Report on Rail Transport Market Operations in 2016
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
List of Numeric Codes for Railway Companies (RICS Code) Contact
List of numeric codes for railway companies (RICS Code) contact : [email protected] reference : http://www.uic.org/rics code short name full name country request date allocation date date modified validity of begin validity of end recent Freight Passenger Infra- structure Holding Integrated Other url 0006 StL Holland Stena Line Holland BV NL 01/07/2004 01/07/2004 x http://www.stenaline.nl/ferry/ 0010 VR VR-Yhtymä Oy FI 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.vr.fi/ 0012 TRFSA Transfesa ES 30/06/1999 30/06/1999 04/10/2016 x http://www.transfesa.com/ 0013 OSJD OSJD PL 12/07/2000 12/07/2000 x http://osjd.org/ 0014 CWL Compagnie des Wagons-Lits FR 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.cwl-services.com/ 0015 RMF Rail Manche Finance GB 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.rmf.co.uk/ 0016 RD RAILDATA CH 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.raildata.coop/ 0017 ENS European Night Services Ltd GB 30/06/1999 30/06/1999 x 0018 THI Factory THI Factory SA BE 06/05/2005 06/05/2005 01/12/2014 x http://www.thalys.com/ 0019 Eurostar I Eurostar International Limited GB 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.eurostar.com/ 0020 OAO RZD Joint Stock Company 'Russian Railways' RU 30/06/1999 30/06/1999 x http://rzd.ru/ 0021 BC Belarusian Railways BY 11/09/2003 24/11/2004 x http://www.rw.by/ 0022 UZ Ukrainski Zaliznytsi UA 15/01/2004 15/01/2004 x http://uz.gov.ua/ 0023 CFM Calea Ferată din Moldova MD 30/06/1999 30/06/1999 x http://railway.md/ 0024 LTG AB 'Lietuvos geležinkeliai' LT 28/09/2004 24/11/2004 28/09/2020 X http://www.litrail.lt/ 0025 LDZ Latvijas dzelzceļš LV 19/10/2004 24/11/2004 x http://www.ldz.lv/ 0026 EVR Aktsiaselts Eesti Raudtee EE 30/06/1999 30/06/1999 x http://www.evr.ee/ 0027 KTZ Kazakhstan Temir Zholy KZ 17/05/2004 17/05/2004 x http://www.railway.ge/ 0028 GR Sakartvelos Rkinigza GE 30/06/1999 30/06/1999 x http://railway.ge/ 0029 UTI Uzbekistan Temir Yullari UZ 17/05/2004 17/05/2004 x http://www.uzrailway.uz/ 0030 ZC Railways of D.P.R.K. -
School Project Cantonian High School Fairwater Road, Fairwater, Cardiff CF5 3JR Wales
School Project Cantonian High School Fairwater Road, Fairwater, Students exchange Cardiff CF5 3JR 96/97 Wales - United Kingdom www.cantonian.cardiff.sch.uk Hakumäen koulu Comenius 96/97 Koulunpolku, 4 Comenius 97/98 39500 Ikaalinen Comenius 98/99 Finland Eurocamp 1999 (Vienna) www.ikaalinen.fi Comenius 96/97 Comenius 97/98 Comenius 98/99 Eurocamp 1999 (Vienna) Eurocamp 2000 (Bilbao) Franz Jonas Europa Hauptschule Eurocamp 2001 Deublergasse, 21 (Ikaalinen) 1210 Vienna Eurocamp 2002 (Bilbao) Austria Eurocamp 2003 (Vienna) www.europaschule.at Eurocamp 2004 (Kony) Eurocamp 2005 (Berlin) Comenius 01/02 Comenius 02/03 Comenius 03/04 Scuola Media Galileo Galilei Comenius 96/97 Via Aquileia, 1 Comenius 97/98 20021 Baranzate di Bollate (Milano) Comenius 98/99 Milan Eurocamp 1999 Italy Comenius 97/98 Students exchange Bishop Douglas High School 97/98 Hamilton Road, East Finchley Comenius 98/99 London N2 OSQ Eurocamp 1999 (Vienna) England - United Kingdom Eurocamp 2000 (Bilbao) www.bishopdouglass.barnet.sch.uk Eurocamp 2001 (Ikaalinen) Ecòle Publique de Venarsal Venarsal Comenius 98/99 France Whitmore County Junior School Comenius 98/99 Whitmore Way Comenius 99/00 Basildon Essex SS14 2TP Comenius 00/01 United Kingdom Comenius 01/02 www.whitmorejuniorschool.ik.org Escuola elementare "Italia K2" Comenius 98/99 Fiesso D'Artico Comenius 99/00 Venezia Comenius 00/01 Italia Comenius 01/02 Skola ZŠ Heyrovského Olomouc Comenius 98/99 ZŠ Heyrovského, School Project 33 779 00 Olomouc Czech Republic www.zsheyrovskeho.cz/ Students exchange Liverpool College -
