Saqartvelos Inteleqtualuri Sakutrebis Erovnuli Centris Saqpatentis Perioduli Gamocema Saqartvelo Gamodis Sam Tvesiiertxel © Saqpatenti, 2014

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Saqartvelos Inteleqtualuri Sakutrebis Erovnuli Centris Saqpatentis Perioduli Gamocema Saqartvelo Gamodis Sam Tvesiiertxel © Saqpatenti, 2014 gazafxuli SPRING #7 2014 saqarTvelos inteleqtualuri sakuTrebis erovnuli centris saqpatentis perioduli gamocema saqarTvelo gamodis sam TveSiIerTxel © saqpatenti, 2014 PERIODICAL PUBLICATION OF NATIONAL INTELLECTUAL PROPERTY CENTER OF GEORGIA “SAKPATENTI” GEORGIA PUBLISHED QUARTERLY dabeWdilia saqpatentis poligrafiaSi PRINTED AT SAKPATENTI PUBLISHING HOUSE mis.: 0179, Tbilisi, nino ramiSvilis q. 31 ADDRESS: 0179 TBILISI, NINO RAMISHVILI STR. 31 © SAKPATENTI, 2014 tel.: (+995 32) 291-71-82 TEL.: (+995 32) 291-71-82 www.sakpatenti.org.ge [email protected] Tavmjdomaris sveti CHAIRMAN’S COLUMN Dear Reader, 26 April is the World Intellectual Property Day. The World Intellectual Property Organization (WIPO) celebrates this date since 2001 and every year defines the theme and slogan of the day. This year the World Intellectual Property Day is dedicated to cinematography Zvirfaso mkiTxvelo, and, respectively, to the people working in this field, 26 aprili inteleqtualuri sakuTrebis msoflio who indeed deserve universal admiration by their work. dRea. am dRes inteleqtualuri sakuTrebis msof­ And the slogan Movies – A Global Passion, selected by lio organizacia (ismo) 2001 wlidan aRniSnavs da WIPO for this day, is very accurate. yovelwliurad gansazRvravs masTan dakavSirebul Cinematography has always been a sensitive and re­ Tematikasa da slogans. wels es dRe mieZRvna kine­ levant issue for Georgia. At the Georgian Film Archives matografias da, Sesabamisad, am sferoSi moRvawe ada­ numerous films are preserved which have gained mianebs, romlebic Tavisi SemoqmedebiT marTlac sa­ international recognition as the best directing, acting, yovelTao aRtacebas iwveven. Zalian zustia am dRisTvis SerCeuli sloganic _ „kino _ sayovelTao aRtaceba“. artistic or musical works. It is extremely important that kinematografiis Tema yovelTvis Zalian mgrZno­ this high standard of Georgian cinematography was biare da aqtualuri iyo saqarTvelosTvis. qarTuli not violated in almost any period and very valuable filmebis arqivSi inaxeba araerTi filmi, romelmac and impressive films have been created in Georgia, saerTaSoriso aRiareba moipova rogorc saukeTeso which have deserved world recognition and numerous sareJisoro, samsaxiobo, samxatvro Tu musikalurma na­ significant awards. Therefore, it is not surprising that muSevarma. gansakuTrebiT sasixaruloa, rom qar Tu li this issue of our magazine, dedicated to the World kinematografiis es maRali standarti TiTqmis arcerT Intellectual Property Day, turned out to be especially periodSi ar Secvlila. saqarTveloSi iqmneboda da iqmneba Zalian Rirebuli da STambeWdavi kino, romelic interesting. Readers of this