Conversion of Armenia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conversion of Armenia THE CONVERSION OF ARMENIA TO THE CHRISTIAN FAITH HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY THE CONVERSION OF ARMENIA TO THE CHRISTIAN FAITH BY W. ST. CLAIR-TISDALL, M.A., C.M.S. AUTHOR OF 'THE RELIGION OF THE CRESCENT,' ETC. ' Te Martyrum candidatus laudat exercitns: Te per orbem terrarnm sancta confitetur Ecclesia. Tu Rex Gloriae, Christe I '-Te Deum. THE RELIGIOUS TRACT SOCIETY 56 PATERNOSTER ROW AND 65 ST. PAUL'S CHURCHYARD [A /l n'ghts reserved J PREFACE DURING the last few years the world ha~ witnessed a terribl.e spectacle. We nave seen a Christian nation in Asia, of the same Aryan blood as ourselves, suffering the most cruel wrongs at the hands of the Turks and their confederates, the Kurds. We have seen members of this Christian nation, men and women and little children, massacred in tens qf thousands, and our illustrated papers have presented us with photographic views of some of these terrible scenes. We have read of large numbers dying a martyr's death rather than embrace Islam, and have heard of those who had less courage and faith being driven at the point of the sword to repeat the ,creed of the. Arabian Antichrist. We have beheld some­ thing more strange still - the Christian nations of Europe hampered in their endeavours to put a stop to this state of things by their mutual ·distrust and jealousy of one another. And thus, as we draw near the end of the nineteenth century, our news­ papers are quietly discussing the question whether or not Turkey will succeed in exterminating the 6 PREFACE whole Christian population of her Armenian provinces, or in forcing upon them, at the sword's point, an apostasy worse than death. It may not be amiss, therefore, at the present junc­ ture to inquire into the early history of the Armenian nation, and more particularly to study the conversion of Armenia to the Christian faith. The writer of the following pages began this investigation for his own information, and is impelled to offer to the public the result of his studies in this field of research, partly by the interest attaching to the subject itself, and partly by the hope of thereby doing something to enable European Christians more readily to sympathize with their Armenian brethren in their present affliction. My residence in J ulfa, the Armenian suburb (if I may so style it) of I~fahan, and the fact that I had for a time the superintendence of an Armenian congre­ gation here in connexion with the Church Missionary Society, have not only given me an opportunity of studying the Armenian language, but have even rendered such a course of study incumbent upon me. I have thus been enabled to draw my information at first hand from Armenian historians, some of whom were contemporary with many of the most prominent actors in the great work of converting Armenia to faith in Christ. This has more than compensated for my not being able to refer to any European works PREFACE 7 whatever on the subject, except in so far as a limited classical library and a few patristic works could render me assistance. This little work is therefore based entirely upon original Armenian authorities, <;is far as its' main argument is, concerned. The chief Armenian authors whom I have consulted are those mentioned in the fQllowiilg list :- ARMENIAN AUTHORITIES. Century Edition Author and name ef work quoied. wizen composed. used. 1. Agathangelos, Patmouthizm • IV Tiflis, 1882. 2. Faustus Byzanfim1s, Patmouthiun Jfayots IV St. Petersburg, 1883. 3. Moses of Khorene, Pat111011t!ii1m.lfayots v Amsterdam, or Azgaba1wuthiun Tofz111in Habethean 1692. 4. Koriun, Sb. Mesrovpah Keankhn . v Venice, 185+ 5. Elisha (Eghishe), Vasn Vardanats ev {Venice, 1864. Jfayots Paterazmin v Tillis, 1879. 6. Eznik Koghbatsi, Eghds Aghandots v Constantino- ple, 187.J. 7. Thomas Ardsroun1, Patmout!tizm Tann x St. l'etersburg, Ardsrouneats 18S7. 8. Chhamchheants, Fatmoutltiim Jfayots, XVIII Venice, 178~- 3 vols. 86; 9. K/zrakh~an, 1/a111arot Patmoztthizm XIX J?ayots 10. Sylvester Hovl].annesean, lfamarot XIX Julfa, I877. Patmoutht'un J?ayols l I. I,Iaikakan ,(fin Dprout!iian Patmouthi"zm XlX Ve1;ice, l 886. I 2. ,(faikakan Tlzarg111anouthfzmk!t ll'akh· · XIX Venice, 1889. neats . _13. Stephen Palasanean, Patmoutliizen XIX Tillis, 1890. ifayots, skzbits minchhev mer 6reri! 8 PREFACE Besides these I have made use of extracts from Lazarus Pharpetsi (fifth century), Zenobius (fourth century), and other early writers, quoted at some length in Chhamchheants and /faikakan /fin Dprou­ thiun ; and I have found most valuable the selections from a variety of modern writers (mostly Armenian, but some Russian) contained in Entir Ifatouadsner (Tiflis, 1889 ). The system of transliteration I have. used for Ar­ menian names (except the best known, e. g. Tigranes) is an exact one, but it would weary the ordinary reader and be unnecessary to the Armenian scholar to explain it at length. Suffice it to say that the a is always long, and is pronounced like the German a in aber, while the dotted r and the d are cerebral letters, and a parasitic y is heard before e and a v before o. Kh printed in italics is pronounced like the German eh, and kh not so printed is sounded as ·in inkhom. Besides the Armenian writers mentioned above, I also owe something to Eusebius, and less to other early Greek and Roman patristic writers. I have of course consulted Herodotus, Xenophon, and Polybius, Livy, Tacitus, Suetonius, Velleius Paterculus, &c., for that portion of the work in which aid could be expected from them. Any other writers to whom I am at all indebted I have mentioned in the foot- PREFACE 9 notes zn loco. For dates I have generally depended upon Stephen Palasanean's able and valuable work mentioned above. It may be asked why I have continued the narrative up to the fall of the Arsacide dynasty in Armenia, instead of pausing at the death of Gregory the Illumi­ nator. The answer is that the Armenians themselves, in the days of which I have written, rightly considered that Gregory's great work remained incomplete until the translation of the Bible into Armenian was finished in A. D. 436, as we learn from Lazarus Pharpetsi, a contemporary historian. I trust the interest of the subject-matter of the narrative will serve to plead my excuse for taking the same view. In conclusion I have only to express my hope that the manifold defects and shortcomings of this little volume-written during the few hours at night which I could spare from my missionary duties-will be pardoned, and will not be suffered to hinder its use­ fulness. I may be permitted to add that I agree generally with the views expressed, and still more with the hopes implied, in reference to his nation's future destiny in the following passage from an Armenian writer of the present century : 'From all indications it appears that this very nation has been by Divine Providence chosen as the means of spreading Christianity and civilization in IO PREFACE the East. There is no doubt that the circumstance that this Christian population is diffused over a great extent of country-from Morocco to China-and at the same time that all its members are bound to one another by religious ties, has a great historical and universal significance.' W. ST. CLAIR-TISDALL. JULFA, l~FAHAN, PERSIA, CONTENTS CHAPTER I. PAGE THE COUNTRY AND ITS PEOPLE 15 CHAPTER II. EARLY HISTORY TO THE TIME OF CHRIST CHAPTER III. MYTHOLOGY OF THE ANCIENT ARMENIANS 43 CHAPTER IV. FIRST lNTRODUCT!Ol\ OF THE GOSPEL CHAPTER V. THE INTERVAL BETWEEN THE FIRST AND SECOND PREACH­ ING OF THE GOSPEL 74 CHAPTER VI. ARMENIAN MANNERS AND CUSTOMS UNDER THE ARSACIDES 91- CHAPTER VII. TIRIDATJts, GREGORY, AND THE MARTYRDOM OF RHIPSIM~ 107 CHAPTER VIII. TRIUMPH OF CHRISTIANITY IN ARMENIA 12 CONTENTS CHAPTER IX. PAGr: CONCLUSION OF THE LIFE-WORK OF GREGORY AND TIRI- DATtS 168 CHAPTER X. CHARACTERISTICS OF THE CHRISTIANITY INTRODUCED INTO ARMENIA BY GREGORY AND HIS COMPANIONS CHAPTER XI. SUCCESSORS OF GREGORY AND OF TIRIDATES CHAPTER XII. THE LAST YEARS OF THE ARSACIDE DYNASTY CHAPTER XIII. MESJ!.OP, SAl;IAK, AND THE ARMENIAN BIBLE 228 CHAPTER XIV. CONCLUSION 244 APPENDIX. THE STORY OF ABGAR AND THE FIRST INTRODUCTION OF CHRISTIANITY INTO 0SROENE AND ARMENIA INDEX 253 s ARMENIA AND NEIGHBOURING COUNTRIES Rommt JJfites f 50 IOO :JjO 2p0 Greek Stadia 400 8oo 1200 Per~ian . Para s any /J 2o 40 6o 8o .CHAPTER I THE COUNTRY AND ITS PEOPLE ••• •Nee Armeniis in oris, Amiee Valgi, stat glacies iners Menses per omnes.' HORACE, Carminum II. ix. 4-6. ARMENIA is a land of extremes. Owing to its geographical situation, and the great variety to be found in the configuration of the country, at different seasons and in different parts of the land, the most tropical heat and a cold that is almost Arctic may be met with. It, however, has also regions where the climate may well be compared with that of the Azores and the islands that lie off Spain and Italy. This great variety of climate is in large measure due to a corresponding variety in the elevation of the land. Many of the highest mountain-peaks of Europe are lower than the great plateaus from which flow the silver streams which ultimately develop into such rivers as the Euphrates, the Tigris, the Kour, the Araxes and the Aradzan. The Simplon and St. Gothard Passes are lower than the blue surface of beautiful Lake Sevan, round which-till lately-there were clustered thousands of populous villages.
