Modane Val Cenis Bramans Bonneval

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Modane Val Cenis Bramans Bonneval Les autres lignes de transports Tarifs en haute maurienne vanoise LIGNE M12 BELLE SAVOIE EXPRESS Aller simple LIGNE 1 ESTIBUS Pont de Bonneval Modane Villarodin l’Ouilleta sur Arc 3,80 € Villarodin 3,30 € Bramans 8 juillet 2017 ~ 27 août 2017 7,60 € 1,90 € Bramans Bessans Avérole 6,50 € 1,60 € Sollières 7,60 € 3,80 € Sollières Termignon 6,50 € 3,30 € 7,60 € 3,80 € Val Cenis Lanslebourg Termignon Edition Juin 2017 - Ne pas jeter sur la voie publique Lanslevillard 6,50 € 3,30 € 12,60 € 7,60 € Lanslebourg Lanslevillard Mt Cenis 10,80 € 6,50 € Val Cenis Susa MODANE € € MODANE 12,60 7,60 Lanslebourg (Italie) Lanslevillard Bessans 10,80 € 6,50 € 12,60 € 9,90 € Tarif unique ©Photos : Gilles Lansard - Bessans Bonneval sur Arc Val Cenis 10,80 € 8,70 € à 1,50 € Entre-Deux-Eaux Bonneval 12,60 € 12,60 € Bellecombe Termignon VAL CENIS BRAMANS Gratuit pour les moins de 4 ans VAL CENIS BRAMANS sur Arc 10,80 € 10,80 € Giaglione Tarif adulte Tarif jeune (-26 ans) et saisonniers* Val Cenis (Italie) Sollières-Sardières Pour tout trajet au départ et à destination de Modane, réduction pour les moins de © www.dsg-prod.fr - 04 72 45 64 65 © www.dsg-prod.fr 26 ans, les saisonniers et pour l’achat d’un aller-retour. * Présentation de justifi catif BONNEVALBONNEVAL SURSUR ARCARC obligatoire. Val Cenis Le Planay Bramans Pour vous déplacer en toute liberté, utilisez nos formules : • Carte mensuelle enfant (- de 18 ans) au tarif Villarodin de 15 € et carte mensuelle adulte au tarif Aussois de 25 € • Carte semaine au tarif de 9 € Modane En vente à l’offi ce de tourisme. Ligne M11 : Modane > Aussois Ligne M12 : Modane > Bonneval sur Arc Profi tez de toutes les activités que vous Ligne 1 : Val Cenis Bramans > Bonneval sur Arc offre notre vallée ! Avec le Pass Exploration, voyagez en illimité sur la ligne 1 Estibus et Ligne 2 : Val Cenis Termignon > Bellecombe - Entre-Deux-Eaux M12 Belle Savoie Express au départ et à Ligne 4 : Val Cenis Lanslebourg > Susa via le Mont Cenis destination d’un des 7 villages situés entre Val Ligne 5 : Bessans > Avérole Cenis Bramans et Bonneval sur Arc. Renseignements auprès des offi ces de Lignes sur réservation : tourisme. Ligne 3 : Val Cenis Bramans > Giaglione et Bramans > Le Planay Se la rouler douce… Ligne 6 : Bonneval > Pont de l’Ouilleta Ces lignes sont organisées et fi nancées par : Remontées mécaniques accessibles aux piétons et aux VTT Plus d’informations : www.haute-maurienne-vanoise.com/fr/pratique/acces-transports Correspondance avec la ligne Termignon / Echo d’Ambin, Bellecombe / Entre 2 Eaux Télécabine Vieux Le Petit Paris, Moulin, Pont abri Lavoir Village, Patinoire Gare routière à côté Lenfrey Maison de la Vanoise, Mairie bus, Terres Grasses de la gare ferroviaire Val Cenis Val Cenis Val Cenis Bonneval Envie Modane Bramans Termignon Lanslevillard sur Arc de découverte… Villarodin Val Cenis Val Cenis Bessans Arrêt RD 1006 Sollières-Sardières Lanslebourg Camping de l’illaz, Poste, Les Favières Eglises, Mairie, La Placette, Le chemin du Petit Bonheur office de tourime, Porte Nordique, Val Cenis les Champs, Hameaux de la Neige, Un