Železničář Č. 12/2017
8 . č e r v n a 2 0 1 7 | c e n a 1 8 K č čtrnáctideník v y d á v a j í č e s k é d r á h y 12 r O iv čník X X | zeleznicar.cd.cz www.cd.cz/facebook Z OBSAHU 6–7 r o z h o v o r Jedním ze dvou nových vrchních přednostů Dep kolejových vozidel (DKV) je od února Zbyněk Rederer. Jaké to je řídit provoz několika pracovišť, prozradil v rozhovoru. 8–9 z P r a v o d a j s t v í Vyřazený motorový vůz řady 810 slouží v Karlových Varech k výuce dopravní výchovy. Pro zdejší Svět záchranářů ho připravily České dráhy. Motorák doplňuje multifunkční výukový areál. 11–13 t é M a České dráhy se u cestujících stále těší relativně vysoké oblibě. Vyplývá to z průzkumu, který si nechal národní dopravce zpracovat od agentury pro výzkum trhu a veřejného mínění na konci minulého roku. 15 P r o v o z a t e c h n i k a Přesně před deseti lety začal v přerovském provozním středisku oprav DPOV, dceřiné společnosti Českých drah, opravárenský cyklus pro příměstské patrové jednotky řady 471 CityElefant. 16–17 r e c e n z e Nedávno se na trhu objevila nová série Brejlovců firmy Kuehn v několika provedeních. Uvedení modelů se stále odkládalo. Jak moc bylo dlouhé čekání vyváženo kvalitou, na to se podíváme u stroje 750.330-3 Čd cargo. 18–19 c e s t o P i s Drsný kraj vysočina v sobě skrývá řadu unikátních míst, která jsou navíc snadno dostupná vlakem. -
Warsaw in Short
WarsaW TourisT informaTion ph. (+48 22) 94 31, 474 11 42 Tourist information offices: Museums royal route 39 Krakowskie PrzedmieÊcie Street Warsaw Central railway station Shops 54 Jerozolimskie Avenue – Main Hall Warsaw frederic Chopin airport Events 1 ˚wirki i Wigury Street – Arrival Hall Terminal 2 old Town market square Hotels 19, 21/21a Old Town Market Square (opening previewed for the second half of 2008) Praga District Restaurants 30 Okrzei Street Warsaw Editor: Tourist Routes Warsaw Tourist Office Translation: English Language Consultancy Zygmunt Nowak-Soliƒski Practical Information Cartographic Design: Tomasz Nowacki, Warsaw Uniwersity Cartographic Cathedral Photos: archives of Warsaw Tourist Office, Promotion Department of the City of Warsaw, Warsaw museums, W. Hansen, W. Kryƒski, A. Ksià˝ek, K. Naperty, W. Panów, Z. Panów, A. Witkowska, A. Czarnecka, P. Czernecki, P. Dudek, E. Gampel, P. Jab∏oƒski, K. Janiak, Warsaw A. Karpowicz, P. Multan, B. Skierkowski, P. Szaniawski Edition XVI, Warszawa, August 2008 Warsaw Frederic Chopin Airport Free copy 1. ˚wirki i Wigury St., 00-906 Warszawa Airport Information, ph. (+48 22) 650 42 20 isBn: 83-89403-03-X www.lotnisko-chopina.pl, www.chopin-airport.pl Contents TourisT informaTion 2 PraCTiCal informaTion 4 fall in love wiTh warsaw 18 warsaw’s hisTory 21 rouTe no 1: 24 The Royal Route: Krakowskie PrzedmieÊcie Street – Nowy Âwiat Street – Royal ¸azienki modern warsaw 65 Park-Palace Complex – Wilanów Park-Palace Complex warsaw neighborhood 66 rouTe no 2: 36 CulTural AttraCTions 74 The Old -
