Institutional Repository - Research Portal Dépôt Institutionnel - Portail de la Recherche

University of Namurresearchportal.unamur.be

RESEARCH OUTPUTS / RÉSULTATS DE RECHERCHE

Sociolinguistic bibliography of European countries 2008 Darquennes, Jeroen; Held, Gurdrun; Kaderka, Petr; Pärn, Hele; Zamora, Francisco; Sandoy, Helge; Goutsos, Dionysos; Archakis, Argyris; Skelin-Horvath, Anita; Borbély, Anna; Berruto, Gaetano; Kalediene, Laima; Druviete, Ina; Kroon, Sjaak; Augusto, Maria Celeste; Bugarski, Ranko; Troschina, Natalia; Goebl, Hans; Pachev, Angel; Lüdi, Georges; Jorgensen, Jens Normann; Broermann, Marianne ; Selas, Magnhild; Razafimandimbimanana, Elatiana; Gunnarsson, Britt-Louise; Cheshire, Jenny; Raith, Joachim; Gilles, Peter ; Ondrejovic, Author(s)Slavomir; - Auteur(s) Bulot, Thierry : DOI: 10.1515/9783110223323.253

Publication date: 2010 Publication date - Date de publication : Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record

Link to publication Citation for pulished version (HARVARD): PermanentDarquennes, link J ,- Held,Permalien G, Kaderka, : P, Pärn, H, Zamora, F, Sandoy, H, Goutsos, D, Archakis, A, Skelin-Horvath, A, Borbély, A, Berruto, G, Kalediene, L, Druviete, I, Kroon, S, Augusto, MC, Bugarski, R, Troschina, N, Goebl, H, Pachev, A, Lüdi, G, Jorgensen, JN, Broermann, M, Selas, M, Razafimandimbimanana, E, Gunnarsson, B-L, Cheshire, J, Raith, J, Gilles, P, Ondrejovic, S & Bulot, T 2010, Sociolinguistic bibliography of European countries 2008: Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2008. de Gruyter, Berlin. https://doi.org/10.1515/9783110223323.253 Rights / License - Licence de droit d’auteur :

General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights.

• Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim.

Download date: 10. oct.. 2021 Bibliothèque Universitaire Moretus Plantin

Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2008 Sociolinguistic Bibliography of European Countries for 2008 Bibliographie sociolinguistique des pays européens pour 2008

Sociolinguistica ist bestrebt, ein Netz von Korrespondenten für ganz Europa aufzubauen. Diese Kor- respondenten stellen aufgrund ihres Fachwissens in Eigenverantwortung ein Verzeichnis der wichtigsten Mono- graphien, Sammelbände und Aufsätze wissenschaftlicher Fachzeitschriften ihres jeweiligen Landes zusammen, die, soweit ihr Umfang den vorgegebenen Rahmen von Sociolinguistica nicht sprengt, im zweiten Jahr nach Erscheinen in dieses Jahrbuch aufgenommen werden.

Sociolinguistica is striving to build a network of correspondents for Europe as a whole. These correspondents are responsible for creating a register, on the basis of their own professional journals in their countries. Within the guidelines of Sociolinguistica, these publications are then included in the yearbook within two years of their publication.

Sociolinguistica tâche de mettre sur pied un réseau de correspondants couvrant toute l’Europe. Sur base de leur propre connaissance professionelle, ceux-ci élaborent alors un relevé des plus importantes monographies, collec- tions et essais parus dans des revues spécialisées de leur pays. S’ils ne sortent pas de domaines de la sociolinguis- tique, ils sont inclus dans l’annuaire deux ans après leur publication.

AT („Zu einigen Besonderheiten des sprach- lichen Diasystems des Aostatals“). In: BAUER, ROLAND (ed.): Schedario: Noto, S. (ed.): La Valle d’Aosta e l’Eu- dolomitica – Alto Adige/ Südtirol, art. ropa, vol. I. Firenze, 259-274. 492-532. In: Rivista Italiana di Dialet- BLAIKNER-HOHENWART, GABRIELE/ BOR- tologia 32, 269-290. TOLOTTI, EVELYN/ FRANCESCHINI, RITA/ BAUER, ROLAND: Friaulisch/ Friulanisch LÖRINCZ, EMESE/ MORODER, LEANDER/ (Friulian). In: Ammon, U./ Haarmann, H. VIDESOTT, GERDA/ VIDESOTT, PAUL (eds.): Wieser Enzyklopädie. Sprachen (eds.): Ladinometria. Festschrift für Hans des europäischen Westens. Klagenfurt/ Goebl zum 65. Geburtstag. Miscellanea Celovec: Wieser, Vol. I., 327-334. per Hans Goebl per il 65°compleanno. BAUER, ROLAND: Ladinia Germanica. Zum Publicazion en onour de Hans Goebl en Einfluss des Deutschen auf das rätoroma- gaujion de si 65 egn. Universität Salzburg nische Lexikon. In: Blaikner-Hohenwart, - Fachbereich Romanistik/ Freie Univer- G. et al. (eds.): Ladinometria. Festschrift sität Bozen/ Libera Università di Bolza- für Hans Goebl zum 65. Geburtstag, vol. no/ Université Ledia de Bulsan, Istitut 1. Salzburg, 75-92. Cultural Ladin „majon di fascegn“, Istitut BAUER, ROLAND: Pavao Tekavþiü und das Ladin “Micurà de Rü”, 2 vol. Rätoromanische. Nachruf und Bio-Biblio- BLASCHITZ, VERENA/ DE CILLIA, RUDOLF: graphie. In: Ladinia XXXII, 7-18. Sprachförderung für Erwachsene in Ös- BAUER, ROLAND: Su alcune particolarità del terreich. Sprachenpolitische Rahmenbe- diasistema linguistico della Valle d'Aosta dingungen und Ergebnisse einer Erhe-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 254 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

