Aieanewsletter25.Compressed.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aieanewsletter25.Compressed.Pdf Festschrift to Honour Doctor Roberto Gulbenkian on the Occasion of his SeventiethBirthday On the occasionof his seventieth tions for bravery, and in 1983 he birthday on April 7, t993, Doctor was made an officer in the Légion RobertoGulbenkian, longtime Di- d'honneur.In December1951 he rector of the CalousteGulbenkian married Paulette Bertelier. From Foundation,economist and his- their marriage three sons were torian with a particularinterest in born, Michael, Sarkis and Markos, the history of the Armenians,\À/as all of whom today occupy distin- honoured with a Festschrift, guished positions as scholars.In entitled Paris and Lisbon Gulbenkianac- bZbt, 1u1 4uyputftupbpft u{un- quired university degreesin eco- ûntpbult nomy. In 1946 he enteredin the service of his uncle, Calouste Pagcs the History of the from Sarkis Gulbenkian and upon the ArmenianDiaspora. latter'sdeath in 1955,he movedto Publishedthis yearby the National Lisbon to devotehis energyto the Academyof Sciencesof Armenia, newly established benevolent it was edited by ProfessorV.B. Foundation.Within a short period Barkhudarianfrom the Academy the GulbenkianFoundation became and Dr. Zaven Yegavian,Director the largestof its kind in Europe, of the Departmentof Armenian comprisingalso variousspheres of Affairs of the CalousteGulbenkian art, music and other branchesof Foundation.This combinationof culture, as well as a museum. editors reflects the fact that the Within the GulbenkianFoundation, jubilary is not only the Directorof Dr. Gulbenkianheld the offices of a Foundationwhich ranksamong Director of the Department of the most importantMaecenases of Amrenian Affairs and of Director- Armenian studiesthroughout the Leaderof the Departmentsof the world, but also a memberof the Middle Eastand of Oilproduction. ArmenianAcademy of Sciences. On April 7, 7964his economicex- pertise and diplomatic abilities RobertoGulbenkian was born on eamedhim the position of Mem- April 7, L923 as the third son of ber of the Board of Directors,to the brother of CalousteGulben- whichhe waselected unanimously. kian, Vahan, and Mrs. Françoise Dr. RobertoGulbenkian occupied Trillat-Gulbenkian.He finished many other posts, and is now highschoolwith honours,and in memberof the Board of Directbrs V/orld War II servedin the French of severaloilproducing and selling army. He was seriouslyinjured in companies. battlein the Schwarzwald.Gulben- Dr. Gulbenkian holds many dis- kian was awardedseveral distinc- tinctionsawarded to him by a wide range of countries. Armenia and bear ample testimony to his lively tZhp 1u 1 qu qpu 4- tf bt,I, ultum ûn tpbub the Armenian Church honoured and sustainedinterest in the history bpQru him with several awards. In 1960 of the Armenians, particularly in l*ue the Holy Seeof Edjmiacin awarded their relations to other peoplesand Introduction m him the Order of Saint Gregory nations. Zuttùu no n hbh u u qpn t p lt tû ? nl1n n p ft nu1 b p p n hft qulbù I1huù [t the llluminator, which he received Biography of Dr. Roberto Gulbenkian ry out of the hands of Katholikos The Fesrschrift containsa collec- {. Fupfuntryupbuh Vazgen I. In 1964he was awarded tion of articles on the