Tadeusz Baird. the Composer, His Work, and Its Reception
Tadeusz Baird. The Composer, His Work, and Its Reception Eastern European Studies in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Volume 17 Eastern European Studies Barbara Literska in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Tadeusz Baird. The Composer, His Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Work, and Its Reception Volume 17 Translated by John Comber Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliograe; detailed bibliographic data is available online at http://dnb.d-nb.de. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. The Publication is funded by Ministry of Science and Higher Education of the Re- public of Poland as a part of the National Programme for the Development of the Humanities in 2017-2018, project number 21H 16 0024 84. This publication re- ects the views only of the author, and the Ministry cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Printed by CPI books GmbH, Leck ISSN 2193-8342 ISBN 978-3-631-80284-7 (Print) E-ISBN 978-3-631-80711-8 (E-PDF) E-ISBN 978-3-631-80712-5 (EPUB) E-ISBN 978-3-631-80713-2 (MOBI) DOI 10.3726/b16420 Open Access: This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0 unported license. -
Import Taboru Kolejowego Do Polski Import of Rolling Stock to Poland
Prace Komisji Geografii Przemysłu Polskiego Towarzystwa Geograficznego Studies of the Industrial Geography Commission of the Polish Geographical Society ISSN 2080-1653 DOI 10.24917/20801653.333.2 TadeuszUniwersytet Bocheński Szczeciński, Polska University of Szczecin, Poland SebastianUniwersytet Wojtkiewicz Szczeciński, Polska University of Szczecin, Poland Import taboru kolejowego do Polski Import of Rolling Stock to Poland Streszczenie: Autorzy postanowili zbadać, jaka była rola importu taboru kolejowego i jego elementów w zaspokojeniu potrzeb polskiego rynku kolejowego oraz skąd pochodził importowany tabor. Zakres cza- sowy badań objął lata 1945–2017, ale ze względu na różne uwarunkowania gospodarcze analizę przepro- wadzono w trzech okresach: 1945–1989, 1990–2001 i 2002–2018. W badaniach pominięto tabor parowy oraz wagony, a skupiono się na elektrycznych i spalinowych jednostkach trakcyjnych. Uwzględniono także kwestie związane z importem technologii i podzespołów do produkcji tego rodzaju taboru na terenie Polski. Wskazano uwarunkowania sprowadzania taboru z zagranicy, miejsce produkcji importowanych pojazdów eksploatowanych w Polsce oraz kraje, w których były one użytkowane, jeśli sprowadzono je jako używane. W okresie PRL import taboru odbywał się głównie w ramach RWPG. Z importu pochodziła znaczna część ta- boru spalinowego, zaś tabor elektryczny produkowano głównie w kraju. Istotne znaczenie miał zakup licencji na produkcję podzespołów i lokomotyw elektrycznych w Europie Zachodniej. W latach dziewięćdziesiątych XX wieku znacząco spadło zapotrzebowanie na tabor, w tym także na jego import. Natomiast po otwarciu rynku kolejowego w 2002 roku zapotrzebowanie na tabor istotnie wzrosło, co przełożyło się także na zwięk- szony import – najpierw używanego, a potem nowego taboru. Współcześnie sprowadzano z zagranicy przede wszystkimAbstract: lokomotywy oraz podzespoły do produkcji taboru w kraju – głównie z Niemiec. -
Przemysł Taboru Szynowego W Polsce