bung, In: erwachsenenbildung.at, Aus- des Europarats. In: viewz – Vienna gabe Nr. 5, ISSN 1993-6818: http:// English Working Papers 17, 8-13. erwachsenenbidung.at/magazin/?mid=1235. DE CILLIA, RUDOLF: Deutsch als pluri- BLASCHITZ, VERENA/ DOROSTKAR, NIKU/ zentrische Sprache, österreichisches DE CILLIA, RUDOLF: Evaluation der Deutsch und DaF-Unterricht. In: Le Nou- Kursreihe «Mama lernt Deutsch». In: Er- veau Bulletin de l’A.D.E.A.F, 99, 19-23. ziehung und Unterricht 1-2, 53-63. DE CILLIA, RUDOLF: Mehrsprachigkeit im BLASCHITZ, VERENA/ DOROSTKAR, NIKU/ schulischen Fremdsprachenunterricht. In: DE CILLIA, RUDOLF: Evaluation und Do- ÖDaF-Mitteilungen 2, 16-27. kumentation der «Mama lernt Deutsch»- DOPPELBAUER, MAX/ CICHON, PETER Kursreihe der Stadt Wien im Schuljahr (eds.): La España multilingüe. Lenguas y 2006/2007. In: viewz – Vienna English políticas lingüísticas de España. Wien: Working Papers 17, 32-40. Praesens. BRASELMANN, PETRA/ OHNHEISER, INGE- DOTTER, FRANZ: English for deaf sign BORG (eds.): Frankreich als Vorbild? language users: Still a challenge. In: Sprachpolitik und Sprachgesetzgebung in Kellett Bidoli, C./ Ochse, E. (eds.): Eng- europäischen Ländern. Innsbruck: inns- lish in international deaf commu-nication. bruck university press. Bern/ Frankfurt: Lang, 97-121. BRASELMANN, PETRA: Anglizismen. In: DOTTER, FRANZ: Verfassungsgerichtshof, Kolboom, I./ Kotschi, T./ Reichel, E. Verfassungsdienst des Bundeskanzler- (eds.): Handbuch Französisch. Sprache- amts und Gebühren Info Service des ORF Literatur-Kultur-Gesellschaft. Für Studi- contra hörbehinderte ÖsterreicherInnen, um, Lehre, Praxis. Berlin: Erich Schmidt ein Lehrstück. In: Gebärdensprachlinguis- (2. neu bearbeitete und erweiterte Aufla- tik und Gebärdensprachkommunikation. ge), 211-216. Klagenfurt 2008 (Veröffentlichungen des BRASELMANN, PETRA: Französische Sprach- Zentrums für Gebärdensprache und Hör- politik. In: Braselmann, P./ Ohnheiser, I. behindertenkommunikation der Universi- (eds.): Frankreich als Vorbild? Sprachpo- tät Klagenfurt 13), 37-60. litik und Sprachgesetzgebung in europäi- GIMENO UGALDE, ESTHER: La identitad schen Ländern. Innsbruck: innsbruck uni- nacional catalana. Ideologías lingüísticas versity press, 7-26. entre 1833 y 1932. Wien: Phil. Diss. BUSCH, BRIGITTA/ DOLESCHAL, URSULA: GOEBL, HANS: Le laboratoire de dialectomé- Mehrsprachigkeit in Kärnten heute. In: trie de l’Université de Salzbourg. Un bref Wiener Slavistisches Jahrbuch 54, 7-20. rapport de recherche. In: Zeitschrift für CALDERON, MARIETTA: Kakà, Gallinas, französische Sprache und Literatur 118, gent blaugrana and other soccer-related 35-55. onymic phaenomena in the teaching of GOEBL, HANS: Sprachenvielfalt und Spra- onomastics. In: Lavric, E./ Pisek, G./ chenpolitik in der Spätphase der Donau- Skinner, A./ Stadler, W. (eds.): The Lin- monarchie (1848-1918). In: Eichinger, L./ guistics of Football. Tübingen: Narr, 157- Plewnia, A. (eds.): Das Deutsche und sei- 169. ne Nachbarn. Über Identitäten und Mehr- CICHON, LUDMILA: En torno a la situación sprachigkeit. Tübingen: Narr, 109-133 del andaluz (Lo que revelan los foros de (mit DVD). discusión, debates y revistas en la Red). GOEBL, HANS: Die korrelative Dialek- In: Doppelbauer, M./ Cichon, P. (eds.): tometrie. Eine Kurzvorstellung anhand La España multilingüe. Lenguas y von Beispielen aus AIS und ALF. In: políticas lingüísticas de España. Wien: Bernhard, G./ Siller-Runggaldier, H. Praesens, 288-303. (eds.): Sprache im Raum – Raum in der DE CILLIA, RUDOLF: LEPP: Der Language Sprache (Spazi comunicativi/ Kommuni- Education Policy Profile/ Profil de poli- kative Räume, Vol. 4). Frankfurt: Lang, tiques linguistiques éducatives – Prozess 67-90.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 255

