Comptes Publics De La Province De Québec Public Accounts of The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comptes Publics De La Province De Québec Public Accounts of The comptes publics de la province de québec de l’année financière terminée le 31 mars 1976 public accounts of the province of quebec for the fiscal year ended March 31, 1976 volume 2 détail des dépenses details of expenditure Publiés conformément aux dispositions de l’article 71 de la — -7 Loi de l’administration financière (chapitre 17 des lois de 1970)' /y/‘ ' h i< A R Published in accordance with the provisions of Secti0rr7l of the Financial Administration Act (1970 Statutes, Chapter^ 17) TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS SECTION SECTION LISTE DES FOURNISSEURS ET BÉNÉFICIAIRES 1 LIST OF SUPPLIERS AND BENEFICIARIES 1 LISTE DES BIENS EN CAPITAL 2 LIST OF CAPITAL ASSETS 2 ISSN 0382-3091 ISBN 0-7754-2590-7 Dépôt légal, 4e trimestre 1976 Bibliothèque nationale du Québec 1 -1 SECTION LISTE DES FOURNISSEURS LIST OF SUPPLIERS ET BÉNÉFICIAIRES AND BENEFICIARIES Pour chaque catégorie de dépenses, sauf « Dépenses de For each category of expenditure, except “Transfer expenses", transfert », la liste des fournisseurs ou bénéficiaires est émise au the list of suppliers or beneficiaries is issued by department niveau du ministère selon les normes de publication suivantes: according to the following publishing standards: a) Traitements et salaires — ministres, sous-ministres et haut (a) Salaries and wages — Ministers, Deputy Ministers and fonctionnaires de rang équivalent: tout montant; autres fonc­ Public Officers of equal rank: complete listing: other em­ tionnaires: $26 000 et plus. Toute allocation: $7 000 et plus; ployees: $26 000 and over. Any allowance: $7 000 and over; b) Services de transport et de communication: (b) Transportation and communications services: Frais de déplacement: $3 500 et plus. Travelling expenses; $3 500 and over. Autres dépenses: $14 000 et plus. Other expenses: $14 000 and over. c) Autres catégories: $14 000 et plus, sauf le Service de la (c) Other categories: $14 000 and over, with the exception of dette dont le détail n’est pas publié. the Debt Service the details of which are not published. En ce qui concerne la catégorie « Dépenses de transfert », With regard to "Transfer expenses", the list of beneficiaries is la liste des bénéficiaires est publiée, dans certains cas, au ni­ published, in certain cases, grouped by program or element veau du programme ou de l’élément de programme et, dans of program and, in other cases, grouped by department and this, les autres cas, au niveau du ministère, et ce, selon les critères according to the following criteria: suivants: — Par district électoral: énumération complète; — By electoral district: complete listing: — Par district électoral et bénéficiaire: énumération complète; — By electoral district and beneficiary: complete listing; — Par bénéficiaire seulement: $7 000 et plus. — By beneficiary only: $7 000 and over. NOTES NOTES Nonobstant ces critères, les sommes indiquées comme ayant été versées Notwithstanding those publishing standards, the names of beneficiaries à « Diverses personnes » ne sont pas détaillées au nom des four­ are not listed under amounts paid to “Various persons ’’ with regard, among nisseurs ou bénéficiaires, à savoir, entre autres: les pensions, les inté­ others, to pensions, interest, social aid and family income supplement rêts, les allocations d'aide sociale et de soutien du revenu familial et les allowances and travelling expenses of the Sûreté du Québec members frais de déplacement des agents de la Sûreté du Québec. Les déboursés effectués par le biais des petites caisses ne sont pas The disbursements made by petty cash are not cumulated under the accumulés au nom des fournisseurs publiés. published names of suppliers. 