<<

Angelinos-n.m. Angels anfitrión-n.m. host; home team anotación-n.f. scored

A anotador oficial-n.m. anotar-v. to score; to touch home abanicar-v. to swing and miss; to fan (from antesala-n.f. third base the batter’s perspective); to strike antesalista-n.m. abonos de temporada-n.m. season tickets año-n.m. year abridor-n.m. starting áo-n.m. out abrir-v. to open; to an ao vestido de pelotero-phr. refers to a very acercarse-v. to move ; acercarse al weak hitter that is put out easily plato-to move up on the plate apagafuego-n.m. acribillar-v. to beat by a wide margin; to aparición-n.f. appearance; outing blow out; to romp over; to trounce apariencia-n.f. appearance; outing actuación-n.f. performance apertura-n.f. appearance; outing adelante-adv. ahead; dos partidos aplicar la grúa-v. to apply the hook; to pull adelante-two games ahead; out a pitcher; to relieve a pitcher poner adelante-to put ahead apoyar-v. to support; apoyar su adentro-adv. inside; esquina de adentro- equipo-v. to root for your team n.f. inside corner aplaudir-v. to applaude; to cheer adquirir-v. to acquire (via trade) arbitraje-n.m. arbitration aficionado-n.m. fan arbitraje-n.m. umpiring afuera-adv. outside; out of play árbitro-n.m. agarre-n.m. grip árbitro principal-n.m. crew chief; head agente libre-n.m. free agent umpire aguantar-v. to tag; to the runner on arepa-n.f. scoreless inning the base argolla-n.m. scoreless inning; goose egg alcance-n.m. range argollada-adj. blanked; shut out; white- alineación-n.f. line-up washed almohada-n.f. base; bag arrancamargaritas-n.m. hard ground almohadilla-n.f. base; bag ; tracer alrededor del cuadro interior-phr. around arrastrada-n.m. ground ball the horn arrastrarse-v. to alto-adj. high; tall arreo para receptor-n.m. ’s gear altura-adj. top; la altura de la sexta arriba-adv. above; ahead; irse arriba- entrada- n.f. the top-half of the sixth to go ahead inning artillería-n.f artillery; altura-n.f. height asegurar-v. to clinch; to wrap up the race alzar el brazo-v. to wind up ases-n.m. aces; superstars (the best players) amagar de toque-v. to fake a asiento-n.m seat amague de toque-n.m. a faked bunt asistencia-n.f. attendance; amateur-n.m. amateur Asociación de Escritores de Béisbol de ambidextro-adj. ambidextrous; switch- América-n.f. Baseball Writers hitting Association of America (BBWAA) ambidiestro-adj. switch-hitting astillas-n.f. bone chips ambos-adj. both atleta-n.f. athlete

1 Atléticos-n.m A’s; Athletics base por bolas-n.f. atolladero-n.m. jam base robada-n.f. atrapado-v. caught bases congestionadas-adj. bases loaded atrapado robando-v. bases desocupadas-adj. bases empty atrapar-v. to bases limpias-adj. bases empty atrás-prep. behind bases llenas-adj. bases loaded áut-n.m. out batazo-n.m. ; hit autógrafo-n.m. autograph batazo de aire-n.m. fly ball automático-adj. automatic; n.m. called batazo de dos esquinas-n.m. ; two- strike base hit avanzar-v. to advance (to the next base) batazo de extra base-n.m. extra-base average de carreras limpias permitidas- hit n.m. average (ERA) batazo halado-a ball that´s pulled Azulejos-n.m. Blue Jays batazo por el suelo-n.m. ground ball; grounder batazos para doble jugada-n.m. grounded into double plays (GDP) bate-n.m. bat; bates vivos-n.m. live bats; B con bate libre-phr. swinging away; bajar-v. to demote; to send down; bajar a corazón del bate-n.m. fat part of the las menores-v. to send down to the bat; estar caliente con el minors bate-v. to be hot with the bat; parte bajo-prep. beneath; under; adj. low; short; gruesa del bate-n.f. barrel of the bat bajo y afuera-phr. low and outside bate de corcho-n.m. corked bat bajo brazo-adj. side-arm bate roto-n.m. broken bat balero-n.m (one who throws batea-n.f. hitting bullets) bateable-adj. hittable -n.m. balk bateador-n.m. batter; hitter; al favor del bambinazo-n.m. bateador-phr. in the batter´s favor; bambino-n.m. distance hitter; home run ahead in the ; primer bateador hitter; ; slugger -n.m. banco-n.m. bench bateador ambidiestro-n.m. banderin-n.m. pennant bateador clean-up-n.m. clean-up hitter banquillo-n.m. bench bateador de contacto-n.m. barbero-n.m. bench jockey; jokester; bateador de fuerza-n.m. power hitter prankster bateador de las dos manos-n.m. barda-n.f. wall switch hitter barrer-v. to clear the bases; to empty the bateador de líneas-n.m. line-drive hitter bases bateador de poder-n.m. power hitter barrerse-v. to dive into a base bateador derecho-n.m. right-handed barrida-n.f. circus catch; diving catch; slide batter base-n.f. base; dejar en las bases-v. to bateador designado-n.m. designated leave on base; hombre de base-n.m. hitter baseman bateador emergente-n.m. pinch-hitter base intencional-n.f. intentional walk bateador golpeado-n.m. hit-batter base ocupada-n.f. occupied base bateador oportuno-n.m. bateador peligroso-n.m. dangerous hitter; bolón-n.m. wild pitcher hitting threat bombardear-v. to bombard bateador zurdo-n.m. left-handed hitter bombero-n.m. fireman; relief pitcher; batear-v. to bat; batear (para)-v. to pinch- reliever hit (for) bombo-n.m. fly ball; pop-up; popout batear a las dos manos-v. to switch bonificado-n.m. bonus baby hit; to bat from both sides bono-n.m bonus bateo-n.m. ; estilo de bateo-n.m. bosque-n.m. batting stance; instructor de bateo- bosque central-n.m. center field n.m. batting bosque derecho-n.m. right field bateo y corrido-n.m. bosque izquierdo-n.m. left field batera-n.f. bat rack Bravos-n.m. Braves batería-n.f. ; pitcher and catcher; brazo-n.m. arm; calentar el brazo-v. to compañero de batería-n.m. battery warm up one´s arm mate brazo corvo-n.m. left-handed pitcher; béisbol-n.m. baseball (sport) southpaw béisbol invernal-n.m. winter ball brazo de goma-n.m. rubber arm; workhorse beisbolero-n.m. baseball player pitcher biangular-n.m. double; two-base hit brazo equivocado-n.m. left-handed pitcher; blanco-adj. blank; irse en blanco-v. to go southpaw hitless brazo siniestro-n.m. left-hander; southpaw blanco-n.m. target brazo zurdo-n.m. left-hander; southpaw blanqueada-adj. n.f. shutout brea de pino-n.f. pine-tar blanquear-v. to shutout; to white-wash brincar-v. to jump blichers-n.m. bleachers; stands brisa-n.f. breeze bloquear-v. to block bulpen-n.m. bull pen bo bo-n.m. ’s favorite player buscador del talento-n.m. scout boc-n.m. balk buscar talento-v. to scout bola-n.f. ball bola bateada-n.f. batted ball bola brillosa-n.f. shine ball bola de guano-n.f. floater; hanging ;