GOEBL, HANS: Ein ethnopolitisch brisanter Held, G./ Bendel, S. (eds.): Werbung – Brief des Statistikers Carl von Czoernig grenzenlos. Interkultureller Blick auf an den österreichischen Kultusminister multimodale Gestaltungskonzepte aktu- Karl von Stremayr aus dem Jahr 1873. In: eller Werbetexte. Wien: Lang, 149-173. Ladinia XXXII, 19-49. HELD, GUDRUN: Grenzenloser Traum vom GOEBL, HANS: La dialettometrizzazione Raum? Suggestive Bild-Text-Konfigura- integrale dell’AIS. Presentazione dei pri- tionen in der Tourismuswerbung aus kon- mi risultati. In: Revue de linguistique ro- trastiver Sicht. In: Lüger, H.H./ Lenk, H. mane 72, 25-113. (eds.): Kontrastive Medientextologie. GRUBER, HELMUT/ HUEMER, BERNHARD/ Landau: Verlag Empirische Pädagogik, RHEINDORF, M.: Schreiben – leicht ge- 95-113. macht? Eine Bestandsaufnahme sozial- HELD, GUDRUN: Höflichkeit. In: Kolboom, und geisteswissenschaftlicher Schreibrat- I./ Kotschi, T./ Reichel, E. (eds.): Hand- geber im deutschsprachigen Raum. In: buch Französisch. Studium – Lehre – Fachsprache 1-2, 56-75. Praxis. 2., neu bearbeitete und erweiterte GRUBER, HELMUT/ HUEMER, BERNHARD: Auflage. Berlin: Schmidt, 367-374. Two Views on Text Structure: Using KREMNITZ, GEORG: Einige problematische Rhetorical Structure Theory and Register Punkte der „liste Cerquiglini“. In: Quo & Genre Theory. In: Improving Students’ vadis, Romania? 31, 17-30. Academic Writing. Odense Working Pa- KREMNITZ, GEORG: Las lenguas y sus fron- pers in Language and Communication. teras en la Penínuls Ibérica. Algunas con- Vol. 29, 332-365 (http://www.sdu.dk sideraciones sociolingüísticas. In: Dop- /~/media/Files/Om_SDU/Institutter/ISK/ pelbauer, M./ Cichon, P. (eds.): La Espa- Forskningspublikationer/OWPLC/Nr29/H ña multilingüe. Lenguas y políticas elmut%20Gruber%20%20%20Birgit%20 lingüísticas de España. Wien: Praesens, Huemer.ashx). 11-20. GRUBER, HELMUT: Analyzing communi- KREMNITZ, GEORG: Le projet d’une Histoire cation in the New Media. In: Wodak, R./ sociale des langues de France. Pourquoi? Krzyzanowski, M. (eds): Discourse ana- Comment? In: www.langues-de-france. lysis for social scientists. A textbook. org. Houndmills: Palgrave, 54-77. KREMNITZ, GEORG: Okzitanisch (Occitan). GRUBER, HELMUT: Specific genre features In: Ammon, U./ Haarmann, H. (eds.): of new mass media. In: Wodak, R./ Wieser Enzyklopädie. Sprachen des eu- Koller, V. (eds.): Handbook of Commu- ropäischen Westens. Klagenfurt/ Celovec: nication in the Public Sphere. Berlin: Wieser. Vol. 2, 307-320. Mouton de Gruyter, 363-381. KREMNITZ, GEORG: Sur la délimitation et HELD, GUDRUN/ BENDEL, SYLVIA (eds.): l’individuation des langues. Avec des Werbung - grenzenlos. Interkultureller exemples pris principalement dans le do- Blick auf multimodale Gestaltungs- maine roman. In: Estudis Romànics konzepte aktueller Werbetexte (Reihe XXX, 7-38. „Sprache im Kontext“ 31). Wien: Lang. LAVRIC, EVA/ PISEK, GERHARD/ SKINNER, HELD, GUDRUN/ BENDEL, SYLVIA: „Wer- ANDREW/ STADLER, WOLFGANG (eds.): bung – grenzenlos“ – kulturverglei- The Linguistics of Football. Tübingen: chende Werbeanalysen auf dem theo- Narr. retischen und methodischen Prüfstand. In: MAURER-LAUSEGGER, HERTA: Audiovisual Held, G./ Bendel, S. (eds.): Werbung – documentation of in bilingual sit- grenzenlos. Interkultureller Blick auf uations (Slovene/ German). In: Helin, I. multimodale Gestaltungskonzepte aktu- (ed.): Dialect for all Seasons: Cultural eller Werbetexte. Wien: Lang, 1-13. Diversity as Tool and Directive for Dia- HELD, GUDRUN: Der Raum als Traum – ein lect Researchers and Translators. Mün- vergleichender Blick auf intersemiotische ster: Nodus, 65-76. Strategien in der Tourismuswerbung. In:

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 256 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

