Armenian State Chamber Choir

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Armenian State Chamber Choir Saturday, April 14, 2018, 8pm First Congregational Church, Berkeley A rm e ni a n State C h am b e r Ch oir PROGRAM Mesro p Ma s h tots (362– 4 40) ༳ཱུ཮འཱུཪཱི འཻའེཪ ྃཷ I Knee l Be for e Yo u ( A hym n f or Le nt) Grikor N ar e k a tsi ( 9 51–1 0 03) གའཽཷཱཱྀུ The Bird (A hymn for Easter) TheThe Bird BirdBir d (A (A(A hymn hymnhym forn for f oEaster) rEaster) East er ) The Bird (A hymn for Easter) K Kom itas (1869–1 935) ཏཷཱྀཿཡ, ོཷཱྀཿཡ K K K Holy, H oly གའཿོའཱུཤ཮འཱུ ཤཿརཤཿ (ཉའཿ ༳) Rustic Weddin g Son g s (Su it e A , 1899 –1 90 1) ༷ཿ཮ཱུཪྀ , རཤཾཱུཪྀ , P Prayer r ayer ཆཤཿཪ཮ ེའཱུ ཯འཫའཫ 7KH%UL The B ri de’s Farewell ༻འརཽཷཿཪ ཱིཤཿ , ལཷཛཱྀོ འཿཪ To the B ride g room ’s Mo th er ༻འརཽཷཿ ཡའཿཷཽ 7KH%ULGH The Bridegroom’s Blessing ཱུ༹ ལཪཥའཱུ , BanterB an te r ༳ཱཻུཤཱི ཤཿཨའཱི ཪཱི ུའཿཧ , D ance ༷ཛཫ, ཤཛཫ Rise Up ! (1899 –190 1 ) གཷཛཽ འཿཤྃ ོའཿཤཛྷཿ ེའཱུ , O Mountain s , Brin g Bree z e (1913 –1 4) ༾ཷཻཷཱྀ རཷཱྀཨའཱུཤཿར Plowing Song of Lor i (1902 –0 6) ༵འཿཷཱཱྀུ Spring Song(190 2for, P oAtheneem by Ho vh annes Hovh anisyan) Song for Athene Song for Athene A John T a ve n er (19 44–2 013) ThreeSongSong forfSacredor AtheneAth Hymnsene A Three Sacred Hymns A Three Sacred Hymns A Three Sacred Hymns A Alfred Schn it tke (1 934–1 998) ThreeThree SacredSacred Hymns H ymn s Богородиц е Д ево, ра д уйся, Hail to th e V irgin M ary Господ и поми луй, Lord, Ha ve Mercy MissaОтч Memoriaе Наш, L ord’s Pra yer MissaK Memoria INTERMISSION MissaK Memoria Missa Memoria K K Lullaby (from T Lullaby (from T Sure on This Shining Night (Poem by James Agee) Lullaby (from T SureLullaby on This(from Shining T Night (Poem by James Agee) R ArmenianLullaby (from Folk TTunes R ArmenianSure on This Folk Shining Tunes Night (Poem by James Agee) Sure on This Shining Night (Poem by James Agee) R Armenian Folk Tunes R Armenian Folk Tunes The Bird (A hymn for Easter) K Song for Athene A Three Sacred Hymns PROGRAM David Haladjian (b. 1962) Missa Memoria Kyrie MissaCh rMemoriaiste K Gloria Dies Ir ae Tuba Mir um Patre m Sanctus Daniel Elder (b. 1986) Lullaby (from Three Nocturnes ) Lullaby (from T Morten Lauridsen (b. 1943) Sure on this Shining Night Sure(Po eonm This by J aShiningmes A Nightgee) (Poem by James Agee) R Ro be rt Mlk e yan (b. 1 961) ArmenianArmenia Folkn Fo Tuneslk Tun es ཆྲྀཷ ༵ཷཿའཱུཪ, Gorani of Moosh ཆའུཿའཱི, MayramMayram ༿ཪུཷ, KheeyoKheeyo ཆའཿའཫ, MaralMara l This performance is made possible, in part, by Patron Sponsors Roger Strauch and Dr. Julie Kulhanjian Strauch. Cal Performances’ 2017 –18 season is sponsored by Wells Fargo. Armenian State Chamber Choir Robert Mlkeyan, artistic director and principal conductor Armen Arabyan, executive director Soprano Alto Tenor Baritone/Bass Nvard Aloyan Lianna Abrahamyan Razmik Baghdasaryan 3, 4 Aram Avetisyan 4 Nune Atanasyan Susanna Abrahamyan Vahe Begoyan Hakob Ghazaryan Anahit Hovhannisyan Susanna Galstyan Artur Brutyan Armen Grigoryan 2 Era Hovsepyan Naira Hovhannisyan Vrezh Gharibyan 2 Hovhannes Grigoryan 3, 4 Marine Mkrtchyan Gayane Mlqeyan Harutyun Khachatryan Gagik Martirosyan Marine Saghatelyan Lusine Ordukhanyan 5 Mikhail Tovmasyan Mavrik Mkrtchyan 3, 4 Sofya Sayadyan 1, 2 Ashkhen Tadevosyan 2 Armen Tovmasyan Lusya Vardanyan Arno Zargaryan 1 Soloist for The Bird, Wedding Songs, Missa Memoria 2 Soloist for Plowing Song of Lori 3 Soloist for Gorani of Moosh 4 Soloist for Mayram 5 Contributor to program notes and translations Acknowledgements Artin Der Minassians; University of California, Berkeley, Armenian Alumni (UCBAA); Armen & Nelly Der Kiureghian; Adam & Rita Kablanian; Bryan & Valina Agbabian; Anonymous; Eleanore Aslanian; Karnig & Santoukht Mikaelian; Jack & Marie Saroyan; Armen