soft pitch C bola de nudillos-n.f. cabeza-n.f. head; de cabeza-adj. head-first bola elevada-n.f. pop-fly caballo-n.m. gamer bola ensalivada-n.f. caballo de hierro-n.m. Iron Horse; durable bola fául-n.f. player bola fer-n.f. fair ball cachar-v. to catch (as a catcher) bola muerta-n.f. cachear-v. to catch (as a catcher) bola rápida-n.f. cácher-n.m. catcher bola viva-n.f. Cachorros-n.m. Cubs boleto-n.m. ticket; base on balls caddie-n.m. defensive replacement boleto gratis-n.m. free pass; base on balls; cadena-n.f. streak walk caer-v. to fall; dejar caer la pelota-v. to boleto intencional-n.m. intentional let the ball fall; to drop the ball walk caérsele la casa encima-v. to have the roof campo del juego-n.m. playing field cave in; to be put in a difficult campocorto-n.m. situation or be caught in a jam (as a cantado-adj. called; strike cantado-n.m. pitcher) called strike caja-n.f. batter’s box; salir de la caja-v. cantar-v. to call a pitch or a game step out of the batter’s box cañón-n.m. cannon; strong arm caja de bateo/del bateador-n.f. batter´s capítulo-n.m. inning box capturar-v. to catch caja registradora-n.f. home plate cara-n.f. face cajón-n.m. batter’s box Cardenales-n.m. Cardinals calabaza-n.f. floater; hanging pitch; careta-n.f. catcher’s mask meatball caribeño-adj.n.m. Caribbean calendario-n.m. schedule carne en pote-n.f. meatball; hanging pitch; calentadero-n.m. floater calentar-v. to warm up; calentar el carrera-n.f. run scored; career; 4 brazo-v. to warm up one´s arm carreras por 3-phr. a 4 to 3 score; caliente-adj. warm; en fuego-adj. on fire; impulsor de carreras-n.m. one who hot with the bat; estar caliente con drives in runs; RBI man el bate-v. to be hot with the bat carrera anotada-n.f. run-scored calzar la bola-v. to belt, club or knock a carrera corredor-n.m. run-scored pitch carrera del triunfo-n.f. winning run cámara húngara-n.m. brawl; fight; melee carrera empate-n.f. tying run camarero-n.m. carrera forzada-n.f a run that is forced in cambiar-v. to change; substitute; cambiar carrera ganadora-n.f. winning run la pelota-v. to get a new ball; carrera impulsada-n.f. run-batted-in cambiar la velocidad- v. to change carrera limpia-n.f. earned run speeds carrera producida-n.f. run-batted-in cambio-n.m. change; trade; ; carrera remolcada-n.f. run-batted-in cambio defensivo-n.m. defensive carrera sucia-n.f. unearned run change; cambio ofensivo-n.m. carro de piragua-n.m. slow runner offensive change carta de libertad-n.f. free agency cambio doble-n.m. double-switch casa-n.f. home field; en casa-phr. at home; caminar-v. to walk (not a base on balls) la casa está llena/repleta-phr. the caminata-n.f. base on balls; walk bases are loaded campaña-n.f. campaign; season casco-n.m. campeón-n.m. champion; casilla-n.f. inning campeón de bateo-n.m. batting champion castigar-v. to hit hard (a pitcher); to punish Campeón Divisional-n.m. Division cátcher-n.m. catcher Champion central-adj. central Campeones de la Serie Mundial-n.m. centro-campista-n.m. centerfielder World Champions centrofield-n.m. centerfield campeonato-n.m. championship; pennant cerca-adv. near race cerca-n.f. fence campo-n.m. field cero-n.m. zero campo de bateo-n.m. cerrador-n.m. closer campo de foul-n.m. foul territory Cerveceros-n.m. Brewers chícharo-n.m. strong throw comisionado-n.m. commissioner; oficina chiquero-n.m. field that is unkempt; sandlot del comisionado-n.f. chocar mucho-v. to bat consistently commissioner´s office; Trofeo del choque-n.m. collision Comisionado-n.m. chorrito de agua-n.m. floater; hanging Commissioner´s Trophy; World pitch; lazy toss Trophy ciclo-n.m. cycle Comité de Veteranos-n.m. Veterans cien-adj.n.m. one-hundred Committee cierre patronal-n.m. lock-out comodín-adj.n.m. wildcard; cierto-adj. compañero-n.m. teammate; compañero de cinco-adj.n.m. five batería-n.m. battery mate cincuenta-adj.n.f. fifty competidor-n.m. competitor cinturón-n.m. belt; al cinturón-phr. at the completo-adj. complete; cuenta belt completa-n.f. full count; juego círculo de espera-n.m. on-deck circle completo-n.m. cirujano-n.m. surgeon conectar-v. to connect (with a pitch) Clase A-n.f. Class A ball congelar-v. to strand on the bases clásico de octubre (otoño)-n.m. congelarse-v. to freeze; to fan; to strike out October Classic consecutivo-adj. consecutive claúsula de reserva-n.f. reserva clause consistencia-n.f. consistency cocher-n.m. coach contactar-v. to make contact coger-v. to catch contacto-n.m. contact; buen contacto- cogida-n.f. catching n.m. good contact; hacer contacto cogida de cordón de zapato-v. caught as a -v. to make contact shoe string catch conteo-n.m. count cogido robando-v. caught stealing (by conteo de lanzamientos-n.m. pitch-count catcher) (CS) contra-prep. against; contra la verja-phr. cojín-n.m. base; bag off the wall cojín saqueado-n.m. stolen base contrario-adj. opposing; al campo coladera-adj. term used to describe a contrario-phr. to the opposite field defensive player who lets a ground contrario-n.m. opponent; opposing team ball get by him contrato-n.m. contract; contrato colocar-v. to locate; to position; to spot multiaño-n.m. multiyear contract; colocar la pelota-v. to spot the pitch; contrato de multiples años-n.m. colocar el plato-v. to find the plate multiyear contract colombiano-adj.n.m. Colombian control-n.m. control combinación siore-segundo-n.f. keystone convidado-n.m. visiting team; guest combination corazón-n.m. heart; corazón del comebanco-n.m. back-up player; bench bate-n.m. fat part of the bat player; reserve player coronarse-v. to be hit over the head of the comentarista-n.m. announcer; broadcaster coronarse-v. to win the Crown comenzar-v. to start corre-corre-n.m. run-down comer varillas-v. to let a ball go through correa-n.f. belt one’s legs corredor-n.m. runner; sacar al corredor-v. to get the runner corredor emergente-n.m. pinch-runner curva-n.f. curve; curva de nudillos-n.f. correr-v. to run; correr (para)-v. to pinch- knucklecurve run (for); correr y salirse de la base-v. to overrun the base cortar el tiro-v. cut-off the throw costuras-n.f seams D cotejo-n.m. confrontation; match-up; dar nueve donas-v. to blank; to shut out; to meeting (between ballclubs or white wash players) de recogida-n.m. trapped ball cronista (deportivo)-n.f.m. sportswriter débil-adj. weak cruzar-v. to cross; debut-n.m. debut cruzar el bate-v. to swing the bat debutar-v. to debut cruzar el plato-v. to cross the plate; to score década-n.f. decade cuaderno de tanteo-n.m. scorebook decisión-n.f. decision; call cuadrangular-n.m. home run; hombre defensa interior-n.f. de cuadrangulares-n.m. home run defensivo-adj.n.m. ; defensive; hitter; respaldo defensivo-n.m. defensive cuadrangular solitario-n.m. solo home run support cuadrarse-v. to square; defensor-n.m. fielder cuadrarse para tocar-v.to square to bunt defensor del primer saco-n.m. first cuadro-n.m. square; infield; al cuadro-phr. baseman in the infield; mantener la pelota en defensor del segundo saco-n.m. second el cuadro-v. to keep the ball in the baseman infield defensor del tercer saco-n.m. third cuadro exterior-n.m. outfield baseman cuadro interior-n.m. infield dejados en base-v. left-on-base (LOB) cuarenta-n.f. forty dejar-v. to leave; dejar en las bases-v. to cuarto(a)-adj. fourth; lanzar a tres leave on base cuartos-v. from three quarters arm dentro-adj. inside cuarto bate-n.m. number four hitter; clean- deporte-n.m. sport up hitter derecho-adj. right; el derecho-n.m. the cuarto de vestirse-n.m. locker room righty cuatro-adj.n.m. four derrotado-n.m. losing; defeated cuatrocientos-adj.n.m. four-hundred derrotado-n.m. loser; losing pitcher cubrir-v. to cover; derrotar-v. to defeat cubrir la base-v. to cover the base descanso de la séptima entrada-n.m. cuenta-n.f. the count; cuenta seventh inning stretch llena/completa-n.f. full count descanso del Juego de Estrellas-n.m. All- cuero-n.m. leather; cuero de vaca-n.m. Star Break rawhide; de cuero crudo-adj. descargar-v. to belt; club or knock (a base- rawhide hit etc.) cuero de caballo-n.m. horsehide; baseball descontrol-n.m. wildness cuerpo-n.m. staff; cuerpo monticular-n.m. descontrolado-adj. wild; lanzamiento pitching staff descontrolado-n.m. ; tirar cuerpo de coches-n.m. coaching staff descontrolado-v. to throw wildly deslizadora-n.f. deslizamiento-n.m. slide; deslizamiento de -n.m. dugout lado-n.m. hook slide duelo-n.m. duel deslizarse-v. to slide; deslizarse de lado-v. dueño-n.m. owner to hook slide desocupado-adj. unoccupied despegar-v. to stand away