MAURER-LAUSEGGER, HERTA: Praktisches nisation. In: Menz, Florian/ Müller, Andre- und Methodisches bei der audiovisuellen as P. (eds.): Kommunikation in Organisati- Dokumentation des Dialekts im bilin- onen. München: Hampp, 141-166. gualen Kärnten (mit einer kurzen Einlei- MENZ, FLORIAN: The influence of collective tung zur slowenisch-deutschen Zweispra- orientation patterns on internal business chigkeit). In: Bartoszewicz, I./ SzczĊk, J./ communication. In: Habscheid, S./ Knob- Tworek, A. (eds.): Fundamenta linguisti- loch, C. (eds): Einigkeitsdiskurse. Kon- cae. Linguistische Treffen in Wrocław, sensinszenierungen in organisationaler vol. 1. Wrocław/ Dresden: Neisse Verlag, und öffentlicher Kommunikation/ Dis- 117-130. courses of Unity. Creating Scenarios of MAURER-LAUSEGGER, HERTA: Slowenisch Consensus in Corporate and Public und Deutsch in Kärnten. Sprachlich- Communication. Wiesbaden: Verlag für kulturelle Koexistenz und Germanisie- Sozialwissenschaften. rungsprozess von den maria-theresia- NEWERKLA, STEFAN MICHAEL: Kleine nischen Reformen bis zum Ende der (slawische) Sprachen in Österreich und Habsburgermonarchie. In: Kohler, G. B./ die Lehrerausbildung. In: Laakso, J. (ed.): Grübel, R./ Hahn. H. H. (eds.): Habsburg Ungarischunterricht in Österreich. Per- und die Slavia (= Mitteleuropa - Osteuro- spektiven und Vergleichspunkte. Teaching pa. Oldenburger Beiträge zur Kultur und Hungarian in Austria. Perspectives and Geschichte Ostmitteleuropas, 10). Frank- Points of Comparison (Finno-Ugrian furt: Lang, 149-173. Studies in Austria Vol. 6). Wien/ Berlin: MENZ, FLORIAN/ MÜLLER, ANDREAS P. LIT, 65-84. (eds): Organisationskommunikation. Grund- NEWERKLA, STEFAN MICHAEL: Slovenská lagen und Analysen der sprachlichen Insze- menšina vo Viedni a slovakistiku v nierung von Organisation. München: Rakúsku. [A bécsi szlovák kisebbség és a Hampp. Newerkla, Stefan Michael. 2008. z ausz- MENZ, FLORIAN/ AL-ROUBAIE, ALI: Inter- triai szlovakisztika. Die slowakische ruptions, status, and gender in medical in- Minderheit in Wien und die Slowakistik terviews: The harder you brake, the longer in Österreich.] In: Tóth, A. J./ Uhrinová, it takes. In: Discourse & Society 19 (5), A. (eds.): Slovenþina v menšinovom pro- 645-666. stredí. Štúdie z II. medzinárodnej vedeck- MENZ, FLORIAN/ LALOUSCHEK, JOHANNA/ ej konferencie Výskumného ústavu GSTETTNER, ANDREAS (eds.): Effiziente Slovákov v Maćarsku. Békešská ýaba ärztliche Gesprächsführung. Optimierung 17.-18. októbra 2007. Békešská ýaba/ kommunikativer Kompetenz in der am- Békéscsaba: Výskumný ústav Slovákov v bulanten medizinischen Versorgung. Ein Maćarsku, 120-126. gesprächsanalytisches Trainingskonzept. NEWERKLA, STEFAN MICHAEL: Teebutter, Münster: LIT. Teewurst, Thea und der Tee. In: ÖGL – MENZ, FLORIAN/ NOWAK, PETER/ RAPPL, Österreich in Geschichte und Literatur ANITA/ NEZHIBA, SABINE: Arzt-Patient- (mit Geographie), 52/4-5a, 240-252. Interaktion im deutschsprachigen Raum: NOWOTNY, CLAUDIA: Die Bedeutung des Eine Online-Forschungsdatenbank (API- Nationenkonzepts im kolonialen und on) als Basis für Metaanalysen. In: Ge- postkolonialen Kontext. Eine Analyse an sprächsforschung - Online-Zeitschrift zur Hand des ehemaligen französischen Pro- verbalen Interaktion, Ausgabe 9, 129-163. tektorats Tunesien. Wien: Phil. Diss. MENZ, FLORIAN/ STAHL, HEINZ, K. (eds.): OHNHEISER, INGEBORG: Bezüge auf Frank- Handbuch Stakeholderkommunikation. reich in der Sprachdiskussion und Grundlagen – Sprache – Praxisbeispiele. Sprachgesetzgebung in Russland und Po- Berlin: Schmidt. len. In: Braselmann, P./ Ohnheiser, I. MENZ, FLORIAN: Postbürokratische Organisa- (eds.): Frankreich als Vorbild? Sprachpo- tionen und Ungewissheit: Zum Verhältnis litik und Sprachgesetzgebung in europäi- von Identitätsmanagement und Selbstorga-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 257

schen Ländern. Innsbruck: innsbruck uni- SMIT, UTE: Classroom interaction in English versity press, 59-77. as a lingua franca. A discourse pragmatic PIRZL, DORIS: Der Rap in Frankreich: Unter- ethnography in international higher edu- suchungen zu seinen Funktionen. Wien: cation. Wien: Habilitationsschrift. Phil. Diss. SMIT, UTE: What I think is important [is] to PÖLL, BERNHARD: La querelle autour de la know how to explain it.” Explaining lexi- norme du français québécois: quelques cal items in English as a lingua franca in réflexions sur un débat de sourds. In: Er- international higher education. In: furt, J./ Budach, G. (eds.): Standardisation Burwitz-Melzer, E. et al. (eds.): Sprachen et déstandardisation. Estandarización y lernen – Menschen bilden. Dokumentati- desestandarización. Le français et l'espa- on zum 22. Kongress für Fremdsprachen- gnol au XXe siècle. El francés y el espa- didaktik der Deutschen Gesellschaft für ñol en el siglo XX. Frankfurt: Lang, 99- Fremdsprachenforschung (DGFF), Gie- 112. ßen, Oktober 2007 (Beiträge zur Fremd- PÖLL, BERNHARD: Die Verbreitung des sprachenforschung 10). Hohengehren: Französischen in der Welt. In: Kolboom, Schneider, 279-288. I./ Kotschi, T./ Reichel, E. (eds.): Hand- WIESINGER, PETER (ed.): Das österreichische buch Französisch. Studium – Lehre – Deutsch in Gegenwart und Geschichte. 2. Praxis. 2., neu bearbeitete und erweiterte durchgesehene und erweiterte Auflage. Auflage. Berlin: Schmidt, 62-71. Wien/ Berlin: LIT. POHL, HEINZ DIETER: Der Kärntner Ortsta- WIESINGER, PETER: Die sprachsoziologi- felkonflikt zwischen Sprachwissenschaft schen Verhältnisse in Österreich. Ergeb- und Politik. In: Eller, N./ Hackl, S./ nisse einer Umfrage. In: Wiesinger, P. L’upták, M. (eds.): Namen und ihr Kon- (ed.): Das österreichische Deutsch in Ge- fliktpotential im europäischen Kontext. genwart und Geschichte. Wien/ Berlin: Regensburger Symposium, 11.-13. April LIT, 37-48. 2007. Regensburg, edition vulpes, 77-92. WIESINGER, PETER: Sprachschichten und RATHMAYR, RENATE/ JASNICKAJA, IRINA: Sprachgebrauch in Österreich. In: Wie- Pragmaticheskie izmenenija russkogo i singer, P. (ed.): Das österreichische ukrainskogo jazykov na primere „novoj Deutsch in Gegenwart und Geschichte. vezhlivosti" [Pragmatische Veränderun- Wien/ Berlin: LIT, 25-36. gen der russischen und ukrainischen WIESINGER, PETER: Zur Interaktion von Sprache am Beispiel der „neuen Höflich- Dialekt und Standardsprache in Öster- keit“]. In: Wiener Slavistisches Jahrbuch reich. In: Wiesinger, P. (ed.): Das öster- 54, 133-149. reichische Deutsch in Gegenwart und Ge- RATHMAYR, RENATE: Kommunikative Stra- schichte. Wien/ Berlin: LIT, 49-60. tegien zur Optimierung der interkulturel- WODAK, RUTH/ KOLLER, VERONIKA: Hand- len Wirtschaftskommunikation: Fragen book of Applied Linguistics ‘The Public und Erklären statt Bescheidwissen. In: Sphere’ (Volume IV). Berlin: de Gruyter. Kosta, P./ Weiss, D. (eds.): Slavistische WODAK, RUTH/ DE CILLIA, RUDOLF: Gedan- Linguistik 2006/07. Referate des XXXII ken an Gedenken. Innsbruck: Studien- und XXXIII. Konstanzer Slavistischen verlag. Arbeitstreffens. München: Sagner, 397- WODAK, RUTH/ KRZYZANOWSKI, MICHAL: 420. Qualitative Discourse Analysis for the RATHMAYR, RENATE: Neue russische Höf- Social Sciences. Basingstoke: Palgrave. lichkeit: Einschätzung, Bewertung und WODAK, RUTH/ KRZYZANOWSKI, MICHAL: Interpretation in Interviews. In: Kosta, P./ The Politics of Exclusion. Debating Mi- Weiss, D. (eds.): Slavistische Linguistik gration in Austria. New Brunswick, NJ: 2006/07. Referate des XXXII. und Transaction Publishers. XXXIII. Konstanzer Slavistischen Ar- WODAK, RUTH/ FAIRCLOUGH, NORMAN/ beitstreffens. München: Sagner, 377-396. JESSOP, BOB: The Knowledge-based Eco-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 258 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