Recommended publications
  • Armenian Secret and Invented Languages and Argots
    Armenian Secret and Invented Languages and Argots The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Russell, James R. Forthcoming. Armenian secret and invented languages and argots. Proceedings of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9938150 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP 1 ARMENIAN SECRET AND INVENTED LANGUAGES AND ARGOTS. By James R. Russell, Harvard University. Светлой памяти Карена Никитича Юзбашяна посвящается это исследование. CONTENTS: Preface 1. Secret languages and argots 2. Philosophical and hypothetical languages 3. The St. Petersburg Manuscript 4. The Argot of the Felt-Beaters 5. Appendices: 1. Description of St. Petersburg MS A 29 2. Glossary of the Ṙuštuni language 3. Glossary of the argot of the Felt-Beaters of Moks 4. Texts in the “Third Script” of MS A 29 List of Plates Bibliography PREFACE Much of the research for this article was undertaken in Armenia and Russia in June and July 2011 and was funded by a generous O’Neill grant through the Davis Center for Russian and Eurasian Studies at Harvard. For their eager assistance and boundless hospitality I am grateful to numerous friends and colleagues who made my visit pleasant and successful. For their generous assistance in Erevan and St.
    [Show full text]
  • Antik Çağ'da Doğu-Bati Mücadelesi Kapsaminda
    T.C. BURSA ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI ESKİÇAĞ BİLİM DALI ANTİK ÇAĞ’DA DOĞU-BATI MÜCADELESİ KAPSAMINDA ROMA-PART İLİŞKİLERİ (Yüksek Lisans Tezi) Serhat Pir TOSUN BURSA 2020 T.C. BURSA ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH ANABİLİM DALI ESKİÇAĞ BİLİM DALI ANTİK ÇAĞ’DA DOĞU-BATI MÜCADELESİ KAPSAMINDA ROMA-PART İLİŞKİLERİ (Yüksek Lisans Tezi) Serhat Pir TOSUN Danışman: Dr. Öğr. Üyesi Kamil DOĞANCI BURSA 2020 YEMİN METNİ Yüksek Lisans / Doktora Tezi/Sanatta Yeterlik Tezi/ Çalışması olarak sunduğum “Antik Çağ’da Doğu-Batı Mücadelesi Kapsamında Roma-Part İlişkileri” başlıklı çalışmanın bilimsel araştırma, yazma ve etik kurallarına uygun olarak tarafımdan yazıldığına ve tezde yapılan bütün alıntıların kaynaklarının usulüne uygun olarak gösterildiğine, tezimde intihal ürünü cümle veya paragraflar bulunmadığına şerefim üzerine yemin ederim. 30/03/2020 Adı Soyadı: Serhat Pir TOSUN Öğrenci No:701742007 Anabilim/Anasanat Dalı: Tarih Programı: Tezli Yüksek Lisans Statüsü: Yüksek Lisans Doktora : Sanatta Yeterlik ÖZET Yazarın Adı ve Soyadı : Serhat Pir TOSUN Üniversite : Bursa Uludağ Üniversitesi Enstitüsü : Sosyal Bilimler Enstitüsü Anabilim Dalı : Tarih Bilim Dalı : Eskiçağ Tarihi Bilim Dalı Tezin Niteliği : Yüksek Lisans Tezi Sayfa Sayısı : xv+156 Mezuniyet Tarihi : …. /…. / 2020 Tez Danışmanı : Dr. Öğr. Üyesi Kamil DOĞANCI ANTİK ÇAĞ’DA DOĞU-BATI MÜCADELESİ KAPSAMINDA ROMA-PART İLİŞKİLERİ MÖ 92 yılında başlayan Roma-Part ilişkileri MÖ 53 yılına kadar dostane bir şekilde devam etmiş, ancak MÖ I. yüzyılda ortaya çıkan Armenia problemi nedeniyle ilişkiler bozulmuştur. MÖ 53 yılında Syria’ya proconsul olarak atanan Romalı General Marcus Licinius Crassus, bir süre sonra Part seferi hazırlıklarına başlamıştır. MÖ 53 yılında sefere çıkan Crassus, Carrhae’de büyük bir hezimete uğramış, kendisi ve oğlu öldürülmüş, lejyon sancağı Part ordusu tarafından ele geçirilmiştir.