from; despegar del plato-v. to stand off the plate despegarse de la base-v. to take a lead off a E base efectividad-n.f. earned detrás-adv. behind; detrás del plato-adv. eje-n.m. pivot man behind the plate elección de fildeador-n.f. fielder’s choice Devil Rays-n.m. Devil Rays elevar-v. to pop up; to hit a fly ball; to pop día-n.m. day out diamante-n.m. diamond elevado-adj.n.m. pop-up; popout Diamondbacks-n.m. Diamondbacks embasar-v. to reach base; to get on base; diestro-adj. right handed to put on base; promedio de diez-adj.n.m. ten embasarse-n.m. on base percentage director del desarrollo de los peloteros- emergente-n.m. new comer n.m. director of player development empalmar-v. to bunch together dirigente-n.m. manager emparejar-v. to tie the score disparar-v. to belt, club or knock a hit empatar-v. to tie disparo-n.m. throw; pitch empate-n.m. tie score disciplina-n.f. discipline; disciplinado en el empate a cero-scoreless game plato-adj. disciplined at the plate empezar-v. to begin; to start división-n.f. division empujada-n.f. run-batted-in doble-adj.n.m. two-base hit; double empujar-v. to drive in doble jornada-n.f. ; twinbill en canje-phr. in exchange for doble juego-n.m. doubleheader; twinbill en casa-phr. at home doble jugada-n.f. encabezar-v. to lead a rally or a team doble matanza-n.f. double play; twin encima-prep. on top killing encima del bateador-phr. ahead of the doble pléy-n.m. double play; twin killing hitter; on top of the hitter doble por regla-n.m. ground-rule double encuentro-n.m. encounter, confrontation, doble robo-n.m. double steal meeting (between ballclubs or dobletazo-n.m. double players); decision doblete-n.m. double enfrentar a-v. to face; to confront doblete impulsador-n.m. RBI double enfriarse-v. to freeze up; to strike out dogao-n.m. dugout engomarse-v. to strike out; to fan dominicano-adj.n.m. Dominican enmantequillarse-v. muff a grounder; domo-n.m. dome commit an on a ground ball; dona-n.f. scoreless inning; goose egg; dar bobble nueve donas-v. to shut out entrar del lado-v. to pitch from the stretch dos-adj.n.m. two entrada-n.f. inning; frame; salir de la doscientos-adj.n.m. two-hundred entrada-v. to get out of the inning; draft-n.m. draft; segunda ronda del un tercio de una entrada-n.m. one draft-n.f. second round of the draft third of an inning entradas adicionales-n.f. extra- esquina caliente-n.f. third base; the hot entradas de trabajo-n.f. innings of work corner entradas extras-n.f. extra-innings esquina de adentro-n.f. inside corner entradas lanzadas-n.f. (IP) esquina de las angustias-n.f. third base; hot entregar-v. to deliver; to trade corner entrenador-n.m. trainer; coach; entrenador estación-n.f. station; base de primera/tercera base-n.m. estadio-n.m. stadium first/third base coach estadística-n.f. statistic entrenamiento-n.m. training estafar-v. to swipe or steal (a base) entrenamientos primaverales-n.m. Spring estar-v. to be; estar caliente con el bate-v. Training games to be hot with the bat; estar en el entresuelo-n.m. mezzanine fogón-v. to be warming up in the enviar a-v. to trade to; to send to bullpen envio-n.m. delivery; pitch estatua de la libertad-n.f. an umpire who episodio-n.m. inning consistently makes calls that go equipo-n.m. equipment; team against one side and whose arm is equipo de expansión-n.m. expansion team said to move only in one direction equipo finca-n.m. farm club (statue of liberty) equipo visitante-n.m. visiting team estatura-n.f. height erradicar-v. to banish esteroides-n.m. steroids error-n.m. error; blooper; blunder; error; estilo de bateo-n.m. batting stance gaffe; miscue; misplay estiramiento-n.m. stretch (pitching error mental-n.m. mental error position) escautear-v. to scout estraíc-n.m. strike escóar-n.m. score estraíc cantado-n.m. called strike escoba-n.f. vacuum; slick fielder estray-n.m. strike escón-n.m. scoreless inning; goose egg estrella-n.f. star player escopeta-n.f. gun; rifle arm; strong arm estrucao-v. struck out escorear-v. to score a game estrucarse-v. to strike out; to fan; to whiff escorer-n.m. official scorer expansión-n.f. expansion; equipo de esféride-n.f. sphere; baseball expansión-n.m. expansion team eskuis-n.m. experiencia-n.f. experience eslai-n.m. slide explotar-v. to explode; to shellac a pitcher esláider-n.m. slider expulsar-v. eject eslom-n.m. expulsión-n.f. ejection espectadores-n.m. crowd extender-v. to extend; esperar-v. to wait; to expect; extender las manos-v. to extend the hands esperar un lanzamiento-v. to sit on a pitch; to wait for a pitch espinillera-n.f. esquina-n.f. corner; hombres en las esquinas-n.m. men on the corners; F pintar las esquinas-v. to paint the fan-n.m. fan corners fanático-n.m. fan esquina afuera-n.f. outside corner fául-n.m. foul; poste de fául-n.m. foul pole; tip de fául-n.m. fear-adj. fair ganar-v. to win; to clinch fer-adj. fair ganchos-n.m. spikes; cleats fil-n.m. outfielder garrotazo-n.m. home run Filadelfia-adj.n.m. Philadelphia gerente general-n.m. general manager fildeador-n.m. fielder Gigantes-n.m. Giants fildear-v. to field; fildear con la mano globito-n.m. lazy fly ball limpia-v. to barehand globo-n.m. fly ball files a caballo-phr. refers to a well hit ball globo de sacrificio-n.m. that causes the to get on gloria de la mañana-n.f. fluke; player who their horses (run a good distance) starts off hot but fades fast filigrana-n.f. spectacular catch; circus catch golpeado-adj. hit; struck Filis-n.m. Phillies golpear (con un lanzamiento)-v. to hit with final-adj.n.m. final a pitch; bateador golpeado-n.m. firma-n.f. signing hit-batter; tratar de golpear una firmar-v. to sign (a contract) pelota-v. to hit a pitch flái-n.m. fly goma-n.f. (pitching) rubber; home plate flái-n.m. fly ball gorra-n.f. flái de sacrificio-n.m. sacrifice fly grama-n.f. grass flay-n.m. fly ball grama artificial-n.m. artificial turf fogón-n.m. bullpen Gran Maquinaria Roja-n.f. Big Red foja-n.f. record; won-loss record Machine folotrú-n.m. follow-through -n.m. grand slam fongueador-n.m. fungo hitter grandes ligas-n.f. major leagues; big fonguear-v. to hit fungos leagues fongueo-n.m. fungo hitting granestan-n.m. grandstand forzar-v. to force out gremio-n.m. union; gremio de frente-adv. in front jugadores-n.m. player´s union fuera-n.m. out; fuera de temporada-phr. guante-fielder´s ; offseason; fuera del parque-phr. out Guante de Oro-n.m. Gold Glove of the park guantilla-n.f fuerte-adj. strong guantine-n.m. batting glove fuerza-n.f. force; power; fuerza guardabosque-n.m. outfielder contra fuerza-phr. power against guardabosque central-n.m. power guardabosque derecho-n.m. fusil-n.m. cannon arm; rocket arm; strong guardabosque izquierdo-n.m. arm guayar-v. to scuff fusilado-n.m. thrown out (gunned down) guirao-phr. “you’re out” G gafas-n.f. sun-glasses H Galería de la Fama-n.f. Hall of Fame habilidad-n.f. ability ganado-n.m. win hacer-v. to do; to make; hacer contacto-v. ganador-n.m. winner; winning team or to make contact pitcher halar-v. to pull; batazo halado-n.m. a n.m. bloop hit; blooper; flare; Texas pulled ball; halar la pelota-v. to Leaguer pull a ball ínfil flái-n.m. infield fly hazaña-n.f. achievement; distinction; feat; informe del escucha-n.m. scouting report milestone inicial-n.adj. initial; first; la inicial-n.f. first herida-n.f. injury base hilvanar-v. to put together or string inicialista-n.m. together (in a streak) inin-n.m. inning himno nacional-n.m. National Anthem inning en blanco-n.m. scoreless inning hits-n.m. hits innings pitcheados-n.m. innings pitched hits permitidos-n.m. (by (IP) pitcher) instructor-n.m. coach; instructor hogar-n.m. home plate instructor de bateo-n.m. batting coach hombre-n.m. man instructor de lanzadores-n.m. hombre de base-n.m. baseman pitching coach hombre de cuadrangulares-n.m. home run intencional-adj. intentional hitter intentar un toque-v. to attempt a bunt hombre de relevo-n.m. cut-off man intento de toque-n.m. bunt attempt hombre en azul-n.m. man in blue; umpire interferencia-n.f. hombre en base-n.m. man on base intermedia-n.f. second base hombres en las esquinas-phr. men on the intermedio-adj. intermediate; corners intermedista-n.m. second baseman hombro-n.m. shoulder invicto-adj. undefeated hora-n.f. hour; time irse-v. to go; irse arriba-v. to go ahead; irse hoyo-n.m. hole; en un hoyo-phr. in a hole; en blanco-v. to go hitless; salir del hoyo-v. to get out of the se va...se va...salgo-phr. going, jam going, gone huelga-n.f. strike (labor) Islas Vírgenes-n.f. Virgin Islands izquierdo-adj.n.m. left