issue are given an imsaxurebda da imsaxurebs msoflio aRiarebasa da opportunity to familiarize with articles and interviews araerT mniSvnelovan jildos. amitom, gasakviri ar of living legends of Georgian cinema and also see aris, rom Cveni Jurnalis es nomeri, romelic inte­ unique photographs from their archives. In this issue a leqtualuri sakuTrebis msoflio dRes eZRvneba, comprehensive article is presented concerning the new gansakuTrebulad saintereso gamovida. am nomris project “IT incubator”, recently launched by Sakpatenti, mkiTxvels eZleva unikaluri SesaZlebloba gaecnos which enables young software developers to create statiebsa da interviuebs qarTuli kinos cocxal le­ new products in the modern, comfortable environment. gen debTan da, aseve, ixilos unikaluri foto masala maTi arqivebidan. am nomerSi warmodgenilia vrceli I hope that “IT incubator” project, which is an analogue statia saqpatentis mier axlaxan wamowyebuli proeqtis of successful projects existing in other countries, will be _ „IT inkubatoris“ Sesaxeb, romelic axalgazrda a success in Georgia too. programistebs SesaZleblobas aZlevs Tanamedrove, Finally, I congratulate you on the World Intellectual komfortul garemoSi Seqmnan axali produqti. imedi Property Day and wish you success in your creative maqvs, rom „IT inkubatoris“ proeqti, romelic sxva intellectual activities! qveynebSi arsebuli warmatebuli proeqtebis analogs warmoadgens, saqarTveloSic warmatebuli iqneba. da bolos, yvelas gilocavT inteleqtualuri sakuTrebis msoflio dRes da gisurvebT did SemoqmedebiT warmatebas! 1 mTavari redaqtori EDITOR-IN-CHIEF qeTevan bojgua Ketevan Bojgua aRmasrulebeli redaqtori EXECUTIVE EDITOR elene qemaSvili Elene Kemashvili mTavari redaqtori EDITOR-IN-CHIEF qeTevan bojgua Ketevan Bojgua saredaqcio kolegia EDITORIAL BOARD saredaqcio kolegia EDITORIAL BOARD irakli RvalaZe, ekaterine egutia, Irakli Ghvaladze, Ekaterine Egutia, irakli RvalaZe, ekaterine egutia, Irakli Ghvaladze, Ekaterine Egutia, elene qemaSvili _ aRmasrulebeli redaqtori Elene Kemashvili – Executive Editor, ani gobeCia, ekaterine SaniZe, zviad maTiaSvili, Ani Gobechia, Ekaterine Shanidze, Zviad Matiashvili, elene qemaSvili _ aRmasrulebeli redaqtori, Elene Kemashvili – Executive Editor, rezo TabukaSvili, giorgi qurdiani Rezo Tabukashvili, Giorgi Kurdiani ani gobeCia, zviad maTiaSvili, Ani Gobechia, Zviad Matiashvili, rezo TabukaSvili, giorgi qurdiani Rezo Tabukashvili, Giorgi Kurdiani teqnikuri redaqtorebi TECHNICAL EDITING nomerze muSaobdnen AUTHORS nino cuxiSvili, nino bebriSvili Nino Tsukhishvili, Nino Bebrishvili qeTevan bojgua, naTia orvelaSvili, Ketevan Bojgua, Natia Orvelashvili, nomerze muSaobdnen TECHNICAL EDITING lika beraia, sofo kvintraZe Lika Beraia, Sophie Kvintradze qeTevan bojgua, naTia orvelaSvili lika beraia, sofo Ketevan Bojgua, Natia Orvelashvili, Lika Beraia, Sophie Targmani TRANSLATION kvintraZe Kvintradze ana metreveli, naTia aladaSvili Ana Metreveli, Natia Aladashvili Targmani TRANSLATION foto PHOTO ana