parcours idéal pour des balades en famille… … y compris avec Pont du Folgoêt La Bessanaise, Le Villaron des poussettes d’un village à l’autre. Correspondance avec la ligne de l'Avérole Le chemin du Petit Bonheur se promène sur la rive gauche de l’Arc et Modane > Villarodin > > > Val Cenis Bramans > Bonneval sur Arc relie les villages de Haute Maurienne Vanoise, de Modane à Bonneval Val Cenis sur Arc. Ce chemin balisé traverse des forêts de mélèzes et d’épicéas : Ligne M12 Belle Savoie Express une approche de la nature, des arbres, des fl eurs et des oiseaux. Entre Bessans et Bonneval sur Arc, le Chemin change de rive et offre de Conditions de circulation Ligne 1 Estibus beaux points de vue sur les glaciers environnants. : Nombre maximum de vélos pouvant Modane Villarodin Bramans Sollières Termignon Lanslebourg Lanslevillard Bessans Bonneval sur Arc être transporté donné à titre indicatif, en 08:00 08:05 08:10 08:20 08:25 08:40 08:50 Tous les jours 20 sachant qu’un vélo électrique occupe 2 Les Parcours Jeux de Haute Maurienne Vanoise 08:30 08:40 08:55 09:00 09:05 09:15 09:20 09.30 09:45 Lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi 4 places dans la remorque. La réservation est Une invitation à vivre une grande aventure. Pour la réussir, vous 10:15 10:20 10:25 10:35 10:40 10:55 11:05 Tous les jours 20 donc vivement conseillée auprès de l’offi ce devrez résoudre les énigmes qui jalonne votre chemin. 13:30 13:35 13:40 13:50 13:55 14:10 14:20 Tous les jours 20 de tourisme la veille avant 12h. Information au 04 79 05 99 06. Les vélos sont placés sous 15:00 15:10 15:25 15:30 15:35 15:45 15:50 16:00 16:15 Tous les jours 4* Trois parcours-jeux accessibles en Estibus ou en Belle Savoie Express : la responsabilité de leurs propriétaires. 16:55 17:05 17:20 17:25 17:30 17:40 17:45 17:55 18:10 Samedi 0 Extrait de nos conditions générales de vente : Compte tenu de • « A la Poursuite d’Hannibal », Arrêt Bramans Echo d’Ambin puis 16:30 16:35 16:40 16:50 16:55 17:10 17:20 Tous les jours 20 son poids et de sa valeur, la manipulation du vélo électrique direction offi ce de tourisme ; sera assurée par le voyageur lui-même sous la supervision du * Pas de remorque à vélo le samedi conducteur qui s’assurera de leur bon arrimage. Par ailleurs, TRANSAVOIE n’indemnise les dommages dont il serait tenu pour • « Le Trésor de Landry », Arrêt Lanslevillard, Pont abribus puis direction responsable qu’à condition que le montant du dommage soit dûment justifi é ; à défaut de justifi catif, l’indemnité forfaitaire due offi ce de tourisme. Bonneval sur Arc > Val Cenis Bramans > > > Villarodin > Modane est fi xée à la somme de 300 euros par vélo ; l’indemnité versée sera en tout état de cause limitée à la somme de 800 euros par vélo. • Pour le parcours « La Bergère des Glaciers », retirez votre carnet de Val Cenis jeu à l’offi ce de tourisme de votre lieu d’hébergement puis prenez le bus jusqu’à Bessans, arrêt le Villaron. Conditions de circulation Pour plus d’informations : offi ce de tourisme - 04 79 05 99 06 Bonneval sur Arc Bessans Lanslevillard Lanslebourg Termignon Sollières Bramans Villarodin Modane Les Points Stop 7:15 7:25 7:40 7:50 8:00 8:05 8:10 8:20 8:30 Samedi 0 Le réseau