I imbateable-adj. unhittable J imparable-n.m. base hit jamaiquino-n.m. Jamaican impulsador de carreras-n.m. one who jamear-v. to jam drives in runs; RBI man jardín-n.m. outfield impulsarse-v. to wind up jardín central-n.m. center field inatrapable-n.m. base-hit jardín derecho-n.m. right field incapacitar-v. to injure; disable jardín izquierdo-n.m. left field incogible-n.m. base-hit jardinero-n.m. outfielder Indios-n.m. Indians jardinero central-n.m. center fielder indiscutible-n.m. base hit; indiscutible con jardinero corto-n.m. shortstop bate de cartón-n.m. bloop hit; jardinero derecho-n.m. right fielder blooper; flare; Texas Leaguer; jardinero izquierdo-n.m. left fielder indiscutible con bate de periódico- jit-n.m. base hit jit de oro-n.m. game winning hit; key hit; jugar-v. to play; jugar pegado a la base-v. clutch hit to hold the runner on; to play on the jitear-v. to get a hit base jom-n.m. home plate jonrón-n.m. home run; Rey de Jonrones- n.m. Home Run King; dar jonrón-v. to homer; jonrón con las bases llenas -n.m. grand slam home run K jonronero-n.m. home run hitter K-n.m. joven-adj. young joven-n.m. youth joven circuito-n.m. Junior Circuit jubilar-v. to retire juez de campo-n.m. umpire juego-n.m. game juego completo-n.m. complete game juego decisivo-n.m. decisive game; rubber L game lado derecho-n.m. right side juego divisional-n.m. divisional series lado izquierdo-n.m. left side game lances aceptados-n.m. total chances Juego de Estrellas-n.m. All-Star Game accepted juego perfecto-n.m. lanzador-n.m. pitcher; hurler juego sin hits-n.m. no-hitter lanzador de poder-n.m. power pitcher; juegos iniciados-n.m. games started (GS) strikeout pitcher juegos jugados-n.m. games played (G) lanzador de relevo-n.m. relief pitcher juegos salvados-n.m. saves (SV) lanzador mecánico-n.m. jugada-n.f. a play lanzador relevista-n.m. relief pitcher; jugada de cuña-n.f. squeeze play reliever jugada de selección-n.f. fielder’s choice lanzamiento-n.m. a pitch; esperar un jugada defensiva-n.f. defensive play lanzamiento-v. to sit on a pitch; to jugada forzada-n.f. wait for a pitch; lanzamiento a la jugada rutinaria-n.f. routine play primera-n.m. a throw to first; no jugada suicida-n.f. suicide squeeze play darse buenos lanzamientos-v. to jugador-n.m. player pitch around; to not give him jugador de béisbol-n.m. baseball player anything to hit jugador de la máscara-n.m. maskman; lanzamiento abierto-n.m. outside pitch catcher lanzamiento afuera-n.m. outside pitch jugador defensivo-n.m. defensive player lanzamiento de honor-n.m. honorary first jugador del cuadro-n.m. pitch Jugador Más Valioso-n.m. Most lanzamiento descontrolado-n.m. wild Valuable Player (MVP) pitch; jugador ocasional-n.m. utility player lanzamiento desviado-n.m. wild pitch jugador regular-n.m. starting player lanzamiento franco-n.m. jugador suplente-n.m. utility player lanzamiento ilegal-n.m. illegal pitch lanzamiento pegado-n.m. ; knockdown pitch lanzamiento preliminar-n.m. warm-up línea de los tres pie-n.f. three foot line pitch línea de primera-n.f. first base line lanzamiento rompiente-n.m. ; línea de tercera-n.f. third base line línea fául-n.f. foul line lanzamiento salvaje-n.m. wild pitch línea fría-n.f. line drive; frozen rope lanzamiento simbólico-n.m. first pitch (by línea recta-n.f. line drive a dignitary) lineación-n.f. pitching rotation lanzar-v. to pitch; lanzar con lista de incapacitados-n.f. disabled list cuidado a-v. to pitch carefully to; lista de inhabilitados-n.f. disabled list lanzar a tres cuartos-v. to pitch lista de lesionados-n.f. disabled list from three quarter arm lista de restringidas-n.f. restricted list largo-adj. long lo quemó-phr. “it burned him”; refers to a lechada-n.f. shutout hard hit ball that appears to burn the lentes de sol-n.m. sun-glasses hands of the fielder lento-adj. slow lobo solitario-n.m. lone wolf; a player who lesión-n.f. injury tends to be a loner letra-n.f. letter; la letra del uniforme- localización-n.f. location (of pitches) n.f. the letters of the uniform locutor de radio-n.m. radio announcer librito-n.m. the book (as in “to play by the locutor de televisión-n.m. television book”) announcer libro de anotaciones-n.m. scorebook logo-n.m. logo licenciamiento-n.m. release; lomita-n.f. pitcher’s mound licenciamiento incondicional-n.m. luces-n.f. lights unconditional release lugar-n.m. place líder-n.m. leader líder de la liga-n.m. league leader Líder de Todos los Tiempos-n..m. All- Time Leader liga-n.f. league Ll Liga Americana-n.f. llamar a-v. to call-up or recall (from the Liga Instruccional-n.f. Instructional minors) League llegar-v. to arrive; llegar a la próxima Liga Nacional-n.f. base-v. to arrive at the next base liga de novatos-n.f. Rookie League llena-adj. full; bases llenas-n.f. bases full; ligas mayores-n.f. major leagues bases loaded; cuenta llena-n.f. full ligas menores-n.f. minor leagues count; la casa está llena-phr. the Ligas Negras-n.f. Negro Leagues bases are loaded limpia-adj. bare; clean; bases limpias-adj. llenarse el cuarto de agua – v. (to fill the bases empty; hacer con la mano room with water) to load up the limpia-v. to barehand bases; to create a difficult situation línea-n.f. line; line drive; en línea-phr. in a for the pitcher row; sacar una línea-v. to hit a line llevarse la cerca-v. (to take away the fence) drive to hit one over the fence; to hit a línea blanca-n.f. foul line home run línea de base-n.f. base line línea de fául-n.f. a foul hit Mets-n.m. Mets mezzanine-n.m. mezzanine mil-adj.n.m. thousand

