Mitos Y Escenarios De La Imagen Ibérica De China En El Siglo XVI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mitos Y Escenarios De La Imagen Ibérica De China En El Siglo XVI 1 La invención de China: Mitos y escenarios de la imagen ibérica de China en el siglo XVI Manuel Ollé Escola d'Estudis de l'Asia Oriental (UPF) En el siglo XVI, durante la euro-céntricamente llamada «era de los descubrimientos», asistimos tanto a una expansión de los horizontes geográficos conocidos y transitados por los europeos en términos estrictamente cuantitativos como a una radical transformación cualitativa en la percepción del espacio periférico al ámbito europeo: se pasa en pocas décadas de una percepción fragmentaria, básicamente mítica y simbólica, de los confines remotos y de las terrae incognitaea una descripción objetivada, basada en datos directamente percibidos, organizados y contrastados, pero aún fuertemente marcados por diferentes suertes de condicionantes legendarios, ideológicos, políticos y retóricos(764). En este marco, se produce en el ámbito del Extremo Oriente Ibérico durante el siglo XVI un proceso de invención de China en el doble sentido que el vocablo tenía en la época: descubrimiento y proyección sobre las realidades conocidas de primera mano de un imaginario que obedece a leyes propias, superpuesto a la percepción sin mediatizaciones(765). El examen del proceso de construcción europea de una imagen de China durante el siglo XVI, paralelo al proceso de contacto comercial, diplomático y misional con China de los ibéricos del Extremo Oriente, no puede dejar así de considerar los factores que marcan las coordenadas epistemológicas de la «etnografía implícita» al encuentro cultural(766). Podemos agrupar estos factores que condicionan la plasmación discursiva de las percepciones de los nuevos horizontes del siglo XVI en tres ámbitos: la pervivencia y repercusión de las imágenes anteriores sobre la generación de nuevas percepciones, el carácter limitado de los contactos entre ibéricos y chinos durante el siglo XVI y el contexto [542] histórico, biográfico y persuasivo que marca la orientación del acto de escritura de las relaciones y de la historiografía que de ellas se deriva. LA HERENCIA MEDIEVAL EN LA PERCEPCIÓN DE CHINA «Nessuno sa meglio di te, saggio Kublai, che non si deve mai confondere la cittá col discorso che la descrive. Eppure tra l'una e l'altro c'è un rapporto» Italo Calvino, Le cittá invisibili Latente bajo las nuevas percepciones de China forjadas durante el siglo XVI se mantiene el influjo de un profuso imaginario de raíz antigua y de concreción medieval proyectado sobre los ámbitos extraeuropeo, tanto en su vertiente mítica como simplemente en la continuidad de difusión de tópicos y motivos específicos repetidos al margen de su contraste objetivo. La pervivencia activa de esta herencia medieval condiciona sin duda la generación de nuevas imágenes. Este transfondo legendario se deja sentir especialmente sobre la valoración y la jerarquización de los datos consignados. En el caso de la imagen de China forjada por los ibéricos del siglo XVI, este sustrato mítico pudo claramente incidir en la orientación aurea, hiperbólica y casi utópica de su percepción. 2 Hasta más allá de la mitad del siglo XVI la percepción común europea de China era básicamente deudora de las imágenes medievales de la China mongol de los Yuan (1280- 1368). La ruptura de la Pax Mongolica y la entronización de la nueva dinastía Ming (1368- 1644) desvinculó a China del dominio tártaro y supuso tanto una vuelta a las raíces profundas de la civilización China como una interrupción de las relaciones comerciales con los mercaderes continentales a través de las rutas centroasiáticas. El código de los Ming (1397-98), establecido durante el período del emperador Hongwu, prohibía explícitamente a los ciudadanos chinos la salida del país y la divulgación de informaciones, ambas eran acciones conceptuadas como perjudiciales para la seguridad del Imperio. Sin embargo, estas restricciones frecuentemente no fueron respetadas. La