Armenian 2 u /4u QtubI u qp u 4* U,b t, p.,u ntuZn L û g, ù2tuh u Qnt p ft ûtg the Order of the Holy Church of diasporathroughout the ages,from Vladimir Barkhoudarian the Resurrection by Patriarch the sixth to the twentieth century. Beginnings and Importance of Armenian Settlements Eghishe II, in the name of the Ar- All are written in Armenian, and Ulrg*ttftuh menian Patriarchateof Jerusalem. are followed by a brief summary 4. ln 1967 Khoren I, Katholikos of in English. The articles are pre- 2u/pufuuhupmu4uql|p (6-19 q-+.) Antelias, awarded him with the ceded by an Introduction and a VardgesMichaelian Order of the Knighthood of Saint short biography of Dr. Roberto Exodus of the Armenian People in the VIth-XIXth Century 2l Nerses Shnorhali of Cilicia, fol- Gulbenkian,followed by his bibli- lI. bryfturyupbuh lowed in 1968 by the Order of ography. A full page colour por- ll tpn uu bp 1u y uù ulunûtu Quù Q*"tbph Abbot Mekhitar, photo is 4ô 4iftu Quh awarded by the trait of Dr. Gulbenkian Ruben Egheiazarian Mekhitarist Congregationin Vien- publishedopposite the title-page. Feature Articles on Anglo-ArmenianHistorical Relations na. A year later the Government The contributions to the volume (VII th-VIII th Century A.D.) 43 of the Armenian Republic present- are listed below: ed him with the Mesrop Mashtoc' U. Fnqnbuù Memorial medal. In 1992 Dr. @hûutn"tnpft lulQuQtuh pùuQ2n$trtbp h Çu1pttqtuùryulguh Gulbenkian was awarded the b4b qbg tu p u qrup u tyuh * nln tu p u p bp n4 t ùb hp g è F tpup ft bpltt np + Order of Yakob Meghapartby the llbuftft decision of the Scientific Commit- tee of the National Library of AzatBozoian Armenia. Ar menian Po pulat ion of Philip oupolis and Armenian'Byzantine ReligiousPolitical Relations in the SecondHalf of the XIIth Century 61 Next to his everyday work Dr. t.hupmbuh Gulbenkian pursues two other 2 u /1tulltuh 4u qp u 4* U,b t, I, u nu ttu g nt ûp ll ilg u ft u y uI main interests, sculpting and the h lbÇuumuhnuf study of history. He has been a JuliettaO. Galstian member of the PortugueseAcade- Increase of Armenian Settlementsin Ukraine and Poland 77 my of Historical Sciencessince 2. Uupmltpnubu'h 1983, of which he servesas the Vice-Presidentsince the beginning llh mnh ll nt pn ult f bg f &ufi u u1u p I np qnt p ft t'h2 ftù u un ult of this year. Last year he was elec- HemayakMardirossian ted member of the Academy of Anthon of Sultaniye - A Journey to China 99 Sciencesof Armenia and of the f. lùutftpbuh Academy of Sciencesof Portugal. Qnnhhyf}p Fpftùft <ntqh4pntpttù>g npultu Çu1ryuqpoyufuhbt{t Dr. Gulbenkian'sCollected Works, publishedin threevolumes in 1995 u1um ûn tph uh nt un t ûùu uttp ûuù u ry ft ry Elizabeth Tadjirian Vol L qlunûtulltub "Travel Notes" by Corneille le Bruyn as a Sourcefor llrunt[fuuuttpntpftthtuhp - 2,uyuumuùft, IIhZIrb Uphûpft bt Stttdying the History of A,rmenianSettlements 123 Qng p nt lpu7ft u1um ûu Quù yt pu p bpn tp ft thhhp '{,. Uupmlrpnubuh 2u p 4pu um uh u nbt n p u mùtn bu u ufugn tû $p ft lruh Qh èb gbnu4pf ûft ulumûntpftùp - Sftuntubuù lïftupuùtntphuh V.M. Martirossian ryupnt uhryrutf alupqtnt-h Armenians in the Commercial-EconomicLife of Georgia 2-!t, huûuqg (Second Half of WIIIth CenturT) 147 Publishedin Pornrguese:see Studia Lisbon,April 29,1970,p.4445. ql.2npuùbuh Armenian