Solaris Tramino Jena. Fot. Solaris Marek Graff Przemysł taboru szynowego w Polsce Przed 1989 r. kolej w Polsce była podstawą transportu osób oraz w krajach zachodnioeuropejskich – niewielka liczba samocho- towarów. Ówczesny nacisk na rozwój przemysłu ciężkiego – prze- dów prywatnych, przewozy stali, węgla kamiennego (ze Śląska do wozy stali, węgla kamiennego spowodował, iż złoty wiek kolei portów w Gdańsku, Gdyni, Szczecinie i Świnoujściu) powodowały, w Polsce trwał znacznie dłużej niż w krajach zachodnioeuropej- iż z jednej strony kolej była traktowana jako podstawa systemu skich. Niewielka liczba samochodów prywatnych powodowała, transportowego kraju, jednak była znacznie przeciążona i chro- iż kolej była traktowana jako podstawa systemu transportowego niczne niedoinwestowana. Swoistym symbolem ówczesnego sta- kraju, jednak była znacznie przeciążona i chroniczne niedoin- nu było utrzymywanie trakcji parowej na liniach bocznych w la- westowana. Realia gospodarki rynkowej po 1989 r. były z jed- tach 70., zamiast wdrożenia programu budowy lekkiego taboru nej strony nowym impuls rozwojowym, jednak upadek zakładów spalinowego, jak to uczyniono w Czechosłowacji czy wschodnich przemysłu ciężkiego – hut żelaza, koksowni, czy kopalni węgla Niemczech. kamiennego, oznaczał drastyczny spadek przewozów towarów ma- Zakup nowoczesnych technologii czy podzespołów do budowa- sowych dotychczas przewożonych koleją. Dopiero przeprowadzona nego taboru za granicą był bardzo utrudniony, nie tylko wskutek restrukturyzacja kolei po 2000 r., a także członkostwo w UE od znacznie wyższej ceny wobec podobnych urządzeń produkowa- 2004 r. znacznie poprawiło stan kolei w Polsce – odrodzenie się nych w Polsce, ale także znacznie dłuższego procesu decyzyjne- przemysłu taborowego, nowe zamówienia – początkowo na lekkie go: zamówienie musiało być złożone przez wyznaczone urzędy pojazdy spalinowe, później na elektryczne zespoły trakcyjne czy centralne, a zakup był możliwy po uzyskaniu przydziału dewiz, co tramwaje nowej generacji, które zamawiano u polskich produ- było dość problematyczne. -
Heute Sollen Wieder 2.000 Tonnen Sicher Ankommen
*OIBMU Vorwort . 7 Hinweise . 8 Marktübersicht Europa . 10 VDV-Kooperationsbörse Schienengüterverkehr . 18 Check! Einkaufsführer . 21 Marktstudie: Europäische Bahnen Albanien . 28 Belgien . 32 Bosnien und Herzegovina . 46 Bulgarien . 52 Dänemark . 62 Deutschland . 78 Estland . .552 Finnland . .570 shͲtĂŐĞŶŵĞŝƐƚĞƌ ŚƌŝƐƟĂŶĞĐŬĞƌĨƌĞƵƚƐŝĐŚ ƺďĞƌĚŝĞhŶƚĞƌƐƚƺƚnjƵŶŐ ĚƵƌĐŚĚĂƐZĂŝůtĂƚĐŚͲ Heute sollen wieder 2.000 ^LJƐƚĞŵďĞŝƐĞŝŶĞƌ ƚćŐůŝĐŚĞŶƌďĞŝƚ͘ Tonnen sicher ankommen. Mit System zu mehr Sicherheit. Räder, Bremssohlen, Überladungen u.v.m. detailliert auf Knopfdruck ĞůĞŬƚƌŽŶŝƐĐŚƺďĞƌŵŝƩĞůƚ͘DŝƚƵŶƐĞƌĞŶtĂŐŽŶͲ^ĐĂŶͲ^LJƐƚĞŵĞŶnjƵƌ &ĂŚƌnjĞƵŐĚŝĂŐŶŽƐĞǀŽŶ'ƺƚĞƌǁĂŐĞŶŬĞŝŶĞsŝƐŝŽŶ͕ƐŽŶĚĞƌŶZĞĂůŝƚćƚ͘ DŝƚĚŝĞƐĞƌŝŶŶŽǀĂƟǀĞŶ>ƂƐƵŶŐ ŚĂďĞŶǁŝƌĞŝŶƵŐĞĂƵĨĚŝĞ ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚŝŵ'ƺƚĞƌǀĞƌŬĞŚƌ͘ WIR HABEN EIN AUGE DARAUF www.rail-watch.com &VSPQÊJTDIF#BIOFOhh *OIBMU Frankreich . 576 Griechenland . 612 Irland . 620 Italien . 626 Kroatien . 684 Lettland . 692 Litauen . 706 Luxemburg . 728 Mazedonien. 736 Montenegro. 742 Niederlande. 748 Norwegen . 780 Österreich . 790 Polen . 844 Portugal . 952 Rumänien . 958 &VSPQÊJTDIF#BIOFOhh *OIBMU Schweden . .990 Schweiz . .1026 Serbien . .1082 Slowakei . .1092 Slowenien . .1116 Spanien . .1122 Tschechien. .1150 Türkei. .1202 Ungarn . .1208 Vereinigtes Königreich . .1236 Anhang Firmenindex. .1282 Personenindex . .1303 Abkürzungen . .1350 5$,/&21=(37 /ŚƌWĂƌƚŶĞƌŝŵŝƐĞŶďĂŚŶďĞƚƌŝĞď ŝůĚƵŶŐƐƚƌćŐĞƌ͘ƌďĞŝƚƐƐĐŚƵƚnj͘ĞƌĂƚƵŶŐ ǁǁǁ͘ƌĂŝůĐŽŶnjĞƉƚ͘ĚĞ͘ϬϱϬϯϭͬϵϲϬϭϳϭϯ͘ŝŶĨŽΛƌĂŝůĐŽŶnjĞƉƚ͘ĚĞ &VSPQÊJTDIF#BIOFOhh 7PSXPSU Liebe Leser, Sie halten die mittlerweile zehnte Ausgabe des -