metreveli, naTia aladaSvili Ana Metreveli, Natia Aladashvili vano ficxelauri Vano Pitskhelauri koreqtori CORRECTOR lali Wanturia Lali Chanturia teqnikuri redaqtorebi TECHNICAL EDITING nino cuxiSvili, nino bebriSvili Nino Tsukhishvili, Nino Bebrishvili foto PHOTO koreqtori CORRECTOR vano ficxelauri Vano Pitskhelauri lali Wanturia Lali Chanturia dizaini da dakabadoneba DESIGN AND LAYOUT dizaini da dakabadoneba DESIGN AND LAYOUT Teona kereseliZe Teona Kereselidze Teona kereseliZe Teona Kereselidze poligrafiuli jgufi POLIGRAPHY TEAM poligrafiuli jgufi POLIGRAPHY TEAM mixeil meCitiSvili, arsen lomiZe, lali doliZe Mikheil Mechitishvili, Arsen Lomidze, Lali Dolidze mixeil meCitiSvili, arsen lomiZe, lali doliZe Mikheil Mechitishvili, Arsen Lomidze, Lali Dolidze gansakuTrebuli madloba SPECIAL THANKS TO: saqarTvelos Teatris, kinos, musikisa da Georgian State Museum of Theatre, Cinema, Music and qoreografiis saxelmwifo muzeums Choreography gansakuTrebuli madloba SPECIAL THANKS TO: saqarTvelos Teatris, kinos, musikisa da qoreografiis Georgian State Museum of Theatre, Cinema, Music and saxelmwifo muzeums Choreography statiebis avtorebisa da respodentebis mier gamoTqmuli mosazrebebi SesaZloa ar emTxveodes saredaqcio kolegiis azrs. The views of authors of articles and respondents do not necessarily reflect the views of the editorial board. ISSN 2298–0121 UDK (uak) 347.771+347.78+7.078+7.067](47922) I-83 am nomerSi IN THIS ISSUE kino – sayovelTao aRtaceba MOVIES – A GLOBAL PASSION munji da xmovani kinos alqimikosebi ALCHEMISTS OF SILENT AND SOUND FILMS 4 mxatvari kinoSi 46 ARTIST IN THE CINEMA 90-iani wlebis Tbilisis grZeli da naTeli dReebi 12 TBILISI OF 1990s “IN BLOOM” interviu Temur babluanTan 50 INTERVIEW WITH TEMUR BABLUANI gia yanCeli _ interviu cocxal klasikosTan `monaniebidan~ oskaramde _ GIA KANCHELI – INTERVIEW WITH A LIVING 28 merab niniZis kinoportreti CLASSIC 68 FROM “THE REPENTANCE” TO OSCAR – MERAB NINIDZE’S FILM PORTRAIT `mifrinaven weroebi~ “THE CRANES ARE FLYING” 34 ideebis inkubatori asocirebis xelSekruleba IDEA INCUBATOR 22 inteleqtualur sakuTrebas kidev 64 ufro daculs gaxdis ASSOCIATION AGREEMENT MAKES qarTuli samefo Sato INTELLECTUAL PROPERTY MORE PROTECTED GEORGIAN ROYAL CHÂTEAU 38 dalie xili! gasinje xarisxi! 72 DRINK FRUIT! TASTE QUALITY! nabeRlavi – wyali margebeli NABEGHLAVI – HEALTHY WATER 56 frensis garis meore vada 78 FRANCIS GURRY’S SECOND TERM 4 12 22 38 munji da xmovani kinos alqimikosebi ALCHEMISTS OF SILENT AND SOUND FILMS nestan nene kvinikaZe NESTAN NENE KVINIKADZE qarTuli kinos istoria A COUPLE OF PASSAGES ABOUT THE HISTORY ramdenime abzacad OF GEORGIAN CINEMA me kinomcodne var da mjera filmebis! neta, maT I am a film critic and I believe in movies! I won­ Tu sjerodaT imis, rac zmanebebisa da xilvebis sau­ der if they believed in what they saw in the century kuneSi, giorgobis Tvis TbilisSi naxes, daliandage­ of dreams and visions, in Tbilisi of November, wearing bul kabebSi gamowyobilebma, xaverdis redikulebiT