1 -3 SECTION 1 SECTION 1 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS LISTE DES FOURNISSEURS LIST OF SUPPLIERS ET BÉNÉFICIAIRES AND BENEFICIARIES PAGE PAGE Définitions des catégories de dépenses 1-4 Definitions of categories of expenditure 1-4 Sommaire des dépenses par ministère et par catégorie 1-6 Summary of expenditure by department and by category 1-6 Détail des dépenses par ministère et par catégorie Details of expenditure by department and by category Affaires culturelles 1-9 Cultural Affairs 1-9 Affaires intergouvemementales 1-14 Intergovernmental Affairs 1-14 Affaires municipales 1-17 Municipal Affairs 1-17 Affaires sociales 1-26 Social Affairs 1-26 Agriculture 1-94 Agriculture 1-94 Assemblée nationale 1-109 National Assembly 1-109 Communications 1-113 Communications 1-113 Conseil exécutif 1-117 Executive Council 1-117 Conseil du trésor 1-121 Treasury Board 1-121 Consommateurs, coopératives et Consumer Affairs, Cooperatives and institutions financières 1-123 Financial Institutions 1-123 Éducation 1-125 Éducation 1-125 Finances 1-137 Finance 1-137 Fonction publique 1-139 Civil Service 1-139 Immigration 1-141 Immigration 1-141 Industrie et commerce 1-143 Industry and Commerce 1-143 Justice 1-148 Justice 1-148 Revenu 1-157 Revenue 1-157 Richesses naturelles 1-162 Natural Resources 1-162 Terres et forêts 1-166 Lands and Forests 1-166 Tourisme, chasse et pêche 1-170 Tourism, Fish and Game 1-170 Transports 1-175 Transport 1-175 Travail et mam-d'oeuvre 1-196 Labour and Manpower 1-19Ö Travaux publics et approvisionnement 1-200 Public Works and Supply 1-200 Fonds renouvelable du Service général des achats Revolving Fund of the General Purchasing Service (Travaux publics et approvisionnement) 1-206 (Public Works and Supply) 1-206 1 -4 DÉFINITIONS DES CATÉGORIES DEFINITIONS OF CATEGORIES 10 — Dépenses de transfert 10 — Transfer Expenses DE DÉPENSES OF EXPENDITURE Cette catégorie regroupe les paiements effectués à des per­ This category refers to payments made to individuals, cor­ sonnes, corporations ou institutions et qui ne constituent ni des porations or institutions, which constitute neither payment for paiements pour services au gouvernement, ni des achats. services to the Government, nor purchases. 11 — Autres dépenses 11 —Other Expenses Cette catégorie est prévue pour les dépenses qui ne peuvent This category is provided for expenses which cannot be included 1 —Traitements, salaires et allocations 1 —Salaries, Wages and Allowances pas être incluses dans les autres catégories. in the other categories. Cette catégorie comprend la rémunération normale, les heures This category includes regular remuneration, overtime payments 12 — Service de la dette 12 —Debt Service supplémentaires et certaines autres indemnités versées directe­ and certain other indemnities paid directly by the Government ment par le gouvernement aux employés permanents du sec­ to permanent employees in the public sector. It also includes Cette catégorie comprend les intérêts et autres frais occasion­ This category includes interest and other expenses occasioned teur public. Elle comprend en plus le traitement et les indem­ the salaries and indemnities paid to members of the National nés par les emprunts du gouvernement. by government loans. nités versés aux membres de l’Assemblée nationale, aux minis­ Assembly, ministers, judges and members of the Sûreté du tres, aux juges et aux membres de la Sûreté du Québec. Elle Québec. This category also covers social benefits and other inclut également le paiement des avantages sociaux et autres contributions of the Government as an employer, as well as contributions du gouvernement à titre d’employeur, ainsi que retirement or other pensions paid directly by the Government. les pensions de retraite ou autres pensions versées directe­ ment par le gouvernement. 2 — Autres rémunérations 2 — Other Remuneration Cette catégorie comprend la rémunération normale, les heures This category includes regular remuneration, overtime payments supplémentaires et certaines autres indemnités versées directe­ and certain other indemnities paid directly by the Government ment par le gouvernement aux employés à temps partiel tels to part-time employees such as students, casual and seasonal les étudiants, les occasionnels, les saisonniers et les surnu­ employees and supernumeraries in the public sector. It also méraires du secteur public. Elle inclut également le paiement includes payments for social benefits and other contributions of des avantages sociaux et autres contributions du gouvernement the Government as an employer. à titre d’employeur. 3 — Services de transport et de communication 3 — Transport and Communications Services Cette catégorie comprend les frais de déplacement des indi­ This category includes travelling expenses, costs of mail and vidus, les frais de poste et de messagerie, les dépenses de delivery, communication, publicity and information expenses. communication, de publicité et d'information. 