nomy and Higher Education in Europe. guistics ‘The Public Sphere’, vol. 4, Ber- London: Falmer Press. lin: de Gruyter, 291-316. WODAK, RUTH/ DELANTY, GERARD/ JONES, WODAK, RUTH/ KOLLER, VERONIKA: Intro- PAUL: Migration, Identity and Belonging. duction: Shifting Boundaries and Emer- Liverpool: University of Liverpool Press. gent Public. In: Wodak, R./ Koller, V.: WODAK, RUTH/ HEER, HANNES/ MANO- Handbook of Applied Linguistics ‘The SCHEK, WALTER/ POLLAK, ALEXANDER: Public Sphere’ (Volume IV) Berlin: de The Discursive Construction of History. Gruyter, 1-17. Remembering the Wehrmacht’s War of WODAK, RUTH/ FAIRCLOUGH, NORMAN: Annihilation. Basingstoke: Palgrave/ The Bologna Declaration and Higher Macmillan. Education in Europe. A Critical Dis- WODAK, RUTH: "Communicating Europe": course Analysis. In: Fairclough, N./ Jes- Analyzing, Interpreting, and Understand- sop, B./ Wodak, R. (eds.): Knowledge- ing Multilingualism and the Discursive Based Economy and Higher Education in Construction of Transnational Identities. Europe. London: Falmer Press. In: Studies in Greek Linguistics. Proceed- WODAK, RUTH/ HEER, HANNES: Introduc- ings of the Annual Meeting of the De- tion: Collective Memory, National Narra- partment of Linguistics, School of Philo- tives and the Politics of the Past – The logy, Aristotle University of Thessaloni- Discursive Construction of History. In: ki, April 21-22, 2007 (Language and So- Heer, H./ Manoschek, W./ Pollak, A./ ciety Series 28). Thessaloniki: University Wodak, R. (eds.): The Discursive Con- of Thessaloniki Press, 57-88. struction of History. Basingstoke: Pal- WODAK, RUTH: ‘Us’ and ‘Them’: Inclusion/ grave/ MacMillan, 1-13. Exclusion - Discrimination via Discourse. WODAK, RUTH/ POLLAK, ALEXANDER: In: Delanty, G./ Jones, P./ Wodak, R. Crime Scene: Wehrmacht Exhibition. In: (eds.): Migration, Identity, and Belong- Heer, H./ Manoschek, W./ Pollak, A./ ing, Liverpool: Liverpool University Wodak, R. (eds.): The Discursive Con- Press, 54-77. struction of History. Basingstoke: Pal- WODAK, RUTH: Controversial Issues in grave/ MacMillan, 207-226. Feminist Critical Discourse Analysis. In: WODAK, RUTH/ HEER, HANNES: Intro- Harrington, K./ Litosseliti, L./ Sauntson, duction: Collective Memory, National H./ Sunderland, J. (eds.): Gender and Narratives and the Politics of the Past. In: Language. Research Methodologies. Ba- Heer, H. et al. (eds.): The Construction of singstoke: Palgrave, 193-210. History. Remembering the Wehrmacht’s WODAK, RUTH: ''How History is made” – War of Annilihation. Basingstoke: Pal- The Origins and Aims of the Project. In: grave, 1-16. Heer, H. et al. (eds.): The Construction of WODAK, RUTH/ KRZYĩANOWSKI, MICHAL: History. Remembering the Wehrmacht’s Migration und Rassismus in Österreich. War of Annihilation. Basingstoke: Pal- In: Gomes, B./ Hofbauer, A./ Schicho, grave, xii-xvi. W./ Sonderegger, A. (eds.): Rassismus. WODAK, RUTH: Introduction: Discourse Beiträge zu einem vielgesichtigen Phäno- Studies – Important Concepts and Terms. men. Wien: Mandelbaum (Serie GEP: In: Wodak, R./ Krzyzanowski, M. (eds.): Gesellschaft, Entwicklung, Politik), 257- Qualitative Discourse Analysis for the 279. Social Sciences. Basingstoke: Palgrave, WODAK, RUTH/ BAKER, P./ GABRIELATOS, 1-29. C./ KHOSRAVINIK, M./ KRYZANOWSKI, WODAK, RUTH: The Contribution of Critical M./ MCENERY, T.: A useful methodo- Linguistics to the Analysis of Discrimina- logical synergy? Combining critical dis- tory Prejudices and Stereotypes in the course analysis and corpus linguistics to Language of Politics. In: Wodak, R./ Kol- examine discourses of refugees and asy- ler, V. (eds.): Handbook of Applied Lin- lum seekers in the UK press. In: Dis- course & Society, 19/3, 273-306.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 259