Sedrakian & Ruth Alahydoian; KZV Armenian school in San Francisco; La Mediterranee restaurant in Berkeley; Cynthia Avakian; David Balabanian; Michael & Heghine Boloyan; Edward Godoshian; Caline Soghikian; Anonymous; Knight of Vartan; Joseph Bezdjian; Hasmig & Antranik Cingoz; Jirair & Christina Moughamian; Zaven Kanneian & Janet Yeghissian; Evelyn Boyd; John & Anahid Kerkezian; Allen & Erika Odian; Sonia Tajirian; Joan Bardez; Norma Kaufman; Charles Tateosian; Haleh Hatami; Armena Petrosova. PLAYBILL PROGRAM NOTES Armenian Folklore Some of Komitas’ arrangements, although by Artin Der Minassians based on folk motifs, convey a deeper and more Armenian folklore is one of the richest in the philiosophical meaning. “Rise Up!” is one exam - world. Despite countless wars and constant ple. Although the text suggests that it’s a farmer destruction by foreign aggressors, many songs singing the song to his old and ill oxen, it is have survived and have been passed down from also the composer’s cry to his old and beaten generation to generation. The main categories Armenian nation, begging it to rise and thrive. are work-related songs, ritual songs (“ Dseesa - You may notice a similar metaphor in “O Moun - shar ”) , lyrical love-songs, lullabies (“Ororot - tains, Bring Breeze,” as well. sayin”), songs of sorrow and nostalgia for loved In an article about the “Plowing Song of Lori” ones (“Pandukht”), dance songs, and songs of (1914), Komitas mentions that in Lori (North- chivalry and heroism. Eastern Armenia) they still use the old-style pa - Armenian folk songs were originally accom - triarchal plow. Since it is not possible for a single panied and supported by group -dancing wit - person to work such plows, a few families team hout any musical instruments. Over time, when up together and set up one plow with 12 yokes. the words were forgotten, musical instruments After the preliminary arrangements, they set out became a part of the folk tradition. At times, from the village to their fields after dinner to do many people—even an entire village—would the plowing. The plowing process starts by a participate in circle dancing. Dancers would plowman or the senior plowboy calling the stand side by side in a circle while linking each yoked animals by exclaiming, “Ho!” Then he other’s pinkies, and the circle would rotate co - adds the actual prayer words, praising God. unterclock wise as the dance progressed. For They then continue, in a lively and joyful style, instance, the song “Mayram” is a “G’hovend,” encouraging the yoked animals. This usually is which means “giant crowd,” seen , from a dis - followed by a leisurely and tender melody dur - tance, as if a giant mass of people were shifting . ing which each animal is caressed and flattered The songs of traditional Armenian rustic by its name (e.g., Prere, Peryugi, Shimal, Lachin). weddings were of particular interest to Komitas. They continue singing until the plow reaches In 1905, as part of a lecture in Tbilisi, Komitas the edge of the field, where they greet the oxen mentioned, “They [the wedding songs] are so to let them know that the rest period is near. The many and so mysterious. Their number reac - animals soon are able to rest until the plowboys hes 78 so far…. One important group of the move the plow, turn it around, and place it in the wedding songs is called ‘Dsaghkots.’ These mouth of the next furrow. are songs that are sung by the friends of the Regarding “Gorani of Moosh,” it should be bride, in which they praise her , comparing her noted that the meaning of word “Go ra ni” is un - life to a tree, a flower, the moon, etc. But other clear. It could be derived from the word “koo - songs are about the groom, mother s-in-law, the ran,” which is related to rites and ceremonies groom’s bachelor and married friends, and so from the pagan era. Or, it could be related to on. A few of them are riddles and happy enter - dance-like movements of worship. Or, it may taining songs.” simply be “Goran,” which means “dancing.” ABOUT THE ARTISTS The Armenian State Chamber Choir (A SCC) ASCC brilliantly performs works of Komitas was founded in 2000 thanks to the sponsorship (1869–1935), the father of Armenian classical of the Vatche and Tamar Manoukian Founda - music, as well as those of the contemporary tion. A professional choir of mixed voices , Armenian composers. Over the years, the choir ASCC has a primary mission of bringing choral has performed world premieres by Armenian masterpieces of Armenian composers to life composers including Tigran Mansur ian, David and sharing them with its audience worldwide. Hala djian, and Edward Hayrapetian . ABOUT THE ARTISTS ASCC has toured in Argentina, Canada, Robert Mlkeyan (b. 1961, Armenia) is an Georgia, Greece, Lebanon, and the United King - Honored Artist of Armenia, “Movses Khore - dom. In 2006 the ensemble took part in the natsi” medal recipient, as well as Armenia’s International Festival of Modern Music at the second-degree medal recipient for the services Donizetti Opera Theatre in Bergamo, Italy, and provided to his motherland. He received his performed several concerts in the White Hall primary music education in the music school and Catherine Palace in Saint Petersburg, con - named after Mirzoyan in Armenia . He then stu - cluding the Year of Armenian Culture in Russia. died conducting in Saint Petersburg. Mlkeyan In 2007 the choir took part in a memorable con - continued his graduate studies in the class of cert at the Council of Europe Concert Hall in Emin Khachatryan at the Komitas State Con - Strasbourg, France. servatory of Music in Yere van, Armenia.
Recommended publications
  • The Orontids of Armenia by Cyril Toumanoff
    The Orontids of Armenia by Cyril Toumanoff This study appears as part III of Toumanoff's Studies in Christian Caucasian History (Georgetown, 1963), pp. 277-354. An earlier version appeared in the journal Le Muséon 72(1959), pp. 1-36 and 73(1960), pp. 73-106. The Orontids of Armenia Bibliography, pp. 501-523 Maps appear as an attachment to the present document. This material is presented solely for non-commercial educational/research purposes. I 1. The genesis of the Armenian nation has been examined in an earlier Study.1 Its nucleus, succeeding to the role of the Yannic nucleus ot Urartu, was the 'proto-Armenian,T Hayasa-Phrygian, people-state,2 which at first oc- cupied only a small section of the former Urartian, or subsequent Armenian, territory. And it was, precisely, of the expansion of this people-state over that territory, and of its blending with the remaining Urartians and other proto- Caucasians that the Armenian nation was born. That expansion proceeded from the earliest proto-Armenian settlement in the basin of the Arsanias (East- ern Euphrates) up the Euphrates, to the valley of the upper Tigris, and espe- cially to that of the Araxes, which is the central Armenian plain.3 This expand- ing proto-Armenian nucleus formed a separate satrapy in the Iranian empire, while the rest of the inhabitants of the Armenian Plateau, both the remaining Urartians and other proto-Caucasians, were included in several other satrapies.* Between Herodotus's day and the year 401, when the Ten Thousand passed through it, the land of the proto-Armenians had become so enlarged as to form, in addition to the Satrapy of Armenia, also the trans-Euphratensian vice-Sa- trapy of West Armenia.5 This division subsisted in the Hellenistic phase, as that between Greater Armenia and Lesser Armenia.