apertura marítima que emprendió el imperio chino de los Ming durante su primera centuria en los ámbitos del sureste asiático y del océano Indico través del comercio tributario y especialmente a través de la formidable empresa marítima de Zheng He del primer tercio del siglo XV generó relatos y percepciones que llegaron a difundirse en Occidente tan solo entre los pueblos del ámbito musulmán. Después de esta etapa de expansión marítima el imperio de los Ming entró en una fase de mayor hermetismo e impermeabilidad a los contactos exteriores. Esta fractura de los canales de circulación de bienes e informaciones desde China a Occidente a través de las rutas continentales del [543] desierto de Taklamakart y de los Pamires explica la persistente influencia en el ámbito europeo de la obra de Marco Polo sobre los escritores, misioneros y viajeros del siglo XVI: ninguna nueva imagen relevante había venido a sustituirlo hasta las últimas décadas del siglo. Para los lectores ibéricos interesados en las antípodas orientales, el siglo XVI se abría así con la edición de dos reelaboraciones de la obra de Marco Polo. En portugués aparecía en 1502 el Marco Paulo de Valentim Fernandes. Al año siguiente, el dominico Rodrigo de Santaella publicaba en Sevilla su Cosmographia breve introductoria en el libro de Marco Paulo. El famoso Marco Paulo veneciano con otro tratado de micer Pogio florentino(767). Posteriormente, entre 1521 y 1547, se publicaron tres ediciones impresas de la traducción castellana de los Viajes de Sir John de Mandeville(768). La herencia medieval en la percepción moderna de China implicaba la pervivencia de construcciones imaginarias míticas proyectadas sobre el área extremo oriental. Más o menos desdibujadas, éstas pervivieron e incidieron en la orientación sesgada de la perspectiva adoptada en las nuevas percepciones de China. La pervivencia del influjo latente de mitos paradisiacos, concretados en la supuesta localización extremo-oriental del el dorado insular de Crise, Agir, Tarsis y Ofir, en la leyenda del riquísimo reino del Preste Juan, así como la pervivencia de la leyenda de la remota cristianización de Oriente por el apóstol Santo Tomás, explicarían en parte -tal como anteriormente apuntábamos- la orientación engrandecedora, hiperbólica, casi utópica que presenta la percepción de China en el siglo XVI. En esta línea pudo sin duda incidir también la influencia de la versión también tendente a la magnificación que Marco Polo ofreció de la China mongol en su obra, conocida justamente por este rasgo como Il Milione. Sin embargo no hay que olvidar que este transfondo mítico magnificador operaba sobre unos datos de la China Ming del siglo XVI que objetivamente enfrentaban a los viajeros durante un medio institucional complejo y ordenado, una civilización culta y refinada, tecnológicamente más desarrollada que la Europa inestable y convulsionada por las guerras de religión y por las epidemias de peste negra que diezmaban la población, una economía autosuficiente y de gran dinamismo, un ámbito geográfico y demográfico de dimensiones hasta entonces desconocidas(769). 3 La localización geográfica mítica del paraíso terrenal tuvo en las antiguas tradiciones culturales que confluyeron en la síntesis europea medieval dos versiones de origen diverso que apuntaban a localizaciones radicalmente lejanas. [544] Por un lado encontramos la tradición bíblica que, explícitamente en el Génesis, sitúa este paraíso edénico en Oriente. Contrariamente, las diversas tradiciones paganas (griega, romana, céltica) lo sitúan en un Extremo Occidente áureo. Durante el siglo XV la tradición cartográfica dominante situaba el paraíso terrenal en un Oriente remoto y arcano, progresivamente desplazado hacia el este a medida que crecían los conocimientos geográficos sobre la zona(770). Después de su tercer viaje a América, Colón escribió el año 1498 que tal como afirmaron los teólogos y escolásticos, el paraíso terrenal se encontraba en el este(771). Si bien no se puede afirmar que el paradigma ibérico de percepción del «Gran Reino de China» marcado por la mitificación positiva y hiperbólica dependa exclusivamente de la pervivencia del patrón mítico de un Oriente paradisíaco, no se puede desdeñar este dato como conformador de un haz de expectativas que condicionaban sin duda la ineludible selección y jerarquización de datos a describir, especialmente en una percepción del espacio geográfico como la pre-renacentista, básicamente todavía de matriz mítico- simbólica. La necesidad de una radical alteridad paradisíaca, situada en los albores de las Terrae Incognitae, se proyectaba como un reverso idealizado sobre un periodo convulso y crítico, con un valor compensatorio. Los ecos lejanos de esta vaga proyección espacial de un Oriente aureo se concretaron durante el periodo medieval y durante los inicios de la Edad Moderna en una leyenda de gran difusión y también de cambiante localización: la leyenda del inmensamente rico y poderoso reino del Preste Juan de las Indias Orientales. La figura mítica del Preste Juan parece surgir en el siglo XII, en pleno auge de la épica de las cruzadas, como una proyección nestoriana de la figura de un cabecilla Kitan huido del norte de China, Yelü Dashi, que venció en diversas batallas a los selúcidas y que fundó en el Asia central el Imperio Kara-Kitai. Yelü Dashi no era nestoriano, sino muy probablemente budista, pero protegió a las comunidades nestorianas. Además, para los medievales europeos católicos, cualquier enemigo de los musulmanes tenía que ser cristiano por necesidad. El Preste Juan, Rex et sacerdos, Emperador y padre espiritual del más poderoso, más grande y rico de los reinos jamás conocidos,
Recommended publications
  • Special List 351 1
    special list 351 1 RICHARD C.RAMER Special List 351 China 2 RICHARDrichard c. C.RAMER ramer Old and Rare Books 225 east 70th street . suite 12f . new york, n.y. 10021-5217 Email [email protected] . Website www.livroraro.com Telephones (212) 737 0222 and 737 0223 Fax (212) 288 4169 October 21, 2019 Special List 351 China Items marked with an asterisk (*) will be shipped from Lisbon. SATISFACTION GUARANTEED: All items are understood to be on approval, and may be returned within a reasonable time for any reason whatsoever. VISITORS BY APPOINTMENT special list 351 3 Special List 351 China *1. ALDEN, Dauril, assisted by James S. Cummins and Michael Cooper. Charles R. Boxer, an Uncommon Life: Soldier, Historian, Teacher, Collector, Traveller. Lisbon: Fundação Oriente, 2001. Sm. folio (27.9 x 21.2 cm.), original illustrated wrappers. As new. 616 pp., (1 blank l., 1 l.), 10 ll. illus., printed on both sides, illus. in text. ISBN: 972-785-023-5. $72.00 FIRST and ONLY EDITION. Excellent biography of this exemplary individual by a distinguished historian. Hero of a Pastoral Poem Travels to Goa, Japan, China, Southeast Asia, and Ethiopia 2. ALVARES DO ORIENTE, Fernão d’. Lusitania transformada composta por … dirigida ao Illustrissimo e mui excellente Senhor D. Miguel de Menezes, Marquez de Villa Real, Conde de Alcoutim e de Valença, Senhor de Almeida, Capitão Mór e Governador de Ceita [sic]. Impressa em Lisboa por Luiz Estupiñan anno de 1607, e agora reimpressa, e revista com hum indice da sua lingoagem por hum Socio da Academia Real das Sciencias de Lisboa.
    [Show full text]
  • A Construçao Do Conhecimento
    MAPAS E ICONOGRAFIA DOS SÉCS. XVI E XVII 1369 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] Apêndices A armada de António de Abreu reconhece as ilhas de Amboino e Banda, 1511 Francisco Serrão reconhece Ternate (Molucas do Norte), 1511 Primeiras missões portuguesas ao Sião e a Pegu, 1. Cronologias 1511-1512 Jorge Álvares atinge o estuário do “rio das Pérolas” a bordo de um junco chinês, Junho I. Cronologia essencial da corrida de 1513 dos europeus para o Extremo Vasco Núñez de Balboa chega ao Oceano Oriente, 1474-1641 Pacífico, Setembro de 1513 As acções associadas de modo directo à Os portugueses reconhecem as costas do China a sombreado. Guangdong, 1514 Afonso de Albuquerque impõe a soberania Paolo Toscanelli propõe a Portugal