Translation : in 2-! Qnppnttlulbult Supuphpntpftùùbp, 2,u yu un uh * n n ûtb hp U rllru U ut ng huh U u n hùu tTtu- 2 u y ttpu g- nnt uu Qtuùy p u p bp ng ! tùbbp ft u1u mûn t pft ,ùh g lt lt $ lr ft Quçb 1ft 2ut bphuuh 1986, 270-285 ( 18-pry +tutth I 0 - u tyutupn uu Quhùhp ) Fuh, tZ l4ùil. Pavel Chobanian On the History of Relations betweenthe Armenian, Georgian In4fiu1ft 1u1 {utunuQuù @trpulnu 8g |uqLh h ulutpuQuÇul unbr and RussianPeoples (Ninth Decadeof theWIIIth Century) 161 mpu luumumnt[p Uhpà-01ufibuù hpQftghhpt è. Uhuùbuh lt'ù Publ. in French:REArm ns V - 1970,361-390. u nu lltuhn tp tù n 2u 1 {ut ft I fl tu u um uù nuî Publ. in Armenian:lùt, t2 311-351. (17-F* +.4btr1 - 19-trf +. ultlrq!) Publ. in Persian:Tarikh-Shamarat, Vol. 2, 57, Tehran 1972,1-58. JamesH. Ananian Armenian Merchants in Russia Uuunùglt ?u$lt uuuùr1nt[af,ùl pun èP +u(nl hpllm rfnppnilryulglt (End of the XVIIII6- Beginning of the XIXth Century) 181 t,u ûpn p 17ùbp nt ( 2. 0lt p u1t t1b u'14, I hn [tt u mb q). {. Iuuyunpbult Publ. in French:REArm ns VI - 1971,p. 175-188. rn nt p 4tu1 ryu,4p tt ûth Uu m p u fuuh nt tl Publ. in Arm: 2A3, fu 231-245. ( 18-r+ +. [bIrZ - 20-tr+ +. ulthq.F) Vartan Khatchaturian tuQnû( Upntbut (Uppul 1uyu44ft bulttutlnulnu Uupupupft tttz The Armenian Pressin Astrakhan (End of the XVIIIIb- ( 1503-[ss0) Beginning of the XXth Century) 205 Publ. in English: Arquivos do Centro Cultural Portuguesa,Vol. 4, 149- U. Iuunuunhuh 176. [CalousteGulbenkian Foundation, Paris 1972). Q,[tttph uCu 1 4u rypn Ao luh rî2rut1n 1p p Publ.in Armenian:2Q3, t2 286,310. Albert Kharatian Culture in the Armenian Settlementof Smyrna 225 Qnppntlltutgh Ut4nunlthbuhùbpnt ht Enr\ftfultlyuùùbpntyupuphpnr FnttuhrpuQngf ût 24r plrùtuhpp Çu1nn[ftùftL1utuùhpnt lbm èl ryupnuît Contents 243 Publ. in French: RômischeQuartalschrift ftir Christliche Altertumskunde und Kirchengeschichte,Roma-Freiburg-Wien, Vol. 70, (\975) 79-99. V/e add the contents Dr. of Gulbenkian'sthree volume If uQunup Publ. in Armenian:Z,Qt, t2 222-230 h yutblnuut. bpQhpnttnqn{tutnt lCompleteWorlcsl, which was publishedin Lisbon in 1995under the aegisof the PortugueseAcademy of History, and presented Z,ut1uunutulrtu cDnppnil1u1,ft1uptuphpntpfûtùhf g uqhqltb firù2tu UI,Zlrl, to the public in the presenceof the Presidentof the National Academy of ?upnt Sciencesof Armenia, Prof. Dr. FadeiTachati Sargsian. [htrZn, Publ. in French:REArm ns XIV-1980, 17l-213. Publ. in Armenian: Zcùt, fg 6-55. ûp*utntuùft Êuqntl[t' Phpbtuhft @unump bt huQtuQuhlfupnftpn- un tp buh alu m[n tp lt th pt Publ. in French: Bedi Kartlisa, Vol. 40 L982. hpoùuQtufuyuptupbpntpfûhbp lu1bpru bt $nppnttltutgl, unynuut!' - Publ. in Portuguese: Anais de Academia Portuguesade Historia, 2nd ûnubuûùbpnt èl filupuluuuuùtt tllgt çupnt Series,Vol. 30- 1980. Publ. in Portuguese:bfQhpl, IftuQunup ènqnt/rutn4 1. U, t2 211-253, Publ. in Georgian: GeorgianAcademy of Sciences,Tbilisi, L987. lftqqnù 1995t Publ. in Russian:by the GeorgianMecniereâc Publishing House, Tbitsi, 1987. qlupuQhplh - ùnpu Utbnupuûbbgnt 9bnugttpg qnp uluÇuluùnuut t Qnppntlpupugltùbpnt bt Çugutulttù Uftyuqbngltfu luntqftunuù luu' Ihqqrtl, u44ufitb qFuqluttuùE - If bë Unùqn1p, tftuntubub nunnrut Uuùmlugf llpohuquuuùùbpnl Uftupuùntpbuù lugbpp tu Zu$ppt guqueuQuù {tnfu-ytptu' Publ.