Eco-Drivingiem Oraz OZE
Raport PODSUMOWANIE PIERWSZEGO ROKU DZIAŁAŃ CEEK KWIECIEŃ 2020 CZYM JEST CEEK…3 RADA PROGRAMOWA CEEK…4 Spis treści CEL…5 CO POZWOLI NAM OSIĄGNĄĆ CEL?...7 INICJATYWY PODJĘTE W PIERWSZYM ROKU…9 PODSUMOWANIE…18 CEEK W MEDIACH…23 PODZIĘKOWANIE…27 Czym jest CEEK ▪ W działania CEEK zaangażowani są KRAJOWI PRZEWOŹNICY, ZARZĄDCY INFRASTRUKTURY ORAZ EKSPERCI m.in. z Instytutu Kolejnictwa, Politechniki Warszawskiej, Instytutu Jagiellońskiego i Klubu Jagiellońskiego. ▪ CEEK jest partnerską inicjatywą CAŁEGO SEKTORA KOLEJOWEGO ,,Z dużymi nadziejami i zapałem przystąpiliśmy do pracy przy tworzeniu CEEK. W ciągu minionego ▪ CEEK to PRZESTRZEŃ DEDYKOWANA WYMIANIE WIEDZY I POMYSŁÓW, a także EDUKACJI roku dzieliliśmy się naszą wiedzą i doświadczeniem w zakresie efektywności energetycznej i racjonalnego gospodarowania zasobami kolei. w zakresie efektywności energetycznej i deklarujemy ▪ CEEK wspiera WYMIANĘ DOBRYCH PRAKTYK pomiędzy spółkami kolejowymi gotowość do kontynuowania rozpoczętych działań”. i dyskusję na temat najlepszych rozwiązań legislacyjnych w zakresie efektywności energetycznej. Zespół KAPE ▪ CENTRUM JEST PLATFORMĄ DO REALIZACJI PRZEDSIĘWZIĘĆ przedstawicieli branży kolejowej, ekspertów i naukowców w zakresie oszczędnego zużycia energii elektrycznej na kolei. STRONA 3 Rada Programowa CEEK Pracami CEEK kieruje Rada Programowa, składająca się z przedstawicieli przewoźników kolejowych oraz ekspertów branży kolejowej i energetycznej. Radzie Programowej przewodniczy Prezydium w składzie: ▪ Przewodniczący Janusz Malinowski - Łódzka Kolej Aglomeracyjna -
Home of the Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican
Home of The Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican Bay Boulevard Naples, FL 34108-2740 Andrey Boreyko Sharon and Timothy Ubben Music Director Now in his eighth and final season as music director of Artis—Naples, Andrey Boreyko’s inspiring leadership has raised the artistic standard of the Naples Philharmonic. Andrey concludes his tenure as music director by continuing to explore connections between art forms through interdisciplinary thematic programming. Significant projects he has led include pairing Ballet Russes-inspired contemporary visual artworks of Belgian artist Isabelle de Borchgrave with performances of Stravinsky’s Pulcinella and The Firebird, as well as commissioning a series of compact pieces by composers including Giya Kancheli to pair with an art exhibition featuring small yet personal works by artists such as Picasso and Calder that were created as special gifts for the renowned collector Olga Hirshhorn. The 2021-22 season marks Andrey’s third season as music and artistic director of the Warsaw Philharmonic Orchestra. Their planned engagements this season include performances at the Eufonie Festival, the final and prizewinners’ concerts of the 18th Fryderyk Chopin International Piano Competition in Warsaw, and the orchestra’s 120th birthday celebration. They also plan to tour across Poland and the U.S. Highlights of previous seasons have included major tours with the State Academic Symphony Orchestra of Russia (to Hamburg, Cologne, Frankfurt and Munich) and the Filarmonica della Scalla (to Ljubljana, Rheingau, -