plano para portuguesa em Ormuz e domina o Golfo atingir o Japão e a China pelo Ocidente, 1574 Pérsico, 1515 Diogo Cão navega para além do cabo de Santa Os portugueses começam a frequentar Solor e Maria (13º 23’ lat. S) e crê encontrar-se às Timor, 1515 portas do Índico, 1482-1484 Missão de Fernão Peres de Andrade a Pêro da Covilhã parte para a Índia via Cantão, levando a embaixada de Tomé Pires Alexandria para saber das rotas e locais de à China, 1517 comércio do Índico, 1487 Fracasso da embaixada de Tomé Pires; os Bartolomeu Dias dobra o cabo da Boa portugueses são proibidos de frequentar os Esperança, 1488 portos chineses; estabelecimento do comércio Cristóvão Colombo atinge as Antilhas e crê luso ilícito no Fujian e Zhejiang, 1521 encontrar-se nos confins
    [Show full text]
  • L'empereur De La
    SUITE DES SEIZE ESTAMPES REPRÉSENTANT les CONQUêTES de L’EMPEREUR de la CHINE UN MODELO DE HIBRIDACIÓN CULTURAL PARA EL SIGLO XVIII MARÍA TERESA GONZÁLEZ LINAJE BENÉMERITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA ÍNDICE 謝謝 Agradecimientos / 9 介紹 Introducción / 13 José Alfonso Esparza Ortiz 一 1. China en el imaginario occidental: Rector de la antigüedad al siglo XVIII / 27 René Valdiviezo Sandoval 二 2. Del comercio a la cultura: el tránsito de China Secretario General de objeto de curiosidad a elemento cultural de peso / 35 Oscar Gilbón Rosete 三 3. Antecedentes literarios de estampas y libros sobre Tesorero General China: la actividad editorial europea del siglo XVI al siglo XVII / 49 Mercedes Isabel Salomón Salazar Directora de la Biblioteca Histórica José María Lafragua 四 4. Ediciones europeas en torno a China en el siglo XVIII / 65 Editorial Lapislázuli S.A. de C.V. 五 5. Los primeros jesuitas en la corte china: Diseño y producción del proselitismo a la sinología / 73 Adriana Caso Domínguez 六 6. Los jesuitas y la Controversia de los Ritos: orígenes Diseño y formación y relación con la Suite / 79 Ricardo Escárcega Méndez y Juan Jorge Ayala Sánchez 七 7. El encargo de Qianlong: temática y consumo entre Corrección de estilo Oriente y Occidente / 95 八 8. La introducción del grabado europeo en China y la edición original de la Suite: colaboraciones interculturales / 125 九 9. La edición de Helman y la hibridación estética: Suite des seize estampes représentant les conquêtes de l’Empereur de la Chine. divergencias culturales y aciertos / 145 Un modelo de hibridación cultural para el siglo XVIII.
    [Show full text]
  • CHINESE MATTERS in the HISTORIA DA IGREJA DO JAPÃO by JOÃO RODRIGUES TÇUZU SJ Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, Vol
    Bulletin of Portuguese - Japanese Studies ISSN: 0874-8438 [email protected] Universidade Nova de Lisboa Portugal Roque de Oliveira, Francisco A TREATISE INSIDE A TREATISE: CHINESE MATTERS IN THE HISTORIA DA IGREJA DO JAPÃO BY JOÃO RODRIGUES TÇUZU SJ Bulletin of Portuguese - Japanese Studies, vol. 18-19, junio-diciembre, 2009, pp. 135-173 Universidade Nova de Lisboa Lisboa, Portugal Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36129851005 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative BPJS, 2009, 18/19, 135-173 A TREATISE INSIDE A TREATISE: CHINESE MATTERS IN THE HISTORIA DA IGREJA DO JAPÃO BY JOÃO RODRIGUES TÇUZU SJ * Francisco Roque de Oliveira University of Lisbon Abstract In the first chapters of the unfinished manuscript of the Historia da Igreja do Japão (c. 1627) the Portuguese Jesuit João Rodrigues Tçuzu articulates the general description of Japan and of its religions with a vast series of geographical and anthropological data on China. Within the context of the Jesuit prose of that time it is a unique methodological option, resulting from the author’s correct perception as pertains to the decisive influence that Chinese culture had in East Asia. Despite the numerous problems related with the textual systemization of those Chinese matters, it results in a brief descriptive treaty about China. It is also the first relevant synthesis on the subject written in China itself after the work left by Matteo Ricci in 1610.