    [Show full text]
  • 2009 Newsletter
    No.3 / Fall 2009 New Gift Focuses on Student Research and Overseas Experience In This Issue The late Mr. Robert S. Ajemian of Michigan has Mr. Ajemian was born in Detroit in 1927, the son Features willed the Armenian Studies Program at UM of a student from Chmshkatzak and a survivor of Armenia’s the generous amount of $350,000. This gift has the Genocide. He served in the US army, and stud- Ombudsman at UM been designated for student use in two endow- ied chemistry at Wayne State University. He devel- (page 2) ment funds: the annual proceeds of $250,000 will oped a career in occupational health and pollu- provide general support for students in Armenian tion prevention. He worked for major companies International Treaties studies, with the remaining $100,000 designated and published extensively. He was an outstanding Conference for student travel and research abroad. The funds member of the Armenian community in the De- (page 3) reserved for research and travel abroad qualify for troit area. (His full biography can be seen on our President Mary Sue Coleman’s Challenge for The website.) In addition to the generous gift provided “State of Armenian Student Global Experience which will add another to the University of Michigan, Mr. Ajemian made Studies” Project $50,000 from University funds to the initial en- funds available to various organizations within (page 3) dowment amount. Starting in the Spring of 2010 the Armenian community, including to the Alex & Armenian studies students at UM will be able to Marie Manoogian School in Southfield, Michigan, Presenting the benefit from the proceeds of this generous and and the Armenian General Benevolent Union.
    [Show full text]
  • Cabinet of Armenia, 1920
    Cabinet of Armenia, 1920 MUNUC 32 TABLE OF CONTENTS ______________________________________________________ Letter from the Crisis Director…………………………………………………3 Letter from the Chair………………………………………….………………..4 The History of Armenia…………………………………………………………6 The Geography of Armenia…………………………………………………14 Current Situation………………………………………………………………17 Character Biographies……………………………………………………....27 Bibliography…………………………………………………………………...37 2 Cabinet of Armenia, 1920 | MUNUC 32 LETTER FROM THE CRISIS DIRECTOR ______________________________________________________ Dear Delegates, We’re very happy to welcome you to MUNUC XXXII! My name is Andre Altherr and I’ll be your Crisis Director for the Cabinet of Armenia: 1920 committee. I’m from New York City and am currently a Second Year at the University of Chicago majoring in History and Political Science. Despite once having a social life, I now spend my free-time on much tamer activities like reading 800-page books on Armenian history, reading 900-page books on Central European history, and relaxing with the best of Stephen King and 20th century sci-fi anthologies. When not reading, I enjoy hiking, watching Frasier, and trying to catch up on much needed sleep. I’ve helped run and participated in numerous Model UN conferences in both college and high school, and I believe that this activity has the potential to hone public speaking, develop your creativity and critical thinking, and ignite interest in new fields. Devin and I care very deeply about making this committee an inclusive space in which all of you feel safe, comfortable, and motivated to challenge yourself to grow as a delegate, statesperson, and human. We trust that you will conduct yourselves with maturity and tact when discussing sensitive subjects.