M millas por hora-n.f. miles per hour macetero-n.m. slugger; batting threat; minuto-n.m. minute dangerous hitter; hitting threat mofar-v. to drop a batted or thrown ball machucón-n.m. batted ball mojar la liga-v. to lob; make a weak throw madera-n.f. wood monticular-n.m. moundman; pitcher madero-n.m. bat montículo-n.m. mound majagua-n.f. bat monticulista-n.f. moundman; pitcher malla protector-n.f. chest protector mostaza-n.f. mustard mameyazo-n.m. long hit movida defensiva-n.f. shift mánager-n.m. manager movimiento-n.m. movement; movimiento manejar-v. to manage; to field a tough ball ilegal-n.m. illegal movement; balk mango-n.m. handle (of the bat) multa-n.f. fine manicurista-n.m. groundskeeper muñeca-n.f. wrist mániyer-n.m. manager muñequera-n.f. wrist band mano limpia-n.f. bare hand; hacer con la muralla-n.f. slick fielder mano limpia-v. to barehand; músculo-n.m. muscle; músculo rotador- manoletina-n.f. shoddy or showy fielding of n.m. rotator cuff a fly ball Museo y la Galería de la Fama de Béisbol- mantener-v. to maintain; mantener la n.m. Baseball Hall of Fame and pelota en el cuadro-v. to keep the Museum ball in the infield muslo-n.m. thigh manual de reglas-n.m. rulebook marca-n.f. mark; record marca-n.f. trademark marcador-n.m. scoreboard; scorecard;