Recommended publications
  • Armenian Secret and Invented Languages and Argots
    Armenian Secret and Invented Languages and Argots The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Russell, James R. Forthcoming. Armenian secret and invented languages and argots. Proceedings of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9938150 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP 1 ARMENIAN SECRET AND INVENTED LANGUAGES AND ARGOTS. By James R. Russell, Harvard University. Светлой памяти Карена Никитича Юзбашяна посвящается это исследование. CONTENTS: Preface 1. Secret languages and argots 2. Philosophical and hypothetical languages 3. The St. Petersburg Manuscript 4. The Argot of the Felt-Beaters 5. Appendices: 1. Description of St. Petersburg MS A 29 2. Glossary of the Ṙuštuni language 3. Glossary of the argot of the Felt-Beaters of Moks 4. Texts in the “Third Script” of MS A 29 List of Plates Bibliography PREFACE Much of the research for this article was undertaken in Armenia and Russia in June and July 2011 and was funded by a generous O’Neill grant through the Davis Center for Russian and Eurasian Studies at Harvard. For their eager assistance and boundless hospitality I am grateful to numerous friends and colleagues who made my visit pleasant and successful. For their generous assistance in Erevan and St.
    [Show full text]
  • Eduard L. Danielyan Progressive British Figures' Appreciation of Armenia's Civilizational Significance Versus the Falsified
    INSTITUTE OF HISTORY OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF ARMENIA EDUARD L. DANIELYAN PROGRESSIVE BRITISH FIGURES’ APPRECIATION OF ARMENIA’S CIVILIZATIONAL SIGNIFICANCE VERSUS THE FALSIFIED “ANCIENT TURKEY” EXHIBIT IN THE BRITISH MUSEUM YEREVAN 2013 1 PUBLISHED WITH THE APPROVAL OF THE SCIENTIFIC COUNCIL OF THE INSTITUTE OF HISTORY OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF ARMENIA This work was supported by State Committee of Science MES RA, in frame of the research project № 11-6a634 “Falsification of basic questions of the history of Armenia in the Turkish-Azerbaijani historiogrpahy”. Reviewer A.A.Melkonyan, Doctor of History, corresponding member of the NAS RA Edited by Dr. John W. Mason, Pauline H. Mason, M.A. Eduard L. Danielyan Progressive British Figures’ Appreciation of Armenia’s Civilizational Significance Versus the Falsified “Ancient Turkey” Exhibit in the British Museum This work presents a cultural-spiritual perception of Armenia by famous British people as the country of Paradise, Noah’s Ark on Mt. Ararat-Masis and the cradle of civilization. Special attention is paid in the book to the fact that modern British enlightened figures call the UK government to recognize the Armenian Genocide, but this question has been politicized and subjected to the interests of UK-Turkey relations, thus being pushed into the genocide denial deadlock. The fact of sheltering and showing the Turkish falsified “interpretations” of the archaeological artifacts from ancient sites of the Armenian Highland and Asia Minor in the British Museum’s “Room 54” exhibit wrongly entitled “Ancient Turkey” is an example of how the genocide denial policy of Turkey pollutes the Britain’s historical-cultural treasury and distorts rational minds and inquisitiveness of many visitors from different countries of the world.The author shows that Turkish falsifications of history have been widely criticized in historiography.
    [Show full text]
  • Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery
    KAMRAN IMANOV Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery The book - “Tall Armenian Tales”, presented to the reader’s attention, consists of two thematic sections. Chapter I, entitled “I came, I saw, I... stole”, is about the misappropriation and armenization of intellectual property of the Azerbaijani people, intellectual plagiarism of the Azerbaijani folklore, dastans (epics) and other epic works, the desire to seize the Azerbaijani bayati (Azerbaijani folk poems), proverbs and sayings. The book also narrates about the “armenization” of tales, anecdotes, music and other samples of folk genre. What is the common of these various manifestations of Armenian plagiary shown in the chapter “I came, I saw, ..., I stole”? The fact is that, firstly, these “tales” do not have an Armenian origin, but only an Armenian presentation. These tales are alien to the Armenian people; in addition, these are the same “anecdotes” in allegorical meaning of this term in the form of absurdities - false statements shown in Chapter II - “The Theatre of Absurd.” PREFACE .............................................................................................. 6 CHAPTER I. “I came, I saw,.. .1 stole”: about the Armenian tradition of misappropriation of the Azerbaijani cultural heritage ............................................................... 8 §1. “I c a m e , w h i c h briefly tells about the mass settlement of the Armenians in the South Caucasus .............................. 9 2 TABLE OF CONTENTS §2. I s a w , w h i c h relates about what Armenians experienced in the South Caucasus .................................................................................... 14 §3. I stole”, which relates about the origins of the Armenian plagiarism .............................................................................................................