d’autostop organisé de Haute Les parcours Enduro 08:55 09:05 09:20 09:25 09:35 09:40 09:45 Tous les jours 20 Maurienne Vanoise vient en complément 10:00 10:10 10:25 10:35 10:45 10:50 10:55 11:05 11:15 Tous les jours 4* des lignes 1 Estibus et M12 Belle Savoie Le bus permet d’accéder à un des 17 parcours VTT ou de parcourir le 11:10 11:20 11:35 11:40 11:50 11:55 12:00 Tous les jours 20 Express dans les villages et aux points de Chemin du Petit Bonheur par tronçon. départ de randonnées. 14:30 14:40 14:55 15:00 15:10 15:15 15:20 Tous les jours 20 Pour tester les parcours Enduro du Mont-Cenis, rejoignez en bus les 16:15 16:25 16:40 16:50 17:00 17:05 17:10 17:20 17:30 Tous les jours 4* Renseignements et plan de réseau à l’Offi ce départs de remontées mécaniques de Val Cenis Lanslevillard (les de Tourisme et sur www.rezopouce.fr 17:25 17:35 17:50 17:55 18:05 18:10 18:15 Tous les jours 20 lundis, mardis, mercredis) et Val Cenis Termignon (les jeudis). En quelques minutes les télésièges vous emmènent aux points de départ * Pas de remorque à vélo le samedi Autres lignes et c’est parti pour de belles descentes vers Lanslevillard, Lanslebourg, de transport Termignon ou Bramans. Si vous avez encore de l’énergie, direction le 09 70 83 90 73 en fl ashant ce Petit Bonheur pour rejoindre votre lieu de séjour, sinon ligne 1 Estibus code avec votre et ligne M12 Belle Savoie Express sont toujours là. smartphone Pour les retours de stations les week-end, places limitées. Merci de penser à réserver votre trajet au plus tôt, auprès de Mobisavoie ou des Offi ces de Tourisme. .
Recommended publications
  • Votre Guide Mobilité Your Public Transport Guide
    Votre guide mobilité Your public transport guide HIVER WINTER 2019-2020 Tous les horaires : du 14 décembre 2019 au 24 avril 2020 All schedules: from 14th December 2019 to 24th April 2020 Se la rouler douce… en Haute Maurienne Vanoise Travel easy... in Haute Maurienne Vanoise Nous mettons à votre service des lignes de trans- We provide you with public transport services so port en commun, pour vous permettre de vous you can explore all of our beautiful land. déplacer sur tout notre beau territoire. All the information you need for a great stay is L’ensemble des informations nécessaires pour available in this guide. un séjour agréable est compilé dans ce guide. If you require further information, we would be Si toutefois, vous avez besoin de précisions, nous delighted to answer your questions on: serons ravis de vous répondre au 04 79 05 99 06. +33 (0)4 79 05 99 06. L’ensemble de ces informations se trouve For more informations please go on www.haute- sur le site internet www.haute-maurienne- maurienne-vanoise.com/hiver/haute-maurienne- vanoise.com/hiver/haute-maurienne-vanoise/ vanoise/destination/se-deplacer-en-hmv/ destination/se-deplacer-en-hmv/ ou en flashant or scan the QR code above. le QR Code ci-contre : Informations générales 3 Tarifs et conditions de vente 4 Saint-André - Modane 8 Le Bourget - La Norma 9 Modane - Valfréjus (le samedi) 10 Modane - La Norma (le samedi) 11 Valfréjus - Modane - La Norma 12 SUMMARY SOMMAIRE M11 Modane - Aussois (le samedi) 15 M11 Modane - Aussois - Val Cenis Lanslebourg • Le dimanche : du 22 déc.