4 —Services professionnels, administratifs et autres 4 —Professional, Administrative and other Services Cette catégorie regroupe les achats de services suivants: a) ser­ This category comprises the purchasing of the following vices professionnels et administratifs: b) honoraires et dépenses services: a) professional and administrative services; b) fees des membres de jurys, comités et commissions; c) assurances and expenses of members of juries, committees and commis­ et indemnités: d) taxes et services gouvernementaux; e) ser­ sions; c) insurance and indemnities; d) taxes and govern­ vices divers. mental services; e) miscellaneous services. 5 — Entretien et réparations 5 — Maintenance and Repairs Cette catégorie comprend l’entretien ou la réparation du ma­ This category includes the maintenance and repair of materials, tériel, de l’équipement et des biens immobiliers effectués en equipment and immoveables assigned under
Recommended publications
  • Report of the National Assembly of Québec 2011 2012
    activity report of the National Assembly of Québec 2011 2012 national assembly oF Québec Parliament building Québec (Québec) G1a 1a3 assnat.qc.ca [email protected] 1 866 DéPUTÉS assnat.qc.ca Front cover: The bell tower rises above the coats of arms sculpted in high relief on the facade of the Parliament Building. Photo: Christian Chevalier, National Assembly Collection activity report of the National Assembly of Québec 2011 2012 assnat.qc.ca This publication was prepared in collaboration with the senior management and the personnel of all the administrative units of the National Assembly. Unless otherwise specified, the information in this activity report covers the National Assembly’s activities from 1 April 2011 to 31 March 2012. Supervision Jean Dumas Coordination and Editing Laurie Comtois Drafting Committee Louisette Cameron Catherine Durepos Mario Gagnon Lucie Laliberté Suzanne Langevin Revision Éliane de Nicolini Translation Sylvia Ford Indexing Rénald Buteau Graphic Design Manon Paré Page Layout Catherine Houle Photography National Assembly Collection Clément Allard, photographer Christian Chevalier, photographer Marc-André Grenier, photographer Renaud Philippe, photographer Roch Théroux, photographer With the participation of: French National Assembly (p. 65) Parliamentary Assembly of the Francophonie (p. 54) Debates Broadcasting and Publishing Directorate (p. 43, 44, 47) Education in Parliamentary Democracy Directorate (p. 84, 89) Guy Rainville, photographer (p. 52) Maynor Solís Calderón, photographer (p. 59) Organisation
    [Show full text]
  • Sur Maurice Duplessis 8 Rapport Du Président André Harvey À L’Assemblée Générale Du 14 Mai 2009 46 Le Monument Duplessis
    Pour vous dire Au revoir ! Le Bulletin est publié par l’Amicale des anciens parlementaires du Québec avec la collaboration des services Volume 10, Numéro 2, Automne-Hiver 2009-2010 de l’Assemblée nationale. BULLETIN Comité de rédaction de l’ Après huit années comme responsable et André Gaulin, rédacteur rédacteur du Bulletin de l’Amicale, le temps est Lewis Camden venu pour moi de tirer ma révérence. Je passe Matthias Rioux Marie Tanguay donc le relais en signant ce dernier numéro. Responsable de l’édition micale Je remercie la Présidence et le Secréta- André Gaulin A riat général de l’Assemblée nationale de leur Collaboration constant support, l’Amicale et ses membres de Robert Auclair leur confiance ainsi que les secrétaires exécuti- Gaston Bernier ves qui se sont succédées dans leurs tâches de Jean-Paul Champagne soutien. Christian Chevalier Jean-Paul Cloutier Grâce à ses lecteurs et à ses collaborateurs Gaston Deschênes Antoine Drolet assidus de grande qualité, le Bulletin est resté un Évelyne Gagné organe d’information de la vie de l’Amicale tout Gilles Gallichan autant qu’un lieu de la mémoire politique, celle Xavier Gélinas André Harvey d’hier qui est entrée dans l’Histoire, celle de de- René Serge Larouche main que maints textes de prospectives ont évo- Diane Leblanc quée. Michel Leduc Pierrette Maurais J’ai tout à fait conscience qu’en m’assurant Gilles Morin Steve Muntu Ntambwe de leur collaboration d’un numéro à l’autre, les Pierre Nora historiens et les essayistes politiques de nos pa- Louis O'Neill ges m’ont manifesté leur estime et leur amitié.