    [Show full text]
  • The Role of Religion in the Fate of the Armenian People
    HUMANISTYKAThe I PRZYRODOZNAWSTWO Role of Religion in the Fate 24 │of Olsztyn the Armenian 2018 │ Peopledoi: 10.31648/hip.2624347 Armen Kolyayi Sahakyan ԽԱՉԱՏՈՒՐ ԱԲՈՎՅԱՆԻ ԱՆՎԱՆ ՀԱՅԿԱԿԱՆ Armenian State Pedagogical University ՊԵՏԱԿԱՆ ՄԱՆԿԱՎԱՐԺԱԿԱՆ ՀԱՄԱԼՍԱՐԱՆ after Khachatur Abovyan Կրթության հոգեբանության Faculty of Education Psychology and Sociology և սոցիոլոգիայի ֆակուլտետ THE ROLE OF RELIGION IN THE FATE OF THE ARMENIAN PEOPLE Rola religii w historii Ormian Słowa kluczowe: religia, chrze- Key words: religion, Christianity, Ar- ścijaństwo, Apostolski Kościół Ormiański, menian Apostolic Church (AAC), Nation- kościół narodowy, państwo, naród al Church, state, nation Streszczenie Abstract Artykuł przedstawia rolę i znaczenie This article presents the role and sig- chrześcijaństwa jako religii narodowej oraz nificance of Christianity as a national reli- Apostolskiego Kościoła Ormiańskiego jako gion and the Armenian Apostolic Church narodowego kościoła w dziejach Armenii as a national church in the life of Armenia i narodu ormiańskiego. Biorąc pod uwagę and the Armenian people. Taking into fakty historyczne, zwraca się uwagę na account historical facts, the invaluable nieoceniony wkład kościoła ormiańskiego contribution of the Armenian Church to w zachowanie ormiańskiej tożsamości the preservation of the Armenian identity i wzmocnienie państwowości ormiańskiej. and the strengthening of the Armenian Dokonuje się w nim historyczno-chrono- statehood are pointed out. An histori- logicznej analizy relacji państwo-Kościół, cal-chronological analysis of state-church biorąc pod uwagę w okresie nowożytnym relations is carried out, considering these globalizację i bezpieczeństwo narodowe. relations in the framework of the modern Artykuł przedstawia wyniki serii ba- period as one of the priority issues of glo- dań socjologicznych ujawniających reli- balization concerning the national securi- gijną tożsamość ormiańskiej młodzieży, ty of the republic.
    [Show full text]
  • Confrontation in Karabakh: on the Origin of the Albanian Arsacids Dynasty
    Voice of the Publisher, 2021, 7, 32-43 https://www.scirp.org/journal/vp ISSN Online: 2380-7598 ISSN Print: 2380-7571 To Whom Belongs the Land? Confrontation in Karabakh: On the Origin of the Albanian Arsacids Dynasty Ramin Alizadeh1*, Tahmina Aslanova2, Ilia Brondz3# 1Azerbaijan National Academy of Sciences (ANAS), Baku, Azerbaijan 2Department of History of Azerbaijan, History Faculty, Baku State University (BSU), Baku, Azerbaijan 3Norwegian Drug Control and Drug Discovery Institute (NDCDDI) AS, Ski, Norway How to cite this paper: Alizadeh, R., As- Abstract lanova, T., & Brondz, I. (2021). To Whom Belongs the Land? Confrontation in Kara- The escalation of the Karabakh conflict during late 2020 and the resumption bakh: On the Origin of the Albanian Arsa- of the second Karabakh War—as a result of the provocative actions by the cids Dynasty. Voice of the Publisher, 7, Armenian government and its puppet regime, the so-called “Artsakh Repub- 32-43. lic”—have aroused the renewed interest of the scientific community in the https://doi.org/10.4236/vp.2021.71003 historical origins of the territory over which Azerbaijan and Armenia have Received: December 6, 2020 been fighting for many years. There is no consensus among scientific experts Accepted: March 9, 2021 on this conflict’s causes or even its course, and the factual details and their Published: March 12, 2021 interpretation remain under discussion. However, there are six resolutions by Copyright © 2021 by author(s) and the United Nations Security Council that recognize the disputed territories as Scientific Research Publishing Inc. Azerbaijan’s national territory. This paper presents the historical, linguistic, This work is licensed under the Creative and juridical facts that support the claim of Azerbaijan to these territories.