BE (eds.): Ladinometria. Festschrift für Hans Goebl zum 65. Geburtstag. Salzburg/ Bo- BARBIERS, SJEF/ VAN DER AUWERA, JOHAN/ zen/ Vich: Universität Salzburg/ Univer- BENNIS, HANS/ DE VOGELAER, sität Bozen/ Institut Cultural Ladin, 103- GUNTHER/ VAN DER HAM, MARGREET: 121. Syntactic Atlas of Dutch . Vol- DARQUENNES, JEROEN/ NELDE, PETER H.: ume II: Auxiliaries, verb clusters and ne- Ökolinguistik und Minderheitsforschung. gation. Amsterdam: Amsterdam Universi- In: Mislovicová, Sibyla (ed.): Jazyk a ja- ty Press. zykoveda v pohybe. Bratislava: Veda, 66- BOERS, FRANK/ DARQUENNES, JEROEN/ 77. KERREMANS, KOEN/ TEMMERMAN, RITA DE PAEPE, JESSIE/ DE VOGELAER, GUN- (eds.): Multilingualism and Applied THER: Kennen kinderen het Nederlandse Comparative Linguistics (Volume II). woordgeslacht? Semantische parameters Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scho- bij de genustoekenning aan niet-bezielde lars Publishing. nomina [Do children know the gender of BRISARD, FRANK/ MEEUWIS, MICHAEL/ Dutch words? On semantic parameters VERSCHUEREN, JEF (eds.): Bibliography that play a role in the attribution of gend- of pragmatics online. 6th release, updated er to non-animated nouns]. In: Neerlan- and expanded. Amsterdam: Benjamins. distiek.nl, 08.02, 1-23. BULT, BRAM/ HOUSEN, ALEX/ PIERRARD, DE VOGELAER, GUNTHER/ COUSSÉ, EVIE: MICHEL/ VAN DAELE, SISKA: Investigat- De kracht van disambiguering: nieuwe ing lexical proficiency development over meervoudspronomina van het Middelne- time: the case of Dutch-speaking learners derlands tot nu [The strength of disam- of French in Brussels. In: Journal of biguation: new plural pronouns from Studies, issue 3, vol. until now]. In: Taal en 18, 277-298. Tongval 21, 13-35. BULT, BRAM/ HOUSEN, ALEX: De DE VOGELAER, GUNTHER/ DEVOS, MAGDA: schriftelijke taalvaardigheid van Frans- On geographical adequacy, or: how many talige en Nederlandstalige leerlingen uit types of subject doubling in Dutch. In: het Nederlandstalig onderwijs in Brussel Barbiers, Sjef et al. (eds.): Microvaria- [Written language proficiency of French- tions in syntactic doubling. Bingley: Em- speaking and Dutch-speaking pupils in erald, 249-274. schools in Brussels]. In: DE VOGELAER, GUNTHER: (De)gramma- Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, ticalisation as a source for new con- issue 79, vol. 1, 75-85. structions: the case of subject doubling in CEULEERS, EVY: Variable identities in Dutch. In: Bergs, Alexander/ Diewald, Brussels. The relation between language Gabriele (eds.): Constructions and Lan- learning and identity in a multilingual guage Change. Berlin: Mouton de context. In: Journal of Multilingual and Gruyter, 229-257. Multicultural Development, issue 4, vol. DE VOGELAER, GUNTHER: De Nederlandse 29, 291-309. en Friese subjectmarkeerders: geografie, CÔTÉ, BENOIT/ METTEWIE, LAURENCE: Les typologie en diachronie [Dutch and relations entre communautés linguistiques Frisian subject markers: geography, typo- en contexte scolaire et communautaire: logy and diachrony]. Gent: Koninklijke regards croisés sur Montréal et Bruxelles. Academie voor Nederlandse Taal- en In: Education et francophonie, 36: 1, 5- Letterkunde. 24. DE VOGELAER, GUNTHER: Van het centrum DARQUENNES, JEROEN: "Sprachpolitische van de linguïstiek naar de periferie, en Entwicklungen im erweiterten Europa. terug: de dialectgeografie [From the Eine kontaktlinguistische Analyse am centre of linguistics to the periphery and Beispiel Lettlands und Ungarns". In: back: dialect geography]. In: Taal en Blaikner-Hohenwart, Gabriele et al. Tongval 21, 4-12.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 260 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