5Th Status Report About the Implementation Progress of the TAP TSI
Report 5th TAP TSI Implementation progress report - ERA-REP-152 IMPL-2019-03 V 1.0 Making the railway system work better for society. Report 5th status report about the implementation progress of the TAP TSI Drafted by Validated by Approved by Stefan JUGELT Name Felice FERRARI Pio GUIDO Kresimir RAGUZ Position Project Officers Head of Unit Head of Department Date 15/01/2020 02/04/2020 03/04/2020 Signed Signed Signed Document History Version Date Comments 1st draft for the presentation at the TAP TSI 0.1 26/03/2019 cooperation group 0.2 15/05/2019 Inclusion of comments from NCPs 1.0 15/01/2020 Final version 120 Rue Marc Lefrancq | BP 20392 | FR-59307 Valenciennes Cedex 1 / 95 Tel. +33 (0)327 09 65 00 | era.europa.eu Any printed copy is uncontrolled. The version in force is available on Agency’s intranet/extranet. Report 5th TAP TSI Implementation progress report - ERA-REP-152 IMPL-2019-03 V 1.0 Contents Acronyms ............................................................................................................................................................ 4 Reference documents ........................................................................................................................................ 5 Reference legislation .......................................................................................................................................... 5 1 EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................ 6 2 Introduction -
Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020
Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020 List of contents List of country abbreviations and regulatory bodies .................................................. 6 List of figures ............................................................................................................ 7 1. Introduction .............................................................................................. 9 2. Network characteristics of the railway market ........................................ 11 2.1. Total route length ..................................................................................................... 12 2.2. Electrified route length ............................................................................................. 12 2.3. High-speed route length ........................................................................................... 13 2.4. Main infrastructure manager’s share of route length .............................................. 14 2.5. Network usage intensity ........................................................................................... 15 3. Track access charges paid by railway undertakings for the Minimum Access Package .................................................................................................. 17 4. Railway undertakings and global rail traffic ............................................. 23 4.1. Railway undertakings ................................................................................................ 24 4.2. Total rail traffic .........................................................................................................