    [Show full text]
  • Hausse Possible Des Impôts En 1976
    *rv*r$’ fàÂh-ii dmZf:. ' *>'T L UN veut Fusion: faut négocier de savoir pour "bonne! foi" r y page A-3 YVON ST-GELAIS INC. RAYMOND! FUTURS MARIES e»nay MENAGES COMPLETS » OPDCIfN DÛBPONNAMCES CONCIERGERIES 1750 VITRE 525-4774 525-4671 LUMINAIRES 'CENTM MEDIC Al IAENNEC QUEBEC 55- 6»-PAGES ^ CAHIERS QUEBEC, LUNDI 1er DECEMBRE 1975 79e ANNEE, No 284 PRIX 25« #* Hausse possible Rejet recommandé aux postiers des impôts en 1976 le bureau national du Syndicat V canadien des postiers a recommandé Le premier ministre Robert Bou congrès régional du Parti libéral du que la hausse probable ne sera pas véhiculées par la presse en général et à ses 22,000 membres de rejeter rassa a laissé entendre, hier, qu'il y Québec tenu en fin de semaine à due au projet de la baie James ni aux l'importance que l'on veut bien leur l'entente de principe intervenue aurait des augmentations d'impôts, le Chàteauguay Jeux olympiques, qui "ne sont pas donner. samedi entre le gouvernement et les printemps prochain, étant donné la financés à même les impôts". Le chef du gouvernement se basait période économique difficile que tra­ On se souvient que le Québec négociateurs syndicaux Par ailleurs, le premier ministre sur deux événements de la semaine verse la province n'avait pas connu de hausse d'impôts dernière pour étoffer ses arguments: l’an passé, et qu’il y avait même eu Bourassa a lancé un avertissement aux page A-3 "Les chances sont très minces à media d'information, à l’effet que le la décision du Conseil de presse qui a certaines réductions pour quelques condamné une émission de télévision l'effet que nous puissions répéter ce secteurs.
    [Show full text]
  • 197401230105 P. 105.Pdf
    GOUVERNEMENT 105 compte 58 membres, actuellement 32 conservateurs-progressistes et 25 libéraux, élus pour un mandat statutaire d'une durée maximale de cinq ans. Un siège est vacant. Le premier ministre reçoit un traitement annuel de $25,000 en plus du traitement attaché à tout autre portefeuille dont il est titulaire. Les ministres du Cabinet reçoivent $16,000 et les députés $8,000 plus une allocation de dépenses de $2,500. Le chef de l'opposition reçoit un montant supplémentaire de $16,000. L'Orateur et le président suppléant lîénéficient d'une allocation de $5,000 et $2,500 respectivement, en sus de l'indemnité courante. Le Conseil exécutif du Nouveau-Brunswick au 31 décembre 1973 Premier ministre Thon. Richard Hatfield Ministre des Services sociaux et ministre de la Ministre de la Justice, l'hon. John B.M. Baxter Jeunesse, l'hon. Brenda M. Robertson Ministre des Finances, l'hon. Jean-Maurice Simard Ministre du Travail, l'hon. Rodman E. Logan Président du Conseil du trésor et ministre du Ministre de l'Éducation, l'hon. J. Lorne McGuigan tourisme, l'hon. Jean-Paul LeBlanc Ministre des Affaires municipales, l'hon. Horace B. Secrétaire provincial, l'hon. Omer Léger Smith Ministre des Approvisionnements et Services, Ministre de l'Expansion économique, l'hon. Paul S. l'hon. Cari Mooers Creaghan Ministre de la Voirie, l'hon. Wilfred Bishop Ministre des Pêches et de l'Environnement, l'hon. Ministre des Ressources naturelles, l'hon. A. G.W.N.Cockburn Edison Stairs Ministre chargé de la Commission hydro-électrique Ministre de l'Agriculture et du Développement du Nouveau-Brunswick, l'hon.