    [Show full text]
  • Before the Arrival of Tea in Europe. the Chinese Beverage in Western
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivio istituzionale della ricerca - Università degli Studi di Venezia Ca' Foscari 1 or tea drinking in Il Milione. 1. The departure of Marco Polo, LIVIO ZANINI Some scholars believe that these Livre des merveilles, circa 1412, Before the Arrival of Tea in Europe. omissions prove that Polo never reached ms. Français 2810, f. 4r (Paris, The Chinese beverage in western Cathay. Others point out that Il Milione is Bibliothèque nationale de France, sources prior to the 17th century actually the work of his Pisan editor who Département des Manuscrits). intended to write a chivalric romance based on Polo’s notes, which were The Chronica imaginis mundi written by mainly concerned with trade and other the Dominican friar Jacopo d’Acqui matters potentially of interest to the narrates that as Marco Polo lay dying, his Mongol ruler in whose service he was.2 friends gathered around his death bed to Moreover, at the time of Polo’s journey, beg him to renounce the exaggerations the Great Wall had been in ruins for and lies that he had told about his centuries and served no purpose to the journeys in Asia and that he refused new conquerers, footbinding had only their advice, claiming that he had not been recently introduced to Chinese mentioned even half of the wonderful society, and Chinese characters were things that he had seen.1 just one of the many incomprehensible Today we have no way of knowing writing systems encountered by the whether this episode described by Venetian traveller crossing the territories Jacopo d’Acqui really did take place or of the vast Mongol empire, explaining 1.
    [Show full text]
  • The Portuguese in Hormuz and the Trade in Chinese Porcelain1
    BPJS, 2015, II, 1, 5-26 The Portuguese in Hormuz and the trade in Chinese Porcelain1 Rui Manuel Loureiro Instituto Superior Manuel Teixeira Gomes & CHAM (FCSH, Universidade NOVA de Lisboa and Universidade dos Açores) Abstract The relations between Persia and China were many centuries old when the Portuguese first arrived on the island of Hormuz in the early years of the sixteenth century. Archaeological evidence found in Persian Gulf settlements frequently includes shards and/or pieces of Chinese ceramics, testifying to an intense maritime trade. For centuries, then, Chinese ceramics had been imported into Persia, both by land and sea routes, assuming an important role in the daily life and in the collecting habits of the Persian elites, and also influencing the arts and crafts of Persian potters. But during the reign of Shah Abbas I, a particular interest in collecting Chinese ceramics seems to have developed in the Safavid realm. Was there some sort of connection with the Portuguese establishment of Hormuz and the consequent easier accessibility to Chinese commodities, and namely porcelains? An analysis of the contents of the Ardabil shrine collection seems to suggest a Portuguese connection, meaning that at least part of the Chinese ceramics came to Persia through the mediation of Portuguese Hormuz. Resumo As relações entre a Pérsia e a China eram antiquíssimas, quando os portugueses chegaram à ilha de Ormuz nos primeiros anos do século XVI. Vestígios encontrados em escavações arqueológicas levadas a cabo no Golfo Pérsico incluem frequentemente peças de cerâmica chinesa, testemunhando um intenso tráfico marítimo. Durante séculos, as porcelanas chinesas importadas por mar e por terra para a Pérsia tinham assumido um papel relevante na vida diária e nos hábitos de coleccionismo das elites persas, influenciando também as artes e técnicas dos ceramistas persas.
    [Show full text]
  • Special List 366: Christianity in Asia
    special list 366 1 RICHARD C.RAMER Special List 366 Christianity in Asia 2 RICHARDrichard c. C.RAMER ramer Old and Rare Books 225 east 70th street . suite 12f . new york, n.y. 10021-5217 Email [email protected] . Website www.livroraro.com Telephones (212) 737 0222 and 737 0223 Fax (212) 288 4169 March 16, 2020 Special List 366 Christianity in Asia Items marked with an asterisk (*) will be shipped from Lisbon. SATISFACTION GUARANTEED: All items are understood to be on approval, and may be returned within a reasonable time for any reason whatsoever. VISITORS BY APPOINTMENT special list 366 3 Special List 366 Christianity in Asia Wealth of Information on the Portuguese in the East 1. AGOSTINHO de Santa Maria, Fr. Historia da fundação do Real Convento de Santa Monica da Cidade de Goa, corte do Estado da India, & do Imperio Lusitano do Oriente …. Lisbon: Na Officina de Antonio Pedrozo Galram, 1699. 4°, contemporary limp vellum. Crisp and clean. In fine condition. Early ownership inscription in lower margin of title-page: “He livro he da libraria da Augustinhas descalsas.” (6 ll.), 819 pp. $3,500.00 FIRST EDITION. Nominally a history of an Augustinian convent founded in Goa in 1606, this important work is in fact much broader in scope: it gives a detailed history of Portuguese missions and missionaries, with a wealth of information on a wide variety of subjects relating to the Portuguese in the East. Among the biographies of persons associated with the Real Convento de Santa Monica is a lengthy one of D. Aleixo de Menezes, who was archbishop of Goa at the time of the convent’s foundation.