quilted dresses with velvet clutches in their hands, and xelSi, Tambaqos mweveli mamakacebis TanxlebiT? accompanied by men smoking tobacco. sxvanairad arc iqneboda. msoflioSi pirveli It would not have been otherwise. From the very kinoseansidan Zalian male, tfilissac moedo es first screening of a movie, soon the epidemic spread epidemia. lumierebis filmebis Cveneba dedaqalaqSi over to Tiflis. The film of the Lumiere Brothers was 1896 wlis 16 noembers gaimarTa. qarTuli kinemato­ shown in Tbilisi on November 16, 1896. Creation of grafis gaCenas ki kinoTeatrebis Senebis da gaxsnis Georgian cinematography was followed by an explosion bumi mohyva: stacionaruli `iluzionis~ Semdeg iyo in building and opening of movie theatres: stationary modernis stilis baTumis „apolo“ da quTaisis „mon Illusion was followed by a modern­style Apollo in Ba­ plesiri“, Tbilisis `meleneleqtriki~, „palasi“ da tumi and Mon Plaisir in Kutaisi, Melenelektriki, Palace im periodis evropaSi erT­erTi
Recommended publications
  • Catalogo Giornate Del Cinema Muto 2011
    Clara Bow in Mantrap, Victor Fleming, 1926. (Library of Congress) Merna Kennedy, Charles Chaplin in The Circus, 1928. (Roy Export S.A.S) Sommario / Contents 3 Presentazione / Introduction 31 Shostakovich & FEKS 6 Premio Jean Mitry / The Jean Mitry Award 94 Cinema italiano: rarità e ritrovamenti Italy: Retrospect and Discovery 7 In ricordo di Jonathan Dennis The Jonathan Dennis Memorial Lecture 71 Cinema georgiano / Georgian Cinema 9 The 2011 Pordenone Masterclasses 83 Kertész prima di Curtiz / Kertész before Curtiz 0 1 Collegium 2011 99 National Film Preservation Foundation Tesori western / Treasures of the West 12 La collezione Davide Turconi The Davide Turconi Collection 109 La corsa al Polo / The Race to the Pole 7 1 Eventi musicali / Musical Events 119 Il canone rivisitato / The Canon Revisited Novyi Vavilon A colpi di note / Striking a New Note 513 Cinema delle origini / Early Cinema SpilimBrass play Chaplin Le voyage dans la lune; The Soldier’s Courtship El Dorado The Corrick Collection; Thanhouser Shinel 155 Pionieri del cinema d’animazione giapponese An Audience with Jean Darling The Birth of Anime: Pioneers of Japanese Animation The Circus The Wind 165 Disney’s Laugh-O-grams 179 Riscoperte e restauri / Rediscoveries and Restorations The White Shadow; The Divine Woman The Canadian; Diepte; The Indian Woman’s Pluck The Little Minister; Das Rätsel von Bangalor Rosalie fait du sabotage; Spreewaldmädel Tonaufnahmen Berglund Italianamerican: Santa Lucia Luntana, Movie Actor I pericoli del cinema / Perils of the Pictures 195 Ritratti / Portraits 201 Muti del XXI secolo / 21st Century Silents 620 Indice dei titoli / Film Title Index Introduzioni e note di / Introductions and programme notes by Peter Bagrov Otto Kylmälä Aldo Bernardini Leslie Anne Lewis Ivo Blom Antonello Mazzucco Lenny Borger Patrick McCarthy Neil Brand Annette Melville Geoff Brown Russell Merritt Kevin Brownlow Maud Nelissen Günter A.