    [Show full text]
  • COMPOSITION RÉCENTE DU CORPS POLITIQUE 895 Ministre
    COMPOSITION RÉCENTE DU CORPS POLITIQUE 895 Ministre délégué à l'Aménagement et au Développement Ministre de l'Industrie et du Commerce, l'hon. Frank S. régional et président du Comité ministériel permanent de Miller l'aménagement et du développement régional, l'hon. Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, l'hon. François Gendron Dennis R. Timbrell Ministre des Relations internationales et ministre du Ministre de l'Éducation et ministre des Collèges et des Commerce extérieur, l'hon. Bernard Landry Universités, l'hon. Bette Stephenson, M.D. Ministre de la Main-d'oeuvre et de la Sécurité du revenu Procureur général, l'hon. Roy McMurtry, CR. et vice-présidente du Conseil du Trésor, l'hon. Pauline Marois Ministre de la Santé, l'hon. Keith C. Norton, CR. Ministre de l'Énergie et des Ressources, l'hon. Yves Ministre des Services sociaux et communautaires, l'hon. Duhaime Frank Drea Ministre délégué aux Relations avec les citoyens, l'hon. Trésorier provincial et ministre de l'Économie, l'hon. Denis Lazure Larry Grossman, CR. Ministre des Transports, l'hon. Jacques Léonard Président du conseil d'administration du Cabinet et président du Cabinet, l'hon. George McCague Ministre de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation, l'hon. Jean Garon Ministre du Tourisme et des Loisirs, l'hon. Reuben Baetz Ministre de l'Habitation et de la Protection du Ministre de la Consommafion et du Commerce, l'hon. consommateur, l'hon. Guy Tardif Robert G. Elgie, M.D. Ministre des Affaires culturelles, l'hon. Clément Richard Secrétaire provincial à la Justice, l'hon.
    [Show full text]
  • Journal Des Débats
    journal des Débats Commission permanente des transports Audition de personnes et d'organismes sur l'évolution et l'avenir de Quebecair (3) Le lundi 14 mars 1983 - No 1 Table des matières M. André Lizotte B-01 M. Robert Obadia B-34 M. Claude Lévesque B-51 M. Denis de Belleval B-61 M. Claude Poiré B-71 M. Robert Dufour B-80 Intervenants M. Jules Boucher, président M. Michel Clair M. Michel Gratton M. André Bourbeau M. Jean-Guy Rodrigue M. René Blouin M. Daniel Johnson M. Albert Houde B-l (Quinze heures quinze minutes) pour un témoin qui est invité devant une commission parlementaire de se défiler. Le Président (M. Boucher): À l'ordre! La commission des transports est réunie pour Le Président (M. Boucher): M. le l'étude de l'évolution et de l'avenir de ministre. Quebecair. Les membres de la commission sont: M. M. Clair: M. le Président, lors de la Bissonnet (Jeanne-Mance), M. Blouin (Rous- dernière séance, la commission parlementaire seau), M. Bourbeau (Laporte), M. Clair des transports avait fait clairement con- (Drummond), M. Guay (Taschereau) remplace naître son point de vue, à la suggestion de M. Desbiens (Dubuc), M. Lachance (Belle- l'Opposition. Compte tenu de ce que vient de chasse), M. Léger (Lafontaine), M. Lévesque dire le député de Gatineau, nous sommes (Kamouraska-Témiscouata), M. Gratton (Gati- prêts à attendre plus tard, au cours des neau) remplace M. Mathieu (Beauce-Sud), M. travaux. Rodrigue (Vimont), M. Johnson (Vaudreuil- Soulanges) remplace M. Vallières (Richmond). Le Président (M. Boucher): Merci. Les Les intervenants sont: M.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel Inistere Des Affaires