marcador electrónico-n.m. N electronic scoreboard Nacionales-n.m. Nationals Marineros-n.m. Mariners nicaragüense-adj.n.m. Nicaraguan Marlins-n.m. Marlins nivel-n.m. deck; level máscara-n.f. mask nivel alto-n.m. upper deck mascota-n.f. mascot; mitt; bat boy nivel bajo-n.f. lower deck mecánica-n.f. mechanics novato-n.m. rookie Medias Blancas-n.m. White Sox novecientos-adj.n.m. hundred medias del uniforme de pelota-n.f. stirrups noventa-adj.n.m. ninety Medias Rojas-n.m. Red Sox noveno(a)-adj.n.m. ninth mediocre-adj. mediocre nudillo-n.m. knuckle Mellizos-n.m. Twins Nueva York-adj.n.m. New York melón-n.m. lob; meatball nueve-adj.n.m. nine menores-n.m. the minors númeritos-n.m. numbers; statistics mentor-n.m. manager número mágico-n.m. magic number mes-n.m. month número retirado-n.m. retired number meta-n.f. achievement; milestone meterle nueve arepas-v. to shut out papelazo-n.m. poor fielding papeleta-n.f. ballot par-n.m. pair

O paracorto-n.m. shortstop ochenta-adj.n.m. eighty parador corto-n.m. shortstop ocho-adj.n.m. eight parar-v. to stop ochocientos-adj.n.m. eight hundred pared-n.f. wall octavo(a)-adj.n.m. eighth paro-n.m. labor strike oeste-adj. west parque-n.m. ballpark; fuera del parque- ofensa-n.f. offense phr. out of the park; sacar la pelota ofensivo-adj. offensive; respaldo ofensivo- del parque-v. to take the ball out of n.m. offensive support the park; to go deep oficial-adj. official; turno oficial-n.m. parte alta (de la entrada)-n.f. top half (of official the inning); parte alta de la quinta ojos de águila-n.m. eagle eyes; batter who entrada-n.f. top half of the fifth has a good eye and gets on base inning frequently parte baja (de la entrada)-n.f. bottom half operación-n.f. operation; operación (of the inning) artroscopica-n.f. arthroscopic partido-n.m. game surgery partido completo-n.m. complete game oportunidades aceptadas-n.f. chances (CG) accepted pasaporte-n.m. free pass; base on balls orden-n.m. order; parte superior del pasar por bolas-v. to walk; to get a base on orden-n.f. top half of the order balls orden del bateo-n.m. pasatiempo nacional-n.m. national pastime organización-n.f. organization pásbol-n.m. oriente-adj. east pase intencional-n.f. intentional walk out-n.m. out pase libre-n.m. free pass; base on balls; out robando base-phr. caught stealing (as a walk runner) pase por bolas-n.f. base on balls outs realizados-n.m. (PO) paso-n.m. step; por medio paso-phr. by half ovación-n.f. ovation a step pasos cargados-n.m. runners caught stealing (by the catcher) (CS) pasto-n.m. grass patrocinador-n.m. sponsor