GEERAERTS, DIRK: "Prototypes, Stereotypes ment [Dutch language schools in Brussels and Semantic Norms". In: Kristiansen, in a multilingual context. From socializa- Gitte/ Dirven, René (eds.): Cognitive So- tion to diversity management]. In: Arduin ciolinguistics. Language Variation, Cul- (special issue), 51-66. tural Models, Social Systems. Berlin/ JANSSENS, RUDI: Language Use in Brussels New York: Mouton de Gruyter, 21-44. and the Position of Dutch. In: Ver- HAMBYE, PHILIPPE: Des banlieues au ghetto. meersch, Wim (ed.): Belgian Society and La métaphore territoriale comme principe Politics. Gent: Gerrit Kreveld Foundation, de division du monde social. Dans: Ca- 92-101. hiers de Sociolinguistique (Nouvelle Sé- JANSSENS, RUDI: Taalgebruik in Brussel en rie) 13. Rennes: Presses universitaires de de plaats van het Nederlands. Enkele re- Rennes, 31-48. cente bevindingen [Language use in HAMBYE, PHILIPPE/ FRANCARD, MICHEL: Brussels and the position of Dutch. Normes endogènes et processus identi- Some recent findings]. In: Hubert, Michel taires. Le cas de la Wallonie romane. (ed.): Brussels Studies, vol. 13, 1-15. Dans: Normes endogènes et plurilinguis- [www.brusselsstudies.be] me. Aires francophones, aires créo-les. JANSSENS, RUDI: The Used Languages and Lyon: ENS Éditions, 45-60. Identity of European Officials and EU HAMBYE, PHILIPPE/ SIROUX JEAN-LOUIS: Citizens in Brussels. In: De Groof, Roel Langage et "culture de la rue" en milieu (ed.): Brussels and Europe. Bruxelles et scolaire, In: Sociologie et Sociétés, 40, 2, l'Europe. Brussel: Academic and Scientif- 215-235. ic Publishers nv, 417-434. HAMBYE PHILIPPE/ SIROUX JEAN-LOUIS: JASPERS JÜRGEN: Problematizing ethnolects. Risques et limites des politiques de re- Naming linguistic practices in an Ant- connaissance des langues minorisées. Le werp secondary school. In: International cas de la valorisation des langues de Journal of Bilingualism, 12, 1-2, 85-103. l'immigration en Belgique francophone. KLOOTS, HANNE: Vocaalreductie in het In: Sociolinguistic Studies 1, 2, 217-239. Standaardnederlands in Vlaanderen en IMPE, LEEN/ SPEELMAN, DIRK: Vlamingen Nederland [The reduction of vocals in en hun (tussen)taal – een attitudineel standard Dutch in Flanders and The mixed guiseonderzoek [The Flemish and Netherlands]. Delft: Eburon, x + 190 p. their (inter)language – an attitudinal LOCHTMAN, KATJA/ KAPPEL, JENNY: The mixed-guise study]. In: Handelingen van World a Global Village. Intercultural de Koninklijke Maatschappij voor Taal- Competence in English Foreign Language en Letterkunde en Geschiedenis LXI, Teaching. Brussel: VUBPRESS. 166 p. 109-128. LOCHTMAN, KATJA: Mehrsprachigkeit und JANSSENS, GUY (in coop. with A. der Erwerb einzelner Sprachen. Eine Marynissen): Het Nederlands vroeger en Attitüdenuntersuchung bei französisch- nu [Dutch then and now]. Leuven/ und niederländischsprachigen Studieren- Voorburg: Acco (third revised edition). den in Brüssel. In: Gibson, M./ Hufeisen, JANSSENS, GUY (in coop. with K. Steyaert B./ Personne, C. (eds.): Mehrsprachigkeit: and B. Pierret): Het onderwijs van het lernen und lehren. Baltmannsweiler: Nederlands in de Waalse provincies en Schneider Verlag Hohengehren, 223-232. Luxemburg onder koning Willem I ÖSTMAN, JAN-OLA/ VERSCHUEREN JEF (1814-1830). Niets meer dan een boon in (eds.) [in coop. with Eline Versluys]: een brouwketel? [Dutch in education in Handbook of pragmatics online. - 5th re- the Walloon provinces and Luxembourg lease, updated, revised, and expanded. during the reign of King William I (1814- Amsterdam: Benjamins. 1830)]. Brussel: VUBPress. ÖSTMAN, JAN-OLA/ VERSCHUEREN JEF JANSSENS, RUDI: Het Nederlandstalig onder- (eds.) [in coop. with Eline Versluys]: wijs in Brussel in een meertalige context. Handbook of pragmatics - 12th install- Van socialisering tot diversiteitsmanage- ment. Amsterdam: Benjamins, 201 p.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 261