    RAPPORT ANNUEL 1980-1981 ... INISTERE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES Gouvernement du Québec Ministère des Affaires intergouvernementales Rapport annuel 1980-1981 Ministère des Affaires intergouvernementales Dépôt légal - 1er trimestre 1981 Bibliothèque nationale du Québec 18BN-2-550-02048-0 ©Éditeur officiel du Québec Rapport annuel 1980-1981 Ministère des Affaires intergouvernementales I0Il Éditeur officiel lai Québeç . v Ouébec, le 8 septembre 1981. Monsieur Claude Vaillancourt Président de l'Assemblée nationale Hôtel du Gouvernement Ouébec Monsieur le Président, J'ai l'honneur de vous présenter le rapport annuel du ministère des Affaires intergouver­ nementales pour la période du 1er avril 1980 au 31 mars 1981. Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'ex­ pression de mes sentiments distingués. Le ministre, Claude Morin VII Québec, le 8 septembre 1981 . Monsieur Claude Morin Ministre des Affaires intérgouvernementales Hôtel du Gouvernement Québec Monsieur le Ministre, J'ai l'honneur de vous présenter le rapport annuel du ministère des Affaires intergouver­ nementales pour l'exercice financier 1980­ 1981. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l'ex­ pression de ma considération distinguée. Le sous-ministre, Robert Normand IX Table des matières Introduction ' . 1 3. Les affaires sociales . 20 3.1 La santé . 20 Chapitre premier: L'organisation ad· 3.2 Le bien-être . 20 ministrative du ministère . 3 33.L' a Justice, . 21 3.4 La protection du consomma- .1. La Direction générale des affaires teu l' ........................5' 22 canadiennes .. .. ... .. .. ... .... .. 3 3.5 L'immigration . 2. La Direction générale des affaires 22 3.6 Le travail et la main-d'oeuvre. internationales................... 6 22 3.7 Les affaires municipales et 3.
    [Show full text]
  • No 27 TABLE DES MATIÈRES
    journal des Débats Le mardi 17 novembre 1970 Vol. 10 - No 27 TABLE DES MATIÈRES Questions et réponses Càbles de télévision 1563 Communications en langue française 1563 Nomination de M. Pierre Duceppe 1564 M. Paul-Emile Giguère 1565 Liberté de la presse 1565 Programme économique d'urgence 1565 Renvois à la Wabasso Cotton 1565 Arrestation de Bernard Lortie 1566 Enquête sur la police 1567 Moral de la police 1567 Téléphoniste arrêtée? 1569 Etiquetage bilingue 1569 Conseils régionaux de développement 1570 Conflit de la General Motors 1571 Reprise du débat sur la situation au Québec M. Lucien Lessard 1571 M. Denis Hardy 1575 M. Marcel Masse 1580 M. Jean Bienvenue 1582 M. Bernard Dumont 1589 M. Claude Castonguay 1593 M. Marcel Léger 1596 M. Jean-Paul Cloutier 1599 M. Guy Fortier 1603 Ajournement 1604 1563 (Quinze heures dix minutes) Questions et réponses M. LAVOIE (président): Qu'on ouvre les Câbles de télévision portes. A l'ordre, messieurs! M. BERTRAND: M. le Président, en vertu Affaires courantes. d'un arrêté ministériel adopté par le gouverne- Présentation de pétitions. ment canadien en 1969, toute société de Lecture et réception de pétitions. télévision par càble agissant au Canada pour le Présentation de rapports de comités élus. compte d'intérêts étrangers doit trouver pre- Présentation de motions non annoncées. neur canadien pour son actif d'ici quelques mois. Ma première question au premier minis- M. DUMONT: M. le Président, vous voudrez tre: Est-il au courant de ce problème? bien faire le changement suivant à la commis- Et deuxièmement: Qu'entend-il faire pour sion des bills privés et bills publics: Remplacer que la compagnie nationale Càblevision qui le nom de Camil Samson par celui de Bernard dessert l'est de Montréal, c'est-à-dire la commu- Dumont, député de Mégantic, ayant comme nauté francophone, soit acquise par des intérêts adjoint Camil Samson.