    [Show full text]
  • Exclusiveparliamentary Elections: Armenia at 25
    EXCLUSIVE PARLIAMENTARY ELECTIONS: ARMENIA AT 25 FACES THE FUTURE P.20 ARMENIAN GENERAL BENEVOLENT UNION FEB. 2017 The Promise Overcoming the obstacles as epic story of survival and compassion starring Christian Bale and Oscar Isaac hits theaters April 21 Armenian General Benevolent Union ESTABLISHED IN 1906 Central Board of Directors Հայկական Բարեգործական Ընդհանուր Միութիւն President Mission Berge Setrakian To preserve and promote the Armenian heritage through worldwide educational, cul- Vice Presidents tural and humanitarian programs Sam Simonian Sinan Sinanian Annual International Budget Treasurer Forty-six million dollars (USD) Nazareth A. Festekjian Assistant Treasurer Education Yervant Demirjian 24 primary, secondary, preparatory and Saturday schools; scholarships; alternative edu- Secretary cational resources (apps, e-books, AGBU WebTalks & more); American University of Armenia; Armenian Virtual College (AVC); TUMO x AGBU Sarkis Jebejian Assistant Secretary Cultural, Humanitarian and Religious Arda Haratunian AGBU News Magazine; the AGBU Humanitarian Emergency Relief Fund for Syrian Honorary Member Armenians; athletics; camps; choral groups; concerts; dance; films; lectures; leadership; His Holiness Karekin II, library research centers; medical centers; mentorships; music competitions; publica- Armenia: Catholicos of all Armenians tions; radio; scouts; summer internships; theater; youth trips to Armenia. Members Holy Etchmiadzin; Arapkir, Malatya and Nork Children’s Centers and Senior Dining UNITED STATES Centers; Hye Geen Women’s
    [Show full text]
  • Epenthesis and Prosodic Structure in Armenian
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Epenthesis and prosodic structure in Armenian: A diachronic account A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies by Jessica L. DeLisi 2015 © Copyright by Jessica L. DeLisi 2015 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Epenthesis and prosodic structure in Armenian: A diachronic account by Jessica L. DeLisi Doctor of Philosophy in Indo-European Studies University of California, Los Angeles, 2015 Professor H. Craig Melchert, Chair In this dissertation I will attempt to answer the following question: why does Classical Armenian have three dierent reexes for the Proto-Armenian epenthetic vowel word- initially before old Proto-Indo-European consonant clusters? Two of the vowels, e and a, occur in the same phonological environment, and even in doublets (e.g., Classical ełbayr beside dialectal ałbär ‘brother’). The main constraint driving this asymmetry is the promotion of the Sonority Sequenc- ing Principle in the grammar. Because sibilants are more sonorous than stops, the promo- tion of the Sonority Sequencing Principle above the Strict Layer Hypothesis causes speak- ers to create a semisyllable to house the sibilant extraprosodically. This extraprosodic structure is not required for old consonant-resonant clusters since they already conform to the Sonority Sequencing Principle. Because Armenian has sonority-sensitive stress, the secondary stress placed on word-initial epenthetic vowels triggers a vowel change in all words without extraprosodic structure, i.e. with the old consonant-resonant clusters. Therefore Proto-Armenian */@łbayR/ becomes Classical Armenian [èł.báyR] ‘brother,’ but Proto-Armenian */<@s>tipem/ with extraprosodic <@s> becomes [<@s>.tì.pém] ‘I rush’ because the schwa is outside the domain of stress assignment.