    [Show full text]
  • Official Historiography, Political Legitimacy, Historical Methodology, and Royal and Imperial Authority in Spain Under Phillip II, 1580-99
    Official Historiography, Political Legitimacy, Historical Methodology, and Royal and Imperial Authority in Spain under Phillip II, 1580-99 Kira Kalina von Ostenfeld-Suske Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Kira Kalina von Ostenfeld-Suske All Rights Reserved ABSTRACT Official Historiography, Political Legitimacy, Historical Methodology, and Royal and Imperial Authority in Spain under Phillip II, 1580-99 Kira Kalina von Ostenfeld-Suske Between 1580 and 1599, Spain was the subject of a barrage of foreign polemical attacks, a reaction to Spain’s European hegemony under Philip II. These attacks used historical arguments to directly challenge Spain’s political legitimacy and power, its reputation, and its political standing within Europe by criticizing Spain’s dynastic arguments for empire, and denigrated Spanish imperialism and the nature of Spanish rule, threatening constitutional structures by claiming that Philip ruled as a tyrant. In response to these attacks, a coterie of scholars and powerful political advisors, seeking to solidify claims to certain territories and to justify imperial actions, developed innovative historical writing practices that were effective ideological tools for creating support for new political ideas. To convincingly defend Spanish imperialism and restore Spanish reputación, official history needed to concern itself with questions of statecraft, and to do so within the framework of humanist notions of “good” history. Specifically, the new type of historical writing used humanist and antiquarian methodologies, especially an emphasis on source-based documentation of arguments and claims, and combined these with reason of state politics to respond to European challenges to Spanish imperial authority and Spanish actions in Portugal and France by ensuring that only a very specific image of the king was conveyed, and very specific sources were utilized and revealed.
    [Show full text]
  • A Construçao Do Conhecimento
    Francisco Manuel de Paula Nogueira Roque de Oliveira A construção do conhecimento europeu sobre a China, c. 1500 – c. 1630 Impressos e manuscritos que revelaram o mundo chinês à Europa culta Tese apresentada ao Departamento de Geografia da Universitat Autònoma de Barcelona para a obtenção do grau de Doutor em Geografia Humana / Tesis presentada en el Departamento de Geografía de la Universitat Autònoma de Barcelona para optar al grado de Doctor en Geografía Humana Director: Prof. Horacio Capel Sáez Tutora / Ponente: Prof.ª Maria Dolors García Ramon Estudo subsidiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia Programa PRAXIS XXI: CIÊNCIA/BD/2754/93 – RO Departament de Geografia Universitat Autònoma de Barcelona Março de 2003 / marzo del 2003 ÍNDICE O autor agradecido ..................................................................................................................... xi Introdução .................................................................................................................................. xv Nota sobre transcrições, citações e abreviaturas ...................................................................... xix Parte I: A China e os Mares da Ásia, c. 1500 – c. 1630: cenários e protagonistas Resumo da Parte I ........................................................................................................................ 3 Enquadramento metodológico ................................................................................................. 7 1. Cronologia ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Revised Study Guide For: First Globalization: the Eurasian Exchange, 1500-1800 (Rowman & Littlefield, 2003) by Geoffrey C
    Revised Study Guide for: First Globalization: The Eurasian Exchange, 1500-1800 (Rowman & Littlefield, 2003) by Geoffrey C. Gunn This study guide offers a brief chapter summary, along with key terms. Additionally, a range of questions are posed to guide and frame further study. A range of Websites is also offered for self- exploration of suggested themes. Contents Introduction Chapter 1: The Discovery Canon Chapter 2: Historical Confabulators and Literary Geographers Chapter 3: Observations on Nature Chapter 4: Catholic Cosmologies Chapter 5: Mapping Eurasia Chapter 6: Enlightenment Views of Asian Governance Chapter 7: Civilizational Encounters Chapter 8: Livelihoods Chapter 9: Language, Power, and Hegemony in European Oriental Studies Chapter 10: A Theory of Global Culturalization Conclusion INTRODUCTION The introduction sets down the major overarching questions raised by this book. It then offers a reflection on current popularized versions of globalization. Distinctions are then drawn between globalization reaching back to ancient empires such as Rome and the globalization spawned by the European discoveries. Further distinctions are made between the conquest of the Americas and the European push into maritime Asia. Then follows a discussion on the various “constructions” of Europe and Asia. But from approximate economic and social equivalence c.1500-1880, as the author explains, East and West came to diverge. The author then explains how the study of Asia in Europe came to offer a privileged but distorted view of Asia. Turning to method, the author explains that the dominant area studies approach to Asia that gained favor after World War II not only fragments but tends to mask the age-old connections and exchanges across the Eurasia landmass.