    [Show full text]
  • Government 95
    Government 95 Minister responsible for Energy, Hon. Guy Minister of Cultural Affairs and Minister of Joron Communications, Hon. Louis O'Neill Minister of Consumer Affairs, Co-operatives Minister of Natural Resources and Minister of and Financial Institutions, Hon. Lise Payette Lands and Forests, Hon. Yves Bérubé Minister of Agriculture, Hon. Jean Garon Minister of Industry and Commerce, Hon. Minister of Social Affairs, Hon. Denis Lazure Rodrigue Tremblay Minister of Municipal Affairs, Hon. Guy Tardif Minister of Tourism, Fish and Game, Hon. Minister of Labour and Manpower, Hon. Yves Duhaime Pierre-Marc Johnson Public Service Minister and Vice-Président of Minister of Immigration, Hon. Jacques Couture the Treasury Board, Hon. Denis De Belleval Minister of Public Works and Supply, Hon. Jocelyne Ouellette. Ontario 3.3.1.6 The government of Ontario consists of a lieutenant-governor, an executive council and a Législative Assembly. In April 1974 the Honourable Pauline McGibbon took office as lieutenant-governor. The Législative Assembly is composed of 125 members elected for a statutory term not to exceed five years, At the provincial élection June 9, 1977, 58 Progressive Conservatives, 34 Libérais and 33 New Democrats were elected to the province's 3Ist Législature. In addition to the regular ministries are the following provincial agencies: the Niagara Parks Commission, the Ontario Municipal Board, Ontario Hydro, the St. Lawrence Development Commission, the Ontario Northland Transportation Commis­ sion, the Liquor Control Board and the Liquor Licence Board. Under the provisions of the Législative Assembly Act (RSO 1970, c.240 as amended) each member of the assembly is paid an annual indemnity of $15,000 and an expense allowance of $7,500.
    [Show full text]
  • Crash Landing: Citizens, the State and Protest Against Federal Airport Development, 1968- 1976
    Crash Landing: Citizens, The State and Protest Against Federal Airport Development, 1968- 1976 ii Crash Landing: Citizens, The State and Protest Against Federal Airport Development, 1968- 1976 By Michael Rowan, B.A., M.A. Supervisor: Dr. Ken Cruikshank Committee Members: Dr. Richard Harris, Dr. John Weaver, Dr. Penny Bryden A thesis submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University © Copyright by Michael Rowan, January 2019. iii McMaster University DOCTOR OF PHILOSOPHY (2018) Hamilton, Ontario (History) TITLE: Crash Landing: Citizens, The State and Protest Against Federal Airport Development, 1968-1976 AUTHOR: Michael Rowan, B.A. (York University), M.A. (York University) PROFESSOR: Ken Cruikshank NUMBER OF PAGES 206 iv Abstract During the 1960s both the federal and provincial governments continued to take on new and larger responsibilities. During this same time period citizens began to mobilize and challenge the state on a number of social issues including race, gender, labour, urban sprawl and the environment. Citizens believed that not only did they have the right to challenge the authority of government in planning public policy, but they also had a right to participate in the decision- making process as much as any bureaucrat, expert, or elected official. In planning airports in Pickering, Ste. Scholastique and Sea Island, the federal government was opposed by citizen groups in each of these three cases. Citizens believed their voices were not being heard and that government officials did not respect them. As a result, they disrupted the meticulously laid out plans of elected officials and policy planners by drawing on evidence and expert advice.