    [Show full text]
  • Contesting National Identities in an Ethnically Homogeneous State: the Case of Armenian Democratization
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Dissertations Graduate College 4-2009 Contesting National Identities in an Ethnically Homogeneous State: The Case of Armenian Democratization Arus Harutyunyan Western Michigan University Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/dissertations Part of the Political Science Commons Recommended Citation Harutyunyan, Arus, "Contesting National Identities in an Ethnically Homogeneous State: The Case of Armenian Democratization" (2009). Dissertations. 667. https://scholarworks.wmich.edu/dissertations/667 This Dissertation-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. CONTESTING NATIONAL IDENTITIES IN AN ETHNICALLY HOMOGENEOUS STATE: THE CASE OF ARMENIAN DEMOCRATIZATION by Arus Harutyunyan A Dissertation Submitted to the Faculty of The Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Political Science Advisor: Emily Hauptmann, Ph.D. Western Michigan University Kalamazoo, Michigan April 2009 Copyright by Arus Harutyunyan 2009 UMI Number: 3354070 Copyright 2009 by Harutyunyan, Arus All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion.
    [Show full text]
  • Armenian Numismatic Journal, Volume 31
    Series II Volume 1 (31) 2005 ARMENIAN 311)11 NUMISMATIC )1) JOURNAL TABLE OF CONTENTS Ser. II, Vol. 1 (31), (2005) Membership Discount Schedule 1 Editorial Announcement Suggestion Solicitation Letters NERCESSIAN, Y. T. Selected Armenian Numismatic Bibliography of Ancient and Medieval Periods, 1981-2000 3 NERCESSIAN, Y. T. Comments Concerning the “Additions and Corrections to Armenian Coins and Their Values” 21 Armenian Numismatic Literature 24 GURZADYAN, V. G. and VARDANYAN, R. Halley’s Comet of 87 B.C. on the Coins of Armenian King Tigranes 25 Armenian Numismatic Literature 26 Request for Informationt on Tigranes Coins 27 Hetoum II Billon Project 27 An Explanation 27 A Suggestion 27 Letters O HARA, Michael Dennis. An Enigmatic Roupenian Armenian Renaissance ‘Style’ Portrait of the Late Twelfth Century 29 BEDOUKIAN, PAUL Z. Civic Coins of Artaxata 47 ^. ( / 47 Armenian Numismatic Literature^ 49 Letters “Metrological Analysis of Levon I Double Ttrams” 53 Donations, Silver Coinage of the Artaxiad Dynasty ofArmenia, Publication Fund 54 SARYAN, L. A. An Unusual Example of Armenia’s 50,000 Dram Commemorative Bank Note of 2001 55 Armenian Numismatic Literature 60 SAHAKYAN, B. and SARYAN, L. A. Emergency Money from the 1988 Armenian Earthquake 61 1,)1* P. 1988—^ 02 CHRISTIANIAN,-Jirair. Copper of A Coin Tigranes II with Unpublished Countermark and Rare Monogram 65 Armenian Numismatic Literature 68 NERCESSIAN, Y. T. Tigranes II (]rold Coins Discovered in Europe 69 ?. \0|* (^^^ - 71 Announcement 73 Letters 73 Donations 74 Letters VRTANESYAN, L. A Small Hoard of Armenian and Mamluk Coins Found in Pakistan.... 75 '., . (GARABEDIAN,-Margo-Lena E., Coins of King Kiurke) 81 Armenian Numismatic Literature 100 Letters 103 Obituary 103 Index 104 Series II Volume 1 (31), No.