P pedir-v. to ask for; pedir la pelota-v. to palear-v. to bat ask for the ball; pedir tiempo-v. to paliza-n.f. blow out; drubbing; romp; ask for time trouncing pega-n.f. pine-tar palo-n.m. bat; base-hit; palo de extra pegarse-v. to hit; to strike at; jugar pegado bases- n.m. extra-base hit a la base-v. to play on the base; paloma-n.f. fly ball pegarse al plato-v. to move up on palomita-n.f. short fly ball; can of corn the plate; pegar con la pelota-v. to palomón-n.m. easy fly ball hit with the pitch panameño-n.m. Panamanian pelea-n.f. brawl; fight pelota-n.f. ball (the object); caer la pisicorre-n.m. a play in which the runner pelota-v. to drop the ball; to let the tags up and advances ball fall; halar la pelota-v. to pull a pistolito-n.m. weak arm pitch; mantener la pelota en el pitchear-v. to pitch cuadro-v. to keep the ball in the pitcheo-n.m. pitching infield pedir la pelota-v. to ask for pitchout-n.m. pitchout the ball; pelota mala-n.f. bad ball; pivote-n.m. pivot man (in a double play) sacar la pelota del parque-v. to pizarra de anotaciones-n.f. scoreboard take the ball out of the park; to go pizarrón-n.m. scoreboard deep; tener posesión de la pelota -v. plancha-n.f. bunt to have possession of the ball planchita-n.f. bunt pelota Doble A-n.f. Double A ball planta-n.f. deck pelota Triple A-n.f. Triple A ball planta alta-n.f. upper deck pelotazo-n.m. hit batter planta baja-n.f. lower deck pelotero-n.m. ballplayer planteamiento-n.m. positioning pelotero aguajero-n.m. hot dog (cocky plato-n.m. home plate; colocar el player) plato-v. to find the plate; por el pelotero perrón-n.m. hot dog (cocky medio del plato-phr. over the heart player) of the plate pellizcar-v. to tip plegaria-n.f. fly ball pellizco-n.m. tip plei-n.m. play Pequeñas Ligas-n.f. Little League poder-n.m. power perder-v. to lose podrido-n.m. Texas Leaguer; bloop hit; pérdida-n.f. loss blooper; flare perro caliente-n.m. hot dog (food or a policia de tráfico-n.f. base coach cocky player) ponchado-v. struck out pesa-n.m. weight; donut ponchar-v. to strike out (from the peso-n.m. weight pitcher’s persepective); to punch out; peto-n.m. chest protector to pronounce struck out; ponchar pez griega-n.f. resin sin tirarle-v. to strike out looking pícher-n.m. pitcher ponche-n.m. strikeout piconazo-n.m. Baltimore Chop; high ponchetes-n.m. (SO) chopper poner-v. to put; poner adelante-v. to put pie-n.m. foot; noventa pies-n.f. ninety feet ahead pierna-n.f. leg poner afuera-v. to put out pifia-n.f. blunder; blooper; error; gaffe; poner un hilo-v. to make a strong throw; miscue; misplay fire a bullet pifiar-v. to make an error ponerse un rabo-v. to hit a ground ball píldora-n.f. pill; baseball por vida-adj. lifetime pilotear-v. to pilot; to manage porcentaje de bateo-n.m. percentage; piloto-n.m. pilot; manager ; .300 del pintar de blanco-v. to whitewash; shut out porcentaje-n.m. .300 batting pintar las esquinas-v. to paint the corners average pirata-n.f. erratic umpire (pirate) porcentaje de carreras limpias-n.m. Piratas-n.m. Pirates (ERA) pisar-v. to step on or tag a base posesión-n.f. possession; tener proteger el plato-v. to protect the posesión de la pelota-v. to have plate possession of the ball público-n.m. public; crowd; el público se posición-n.f. position; posición de pone en pie-phr. the crowd is on its anotar-n.f. feet posición de tirar-n.f. throwing position puertorriqueño-adj.n.m. Puerto-Rican pospuesto por lluvia-v. rained out puesto-n.m. place; primero puesto-n.m. poste de fául-n.m. foul pole first place; segundo puesto-n.m. postemporada-n.f. post season second place postergación por lluvia-n.f. rain out pulpo-n.m. slick fielder; vacuum postergado por lluvia-v. rained out punto-n.m. point; 300 puntos-n.m. a .300 práctica-n.f. practice; workout batting average práctica de bateo-n.f. batting practice premio-n.m. award; Premio -n.m. prenda-n.f. forfeit prensa-n.f. press (the media) Q presentación-n.f. appearance; outing quechar-v. to catch presentar-v. to field a team quechear-v. to catch Presidente de la Liga-n.m. League quécher-n.m. catcher President quedados en base-v. left on base (LOB) primer(a)-adj. first; en primer lugar-phr. quedar-v.to remain; quedar atrás-v. to in first place; primer bateador-n.m. fall behind; quedar con la leadoff hitter; primero puesto-n.m. pelota-v. to come up with the ball first place quedar retratado de cuerpo entero-n.m. to primera base-n.f. first base; entrenador de strike out primera base-n.m. first base coach quedarse con el madero al hombro-v. to productivo-adj. productive be left with the bat upon one’s profundo-adj. deep; jugar profundo-v. to shoulder; to strike out play deep quedarse con la carabina al hombro-v. to promediar-v. to average be left with the bat upon one’s promedio-n.m. average; winning percentage shoulder; to strike out promedio de bateo-n.m. batting average quedarse la curva-v. to hang the curve promedio de embasarse-n.m. on base quemar el bate-v. to jam percentage quieto-adj. safe promedio de fildeo - n.m. fielding quinientos-adj.n.m. five hundred percentage quinto(a)-adj. fifth promedio de slugging-n.m. promedio defensivo-n.m. fielding average; propietario-n.m. owner R prospecto-n.m. prospect racha-n.f. streak; racha de bateo-n.f. protector del pecho-n.m. chest protector batting streak; proteger-v. to protect; proteger el rali-n.m. rally corredor-v. to protect the runner; Rancheros-n.m. Rangers rápido-adj. fast; bola rápida-n.f. fastball retirar a-v. to get a batter out; to retire raya-n.f. line drive retirarse-v. to step out of the box; rayita-n.f. run-scored retorno-n.m. return; comeback Reales-n.m. Royals retroactivo-adj. retroactive rebotar-v. to rebound; to bounce off the revés-n.m. defeat; loss; setback wall rifle-n.m. rifle arm; strong arm rebote-n.m. rebound; bounce robador-n.m. base-stealer receptor-n.m. catcher robar-v. to steal recluta-n.f. rookie robo-n.m. steal recoger-v. to field off the ground robo de base-n.m. stolen base recogida-adj. a ball fielded off the ground robo retardado-n.m. delayed steal record-n.m. record Rockies-n.m. Rockies recta-n.f. fastball; línea recta-n.f. line drive rodilla-n.f. knee; a (la altura de) las recta alta-n.f. high fastball rodillas-phr. at the knees recta de dedos separados-n.f. split rodillera-n.f. shin guard fingered fastball Rojos-n.m. Reds recta en cambio-n.f. change-up rola-n.f. roller; ground ball; rola lenta-n.f. recta pegada-n.f. brushback pitch slow roller recuperar-v. recuperate rolata-n.f. roller; ground ball; groundout reemplazar-v. to substitute; to replace roleta-n.f. roller; ground ball reemplazo-n.m. replacement roletazo-n.m. ground ball registro-n.m. record (won-loss) roletear-v. to hit a ground ball; to ground regla-n.f. rule out regreso-n.m. return; comeback roletín-n.m. roller; ground ball rehabilitación-n.f. rehabilitation rolita-n.f. dribbler; slow roller relevar-v. to relieve; to cut-off rolling en el hueco-n.m. grounder in the relevista-n.m. reliever hole; seeing eye ball relevista del medio-n.m. middle reliever romería-n.f. rally remolcada-n.f. run-batted-in romper-v. to break; romper un remolcar-v. to drive in record-v. to break a record; romper remover-v. to remove el bate-v. to break the bat reperpero-n.m. brawl; fight; melee róster-n.m. roster repertorio-n.m. repertoire; pitching rotación (de lanzadores)-n.f. pitching repertoire rotation repetición-n.f. replay roto-adj. broken; bate roto-n.m. broken bat repetir-v. to repeat; to replay rozadura-n.f. scuff resbaladiza-n.f. slider rozar-v. to scuff reserva – n.m. back-up player; bench player rutinario-adj. routine reservar-v. to reserve respaldo-n.m. support respaldo defensivo-n.m. defensive support respaldo ofensivo-n.m. offensive support resultado final-n.m. final score S retirado-adj. retired; número retirado- sacar-v. to take; sacar del montículo-v. to n.m. retired number pull out the pitcher, to take out the retirar-v. to pull out a player; to retire pitcher; sacar al corredor-v. to get the runner; sacar una línea-v. to hit ser-v. to be; ser blanco-v. to be hitless; ser a line drive; sacar la bola-v. to hit a bueno en el pinche-v. to be good in home run; sacar la pelota del a pinch; to be a clutch hitter parque-v. to take the ball out of the Serie del Campeonato-n.f. Championship park; to go deep Series saco-n.m. base serie del subterráneo-n.f. subway series saco de bolas-n.m. ball bag Serie Mundial-n.f. ; saco de bolas-n.m. wild pitcher Campeones de la Serie sacrificar-v. to sacrifice Mundial-n.m. World Champions sacrificio-n.m. sacrifice serpentina-n.f. curve ball; breaking ball sacrifly-n.m. sacrifice fly serpentinero-n.m. pitcher salario-n.m. salary setecientos-adj.n.m. seven hundred salida-n.f. appearance; outing setenta-adj.n.m. seventy salir-v. to leave; salir de la caja-v. to step sexto(a)-adj. sixth out of the box; salir de la entrada-v. siete-adj.n.m. seven to get out of the inning; salir del siglo-n.m. century hoyo-v. to get out of the jam sindicato-n.m. union; sindicato de Salón de la Fama-n.m. Hall of Fame jugadores-n.m. player´s union saltar-v. to jump -n.m. sinker salvado-n.m. sistema de altavoces-n.m. public address salvaje-n.m. wild pitcher system salvar-v. to save sistema de altoparlantes-n.m. public San Luis-adj.n.m. St. Louis address system seguido-n.m. consecutive sistema de anuncios públicos-n.m. public segunda base-n.f. second base address system segundo(a)-adj. second; segundo situación-n.f. situation lugar/puesto-n.m. second place slugging-n.m. slugging; promedio de segundo-n.m. second (time) slugging-n.m. slugging percentage sei-adj. safe Sociedad para Investigaciones Acerca de seif-adj. safe la Historia del Béisbol-n.f. Society seis-adj.n.m. six for American Baseball Research selección en el sorteo de peloteros-n.f. (SABR) draft pick soltar-v. to release (a pitch); to make the Senadores-n.m. Senators delivery sencillo-n.m. soñador-n.m. day dreamer; snoozer; player sencillo impulsador-n.m. RBI single who is not alert sencillo remolcador-n.m. RBI single sorteo-n.m. draft Serafines-n.m. Angels sótano-n.m. basement; cellar; estar en sesenta-adj.n.m. sixty el sótano-v. to be in the cellar; in last seiscientos-adj.n.m. six hundred place selección al cuadro-n.f. fielder´s choice standing-n.m. standings semana-n.f. week subir-v. to call up; to recall; subir de las sencillo-n.m. single menores-v. to call up from the minor sentar-v. to bench; to sit down leagues señal-n.m. sign; signal submarino-adj.n.m. séptimo(a)-adj. seventh sucursal-n.m. ; affiliate sueldo-n.m. salary terreno bueno-n.m. fair territory; bola en suelo-n.m. ground terreno bueno-n.f. fair ball suministrar las arepas-v. to shut out; terreno del juego-n.m. playing field blank; whitewash terreno malo-n.m. foul territory; bola en sur-adj..south; the left side territorio malo-n.f. foul ball suspender-v. to suspend; to banish terreno sintético-n.m. artificial turf suspendido por lluvia-v. rained out territorio fául-n.m. foul territory; bola en suspensión-n.f. suspension territorio fául-n.f. foul ball sustituir-v. substitute tetrabatazo-n.m. four bagger; home run swing-n.m. swing tiempo-n.m. weather; buen tiempo-n.m. swing-v. to swing; swing de arriba hacia good weather; mal tiempo-n.m. bad abajo-v. to tomahawk (a pitch) weather Tigres-n.m. Tigers tip de fául-n.m. foul tip tirabuzón-n.m. tirada-n.f. throw