    [Show full text]
  • Bienvenue Welcome Guide
    Guide Bienvenue Welcome guide HIVER/WINTER 2015-2016 ÉTÉ/SUMMER 2016 Retrouvez les commerces et services de la Haute Maurienne Vanoise All shops and services of Haute Maurienne Vanoise Bienvenue en Sommaire Haute Maurienne Summary Vanoise Welcome to Haute Maurienne Vanoise L’hiver, un domaine skiable incroyable A fantastic ski domain in the winter 4-5 L’été, un terrain de jeu fabuleux A fabulous playground in the summer 6-7 9-18 19- 36 37-129 Lanslevillard 37-60 Lanslebourg 61-84 Termignon 85-100 Sollières-Sardières 101-108 Bramans 109-129 Infos pratiques 131-153 La Haute Maurienne Vanoise : une terre de plaisirs authentiques, ici, c’est l’émotion en grand qui vous attend ! Haute Maurienne: pleasures are authentic, here, you will feel in harmony with nature and thrill to the call of the wild. Les informations contenues dans ce recueil sont celles communiquées par les partenaires économiques de Haute Maurienne Vanoise. En aucun cas, la responsabilité de l’Offi ce de Tourisme de Haute Maurienne Vanoise ne peut être engagée en cas de modifi cation ou d’erreur. The information in the present guide was provided by the Haute Maurienne Vanoise’s economical partners. Under no circumstances may the Tourist Offi ce be held liable for any modifi cations or errors. 3 ❆ “L’hiver, un domaine skiable incroyable.” A fantastic ski domain in the winter. 4 5 ✹“L’été, un terrain de jeu fabuleux.” A fabulous playground in the summer. 6 7 Haute Maurienne Vanoise, Bonneval-sur-Arc ❆ ✹ haute en sensations ! ALTITUDE 1 800 m Bienvenue dans l’un des plus beaux villages de France.
    [Show full text]
  • CAHIER D'architecture HAUTE Maurienne
    CAHIER D’ARCHITECTURE Haute MaurieNNE / VANOISE Toute rénovation ou construction nouvelle va marquer l’espace de façon durable. Des paysages de caractère Chaque paysage possède un trait distinctif ou, mieux, une personnalité susceptible de susciter familiarité ou étrangeté. La Haute Maurienne présente un habitat très groupé en fond de vallée, le long de l’Arc et des voies de passage (col du Mont-Cenis, Petit Mont-Cenis et Iseran) pour libérer les prés de cultures et de fauche. Au-delà, le paysage est étagé, déterminé en cela par le relief et l’activité humaine : torrents, cultures, forêts, alpages, sommets, Parc national de la Vanoise. Depuis la fin du XXe siècle, l’usage de la montagne pour les sports d’hiver a bouleversé l’ancienne polarité et la montagne est désormais parcourue été comme hiver. Pour plus de précisions, se référer page 6 du document général. m k l j km N 0 1 Cartes IGN au 1 : 25 000 n° 3432 ET, 3532 OT, 3531 ET, 3532 ET, 3433 ET, 3534 OT et 3633 ET réduites à l’échelle du 1 : 150 000 © IGN - Paris - autorisation n° 9100 Reproduction interdite 46 Voilà nos paysages que des générations ont soigneusement construits et entretenus par leur savoir-faire, pour mieux y vivre. 10. Pays de Modane 12. Pays du Mont-Cenis Cette entité transversale marque le seuil de la Haute Maurienne. Elle est La haute vallée de l’Arc, de Lanslebourg à Lanslevillard, constitue un cadrée en rive droite (adret) par les sommets majestueux et glaciers du second seuil, délimité à l’amont par le col de La Madeleine.