    [Show full text]
  • 66. the Evolution of Armenian
    1146 X. Armenian Weitenberg, Jos J. S. 1997c The prepositional group iy-and the orthography of Gospel manuscript M (Matenadaran 6200). Annual of Armenian Linguistics 18: 39−50. Weitenberg, Jos J. S. 1999−2000 On the early development of Armenian dialects. II. The monophthongization of ay. Annual of Armenian Linguistics 20: 1−26. Weitenberg, Jos J. S. 2001 Thoughts on Armenian accentuation. Annual of Armenian Linguistics 21: 65−73. Weitenberg, Jos J. S. 2002 Aspects of Armenian dialectology. In: Jan Berns and Jaap Van Marle (eds.), Present- day Dialectology. Problems and Findings. (Trends in Linguistics. Studies and Mono- graphs 137). Berlin: Mouton de Gruyter, 141−157. Weitenberg, Jos J. S. 2004 Armenian barwokʿ ‘good, well’. In: Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen, Jenny Helena Larsson, and Thomas Olander (eds.), Per Aspera ad Asteriscos. Studia Indoger- manica in Honorem Jens Elmegaard Rasmussen. Innsbruck: Institut für Sprachwissen- schaft der Universität, 627−632. Weitenberg, Jos J. S. 2006 Aspects of Classical Armenian orthography: Armenian e, and the Greek names in the Gospels. In: Anna Krasnuolska, Kinga Maciuszak, and Barbara Mękarska (eds.), In the Orient where the Gracious Light … Satura Orientalis in Honorem Andrzej Pisowicz. Cracow: Księgarnia Akademicka, 215−228. Weitenberg, Jos J. S. 2008 Diphthongization of initial E- and the development of initial Y- in Armenian. In: Alexan- der Lubotsky, Jos Schaeken, and Jeroen Wiedenhof (eds.), Evidence and Counter-Evi- dence. Essays in Honour of Frederik Kortlandt. Volume I. Balto-Slavic and Indo-Euro- pean Studies. Amsterdam: Rodopi, 609−616. † Jos J. S. Weitenberg 66. The evolution of Armenian 1. Varieties of Armenian 5.
    [Show full text]
  • Armenian Proverbs and Biblical Scripture
    Armenian Proverbs and the Biblical Scripture Gayané V. Hagopian Abstract The article examines different types of parallels between Armenian folk sayings and proverbs and the Bible, classifies the types of parallels and the main trends of divergence in cultural, religious, ideological, and linguistic-metaphorical aspects and attempts to explain the possible roots and origins for the observed parallelism. Introduction: Christian and Not Christian 1 Types of Parallels: 2 Proverb Tapestry 2 A World Vision 6 Direct Parallels (PART I) Complete Equivalency 9 Equivalency in Meaning 11 Equivalency in Form 14 Indirect Parallels (PART II) Lexical Matches 16 Thematic Adages 20 Opposite Mentality 25 Ideological Adages 27 Conclusions Statistics 32 Difference Trends 30 Origins 33 Introduction Numerous biblical idioms and proverbs1 circulate in communication through many languages, including Armenian and English. Does that mean that the Christian ideology dominates over the Armenian proverbs? In his article Christian and Non-Christian, Matti Kuusi states that notwithstanding the centuries long monopoly on education, the Christian ideology does not dominate over the Finnish proverbs. At a broad glance, this is true also about the Armenian proverbs, and even more generally, about the folk sayings of Christian nations. Since the separation of proto-Armenians from Indo-European community around the fifth millennium BC, the Armenian language and culture passed a long way until the domination of Christianity for the last sixteen hundred years. My research below shows that the ancient ideological layers of the pre-Christian era govern the general ideology of the system of the Armenian proverbs, regardless of a formal parallelism with many Biblical passages on the surface, particularly with the Old Testament.
    [Show full text]
  • ISO 639-3 Code Split Request Template
    ISO 639-3 Registration Authority Request for Change to ISO 639-3 Language Code Change Request Number: 2017-023 (completed by Registration authority) Date: 2017-8-16 Primary Person submitting request: Michael Everson Affiliation: Evertype E-mail address: everson at evertype dot com Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Susanna Mkrtchyan (President, Wikimedia Armenia, susanna.mkrtchyan at gmail dot com) Razmik Panossian (Director, Armenian Communities Department, Calouste Gulbenkian Foundation, rpanossian at gulbenkian dot pt) Anaid Donabedian (Chair of Armenian Studies Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris, adonabedian at inalco dot fr) Artur Khalatyan (Executive Director, Wikimedia Armenia, [email protected]) Azniv Stepanian (Western Armenian Project Coordinator, Wikimedia Armenia, khoraz at hotmail dot com) Postal address for primary contact person for this request (in general, email correspondence will be used): 73 Woodgrove, Portlaoise, R32 ENP6, Ireland PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set and will be posted on the ISO 639-3 website. Types of change requests This form is to be used in requesting changes (whether creation, modification, or deletion) to elements of the ISO 639 Codes for the representation of names of languages — Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages. The types of changes that are possible are to 1) modify the reference information for an existing code element, 2) propose a new macrolanguage or modify a macrolanguage group; 3) retire a code element from use, including merging its scope of denotation into that of another code element, 4) split an existing code element into two or more new language code elements, or 5) create a new code element for a previously unidentified language variety.
    [Show full text]