    [Show full text]
  • Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 6 (2004) Issue 1 Article 13 Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood Lucian Ghita Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Ghita, Lucian. "Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 6.1 (2004): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1216> The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 2531 times as of 11/ 07/19.
    [Show full text]
  • Aran [Caucasian Albania], Azerbaijan Crime and Expansionism
    Էդիկ Բաղդասարյան (Էդ. Գերմանիկ) Աղվանք, Ադրբեջան Ոճրագործություն Aran եւ Ծավալապաշտություն [Caucasian Albania], (Անգլերեն) Azerbaijan Crime اران، آذرﺑﺎﻳﺠﺎن and ﺟﻨﺎﻳﺖ و ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻃﻠﺒﻲ Expansionism ﺧﻼﺻﻪ اي از ﺗﺎرﻳﺦ اران و ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺷﻮم آن (ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ) ﺗﺎﻟﻴﻒ: ادﻳﻚ ﺑﺎﻏﺪاﺳﺎرﻳﺎن (ا. ﮔﺮﻣﺎﻧﻴﻚ) By ISBN: 978-1-927860-42-7 Edic Baghdasarian WWW.Edic-Baghdasarian.com (Ed. Germanic) 1 Caucasian Albania, Azerbaijan Expansionism and Crime By Edic Baghdasarian 2016 Toronto - Canada ISBN: 978-1-927860-42-7 Edic Baghdasarian Caucasian Albania, Azerbaijan-Expansionism and Crime 2 Edic Baghdasarian Caucasian Albania, Azerbaijan-Expansionism and Crime 3 Table of Contents FOREWORD .................................................................................................................... 5 HISTORICAL SOURCES ............................................................................................... 6 1. ARMENIAN SOURCES: .......................................................................................... 6 2. GREEK AND LATIN SOURCES: ............................................................................. 7 3. ARABIC SOURCES, AND OTHER SOURCES ............................................................ 8 THE ARANIANS OR INHABITANTS OF ARAN ..................................................... 10 THE CONCISE HISTORY OF ALBANIA .................................................................. 13 GEOGRAPHICAL BORDERS OF ALBANIA ........................................................... 16 NATIVE PEOPLE OF ALBANIA ...............................................................................