    [Show full text]
  • Hadrian and the Greek East
    HADRIAN AND THE GREEK EAST: IMPERIAL POLICY AND COMMUNICATION DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Demetrios Kritsotakis, B.A, M.A. * * * * * The Ohio State University 2008 Dissertation Committee: Approved by Professor Fritz Graf, Adviser Professor Tom Hawkins ____________________________ Professor Anthony Kaldellis Adviser Greek and Latin Graduate Program Copyright by Demetrios Kritsotakis 2008 ABSTRACT The Roman Emperor Hadrian pursued a policy of unification of the vast Empire. After his accession, he abandoned the expansionist policy of his predecessor Trajan and focused on securing the frontiers of the empire and on maintaining its stability. Of the utmost importance was the further integration and participation in his program of the peoples of the Greek East, especially of the Greek mainland and Asia Minor. Hadrian now invited them to become active members of the empire. By his lengthy travels and benefactions to the people of the region and by the creation of the Panhellenion, Hadrian attempted to create a second center of the Empire. Rome, in the West, was the first center; now a second one, in the East, would draw together the Greek people on both sides of the Aegean Sea. Thus he could accelerate the unification of the empire by focusing on its two most important elements, Romans and Greeks. Hadrian channeled his intentions in a number of ways, including the use of specific iconographical types on the coinage of his reign and religious language and themes in his interactions with the Greeks. In both cases it becomes evident that the Greeks not only understood his messages, but they also reacted in a positive way.
    [Show full text]
  • Byzantine Missionaries, Foreign Rulers, and Christian Narratives (Ca
    Conversion and Empire: Byzantine Missionaries, Foreign Rulers, and Christian Narratives (ca. 300-900) by Alexander Borislavov Angelov A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in The University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Professor John V.A. Fine, Jr., Chair Professor Emeritus H. Don Cameron Professor Paul Christopher Johnson Professor Raymond H. Van Dam Associate Professor Diane Owen Hughes © Alexander Borislavov Angelov 2011 To my mother Irina with all my love and gratitude ii Acknowledgements To put in words deepest feelings of gratitude to so many people and for so many things is to reflect on various encounters and influences. In a sense, it is to sketch out a singular narrative but of many personal “conversions.” So now, being here, I am looking back, and it all seems so clear and obvious. But, it is the historian in me that realizes best the numerous situations, emotions, and dilemmas that brought me where I am. I feel so profoundly thankful for a journey that even I, obsessed with planning, could not have fully anticipated. In a final analysis, as my dissertation grew so did I, but neither could have become better without the presence of the people or the institutions that I feel so fortunate to be able to acknowledge here. At the University of Michigan, I first thank my mentor John Fine for his tremendous academic support over the years, for his friendship always present when most needed, and for best illustrating to me how true knowledge does in fact produce better humanity.
    [Show full text]
  • LOOYS Cheltenham, PA April to June 2014 Your New Parish Council
    Սո Եոոթ Հ Աքկ Եկղ Holy Trinity Armenian Apostolic Church LOOYS Cheltenham, PA April to June 2014 Your New Parish Council Hours of Worship Upcoming Events - Morning Service: 10:00 AM August 17 - Blessing of Grapes - Divine Liturgy: 10:30 AM September 14 – Church School Opening - Sunday Church School: September 28 80th Anniversary Celebration 10:15 AM October 12 - Intercommunal at HT October 24-26 - Harvest Bazaar Come celebrate with Rev. Fr. Hakob Gevorgyan Pray Until Something Happens www.holytrinity-pa.org The Sixth Commandment “You shall not murder.” (Exodus 20:13) Human life is precious and to be highly valued, for man is made in the image of God. (Gen. 9:6) We live in a society which gives little respect to human life. Unfortunately, today’s society is self-centered and trying to satisfy its wishes only, rather than doing good to others and satisfying God. The first time in the Bible we read about murder is in the Book of Genesis. Cain and Abel were two sons of Adam and Eve. “Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground. In the course of time, Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering, but for Cain and his offering he had no regard. So, Cain was very angry, and his countenance fell. The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted.