    [Show full text]
  • Boundaries Andbeyond
    Spine width: 32.5 mm Ng Chin-keong Ng Ng Chin-keong brings together the work Throughout his career, Professor Ng of forty years of meticulous research Chin-keong has been a bold crosser on the manifold activities of the coastal Boundaries of borders, focusing on geographical Fujian and Guangdong peoples during boundaries, approaching them through the Ming and Qing dynasties. Since the one discipline after another, and cutting publication of his classic study, The Amoy and Beyond across the supposed dividing line Network on the China Coast, he has been between the “domestic” and the “foreign”. sing the concept of boundaries, physical and cultural, to understand the pursuing deeper historical questions Udevelopment of China’s maritime southeast in Late Imperial times, and He demonstrated his remarkable behind their trading achievements. In its interactions across maritime East Asia and the broader Asian Seas, these Boundaries versatility as a scholar in his classic the thirteen studies included here, he linked essays by a senior scholar in the field challenge the usual readings book, Trade and Society: The Amoy Network deals with many vital questions that help of Chinese history from the centre. After an opening essay which positions on the China Coast, 1683–1735, which China’s southeastern coast within a broader view of maritime Asia, the first us understand the nature of maritime explored agriculture, cities, migration, section of the book looks at boundaries, between “us” and “them”, Chinese China and he has added an essay that and other, during this period. The second section looks at the challenges and commerce.
    [Show full text]
  • Daniel Ayres Arnoni Rezende Gaspar Da Cruz E
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HUMANIDADES, DIREITOS E OUTRAS LEGITIMIDADES DANIEL AYRES ARNONI REZENDE GASPAR DA CRUZ E O TRATADO DAS COISAS DA CHINA: MUNDIALIZAÇÃO E CONTATOS LUSO-CHINESES NO SÉCULO XVI (VERSÃO CORRIGIDA) São Paulo 2018 DANIEL AYRES ARNONI REZENDE GASPAR DA CRUZ E O TRATADO DAS COISAS DA CHINA: MUNDIALIZAÇÃO E CONTATOS LUSO-CHINESES NO SÉCULO XVI (VERSÃO CORRIGIDA) Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Humanidades, Direitos e Outras Legitimidades da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, da Universidade de São Paulo, como parte dos requisitos para obtenção do título de Mestre em Ciências Orientadora: Profa. Dra. Sandra Regina Chaves Nunes De acordo: ______________________________________________________ Prof.ª Dr.ª Sandra Regina Chaves Nunes Data___/___/___ São Paulo 2018 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo Rezende, Daniel Ayres Arnoni R467 g Gaspar da Cruz e o Tratado das Coisas da China: Mundialização e contatos luso-chineses no século XVI / Daniel Ayres Arnoni Rezende ; orientadora Sandra Regina Chaves Nunes. - São Paulo, 2018. 106 f. Dissertação (Mestrado)- Programa de Pós-Graduação Humanidades, Direitos e Outras Legitimidades da Universidade de São Paulo. Área de concentração: Humanidades, Direitos e Outras Legitimidades. 1. Historia de Portugal. 2. Expansão Marítima . 3. Literatura de Viagem. 4. Gaspar da Cruz. I. Nunes, Sandra Regina Chaves, orient.
    [Show full text]