    [Show full text]
  • Modane - MODANE BESSANS LANSLEVILLARD MODANE TICKET DUCARNET 1 ADULTE OU1 TARIFS 1ALLER- LANSLEBOURG TERMIGNON SOLLIÈRES BRAMANS VILLARODIN Dogs Inbaskets Ofcharge
    MODANE - MODANE • Gare routière BONNEVAL SUR ARC • Hôtel de ville VILLARODIN • Aire de chaînage BRAMANS TOUS LES JOURS 11 JUILLET > 23 AOÛT • Les Glières All days: July 11th > 23rd August • Le Petit Paris • Lenfrey SOLLIÈRES • Les Favières TERMIGNON Vélos : transport de vélo possible aux horaires indiqués par le logo Maison de la Vanoise / Mairie (sauf le samedi). Réservation conseillée la veille avant 17h au 04 79 05 99 06. • Les chiens en panier voyagent gratuitement. Hors panier et/ou +10 kg => 1 ticket. LANSLEBOURG • Églises Bicycles: Bicycle transport permitted at certain times indicated by the logo Office de tourisme (except on Saturdays). Booking the day before by 5pm on +33 (0)4 79 05 99 06. CENIS VAL • Pont du Folgoët Dogs in baskets travel free of charge. Out of baskets and/or over 10kg = >1 ticket. • • Val Cenis Les Champs LANSLEVILLARD • Télécabine Vieux Moulin TARIFS 1 ALLER - Pont abribus 1 ADULTE OU 1 Villarodin Bramans Sollières Termignon Lanslebourg Lanslevillard Bessans Bonneval • TICKET DU CARNET • Télécab. Val Cenis Le Haut MODANE 4,10 € 8,20 € 8,20 € 8,20 € 13,50 € 13,50 € 13,50 € 13,50 € (piscine) VILLARODIN 2,10 € 4,10 € 4,10 € 8,20 € 8,20 € 11,00 € 13,50 € • Terres Grasses BRAMANS 2,10 € 4,10 € 4,10 € 4,10 € 8,20 € 8,20 € BESSANS SOLLIÈRES 2,10 € 4,10 € 4,10 € 5,50 € 8,20 € • Camping de l’Illaz TERMIGNON 2,10 € 2,10 € 4,10 € 5,50 € • La Placette LANSLEBOURG 2,10 € 2,10 € 4,10 € • Mairie / La Poste LANSLEVILLARD 2,10 € 4,10 € • Hameaux de la neige BESSANS 2,10 € • La Bessannaise • Le Villaron BONNEVAL SUR ARC Lavoir village (sauf dimanche) Modane - 20 8 20 20 8 20 • Patinoire Bonneval SAUF Samedi • Samedi Samedi MODANE 07:35 08:30 1 - 12:35 14:30 15:05 15:35* 16:50 Port du masque obligatoire VILLARODIN 07:42 08:37 - 12:42 14:37 15:12 15:42* 16:57 à bord du véhicule.
    [Show full text]
  • Projet D'arrêté
    PRÉFET DE LA SAVOIE Direction Départementale des Territoires Service Sécurité Risques Unité Risques Arrêté préfectoral DDT/SSR/unité risques n° 2015-2288 prolongeant le délai de prescription du Plan de Prévention des Risques d’Inondation de l’Arc sur les communes de : Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc Le Préfet de la Savoie, Chevalier de l’Ordre National de la Légion d'honneur VU le code de l’environnement, VU le code de l’urbanisme, VU le code de la construction et de l’habitat, VU le décret n° 95-1089 du 5 octobre 1995 modifié relatif aux plans de prévention des risques naturels prévisibles, VU l'arrêté préfectoral du 26 décembre 2012 prescrivant la réalisation d'un Plan de Prévention des Risques d'Inondation de l'Arc sur les parties des territoires des communes de Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc, CONSIDERANT que le PPRI ne pourra pas être approuvé dans les délais impartis, soit pour le 26 décembre 2015, et qu’un délai supplémentaire est nécessaire pour mener à bien la procédure engagée, SUR proposition de Monsieur le directeur départemental des territoires de la Savoie, ARRETE Article 1 e r : Le délai d’élaboration du plan de prévention des risques d'inondation (PPRI) de l'Arc sur les parties des territoires des communes de Bramans, Sollières-Sardières, Termignon, Lanslebourg Mont-Cenis, Lanslevillard, Bessans et Bonneval sur Arc, prescrit par arrêté du 26 décembre 2012, et devant être finalisé dans les 3 ans après sa prescription conformément à l’article R562-2 du code de l’environnement, est prolongé de 18 mois, soit jusqu’au 26 juin 2017.