    [Show full text]
  • Sauces Reconsidered
    SAUCES RECONSIDERED Rowman & Littlefield Studies in Food and Gastronomy General Editor: Ken Albala, Professor of History, University of the Pacific ([email protected]) Rowman & Littlefield Executive Editor: Suzanne Staszak-Silva ([email protected]) Food studies is a vibrant and thriving field encompassing not only cooking and eating habits but also issues such as health, sustainability, food safety, and animal rights. Scholars in disciplines as diverse as history, anthropol- ogy, sociology, literature, and the arts focus on food. The mission of Row- man & Littlefield Studies in Food and Gastronomy is to publish the best in food scholarship, harnessing the energy, ideas, and creativity of a wide array of food writers today. This broad line of food-related titles will range from food history, interdisciplinary food studies monographs, general inter- est series, and popular trade titles to textbooks for students and budding chefs, scholarly cookbooks, and reference works. Appetites and Aspirations in Vietnam: Food and Drink in the Long Nine- teenth Century, by Erica J. Peters Three World Cuisines: Italian, Mexican, Chinese, by Ken Albala Food and Social Media: You Are What You Tweet, by Signe Rousseau Food and the Novel in Nineteenth-Century America, by Mark McWilliams Man Bites Dog: Hot Dog Culture in America, by Bruce Kraig and Patty Carroll A Year in Food and Beer: Recipes and Beer Pairings for Every Season, by Emily Baime and Darin Michaels Celebraciones Mexicanas: History, Traditions, and Recipes, by Andrea Law- son Gray and Adriana Almazán Lahl The Food Section: Newspaper Women and the Culinary Community, by Kimberly Wilmot Voss Small Batch: Pickles, Cheese, Chocolate, Spirits, and the Return of Artisanal Foods, by Suzanne Cope Food History Almanac: Over 1,300 Years of World Culinary History, Cul- ture, and Social Influence, by Janet Clarkson Cooking and Eating in Renaissance Italy: From Kitchen to Table, by Kath- erine A.
    [Show full text]
  • Newsletter No 19 2014
    KestonKeston NewsletterNewsletter No. 19, 2014 Albanian Orthodox cathedral – the Resurrection of Christ – in Tirana, capital of Albania Religious Persecution in Albania: the Greek Minority and Orthodoxy by Maria Panayiotou The most repressive Communist regime in this area feel that their identity has been in Eastern Europe was that of Albania, violated because their territory has fre- where religious persecution was targeted quently been invaded by other nations, towards all religious denominations. Communist rule lasted from 1944-1990 Also in this issue: and for over 40 years the country suffered under the iron fist of Enver Hoxha. Be- Theological Education in the fSU. p.10 cause of its prolonged political isolation, The Memory Keepers, Past and Future . p.22 Albania has been the least known country Gorbachev and the Church after 25 Years p.27 of Eastern Europe. It is situated in the Tengiz Abuladze’s Film Repentance . p.37 Balkans, a highly volatile area where few Appeal from Ukrainian Evangelicals . p.41 borders have any long-term historical justification or permanence. Many nations Home News . p.44 Keston Newsletter No 19, 2014 thus contributing to the explosive nature of the area. It is bordered by Monte- negro and Serbia in the north and north- west, by the former Yugoslav Republic of Macedonia in the east, and by Greece in the south and southeast. Albania has three main reli- gions – Islam, Or- thodoxy and Ca- tholicism – with a population of 3,255,891 (1993): according to official figures 60% are Muslim, 30% Orthodox, and 10% Catho- lar resistance and foreign interference lic.
    [Show full text]
  • World Theatre Day 2018
    World Theatre Day 2018 Tuesday 27 March, 19h30 | Maison de l‘UNESCO, Salle 1 Musical performance by Jean-Jacques Lemêtre Theatrical Surprise directed by Simon McBurney with Serge Nicolai, Olivia Corsini, Jacques Martial actors of the Théâtre du Soleil company Evening hosted by the clown duo „Les Diptik“ avec Isabelle Huppert With the presence of: Journée Mondiale du Théâtre 2017 Asia PacificAvec la présence d‘Isabelle Huppert, Ram Gopalauteure BAJAJ, du message India de la Journée Mondiale du Théâtre 2017 Arab countries Maya ZBIB, Lebanon Europe Simon MCBURNEY, United Kingdom The Americas Sabina BERMAN, Mexico Africa Werewere-Liking GNEPO, Ivory Coast 3 Content Welcome to the World Theatre Day Celebration 2018 Welcome to the World Theatre Day Celebration 2018 3 UNESCO and ITI 5 International Theatre Institute 6 World Theatre Day 7 Message from the Director-General of UNESCO 8 Message Authors 10 Message Authors 2018 Simon McBurney, United Kingdom 12 Werewere-Liking GNEPO, Ivory Coast 15 Sabina BERMAN, Mexico 16 Ram Gopal BAJAJ, Indie 17 Maya ZBIB, Lebanon 18 Dear message authors, of the creation of a cultural organization whose Ladies and gentlemen; focus was on artistic, educational and humanistic World Theatre Day Message 2018 by Simon McBurney 20 values. It was created to build bridges between all World Theatre Day Message 2018 by Werewere-Liking GNEPO 22 Welcome to the World Theatre Day Celebration nations, especially over the Iron Curtain. Under the World Theatre Day Message 2018 by Sabina BERMAN 26 2018 at UNESCO. leadership of Sir Huxley and the British playwright World Theatre Day Message 2018 by Ram Gopal BAJAJ 28 and novelist J.B.
