultural scene. It is Politics also the birthplace of cinema. Economy Climate Events Language Founded by the Romans, with many preserved historical areas, Smoking Lyon is the archetype of the heritage city, as recognised by Tourist information UNESCO. Long seen as a dreary, grey city, partly because of [+] Get in By plane urban planning errors such as building motorways right through the By train city centre, Lyon is now a vibrant metropolis which starts to make By bus the most out of its unique architectural, cultural and gastronomic By car heritage, its dynamic demographics and economy and its strategic [+] Get around location between Northern and Southern Europe. It is more and On foot more open to the world, with an increasing number of students and By public transport international events. By bicycle By car The city itself has about 470,000 inhabitants. However, the direct Taxis influence of the city extends well over its administrative borders. [+] See The figure which should be compared to the population of other Highlights major metropolises is the population of Greater Lyon (which Vieux Lyon includes 57 towns or communes): about 1,200,000.
    [Show full text]
  • Edifices Protégés Au Titre Des Monuments Historiques Du Rhône
    PREFET DE LA REGION AUVERGNE-RHONE-ALPES DIRECTION REGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES Liste des monuments historiques protection mixte classement le 26/06/1935 69 - Rhône Les vestiges de l'enceinte (parcelles 32, 34, 35, 37bis, 39, 59, 118 à 126 d) AFFOUX inscription le 04/11/1935 - Le bourg Le vestige du rempart cadastré 95 Ferme inscription le 07/06/1926 inscription le 27/07/1994 Le fragment du mur méridional Logis et bâtiments d'exploitation inscription le 27/07/1994 Château de Saint-Trys logis et bâtiments d'exploitation protection mixte classement le 07/10/1975 Les pièces du rez de chaussée avec leur décor : la salle à AIGUEPERSE manger, le petit salon à la suite, le grand salon, le petit salon - place de l'Eglise situé à côté du grand salon, la bibliothèque, le boudoir Turc, Croix la chambre empire ; les pièces du 1er étage avec leur inscription partielle décor ; le billard et la chambre de Rome inscription le 19/01/1926 inscription le 07/10/1975 La base de la croix Les façades et toitures du château de Saint-Trys ALBIGNY-SUR-SAÔNE Domaine dit de La Fontaine - 14 rue Jean Chirat classement partiel Maison de retraite classement le 23/02/1912 classement le 23/12/1958 Les bâtiments des 16e et 17e siècles Les parois de la salle à manger supportant sept peintures murales représentant des épisodes de l'histoire d'Esther et Eglise paroissiale d'Assuérus inscription partielle inscription le 15/01/1932 - montée du Vieux Château L'intérieur de la sacristie ainsi que la baie placée contre le Château mur ouest de cette sacristie inscription
    [Show full text]
  • Flâneries Strolling
    ATMOSPHERE FLÂNERIES Les ruelles de la vieille cité vous accueillent, dans l’ambiance d’un village. Les artisans et commerçants maintiennent une tradition marchande de la ville, établie depuis plus de 2000 ans. Ce sont des marchands qui ont fait construire les demeures à tourelle et les tra- boules qui sont maintenant classées patrimoi- ne mondial de l’humanité. Les boutiques ont vu défiler soies et pierres d’orient . A “la route de la soie” de la renais- sance ont succédé “les chemins de Katmandou” dans les années 70. Les vête- ments indiens et l’artisanat venus du monde entier donnent toujours une coloration exo- tique au quartier. La tradition Lyonnaise du médiéval à guignol, la mode, les bijoux et les cadeaux sont également très présents. Chaque boutique est une curiosité et vous réserve des surprises loin de l’uniformité des franchises des centres villes Vous les trouverez dans les trois saints du Vieux Lyon, saint Georges, saint Jean, saint Paul. Bonne visite ! STROLLING The village atmosphere of the narrow streets of the old city welcomes you. Craftsmen and shopkeepers maintain the merchant tradition of the city, established for over 2,000 years – these merchants that built homes with tur- rets, and the traboules, now listed as Humanity World Heritage. The shops have boasted silk and gems from the east - from the “Silk Road”, though the Renaissance period, to the “Streets of Kathmandu” of the 1970s. Indian clothing and handcrafts from all over the world add to the exotic colouring of the district. Lyonnais tradi- tions - from mediaeval to Guignol, fashion, jewellery and gifts - flourishes.
    [Show full text]
  • Reference Element Quartier Secteur Type Element 1056400900 Ancien Atelier D'adolphe Appian, Lyon 5E Choulans/Saint-Laurent Coll
    Reference Element Quartier Secteur Type_element _1056400900 Ancien atelier d'Adolphe Appian, Lyon 5e Choulans/Saint-Laurent Colline de Fourvière Habitat _1063000100 Ancien hôpital de l'Antiquaille, 1 Rue de l'Antiquaille, Lyon 5e Fourvière Colline de Fourvière Habitat _1067200300 Ancien hôpital de Trion, 3 Rue des Anges, Lyon 5e Saint-Irénée Colline de Fourvière Administration/services _1080202301 Ancien monastère de la Visitation, 23 Rue Roger Radisson, Lyon 5e Saint-Just Colline de Fourvière Culture/bati/oeuvre _1019000200 Ancien restaurant-comptoir chinois, 2 Rue Commandant Charcot, Lyon 5e Saint-Irénée Colline de Fourvière Économie _1042200002 Ancienne Manécanterie, Musée du Trésor de la Cathédrale, Place Saint-Jean, Lyon 5e Saint-Jean Vieux-Lyon Religieux _1066600001 Anciennes fortifications, Rue du Cardinal Gerlier, Lyon 5e Saint-Just Colline de Fourvière Culture/bati/oeuvre _1083000800 Basilique de Fourvière, 8 Place de Fourvière, Lyon 5e Fourvière Colline de Fourvière Religieux _1071404100 Basilique Saint-Laurent, 41 Quai Fulchiron, Lyon 5e Choulans/Saint-Laurent Colline de Fourvière Religieux _1066604800 Bâtiments du cimetière, 48 Rue du Cardinal Gerlier, Lyon 5e Saint-Just Colline de Fourvière Administration/services _1074805302 Calvaire, 53 Rue des Macchabées, Lyon 5e Saint-Irénée Colline de Fourvière Religieux _1042200001 Cathédrale, Place Saint-Jean, Lyon 5e Saint-Jean Vieux-Lyon Religieux _1083000900 Chapelle de Fourvière, 9 Place de Fourvière, Lyon 5e Fourvière Colline de Fourvière Religieux _1068006000 Château de Choulans
    [Show full text]