    [Show full text]
  • Plan De Prévention Des Risques Inondation De L'arc De Bramans À Bonneval Sur Arc (Plan Annexé À L'arrêté Préfectoral De Prescription)
    MINISTERE DE L’ECOLOGIE, DU DEVELOPPEMENT DURABLE ET DE L’ENERGIE Direction départementale des Territoires de la Savoie Service Sécurité Risques Unité Risques Plan de Prévention des Risques Inondation de l’Arc Tronçon de Bramans à Bonneval sur Arc (7 communes) I.1 – Note de présentation Direction Départementale des Territoires de la Savoie - L'Adret - 1 rue des Cévennes - 73011 CHAMBERY Cedex Standard : 04 .79.71.73.73 - Télécopie : 04.79.71.73.00 - [email protected] www.savoie.gouv.fr Sommaire Sommaire .................................................................................................................. 1 Chapitre 1. Les plans de préventions des risques naturels : contexte règlementaire et doctrine ............................................................................................................... 3 1.1. POURQUOI DES PPRI EN FRANCE ? .......................................................................... 3 1.2. UN CONTEXTE JURIDIQUE ........................................................................................ 4 1.3. LA DOCTRINE RELATIVE AU RISQUE INONDATION .................................................. 6 1.4. OBJECTIFS DU PPRI ................................................................................................... 7 1.5. CONTENU DU DOSSIER DE PPRI ............................................................................... 8 1.6. LA PROCEDURE ......................................................................................................... 9 1.7. INCIDENCES DU PPRI .............................................................................................
    [Show full text]
  • The Haute Maurienne Vanoise Area
    2020 L’âme nordique The Nordic Soul VALFRÉJUS / LA NORMA / AUSSOIS / VAL CENIS / BESSANS / BONNEVAL SUR ARC bessans.com Magie du Grand Nord… et ambiance alpine % The magic of the Far North... Bessans within an Alpine setting 100 L’âme nordique… le relief alpin en plus ! The Nordic Soul... with an Alpine landscape as extra! Stade de biathlon international : lieu de compétitions et d’initiations. A high and immaculate plateau, sprinkled with Un haut plateau immaculé, parsemé de hameaux intacts. unspoilt hamlets. Ice waterfalls without steps. Des cascades de glace, sans marche d’approche. International biathlon stadium: competitions and initiations held. Deep down inside, it feels like the very first morning Au fond de vous, comme un sentiment de premier in the world... matin du monde… Des diables pour emblème local depuis plus de 150 ans. And the Nordic ski capital reveals itself, Et la capitale du ski nordique se dévoile, Devils as the local emblem for over 150 years. soon to share all its secrets with you, 133km of slopes, marked out with care each day. pour bientôt n’avoir plus aucun secret pour vous, 133 km de pistes, tracées avec soin chaque jour. Whether you prefer the classic or skating technique, a beginner or competitor, a novice cross country Que vous soyez plutôt skating ou alternatif, débutant skier or experienced biathlete, snow shoeing or ou compétiteur, fondeur novice ou biathlète de haut husky dog sledge rides, here you can feel at home. niveau, raquettes ou balades en chiens de traîneaux, vous êtes ici chez vous. Fill up on vitality! Be it sports-orientated or contemplative, here you will find a momentum Faites le plein de vitalité ! to life.
    [Show full text]
  • Explorez La Haute Maurienne Vanoise…
    © A. Pernet © J. Cathala © cchmv DÉCOUVERTE DÉCOUVERTE DÉCOUVERTE 1 Esseillon(s), les forts sans effort 2 Obélix est passé par là ? 3 Glace à la Vanoise Nous allons vous raconter la fausse légende de la barrière de l’Esseillon… Aucun gaulois de la célèbre BD n’est passé par là, hélas. Le monolithe est Quoi de meilleure qu’une bonne glace à la Vanoise ! vous allez vous délecter Il y a très longtemps, Marie-Christine, Marie-Thérèse, Charles-Albert, l’œuvre de la nature ; c’est en fait une aiguille de cargneule (roche sédimen- de paysages grandioses, de panoramas délicieux, où les marmottes et Victor-Emmanuel et Charles-Félix… Les cinq titans du clair royaume de taire) de 93m de haut que vous pourrez admirer au détour d’un virage. Vous autres chamois vous salueront sur cette terrasse grandeur nature. En plein Piémont-Sardaigne se faisaient construire deux hectares de forteresse verrez, on imagine aisément qu’avec un peu de potion magique quelqu’un sur la Barrière de l’Esseillon. Or, un jour, ils ouïrent dire que des hordes aurait pu la disposer là ! la vue sur la plus grande calotte glacière de France. Cet itinéraire en aller- sauvages se rassemblaient dans les terres d’en-bas. Bientôt, c’est sûr, ils retour vous emmènera voyager au cœur de grands espaces et au milieu de seraient à Modane… hauts sommets, en toute quiétude. forêt de pins aux senteurs et couleurs méditerranéennes. Cette forêt com- Et pas besoin de payer l’addition, c’est la nature qui vous l’offre. transformer eux-mêmes en pierres.