    [Show full text]
  • Canadian Studies Journals Around the World Revues D'études
    Editorial Board / Comité de rédaction Editor-in-Chief Rédacteur en chef Claude Couture, University of Alberta, Canada Associate Editors Rédacteurs adjoints Robert Schwartzwald, Rédacteur en chef sortant, Université de Montréal Daiva Stasiulis, Carleton University, Canada Managing Editor Secrétaire de rédaction Guy Leclair, ICCS/CIEC, Ottawa, Canada Advisory Board / Comité consultatif Malcolm Alexander, Griffith University, Australia Rubén Alvaréz, Universidad Central de Venezuela, Venezuela Shuli Barzilai, The Hebrew University of Jerusalem, Israël Raymond B. Blake, University of Regina, Canada Nancy Burke, University of Warsaw, Poland Francisco Colom, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Spain Beatriz Diaz, Universidad de La Habana, Cuba Giovanni Dotoli, Université de Bari, Italie Eurídice Figueiredo, Universidade Federal Fluminense, Brésil Madeleine Frédéric, Université Libre de Bruxelles, Belgique Naoharu Fujita, Meiji University, Japan Gudrun Björk Gudsteinsdottir, University of Iceland, Iceland Leen d’Haenens, University of Nijmegen, Les Pays-Bas Vadim Koleneko, Russian Academy of Sciences, Russia Jacques Leclaire, Université de Rouen, France Laura López Morales, Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico Jane Moss, Romance Languages, Colby College, U.S. Elke Nowak, Technische Universität Berlin, Germany Helen O’Neill, University College Dublin, Ireland Christopher Rolfe, The University of Leicester, U.K. Myungsoon Shin, Yonsei University, Korea Jiaheng Song, Université de Shantong, Chine Coomi Vevaina, University
    [Show full text]
  • Bulletin De L'amicale Des Anciens Parlementaires Du Québec
    VOLUME 15, NUMÉRO 2, DÉCEMBRE 2014 BULLETIN D E L’A M I C A L E Marcel Masse, 1936-2014 L’assemblée générale du 14 mai 2014 Les 20 ans de l’Amicale TABLE DES MATIÈRES EN COUVERTURE 3 Mot du rédacteur 4 Conseil d’administration Marcel Masse est né à Saint-Jean-de-Matha, le 27 mai 1936. Compléta à Joliette ses études 5 Rapport de la présidente Carole Théberge primaires et secondaires, puis à Montréal à l’École normale Jacques-Cartier où il obtint un diplôme 9 Rapport du Comité sur le parlementarisme en pédagogie. Étudia en histoire à l’Université et la démocratie de Montréal, en science politique à l’Institut des sciences politiques de Paris, en civilisation 10 Rapport du Comité des archives et objets française à la Sorbonne, en histoire politique et de mémoire économique au Commonwealth au City of London 11 Rapport du Comité des communications College et, en 1978, en marketing international à l’Institut européen d’administration des affaires, à 12 Prix de l’Amicale Fontainebleau. 20 Prix du 20e anniversaire Professeur d’histoire à la Commission scolaire régionale Lanaudière à Joliette de 1962 à 1966. Président de la Fédération des 21 Mot du premier ministre instituteurs et institutrices du diocèse de Joliette de 1963 à 1965. Président de l’Association des enseignants de Lanaudière de 1964 à 1966. 22 Le parlementarisme à l’heure des défis du 21e siècle Coordonnateur du programme de l’Union nationale et élu député de ce parti dans Montcalm en 1966. Réélu en 1970. Ministre d’État à l’Éducation dans le cabinet 28 Signature d’une entente Johnson 1966 et 1967.
    [Show full text]