    [Show full text]
  • For More Information About the Venues and Times of the Worldwide
    Commemorating the Centenary of the Armenian Genocide Worldwide Reading on 21st April, 2015 Events in: Appeal for a worldwide reading on April 21st 2015 ARGENTINA Asociación Cultural Armenia, Buenos Aires | ARMENIA 1st Armenian Literary Agency, ArtBridge Bookstore Café / The international literature festival berlin (ilb) and the Lepsiushaus Civilnet Online Television, Yerevan; The Armenian Literature Foundation, Yerevan; Marine Karoyan, Tekeian Art Center, Yerevan; Potsdam are calling for a worldwide reading on 21 April 2015 - the day that marks 100 years since the beginning of the Armenian Goethe-Institut Georgien, Yerevan; Armenian Genocide Museum-Institute, Tsitsernakaberd, Yerevan; Centre of Juridical-political Genocide. and cultural diplomacy NGO, Yerevan; DAAD Armenien, Cafesijan Center for the Arts, Yerevan; The Armenian Educational Several hundred Armenian intellectuals – poets, musicians, Foundation, Yerevan | AUSTRALIA Armenian Book Club Australia, Theme and Variations Studios, Sydney; Pen Melbourne, parliamentary representatives and members of the clergy – were Melbourne | Anna Pfeiffer, FREIRAD 105.9 (Radio), Innsbruck | Thorsten Baensch, Aïda Kazarian, Boulevard arrested in Constantinople (today Istanbul) on 24 April 1915, AUSTRIA BELGIUM and deported to the Turkish interior where most of them were Jamar 19, Brussels; Anita Bernacchia, Ioana Belu, Bookshop EuropaNova, Brussels | BOLIVIA Bolivian PEN Centre, Plaza Callejas, murdered. It was the start of a crime against humanity. The Santa Cruz | BRAZIL Sibila journal, Sao Paulo; Lenira Buscato, Bandeirantes School, Sao Paulo | BULGARIA Armenian General extermination of the Armenians during World War One was the first Benevolent Union (AGBU) Plovdiv Chapter, Bourgas; AGBU Plovdiv Chapter, Haskovo; AGBU Plovdiv Chapter, Rouse; AGBU systematically planned and executed genocide of modern times. More than a million Armenians in the Ottoman Empire died during Plovdiv Chapter, Sliven; AGBU Plovdiv Chapter, Veliko Tarnovo; AGBU Plovdiv Chapter, Varna; Eojeni Sakaz, St.Kliment Ohridski this genocidal campaign.
    [Show full text]
  • The Tragedy of Hamlet
    THE TRAGEDY OF HAMLET THE WORKS OF SHAKESPEARE THE TRAGEDY OF HAMLET EDITED BY EDWARD DOWDEN n METHUEN AND CO. 36 ESSEX STREET: STRAND LONDON 1899 9 5 7 7 95 —— CONTENTS PAGE Introduction ix The Tragedy of Hamlet i Appendix I. The "Travelling" of the Players. 229 Appendix II.— Some Passages from the Quarto of 1603 231 Appendix III. Addenda 235 INTRODUCTION This edition of Hamlet aims in the first place at giving a trustworthy text. Secondly, it attempts to exhibit the variations from that text which are found in the primary sources—the Quarto of 1604 and the Folio of 1623 — in so far as those variations are of importance towards the ascertainment of the text. Every variation is not recorded, but I have chosen to err on the side of excess rather than on that of defect. Readings from the Quarto of 1603 are occa- sionally given, and also from the later Quartos and Folios, but to record such readings is not a part of the design of this edition. 1 The letter Q means Quarto 604 ; F means Folio 1623. The dates of the later Quartos are as follows: —Q 3, 1605 161 1 undated 6, For ; Q 4, ; Q 5, ; Q 1637. my few references to these later Quartos I have trusted the Cambridge Shakespeare and Furness's edition of Hamlet. Thirdly, it gives explanatory notes. Here it is inevitable that my task should in the main be that of selection and condensation. But, gleaning after the gleaners, I have perhaps brought together a slender sheaf.