    [Show full text]
  • Hannibal's March Through the Alps
    HANNIBAL'S MARCH SPENSER WILKINSON / Price Seven SUlUngs and Sixpence net / \\ OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1911 vtf HANNIBAL'S MARCH THROUGH THE ALPS BY SPENSER WILKINSON CHICHELE PROFESSOR OF MILITARY HISTORy WITH TWO FIGURES AND FOUR MAPS OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1911 HENRY FROWDE, M.A. PTJBLISHEE TO THE UNIVEESITY OF OXFORD LONDON, EDINBTIEIGH, NEW YORK TORONTO AND MELBOURNE HANNIBAL'S MARCH THROUGH THE ALPS THE PROBLEM AND THE CLUE TO ITS SOLUTION From the age of Augustus until the present day historians have been unable to agree with one another concerning the route which was followed by Hannibal in the year 218 B.C., in his march from the P3n['enees through Southern France and the Alps to the plain of the Po. The purpose of this essay is to show that, chiefly in consequence of the researches of a group of French officers, that route can now be traced as regards its main points with reasonable certainty, and as regards the incidents of the march, with a fair degree of probability. The sources of our information are the third book of the History of Polybius and the twenty-first book of that of Livy. Polybius was born at Megalopolis in Arcadia between 208 and 198 B. c.^ In 166 or 167 b. c. he was taken as a hos- tage to Rome, where he remained continuously for seventeen years. He was then at liberty to return to Greece and to travel, but it was in Roman rather than in Greek society that he was thence- forth at home.
    [Show full text]
  • Localisation / Description Description Geologique
    Id : RHA-73361 CAPTURE DE L'ARC PAR L'ISÈRE À AITON Typologie : Site naturel / de surface / Point de vue Confidentialité des données : Public Rhône-Alpes Intérêt géologique principal : Géomorphologie 73 - Savoie LOCALISATION / DESCRIPTION Carte topographique IGN : N° : 3432OT Nom : MASSIF DES BAUGES N° : 3433OT Nom : ALLEVARD.BELLEDONNE NORD Commune(s) Lieu(x)-dit(s) Superficie : hectares CHATEAUNEUF (21) Fort d'Aiton Etat : Bon,Bon état général Commentaire(s) : Aucun AITON (73) - CHAMOUX-SUR-GELON (73) - - - Description physique : Le point de vue nous offre une vision panoramique des vallées et montagnes alentours. Du point de vue, on peut observer la jonction de trois vallées (Arc, Isère, Gelon). Les vallées du Gelon (site 1) et de l'Isère (site 2) ainsi que la banquette interglaciaire de Planaise (site 4) sont séparées par la colline de Montraillant (site 3). DESCRIPTION GEOLOGIQUE : Phénomène géologique : Incision Code GILGES : Géomorphologique, Grotte, Volcans, Cascades, Paysage, Forme d'érosion, Fijords, Karst Coupe géologique en annexe : OUI NON Description géologique : La Vallée du Gelon est une petite partie de la vallée de l'Arc à l'interglaciaire, séparée de la vallée de l'Isère par une colline aujourd'hui disparue sous les alluvions récentes. Cette paléo-vallée de l'Arc passait donc à la Rochette et débouchait dans le lac interglaciaire d'Eybens au niveau de Ponchara (voir site 38366, carrière de l'Arénier). La colline de Montraillant supporte une banquette interglaciaire, la banquette de Planaise (site 4), analogue à la banquette
    [Show full text]
  • Travaux Scientifiques Du Parc National De La Vanoise