    [Show full text]
  • 43E Festival International Du Film De La Rochelle Du 26 Juin Au 5 Juillet 2015 Le Puzzle Des Cinémas Du Monde
    43e Festival International du Film de La Rochelle du 26 juin au 5 juillet 2015 LE PUZZLE DES CINÉMAS DU MONDE Une fois de plus nous revient l’impossible tâche de synthétiser une édition multiforme, tant par le nombre de films présentés que par les contextes dans lesquels ils ont été conçus. Nous ne pouvons nous résoudre à en sélectionner beaucoup moins, ce n’est pas faute d’essayer, et de toutes manières, un contexte économique plutôt inquiétant nous y contraint ; mais qu’une ou plusieurs pièces essentielles viennent à manquer au puzzle mental dont nous tentons, à l’année, de joindre les pièces irrégulières, et le Festival nous paraîtrait bancal. Finalement, ce qui rassemble tous ces films, qu’ils soient encore matériels ou virtuels (50/50), c’est nous, sélectionneuses au long cours. Nous souhaitons proposer aux spectateurs un panorama généreux de la chose filmique, cohérent, harmonieux, digne, sincère, quoique, la sincérité… Ambitieux aussi car nous aimons plus que tout les cinéastes qui prennent des risques et notre devise secrète pourrait bien être : mieux vaut un bon film raté qu’un mauvais film réussi. Et enfin, il nous plaît que les films se parlent, se rencontrent, s’éclairent les uns les autres et entrent en résonance dans l’esprit du festivalier. En 2015, nous avons procédé à un rééquilibrage géographique vers l’Asie, absente depuis plusieurs éditions de la programmation. Tout d’abord, avec le grand Hou Hsiao-hsien qui en est un digne représentant puisqu’il a tourné non seulement à Taïwan, son île natale mais aussi au Japon, à Hongkong et en Chine.
    [Show full text]
  • Download Thesis
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ Representations of the Holocaust in Soviet cinema Timoshkina, Alisa Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 25. Sep. 2021 REPRESENTATIONS OF THE HOLOCAUST IN SOVIET CINEMA Alissa Timoshkina PhD in Film Studies 1 ABSTRACT The aim of my doctoral project is to study how the Holocaust has been represented in Soviet cinema from the 1930s to the collapse of the Soviet Union in 1991.
    [Show full text]
  • Georgian Country and Culture Guide
    Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager).
