Historische Fliesen Historic Tiles Историческая Плитка
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Historische Fliesen Historic tiles Историческая плитка HISTORIC ZAHNA MANUFAKTURFLIESEN REPLIKEN Die Fliesen der Sonderklasse. Der Tradition und der Qualität verpflichtet. Inhaltsverzeichnis The obligation of tradition and quality. Table of contents Верность традиции и качеству Содержание Das Programm historischer Fliesen der ZAHNA FLIESEN GmbH Inhalt bietet Architekten und Bauherren die Möglichkeit, modernes Feinsteinzeug für die Rekonstruktion und Denkmalpflege zu 4- 5 Produkteigenschaften + Sonderanfertigung nutzen. Steinzeugfliesen galten schon im Jahr 1890 zur 6- 7 Private Ambiente Firmengründung durch das Unternehmen Utzschneider & Ed. Jaunez als 8- 9 Jugendstil- und Belle Epoque-Ornamentik das edelste Fliesenmaterial. Nach mehr als 100 Jahren hat das in Zahna, 10-11 Öffentliche + repräsentative Räume Sachsen-Anhalt, angesiedelte Werk den Qualitätsanspruch, die Produkti- 12-13 Elemente repräsentativer Architektur on mit den technischen Möglichkeiten wachsen zu lassen. 14-15 Gaststätten- und Küchenböden Die seit der Gründerzeit hochfrequentierten Böden in öffentlichen Ge- 16-17 Historicfliesen in Schachbrettverlegung bäuden, wie Kirchen, Rathäuser etc. sind auch heute noch teilweise gut 18-19 Restauration öffentlicher Gebäude erhalten. Sie geben Architekten und Bauherren Recht, die auf Langlebig- 20-21 Rosenspitz Ensemble im Bahnhof Stralsund keit und Qualität setzen. 22-23 Historic- und Zahna Manufakturfliesen mit Profil Aus dem Bewusstsein für die Fliesentradition, die weit ins Mittelalter zu- 24-25 Historic Rippfliesen rückreicht, fertigt die ZAHNA FLIESEN GmbH eine Produktreihe speziell 26-27 Farben + Formate für die Denkmalpflege und Rekonstruktion. Innovative Technik und hand- 28-31 Dekore Zahna Manufakturfliesen werkliches Können verschmelzen hier zu den ZAHNA „Historic“ Fliesen. 32 Technische Daten Das Angebot an Sonderformen, historischen Farben und Profilen geht 33 Kerasiegel / Silverzanit weit über den Industriestandard der Feinsteinzeugfliese hinaus. 34-35 Reinigung + Pflege The Historic range of tiles from ZAHNA FLIESEN GmbH offers Contents customers and architects the opportunity to employ modern stoneware in reconstruction and heritage renovation projects. 4- 5 Product Characteristics + Custom Manufacture Stoneware tiles were already perceived to be the most sophi- 6- 7 Private Ambience sticated form of tiling at the time of the founding of the company, under 8- 9 Jugendstil and Belle Époque-Ornamentation the name of Utzschneider & Ed. Jaunez, in 1890. Over 100 years later, 10-11 Public + Representative Areas the plant in Zahna, Saxony-Anhalt, has seen the quality of its products 12-13 Elements of Representative Architecture increase to keep pace with technical developments. 14-15 Restaurant and Kitchen Flooring 16-17 Historic Tiles Laid in Chequered Design The highly durable floorings of churches, town halls and other public 18-19 Restoration of Public Buildings buildings from the “Gründerzeit” period, many of which are still in use 20-21 Rosenspitz Ensemble at Bahnhof Stralsund today, underline the wisdom of architects and customers in making a 22-23 Historic and decision for durability and quality. Based upon a tiling tradition stret- Zahna Manufakturfliesen with Profile ching far back into the Middle Ages, ZAHNA FLIESEN GmbH produces 24-25 Historic Ribbed Tiles a product range specifically designed for conservation and reconstruc- 26-27 Colours + Sizes tion. Innovative technology and craftsmanship are embodied in Zahna 28-31 Decors of Zahna Manufakturfliesen Historic tiles. The range of special shapes, historic colours and profiles (Manufactory tiles) extends far beyond the industrial standards for stoneware tiles. 32 Technical Data 33 Kerasiegel / Silverzanit 34-35 Cleaning + Care Ассортимент исторической плитки компании ZAHNA FLIESEN GmbH дает возможность архитекторам и Содержание застройщикам использовать современную керамику для реконструкции и реставрации памятников архитектуры. 4- 5 Свойства продукции + специальное Уже в 1890 году, к моменту основания компании предприятием изготовление «Утцшнайдер и Эд. Жене», керамическая плитка считалась самым 6- 7 Приватная атмосфера благородным облицовочным материалом. Спустя более 100 8- 9 Орнаментика стиля модерн и Прекрасной лет завод, разместившийся в г. Цана, земля Саксония-Ангальт, эпохи благодаря техническим возможностям, повысил требования 10-11 Общественные + представительные здания к качеству собственной продукции. Выдерживающие высокие 12-13 Элементы представительной архитектуры нагрузки полы в церквях, ратушах и других общественных зданиях, 14-15 Полы ресторанов и кухонь частично сохранившиеся с периода грюндерства и по сей день, 16-17 Плитка „Historic“ с укладкой в виде оправдывают ожидания архитекторов и застройщиков, делающих шахматной доски ставку на долговечность и качество. 