    MINISTÈRE DÉLÉGUÉ ISSN 0180-961 X CHARGÉ DE L'ENVIRONNEMENT DIRECTION DE LA PROTECTION DE LA NATURE Travaux scientifiques du Parc National de la Vanoise Recueillis et publiés sous la direction de C. PAIRAUDEAU Directeur du Parc National Tome XVI 1988 Cahiers du Parc National de la Vanoise 135, rue du Docteur-Julliand B.P. 705, 73007 CHAMBÉRY Cedex (France) ISSN 0180-961 X Parc National de la Vanoise, Chambéry, France, 1988 COMPOSITION DU COMITE SCIENTIFIQUE DU PARC NATIONAL DE LA VANOISE Président honoraire : M. Philippe TRAYNARD, Président honoraire de l'Institut National Polytechnique de Gre- noble. Président: M. Denys PRADELLE, Architecte-Urbaniste, Chambéry. Viœ-Présidents : M. Philippe LEBRETON, Professeur à l'Université Claude Bernard Lyon l. M. André PALLUEL-GUILLARD, Maître Assistant à l'Université de Savoie, Chambéry. Membres du Comité: M. Roger BUVAT, Membre de l'Académie des Sciences, Professeur Honoraire à l'Univer- site de Marseille. M. Marc BOYER, Maître de Conférence à l'Université Lyon 2. M. Raymond CAMPAN, Professeur à l'Université Paul Sabatier, Toulouse. M. Yves CARTON, Maître de Recherches, C.N.R.S., Gif-sur-Yvette. M. Louis CHABERT, Professeur à l'Université Lyon 2. M. Charles DEGRANGE, Professeur à l'Université Joseph Fourier, Grenoble. M. René DELPECH, Professeur honoraire à l'Institut National Agronomique Paris-Gri- gnon. M. Philippe DREUX, Professeur à l'Université Pierre et Marie Curie, Paris. M. Bernard FANDRE, Administrateur Délégué du C.N.R.S., Grenoble. R.P. Robert FRITSCH, Président de la Société d"Histoire Naturelle de la Savoie. M. Louis Jean CACHET, Conservateur Adjoint au Musée Savoisien, Chambéry.
    [Show full text]
  • Historique U.D.S.P 73
    Séance du 23 Mai 1908 Assemblée du bataillon de Chambéry en vue de la formation de l’Union Départementale. Le bataillon dûment convoqué s’est réuni à l’État-major, à huit heures du soir. Assistaient également à la réunion les vétérans et les retraités. Le Commandant explique : que lors de l’élection du 1er décembre pour nommer les délégués au conseil supérieur, plusieurs Chefs de Compagnie de notre département ont demandé la création d’une Union départementale des corps de sapeurs-pompiers de la Savoie ; que pour donner satisfaction à ces demandes, une commission provisoire prise dans le conseil d’administration du bataillon a été nommée dans la séance de ce conseil du 4 février 1908 pour élaborer un projet de statuts. Cette commission était composée de : CURTET Claude TISSOT Charles BUREAU DU COLOMBIER NAVILLE Francis EXCOFFIER Toussaint CHENEVAL Eugène MATHIEZ Isidore Le projet de statuts a été adressé par le commandant Curtet le 14 avril passé à tous les chefs de corps de sapeurs-pompiers de la Savoie. Une lettre explicative était jointe au projet pour indiquer les formalités préparatoires à remplir. Le commandant donne lecture à l’Assemblée de la lettre explicative susmentionnée et du projet de statuts. Il appelle ensuite l’Assemblée à se prononcer sur son adhésion à l’Union projetée. A l’unanimité des sapeurs-pompiers présents, l’Assemblée donne son adhésion et approuve le projet de statuts élaboré par la commission provisoire. Successivement le commandant fait connaitre qu’aux termes de l’article 17 des statuts, le bataillon doit élire un délégué par vingt sapeurs-pompiers et par fraction au dessus de vingt, pour faire partie de l’Assemblée Générale de l’Union.
    [Show full text]