T tirapiedras-n.f. wild pitcher tablazo-n.m. long drive; well hit ball tirar-v. to throw; to pitch; to slide; tirar a talento-n.m. talent la primera base-v. to throw to first; tángana-n.f. brawl; fight; melee tirar descontrolado-v. to throw tanteador-n.m. scoreboard wildly; tirar desviado (sobre la tanteador oficial-n.m. official scorer base)-v. to overthrow (the base) taponar-n.m. stopper; closer tirarse a la bola-v. to swing taponero-n.m. stopper; closer tirarse de cabeza/tirarse de pecho-v. to taquilla-n.f. ticket office dive tarde-adj. late tiro-n.m. pitch; throw tarjeta de anotaciones-n.f. scorecard tiro descontrolado-n.m. wild pitch tarjeta de béisbol-n.f. baseball card tiro desviado-n.m. overthrow tarjeta en que se lleva el tonteo (la titular-n.m. starting player anotación)-n.f. scorecard título de bateo-n.m. batting title techo-n.m. roof tocador de bolas-n.m. bunter Templo de la Fama-n.m. Hall of Fame tocar-v. to touch; to tag; cuadrarse para temporada-n.f. season; fuera de tocar-v. to square to bunt; tocar la temporada-phr. offseason pelota-v. to bunt the ball; temporada regular-n.f. regular season toletazo-n.m. good hit temprano-adj. early tolete-n.m. bat tenedor-n.m. toletero-n.m. good hitter; slugger tener-v. to have toma-n.f. dugout tener dedos de mantequilla-v. to have tomar-v. to take; tomado en waivers-v. butter fingers; to make lots of errors taken on waivers tercer(a)-adj. third tomar ponche-v. to strike out tercera base-n.f. third base; entrenador de toque-n.m. bunt tercera base-n.m. third base coach toque de plancha-n.m. bunt tercio-n.m. one-third; una entrada y un toque de sacrificio-n.m. tercio-n.f. an inning and a third terreno-n.m. territory; field; torear-v. to misplay a grounder by pulling official at bat; turnos al bate-n.m. away from it (to olé like a times at bat; at bats; venir al bullfighter) turno-v. to come to bat toronja-n.f. lazy pitch; hanging pitch torpedero-n.m. shortstop tortuga-n.f. slow runner total-n.m. total total de bases alcanzadas-n.m. U (TB) uail-pich-n.m. wild pitch trabajar-v. work uniforme-n.m. uniform; la letra del trabajo-n.m. work; entradas de trabajo- uniforme-n.f. the letters of the n.f. innings of work uniform traer-v. to bring in unión-n.f. union transacción-n.f. transaction uno-adj.n.m. one transmisión-n.f. broadcast útil-n.m. equipment tratar de golpear una pelota-v. to hit a pitch treinta-adj.n.m. thirty tres-adj.n.m. three; lanzar a tres

cuartos-phr. to pitch from three V quarters arm vapulear-v. to thrash; to beat by a wide trescientos-adj.n.m. three hundred margin; to blow out; to romp over; to tribey-n.m. triple trounce tribuna-n.f. stands veces al bate-n.m. at bats (AB) tribuna de prensa-n.f. press box veinte-n.adj. twenty triple-adj.n.m. triple velocidad-n.f. velocity; speed; triple-A-adj.n.m. triple-A cambiar la velocidad-v. to change triple corona-n.f. speeds triple jugada-n.f. veloz-adj. fast triple matanza-n.f. triple play vencer-v. to defeat tripleplei-n.m. triple play venezolano-adj.n.m. Venezuelan tripletazo-n.m. three-base-hit; triple venir-v. to come; venir al turno-v. to come triunfar-v. to win; to triumph to bat triunfo-n.m. triumph; victory; win ventaja-n.f. advantage; lead trocha-n.f. catcher’s mitt verja-n.f. fence; contra la verja-phr. off the trofeo-n.m. trophy; Trofeo del wall Comisionado-n.m. Commissioner´s veterano-n.m. journeyman; veteran Trophy; World Series Trophy victoria-n.f. victory; win truck mack-n.m. slow runner vienesa-n.f. hot dog tubey-n.m. two-base-hit; triple Vigilantes-n.m. Rangers tuco-n.m. weak arm visitante-n.m. visiting team tumbar el bateador-v. to brush back the vuelacerca-n.f. round-tripper; home run hitter tuquito-n.m. weak armed player turno-n.m. time at bat; estar de turno-v. to be up to bat; turno oficial-n.m.

W waivers-n.m. waivers; tomado en waivers-v. taken on waivers wind up-n.m. wind-up

Y Yanquis-n.m. Yankees

Z zapato-n.m. shoe; cogida de cordón de zapato-v. caught as a show string catch zona de aviso-n.f. zona de estraícs-n.f. zona de precaución-n.f. warning track zona de seguridad-n.f. warning track zurdo-n.m. lefty; southpaw zurrar-v. to beat by a wide margin; blow out; romp over; trounce

Abreviaturas

Esta sección se trata de abreviaturas seleccionadas que las utilizan en box scores y otras tablas de estadísticas. Las abreviaturas ingleses derivan de la lista official usado por según el sitio: http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/mlb/ official_info/baseball_basics/ abbreviations.jsp

Las abreviaturas españoles fueron recogidas de varias fuentes debido a las formas distintas encontradas en varios lugares. En algunos casos, se puede observar una mezcla de abreviaturas ingleses y españoles.

A – assists (A) O – putouts (PO) BB – bases on balls (BB) OBA – on-base percentage (OBP) BD – grounded into double play (GIDP) P – strikeouts (SO) BI – intentional bases on balls (IBB) PB – batting average (BA); passed balls (PB) BK – (BK) PBT – batting average (BA) BR – stolen bases (SB) PC – complete games (CG) C – runs (R) PCL – earned run average (ERA) CA – runs (R) PD – fielding percentage (FPCT) CI – runs batted in (RBI) PDF – fielding percentage (FPCT) CL – earned runs (ER) PG – wins (W) CP – runs batted in (RBI) PJ – games (G) CR – caught stealing (CS) PL – games (pitched) (G) DEB – left on base (LOB) PP – losses (L) DP – double plays (DP) R – stolen bases (SB) E – errors (E) S – saves (SV) EE – reached on error (RE) SF – sacrifice flies (SF) EFE – earned run average (ERA) SH - sacrifice hits (SAC) EJ – innings played (INN) SLU – slugging average (SLG) EL – innings pitched (IP) SO – strikeouts (SO) GL – (HBP) TB – total bases (TB) GP – hit by pitch (HBP) TO – total chances (TC) H – hits (H) TP – triple plays (TP) HR – home runs V – at bats (AB) JC – complete games (CG) VB – at bats (AB) JG – wins (W) WP – wild pitch (WP) JI – games started (GS) 2B – doubles (2B) JJ – games (G) 2H – doubles (2B) JP – losses (L) 3B – triples (3B) JS – saves (SV) 3H – triples (3H) L – shutouts (SHO)

.