18-19 Реставрация общественных зданий 20-21 Ансамбль „розеншпитц“ на вокзале г. Сохраняя верность традиции плиточного производства, Штральзунд уходящей корнями далеко в средние века, компания ZAHNA 22-23 Профилированная плитка „Historic“ и плитка FLIESEN GmbH выпускает серию продукции специально для ручной работы „Zahna“ реставрации и реконструкции архитектурных памятников. Единство 24-25 Плитка „Historic“ с ребристой поверхностью инновационных технологий и мастерства здесь воплощается в 26-27 Цвета и размеры плитке ZAHNA „Historic“. Предложение особых форм, исторических 28-31 Декоры плитки ручной работы „Zahna“ цветов и профилей выходит далеко за пределы промышленного 32 Технические характеристики стандарта производства керамической плитки. 33 Kerasiegel / Silverzanit 34-35 Чистка и уход 2 3 HISTORIC Die in 14 historischen Farben verfügbare Kollektion „Historic“ ist in den The “Historic” collection, which is available in 14 historical colours, Доступная в 14 исторических цветах, коллекция „Historic“ klassischen Fliesenformaten des Jugendstils mit unterschiedlichen For- can be ordered in classical Jugendstil (art nouveau) tile formats with поставляется в классических форматах плитки стиля модерн men und Oberflächenstrukturen lieferbar. Damit wird eine variantenreiche different shape and surface structures. This ensures that historical различной формы и с различной структурой поверхности. Этим Gestaltung des historischen Bodenbelages gewährleistet. Durch die flooring has a varied design. Thanks to the implementation of innova- обеспечивается богатство вариантов оформления исторического Anwendung innovativer Produktionsverfahren können die unglasierten tive production processes, it is also possible to deliver unglazed tiles напольного покрытия. Благодаря применению инновационных Fliesen mit der keramischen Oberflächenvergütung „Kerasiegel“ geliefert with the ceramic “Kerasiegel” surface finishing. технологий производства, может поставляться неглазурованная werden. плитка с керамической отделкой поверхности „Kerasiegel“. Tiles with a ceramic surface sealing are especially easy to clean. Die Fliesen mit keramischer Oberflächenversiegelung sind besonders In addition to this, the value of the flooring is even further enhanced, Плитка с керамическим „запечатыванием“ поверхности особенно leicht zu reinigen. Zusätzlich wird der Wert des Fliesenbelages durch den due to the elegant silk-matt lustre and more intensive colour effect. легко чистится. Кроме того, ценность плиточного покрытия еще edlen seidenmatten Glanz und die intensivere Farbwirkung noch stärker больше подчеркивается его благородным шелковисто-матовым hervorgehoben. глянцем и более интенсивным цветом. ZAHNA MANUFAKTURFLIESEN Durch steigende Nachfrage und inspiriert von Originalmusterkatalogen ZAHNA FLIESEN GmbH specialises in traditional production methods as Ориентируясь на растущий спрос и воодушевляясь каталогами des Unternehmens hat sich die ZAHNA FLIESEN GmbH auf traditionelle a result of the increasing demand and inspired by the company’s original оригинальных орнаментов предприятия, ZAHNA FLIESEN GmbH Produktionsmethoden spezialisiert. In der Manufakturabteilung werden pattern catalogues. We produce handmade multi-coloured unglazed tiles специализируется на традиционных способах производства. В nach historischem Vorbild mehrfarbige unglasierte Fliesen von Hand based on historical models in our manufactory department. мануфактурном отделении компании по историческим образцам gefertigt. вручную изготавливается многоцветная неглазурованная плитка. Die Fliesen verfügen über eine mehrere Millimeter dicke, mehrfarbige The tiles have a multi-coloured top layer that is several millimetres thick Она имеет многоцветный полезный слой толщиной в несколько Nutzschicht – ein Garant für Langlebigkeit. Der überwiegende Teil dieser – a guarantee for a long service life. The majority of these products come миллиметров – гарант ее долговечности. Преобладающая Produkte wird mit der „Kerasiegel“-Oberflächenvergütung geliefert. with the “Kerasiegel” surface finishing. часть этой продукции поставляется с отделкой поверхности „Kerasiegel“. Durch die Manufakturabteilung wird den Architekten und Bauherren die Our manufactory department offers architects and building owners the Благодаря мануфактурному отделению, архитекторам и Möglichkeit geboten, objektbezogen individuelle Fliesen in Kleinserien opportunity to have small batches of individual tiles produced for spe- застройщикам предоставляется возможность заказывать herstellen zu lassen. cific buildings. изготовление небольших партий плитки с привязкой к определенному объекту. Original Zahna Fliese Original Zahna Tile Оригинал Плитка Zahna um ca. 1900 2012 1912 2012 1920 г.в. 2009 г.в. Repliken – Sonderanfertigung