    [Show full text]
  • 25.Format.Hum-SHAKESPEARE's TYRANTS from TEXT to STAGE
    IMPACT: International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature (IMPACT: IJRHAL) ISSN (P): 2347-4564; ISSN (E): 2321-8878 Vol. 5, Issue 11, Nov 2017, 197-202 © Impact Journals SHAKESPEARE’S TYRANTS: FROM TEXT TO STAGE MANANA GELASHVILI 1 & KHATIA GAGNIDZE 2 1Professor, Institute of West European Languages and Literature, Faculty of Humanities, IvaneJavakhishviliTbilisi State University, Tbilisi, Georgia 2Research Scholar, Institute of West European Languages and Literature, Faculty of Humanities, IvaneJavakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia ABSTRACT The aim of the present article is to study the transformation, which Shakespeare's text undergoes from original into translation and finally for the stage adaptation; namely the interpretation of Shakespeare’s famous tyrants (Richard III, Claudius, King Lear, Julius Caesar) by an acclaimed Georgian theatre director Robert Sturua (b. 1938) at The Rustaveli Theatre, Tbilisi. For this purpose four plays by Shakespeare “King Lear”, “Richard III”,“Hamlet” and “Julius Caesar” have been studied. A comparative analysis of the original text and the translation as well as the text of the staged performance reveals the main tendencies apparent in the interpretation. The scenic adaptations of the Shakespeare's plays show that Shakespeare’s highly suggestive text often becomes a means to discuss political problems and represent the currents issues of the Soviet and Post-Soviet period: the dictatorial state, the perversion of power. At the same time stage directing endeavours
    [Show full text]
  • Startert & Salads
    STARTERT & SALADS Soft salted salmon with toast and green cream 100 gr 320 Herring with marinated red onion and boiled potato 240 gr 350 Home made pancakes with red caviar and traditional garnish 110/45/60 gr 560 Mini patties with the stuffing of Your choice (with cabbage and egg / meat / fish) 105 gr 300 Home made roast beef with marinated vegetables and pearl leek 130 gr 440 Russian salad "Olivie" with roasted quails and crayfish 245 gr 580 Salad with crab meat, smoked trout and ice-cream of crustaceans with anise 200 gr 640 Assorted fish 220 gr 890 Assorted meat 180 gr 690 Assorted pickles 220 gr 410 Vegetable salad with aromatic herbs, walnuts and wine vinegar dressing 300 gr 420 Cold red lobio - Salad of red beans with pomegranate 180 gr 450 Gibzhaliya - suluguni cheese with nadugi stuffed with mint and coriander 165 gr 490 Roasted red peppers stuffed with a spicy nuts 95 gr 350 Grilled eggplant with aromatic herbs and walnuts 100 gr 350 Spinach Pkhali 100 gr 350 Assorted vegetable snacks stuffed with spicy walnut 485 (Baked peppers, eggplant and spinach pkhali) 140 gr Satsivi - pieces of boiled chicken with "Bazhe" sauce of walnuts, onions 460 and Georgian spices 260 gr Grilled beef salad with crunchy vegetables 160 gr 690 Vegeterian Spicy Russian Georgian Thai European Menu is valid from 11 am till 23 pm. From 23 pm till 11 am night menu is valid Dear guests, the 8% of total amount of your check will be charged additionally as a service charge. All prices are in rubles and include VAT.
    [Show full text]
  • Film Education (Levan Koghuashvili, Maia Gugunava, Tato Kotetishvili) 139 1001 Ingredients for Making Films from Nana Jorjadze 146
    ~ editors letter ~ The year of 2015 started with our becoming members of the Creative Europe, while by the end of the year, with the purpose of supporting the cinema industry, Geor- gian government introduced a cash rebate system, we have been working on since 2009. I believe both of these initiatives will make a huge contribution to the develop- ment of our industry. 1 In 2016, movies of different genres will be released. It is notable that three feature films among those are directed by women. Projects we are currently working on are very important. We have announced new types of competitions on script development, including comedy and children’s movies, adaptation of Georgian prose of the 21st century, scripts dedicated to the 100th anniver- sary of Georgia’s independence, and animation. Winners are given long- term work- shops by European script doctors, so 2016 will be dedicated to the script development. The young generation has become active in the field: we had premieres of six short films and a short film by Data Pirtskhalava “Father” was the winner of the main prize in this category at Locarno International Film Festival. Other films – “Ogasavara”, “Fa- ther”, “Exit”, “Preparation”, “The First Day” – are also participating at different festivals. Masters of Georgian cinema are also making films side-by-side with the young genera- tion. I have to mention a film by Rezo Esadze “Day as a Month” with its extraordinary nar- rative structure and visualaspect, which will take its noteworthy place in our film collection. One of the most important goals this year will be to return Georgian cinema heritage from archives in Moscow and design a suitable storage facility for it.