    [Show full text]
  • Komitas Piano and Chamber Music Seven Folk Dances • Seven Songs Twelve Children’S Pieces Based on Folk-Themes Msho-Shoror • Seven Pieces for Violin and Piano
    includes WORLD PREMIÈRE RECORDINGS KOMITAS PIANO AND CHAMBER MUSIC SEVEN FOLK DANCES • SEVEN SONGS TWELVE CHILDREN’S PIECES BASED ON FOLK-THEMES MSHO-SHOROR • SEVEN PIECES FOR VIOLIN AND PIANO MIKAEL AYRAPETYAN, piano VLADIMIR SERGEEV, violin KOMITAS (KOMITAS VARDAPET) 16 1 VLADIMIR SERGEEV Vladimir Sergeev was born in 1985 in Yaroslavl and started to learn the violin at the age of six. In 1996 he won KOMITAS (KOMITAS VARDAPET) (1869-1935) his first prize in a regional competition for young violinists and in 2000 PIANO AND CHAMBER MUSIC entered the Academic Music College SEVEN FOLK DANCES • SEVEN SONGS of the Moscow Tchaikovsky State TWELVE CHILDREN’S PIECES BASED ON FOLK-THEMES Conservatory as a student of People’s MSHO-SHOROR • SEVEN PIECES FOR VIOLIN AND PIANO Artist of Georgia M.L. Yashvili. He was also trained by Yashvili at the MIKAEL AYRAPETYAN, piano Moscow Conservatory from 2004 to 2009, and in postgraduate studies VLADIMIR SERGEEV, violin until 2012. During his training, he became a laureate of the All-Russian competitions of Belgorod (1999) and Ryazan (2000) and in 2009 won Catalogue No.: GP720 the international St Petersburg Recording date: 15 December 2013 competition. Recording Venue: Great Hall, Moscow State University of Culture and Arts, Russia Producer: Mikael Ayrapetyan Engineer: Andrey Borisov Editions: Manuscripts Booklet Notes: Katy Hamilton German translation by Cris Posslac Cover Art: School Dash www.tonyprice.org 2 15 MIKAEL AYRAPETYAN SEVEN FOLK DANCES (1916) 1 No. 1 Manushaki of Vagharshapat 03:14 Mikael Ayrapetyan was born in 1984 2 No. 2 Yerangi of Yerevan 03:57 in Yerevan, Armenia, where he had 3 No.
    [Show full text]
  • LOOYS Cheltenham, PA April to June 2014 Your New Parish Council
    Սո Եոոթ Հ Աքկ Եկղ Holy Trinity Armenian Apostolic Church LOOYS Cheltenham, PA April to June 2014 Your New Parish Council Hours of Worship Upcoming Events - Morning Service: 10:00 AM August 17 - Blessing of Grapes - Divine Liturgy: 10:30 AM September 14 – Church School Opening - Sunday Church School: September 28 80th Anniversary Celebration 10:15 AM October 12 - Intercommunal at HT October 24-26 - Harvest Bazaar Come celebrate with Rev. Fr. Hakob Gevorgyan Pray Until Something Happens www.holytrinity-pa.org The Sixth Commandment “You shall not murder.” (Exodus 20:13) Human life is precious and to be highly valued, for man is made in the image of God. (Gen. 9:6) We live in a society which gives little respect to human life. Unfortunately, today’s society is self-centered and trying to satisfy its wishes only, rather than doing good to others and satisfying God. The first time in the Bible we read about murder is in the Book of Genesis. Cain and Abel were two sons of Adam and Eve. “Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground. In the course of time, Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, and Abel for his part brought of the firstlings of his flock, their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering, but for Cain and his offering he had no regard. So, Cain was very angry, and his countenance fell. The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted.
    [Show full text]
  • June 16, 2013 Úáõýçë 16, 2013 Fourth Sunday After Դ Ïçñ³ïç Ú»Ï Pentecost Ðá·»·³Éáõëïç
    ST. JAMES ARMENIAN APOSTOLIC CHURCH ê´. Ú²Îഠвڲêî²Üº²Úò ²è²øºÈ²Î²Ü ºÎºÔºòÆ Rev. Father Hovhan Khoja-Eynatyan, Pastor 816 Clark Street, Evanston, IL 60201 Tel: 847-864-6263, e-mail: [email protected] www.stjamesevanston.org June 16, 2013 ÚáõÝÇë 16, 2013 Fourth Sunday after Դ ÏÇñ³ÏÇ Ú»ï Pentecost Ðá·»·³ÉáõëïÇ Armenian Historical Year 4505 (îÞº) Armenian Calendrical Year 1462(Èüî´) SUNDAY, JUNE 16, 2013 NO. 24/2013 Morning Service: 9:15 AM Divine Liturgy: 10:00 AM Bible Readings: Isaiah 1:21-31 Romans 7:25-8:11 Matthew 12:38-45 ԿԻՐԱԿԻ, ÚàôÜÆê 16, 2013 Արաւոտեան Ժամ: 9:15 Սուրբ Պատարագ; 10:00 Ընթերցումներ: ºë³Û³Ç 1:21-31 ÐéáíÙ³Û»óÇë 7:25-8:11 سïÿáë 12:38-45 PLEASE PRAY FOR OUR SICK Patriarch Mesrob Moutafian Alexander Adajian Shoushan Altun Guram Arutinov Anais