    [Show full text]
  • ABMBNIA (Varmio) B. H. KENNETT. ARMENIA
    HI ABMBNIA (Varmio) •with any such supposition. It ia a safe inference indistinguishable. la timea of need c? danger from 1 S 67fl;, 2 S (33rr- that the recognized method man requires a god that ia near, and nofc a god of carrying the Ark in early times was in a sacred that is far off. It ia bjy BO means a primitive con- cart (i.e, a cart that had been used for no other ception which we find an the dedicatory prayer put purpose) drawn by COTVS or bulls.* The use of into the mouth of Solomon (1K 84*1*), that, if people horned cattle might possibly denote that the Ark go out to battle against their enemy, and they was in some way connected with lunar worship; prayto their God towards the house which is built in any case, Jiowever, they probably imply that to His name, He will make their prayer and the god contained in the Ark was regarded aa the supplication hoard to the heaven in which He god of fertility (see Frazer, Adonis, Attu, Osiris, really dwells,* Primitive warriors wanted to have pp. 46,80),f At first sight it is difficult to suppose their goda in their midst. Of what use was the that a aerpent could ever be regarded aa a god of Divine Father (see Nu 2129) at home, when his sona fertility, but "whatever the origin of serpent-worship were in danger in the field ? It waa but natural, may be—and we need not assume that it has been therefore, that the goda should be carried out everywhere identical — there can be little doubt wherever their help waa needed (2S 5ai; cf.
    [Show full text]
  • Diversidades Espirituales Y Religiosas En Quito, Ecuador
    El museo: escenario para el diálogo intercultural-espiritual Diversidades espirituales y religiosas en Quito, Ecuador Una mirada desde la etnografía colaborativa María Amelia Viteri • Michael Hill • Julie L. Williams • Flavio Carrera Belén Arellano • María Fernanda Cartagena • Paula Castells • Patricia Celi • Sergei Landazuri Vladimir Obando • María del Carmen Ordóñez • Sol Palacios • Mateo Ponce • Alegría Portilla Lorena Rojas • Estefanía Silva • Felipe Simas • Sara Tillería • Paulina Vega Ortiz • Cristina Yépez PRÓLOGO | 1 Diversidades espirituales y religiosas en Quito, Ecuador Una mirada desde la etnografía colaborativa María Amelia Viteri • Michael Hill • Julie L. Williams • Flavio Carrera Belén Arellano • María Fernanda Cartagena • Paula Castells • Patricia Celi • Sergei Landazuri Vladimir Obando • María del Carmen Ordóñez • Sol Palacios • Mateo Ponce • Alegría Portilla Lorena Rojas • Estefanía Silva • Felipe Simas • Sara Tillería • Paulina Vega Ortiz • Cristina Yépez USFQ PRESS Universidad San Francisco de Quito USFQ Campus Cumbayá USFQ, Quito 170901, Ecuador USFQ PRESS es el departamento editorial de la Universidad San Francisco de Quito USFQ. Fomentamos la misión de la universidad al diseminar el conocimiento para formar, educar, investigar y servir a la comunidad dentro de la filosofía de las Artes Liberales. Diversidades espirituales y religiosas en Quito, Ecuador: Una mirada desde la etnografía colaborativa Autores: María Amelia Viteri1, Michael Hill1, Julie L. Williams1, Flavio Carrera1 Belén Arellano1, María Fernanda Cartagena2, Paula Castells1, Patricia Celi1, Sergei Landazuri1, Vladimir Obando1, María del Carmen Ordóñez1, Sol Palacios1, Mateo Ponce1, Alegría Portilla1, Lorena Rojas1, Estefanía Silva1, Felipe Simas1, Sara Tillería1, Paulina Vega Ortiz3, Cristina Yépez4 1Universidad San Francisco de Quito USFQ, Quito, Ecuador, 2Museo de Arte Precolombino Casa del Alabado, Quito, Ecuador, 3Museo de la Ciudad, Quito, Ecuador, 4McGill University, Montreal, Canadá Editores: María Amelia Viteri, Michael Hill, Julie L.