    [Show full text]
  • RIGI Menu ENG October
    COLDS MAIN DISHES MAIN HOTS APPETIZERS Everything new is a well-forgotten old. Our gastronomic douqan is a new enterprise and a part of our history and culture that always has decorated our capital city as well as the whole country. The culture of douqan has flourished in Georgia in XVIII-XIX centuries. With their colorful environment and rich menus, you could have come across them in whatever walks of life - cotton row , iron row, dark row, crystal row, coffee row, near Ortachala gardens or the banks of Mtkvari river. Due to the douqan’s culture the paintings of Pirosmani have survived until today. The same culture has enriched our heritage with vastly different names, which reflected the very individualistic and specific Tbilisian environment that each owner of douqan had to offer-Dagrekhilua’s douqan, Japara’s douqan, Abuashvili’s douqan, Lopiana’s douqan and so on and on. The wine was flowing straight from the skin barrels, “Chanari” and “Tsotskhali” fish were caught straight in Mtkvari river. The greens and radish were coming from ortachala gardens. The menu of our gastronomic douqan is the mix of old Tbilisian and regional courses as the main characteristic of Georgian cuisine’s variety is in its regionalism. Here you can feel the mix of highest quality Georgian products, chef’s refined signature, intense aromas and balanced harmonic composition. Sample and Sense It ! Menu developed by Brand Chef Giorgi Sarajishvili Menu concept by “Gastronaut” Appetizers “Khoncha” means large platter in old Georgian, where the food was offered in small amounts. It was used during rituals, as a gift and for snacks before feasts.
    [Show full text]
  • This Is the Published Version of a Chapter Published in Russische Und Sowjetische Geschichte Im Film
    http://www.diva-portal.org This is the published version of a chapter published in Russische und Sowjetische Geschichte im Film: Von Väterchen Zar, tragischen Helden, russischen Revolutionären und "kalten Krieger"n. Citation for the original published chapter: Kotljarchuk, A. (2016) Invisible Victims: The Cold War and Representation of the Roma Genocide in Soviet Feature Films, Teleplays and Theater Performances. In: Alexander Friedman ; Frank Jacob (ed.), Russische und Sowjetische Geschichte im Film: Von Väterchen Zar, tragischen Helden, russischen Revolutionären und "kalten Krieger"n (pp. 129-150). New York: ALTIJA N.B. When citing this work, cite the original published chapter. Permanent link to this version: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-32100 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) RUSSISCHE UND SOWJETISCHE GESCHICHTE IM FILM Von bolschewistischen Revolutionären, antifaschistischen Widerstandskämpfern, jüdischen Emigranten und „Kalten Kriegern“ Alexander FRIEDMAN und Frank JACOB (Hrsg.) New York Geschichte und Film, Bd. 1 Hrsg. Frank JACOB und Alexander FRIEDMAN Alexander Friedman und Frank Jacob: Russische und Sowjetische Geschichte im Film: Von bolschewistischen Revolu- tionären, antifaschistischen Widerstandskämpfern, jüdischen Emigranten und „Kalten Kriegern“ © ALTIJA, Frank Jacob, New York 2016. Coverdesign: Judith Weber / Smakelig ISBN: 978-1541360853 Inhaltsverzeichnis 1. Kino als „wichtigste aller Künste“: Einleitung Alexander FRIEDMAN und Frank JACOB 5 2. „Das weite Land und die Reichtümer der Rus lockten die Eroberer an“ – Das bedrohte Russland im Film Alexander QUERENGÄSSER 15 3. The Images of Dying and New Jewish Worlds in the Soviet Ci- nema: “The Jews on the Land” versus “Jewish Luck (Menachem Mendel)” Andrei ZAMOISKI 33 4. „Kube, Hitlers Gauleiter in Minsk, war der leibhaftige Teufel“.
    [Show full text]