Bulbulian Yn. Maireni Donikian Araxi Hardy Lucy Genian Jirayr Gerardo Hoyle Green Pat Green Mihran Guragossian Varujan Kurtjian Nargez Hamayak Marie Ipjian Carnig Kahaian Fransuhi Kurtjian Yousef Movsessian Massis Ohanesian Terry Peterson Joseph Summer Sunny Tashjian Vigen Ter-Avakian Rose Tourounjian Carla Ziegler Fr. Garen Gdanian Diramayr Sirarpi Nalbandian If there are others who are ill and would like us to pray for them, please let us know. FEASTS June 17 - Commemoration of Sts. Antoninus, Theophilus, Anicetus and Potinus June 18 - Commemoration of the Prophet Daniel, and his Companions Sts. Shadrach, Meshach and Abednego June 20 - Feast of the Holy Translators St. Sahag and St. Mesrop June 22 - Commemoration of Sts. Tiridates, King of Armenia, Queen Ashkhen and Princess Khosrovidoukht COMMEMORATION OF STS.
    [Show full text]
  • Le Ore Sacre Del Giorno Le Ore Dell’Ufficio Divino Nelle Basiliche Ravennati
    Le ore sacre del giorno le ore dell’ufficio divino nelle basiliche ravennati The Tallis Scholars Le ore sacre del giorno le ore dell’ufficio divino nelle basiliche ravennati The Tallis Scholars Eni Partner Principale del Festival di Ravenna 2019 Basiliche della città 16 giugno, dalle ore 00.00 ringrazia Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana con il patrocinio di Associazione Amici di Ravenna Festival Senato della Repubblica Presidenza del Consiglio dei Ministri Apt Servizi Emilia Romagna Ministero per i Beni e le Attività Culturali Autorità di Sistema Portuale del Mare Adriatico Centro-Settentrionale Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale BPER Banca Classica HD Cna Ravenna Confartigianato Ravenna Confindustria Romagna con il sostegno di Consar Group Contship Italia Group Consorzio Integra COOP Alleanza 3.0 Corriere Romagna DECO Industrie Eni Federazione Cooperative Provincia di Ravenna Federcoop Romagna Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna Fondazione del Monte di Bologna e Ravenna Gruppo Hera con il contributo di Gruppo Mediaset Publitalia ’80 Gruppo Sapir GVM Care & Research Hormoz Vasfi Koichi Suzuki Italdron LA BCC - Credito Cooperativo Ravennate, Forlivese e Imolese La Cassa di Ravenna SpA Legacoop Romagna Mezzo PubbliSOLE Comune di Forlì Comune di Lugo Comune di Russi Publimedia Italia Quick SpA Quotidiano Nazionale Koichi Suzuki Rai Uno Hormoz Vasfi Ravennanotizie.it Reclam Romagna Acque Società delle Fonti Setteserequi partner principale
    [Show full text]
  • Implementing Armenian Feminist Literature Within Feminist Discourse
    YOU HAVE A VOICE HERE: IMPLEMENTING ARMENIAN FEMINIST LITERATURE WITHIN FEMINIST DISCOURSE By Grace Hart A Thesis Presented to The Faculty of Humboldt State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English: Applied English Studies Committee Membership Dr. Christina Accomando, Committee Chair Dr. Lisa Tremain, Committee Member Dr. Janet Winston, Program Graduate Coordinator July 2020 “Writing is dangerous because we are afraid of what the writing reveals, the fears, the angers, the strengths of a woman under a triple or quadruple oppression. Yet in that very act lies our survival because a woman who writes has power. And a woman with power is feared.” - Gloria Anzaldúa ABSTRACT YOU HAVE A VOICE HERE: IMPLEMENTING ARMENIAN FEMINIST LITERATURE WITHIN FEMINIST DISCOURSE Grace Hart This project melds personal narrative with literary criticism, as it excavates the literature of Armenian writer and political activist Zabel Yessayan, particularly with her novel My Soul in Exile and memoir The Gardens of Silihdar. I argue that the voice of Zabel Yessayan should be included in the feminist women of color discourse within institutions in the United States. I develop this argument by bringing in the works of Cherríe Moraga and Gloria Anzaldúa’s anthology This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color and showing parallels in themes and lenses such as excavating traumatic histories, the importance of personal identity, and using writing as a form of resistance. Zabel Yessayan’s texts and This Bridge both comprise stories conveying the theme of residing in the “in-between,” and topics concerning womanhood, culture, identity, alienation and isolation.