    [Show full text]
  • Frigg, Astghik and the Goddess of the Crete Island
    FRIGG, ASTGHIK AND THE GODDESS OF THE CRETE ISLAND Dedicated to the goddesses-mothers of Armenia and Sweden PhD in Art History Vahanyan V. G., Prof. Vahanyan G. A. Contents Intrоduction Relations between Frigg and the Goddess of the Crete Island Motifs in Norse Mythology Motifs in Armenian Mythology Artifacts Circle of the World Afterword References Introduction According to conventional opinion, the well-known memorial stone (Fig. 1a) from the Swedish island Gotland (400-600 AC) depicts goddess Frigg holding snakes. The unique statuettes of a goddess holding snakes are discovered on Crete (Fig. 1b), which date to c. 1600 BC1. The depiction of Frigg embodies a godmother with her legs wide open to give birth. In Norse mythology Frigg, Frige (Old Norse Frigg), Frea or Frija (Frija – “beloved”) is the wife of Odin. She is the mother of the three gods Baldr, Hodr and Hermodr. a b Fig. 1. (a) Memorial stone from the Swedish island Gotland (400-600 AC) depicting Frigg holding snakes. (b) Goddess holding snakes, Crete (c. 1600 BCE) The Swedish stone from Gotland island depicts the godmother, who is sitting atop the mountain before childbirth (Fig. 1а). Her hands are raised and she is holding two big snakes-dragons. The composition symbolizes the home/mountain of dragons (volcanic mountain). The composite motif of the depiction on the memorial stone, according to the 1 The findings belong to Crete-Minoan civilization and are found in the upper layers of the New Palace in Knossos. Two items are discovered (Archaeological Museum, Heraklion) authors, stems to the archetypes in the Old Armenian song “The birth of Vahagn” 2.
    [Show full text]
  • Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery
    KAMRAN IMANOV Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery KAMRAN IMANOV * Tall Armenian Tales: a Guide to the “Art” of Heritage Thievery The book - “Tall Armenian Tales”, presented to the reader’s attention, consists of two thematic sections. Chapter I, entitled “I came, I saw, I... stole”, is about the misappropriation and armenization of intellectual property of the Azerbaijani people, intellectual plagiarism of the Azerbaijani folklore, dastans (epics) and other epic works, the desire to seize the Azerbaijani bayati (Azerbaijani folk poems), proverbs and sayings. The book also narrates about the “armenization” of tales, anecdotes, music and other samples of folk genre. What is the common of these various manifestations of Armenian plagiary shown in the chapter “I came, I saw, ..., I stole”? The fact is that, firstly, these “tales” do not have an Armenian origin, but only an Armenian presentation. These tales are alien to the Armenian people; in addition, these are the same “anecdotes” in allegorical meaning of this term in the form of absurdities - false statements shown in Chapter II - “The Theatre of Absurd.” PREFACE .............................................................................................. 6 CHAPTER I. “I came, I saw,.. .1 stole”: about the Armenian tradition of misappropriation of the Azerbaijani cultural heritage ............................................................... 8 §1. “I c a m e , w h i c h briefly tells about the mass settlement of the Armenians in the South Caucasus .............................. 9 2 TABLE OF CONTENTS §2. I s a w , w h i c h relates about what Armenians experienced in the South Caucasus .................................................................................... 14 §3. I stole”, which relates about the origins of the Armenian plagiarism .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Armenia, Republic of | Grove
    Grove Art Online Armenia, Republic of [Hayasdan; Hayq; anc. Pers. Armina] Lucy Der Manuelian, Armen Zarian, Vrej Nersessian, Nonna S. Stepanyan, Murray L. Eiland and Dickran Kouymjian https://doi.org/10.1093/gao/9781884446054.article.T004089 Published online: 2003 updated bibliography, 26 May 2010 Country in the southern part of the Transcaucasian region; its capital is Erevan. Present-day Armenia is bounded by Georgia to the north, Iran to the south-east, Azerbaijan to the east and Turkey to the west. From 1920 to 1991 Armenia was a Soviet Socialist Republic within the USSR, but historically its land encompassed a much greater area including parts of all present-day bordering countries (see fig.). At its greatest extent it occupied the plateau covering most of what is now central and eastern Turkey (c. 300,000 sq. km) bounded on the north by the Pontic Range and on the south by the Taurus and Kurdistan mountains. During the 11th century another Armenian state was formed to the west of Historic Armenia on the Cilician plain in south-east Asia Minor, bounded by the Taurus Mountains on the west and the Amanus (Nur) Mountains on the east. Its strategic location between East and West made Historic or Greater Armenia an important country to control, and for centuries it was a battlefield in the struggle for power between surrounding empires. Periods of domination and division have alternated with centuries of independence, during which the country was divided into one or more kingdoms. Page 1 of 47 PRINTED FROM Oxford Art Online. © Oxford University Press, 2019.
    [Show full text]