    [Show full text]
  • Source: "Hairenik" Monthly (Boston) 7 May 1924, Pp 84-86. Komitas Wrote
    Source: "Hairenik" monthly (Boston) 7 May 1924, pp 84-86. Komitas wrote the autobiography in June 1908 at Holy Etchmiadzin, Armenia (translated by Hratch Tchilingirian from the original Armenian). I was born in 1869, on September 26th, in the city of Kutahia (Kotahia) in Asia Minor. They baptized me on the third day [after my birth] and named me Soghomon. My father, Gevork Soghomonian, was a native of Kutahia, and my mother, Takuhi Hovhanissian, was a native of Bursa. Both were Armenians. My parent's family was naturally gifted with [good] voice. My father and uncle, Harutiun Soghomonian, were well-known cantors in our city's St. Theotoros Church. The melodies and lyrics composed by my parents in the Turkish language -- a few of which I wrote down in 1893 in my native land -- are still sung by the older folk of our city with great admiration. My mother died in 1870, and my father in 1880. After my parents' passing, my paternal grandmother, Mariam, took great care of me, an orphan, and my education. In 1876 I stepped into a school building for the first time, a school in our city, which had four divisions. I graduated in 1880 and my father, four months before his death, sent me to the school in Bursa. Before I could complete the year, I returned to our city because of my father's death. In 1881, the prelate of our diocese, Fr. Gevork Tertzagian, were to go to Holy Etchmiadzin [the center of the Armenian Church] to be consecrated a bishop. Catholicos Gevork IV of All Armenians had ordered the prelate to bring with him an orphaned student to study in the Gevorkian Seminary, which the Catholicos had established.
    [Show full text]
  • Publications 1427998433.Pdf
    THE CHURCH OF ARMENIA HISTORIOGRAPHY THEOLOGY ECCLESIOLOGY HISTORY ETHNOGRAPHY By Father Zaven Arzoumanian, PhD Columbia University Publication of the Western Diocese of the Armenian Church 2014 Cover painting by Hakob Gasparian 2 During the Pontificate of HIS HOLINESS KAREKIN II Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians By the Order of His Eminence ARCHBISHOP HOVNAN DERDERIAN Primate of the Western Diocese Of the Armenian Church of North America 3 To The Mgrublians And The Arzoumanians With Gratitude This publication sponsored by funds from family and friends on the occasion of the author’s birthday Special thanks to Yeretsgin Joyce Arzoumanian for her valuable assistance 4 To Archpriest Fr. Dr. Zaven Arzoumanian A merited Armenian clergyman Beloved Der Hayr, Your selfless pastoral service has become a beacon in the life of the Armenian Apostolic Church. Blessed are you for your sacrificial spirit and enduring love that you have so willfully offered for the betterment of the faithful community. You have shared the sacred vision of our Church fathers through your masterful and captivating writings. Your newest book titled “The Church of Armenia” offers the reader a complete historiographical, theological, ecclesiological, historical and ethnographical overview of the Armenian Apostolic Church. We pray to the Almighty God to grant you a long and a healthy life in order that you may continue to enrich the lives of the flock of Christ with renewed zeal and dedication. Prayerfully, Archbishop Hovnan Derderian Primate March 5, 2014 Burbank 5 PREFACE Specialized and diversified studies are included in this book from historiography to theology, and from ecclesiology to ethno- graphy, most of them little known to the public.
    [Show full text]