NELDE, PETER H.: Vorüberlegungen zu einer VAN PARIJS, PHILIPPE: Linguistic Justice for minoritologischen Sprachplanung: Ein Europe, Belgium and the World. In: kanadisch-europäischer Vergleich. In: Raymaekers, Bart (ed.): Lectures for the Foolen, Ad/ van Geemert, Guillaume XXIst Century. Leuven: Leuven Univer- (eds.): Deutsch und niederländisch in sity Press, 13-36. Sprache und Kultur. Aufsätze für Jan van VANDENBUSSCHE, WIM: Non-Standard Meegen zu seinem Abschied von der Language from the Lower Classes during Radboud Universiteit Nijmegen. Nijme- the Nineteenth Century in Germany and gen: Tandem Felix, 119-137. Britain. In: Pfalzgraf, Falco/ Rash, Fe- REMAEL, ALINE/ DE HOUWER, ANNICK/ licity (eds.): Anglo-German Linguistic VANDEKERCKHOVE, REINHILD: Intralin- Relations. Frankfurt: Lang, 97-108. gual open subtitling in Flanders: audiovi- VANDENBUSSCHE, WIM: Roland Willemyns. sual translation, linguistic variation and VWS-Cahier 247. Wevelgem: Vereniging audience needs. In: JosTrans. The Journal van West-Vlaamse Schrijvers, 48p. of Specialized Translation 10, 76-105. VERSCHUEREN, JEF: Context and structure in SMITS, TOM: Deutsch, die wegweisende a theory of pragmatics. In: Studies in Sprache? Die deutsche und niederländi- pragmatics, 10, 13-23. sche Sprachkultur im Vergleich. In: Ger- VERSCHUEREN, JEF: Identidad como nega- manistische Mitteilungen: Zeitschrift für ción de la diversidad. In: López Sáenz, deutsche Sprache, Literatur und Kultur in María Carmen (ed.): Paradojas de la in- Wissenschaft und Praxis, 67, 276-290. terculturalidad: filosofía, lenguaje y dis- VAN DE CRAEN, PIET/ CEULEERS, EVY/ curso. Madrid: Biblioteca Nueva, 121- MONDT, KATRIEN/ ALLAIN, LAURE: Eu- 133. ropean multilingual language politics in VERSCHUEREN, JEF: Intercultural communi- Belgium and policy-driven research. In: cation and the challenges of migration. Lauridsen, K./ Toudic, D. (eds.): Fest- In: Language and intercultural commu- schrift in Honour of Wolfgang nication, 8: 1, 21-35. Mackiewicz. Göttingen: V&R unipress, VOSTERS, RIK/ VANDENBUSSCHE, WIM: 135-147. Wijzer worden over Willem? Taalgebruik VAN MENSEL, LUK/ METTEWIE, LAURENCE: in Vlaanderen ten tijde van het Verenigd De economische (meer)waarde van meer- Koninkrijk der Nederlanden (1814–1830) taligheid: vreemde talen in het Brusselse [Language use in Flanders during the bedrijfsleven. [The economic (added) United Kingdom of the Netherlands value of multilingualism: foreign lan- (1814-1830)]. In: Internationale neerlan- guages in business in Brussels]. In: n/f, distiek, 3, 2-22. volume 8, 101-124. WILLEMYNS, ROLAND (2007): Destan- VAN PARIJS, PHILIPPE (2007): Bruxelles dardization in the Dutch Language terri- capitale de l'Europe: les nouveaux défis tory at Large. In: Fandrych, Christian/ linguistiques (Brussels Studies 6), 10 p. Salverda, Reinier (eds.): Standard, Varia- [www.brusselsstudies.be]. tion and Language Change in Germanic VAN PARIJS, PHILIPPE (2007): Europe's Languages. Tübingen: Gunter Narr Ver- Linguistic Challenge. In: Castiglione, Da- lag 2007, 267-279. rio/ Longman, Chris (eds.): The Lan- WILLEMYNS, ROLAND: Dutch/ Niederlän- guage Question in Europe and Diverse disch. In: Ammon, Ulrich/ Haarmann, Societies. Hart: Oxford, 217-253. Harald (eds.): Wieser Enzyklopädie. VAN PARIJS, PHILIPPE (2007): Linguistic Sprachen des europäischen Westens/ Diversity as Curse and as By-Product. In: Western European Languages (vol. 1). Arzoz, Xabier (ed.): Respecting Linguis- Wien: Wieser Verlag, 173-191. tic Diversity in the European Union. WILLEMYNS, ROLAND/ VANDENBUSSCHE, Amsterdam: John Benjamins Publishing WIM (2007): Taalverachters en Taal- Company, 17-46. verkrachters? Sociolinguïsten op de be- klaagdenbank [Soziolinguisten auf der

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 262 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Anklagebank]. In: Sandra, Dominiek/ HARALAMPIEV, I. (2006): Moze li da se Rymenans, Rita/ Cuvelier, Pol/ van prognozira badeshteto na ezika [Can the Peteghem, Peter (eds.): Tussen Taal, future of language be forecasted?] In: Po Spelling en Onderwijs. Gent: Academia vekovnite pateki na bulgarskiya ezik. Iz- Press, 23-34. brani prinosi. Veliko Tarnovo: Faber, 42- WILLEMYNS, ROLAND/ VANDENBUSSCHE, 49. WIM: Over Kaloten, Tsjeven en andere ISSA, K.: Etnolingvistichni kontakti mezdu Cistjes. Verwensingen in 19de-eeuwse bulgari i arabi spored antroponimiyata politieke teksten [Schimpfwörter in poli- [Ethnolinguistic contacts between Bulga- tischen Texten des neunzehnten Jahrhun- rians and Arabs as exemplified by anth- derts]. In: De Sleutelbrug 2008/1, 3-8 & roponomy]. In: Bulgarski ezik, 3, 24-29. 2008/2, 3-7. KIROVA, L.: Bulgarskite virtualni obshtnosti WILLEMYNS, ROLAND/ VANDENBUSSCHE, [The Bulgarian virtual communities]. In: WIM: Diglossie versus Kontinuum? Der LiterNet, 30.05.2008, ʋ 5, 102. Einfluss von Dialektverlust. In: Socio- LIKOMANOVA, I.: Bulgarskata ezikova linguistica 22, 48-65. situatsiya na fona na balkanskata ezikova situatsiya [The situa- tion and the Balkan language situation] BG In: The responsibility towards language]. Shumen: “Konstantin Preslavski” Univer- ALEXANDROVA, T.: Otnoshenieto mezdu sity Press, 231-248. knizovniya ezik I dialektite v konteksta RAINOV, V./ MIRCHEVA, E./ KOSTADINOVA, na problema za formiraneto na bul- P.: Savremenniyat bulgarski knizoven garskata natsiya prez Bazrazdaneto [Rela- ezik i bulgarskata darzava [The contem- tion between the literary language and di- porary literary Bulgarian and the Bulga- alects in context of the problem of forma- rian state]. In: Bulgarski ezik i literatura tion of the Bulgarian nation during the (electronic version), No. 1. Renaissance]. In: Bulgarski ezik, 3, 18- RUSEV, R. (ed.) (2007): V ogledalniya svyat 24. na ezika i kulturata [In the Mirror World ASENOVA, P./ LIKOMANOVA, I./ TISHEVA, J./ of Language and Culture]. Rousse: Leni- DZONOVA, M. (2007): Bulgarskite ostrovi An. na Balkanite [The Bulgarian Islands on STEFANOVA, M.: Kam bulgarskiya etiket the Balkans]. Sofia: Figura. prez Vazrazdaneto. [A contribution to the BOYADZHIEV, T.: Ezikovata situatsiya u nas Bulgarian etiquette during the Renais- v istoricheski i savremenen plan i evro- sance]. In: Otgovornostta pred ezika. Vol. pejskata ezikova politika [Historical and 2. Shumen. Modern Aspects of the Language Situa- STEINKE, K.: Bulgarskiya ezik i globalizat- tion in Bulgaria and the European lan- siyata [Bulgarian language and globaliza- guage policy]. Bulgarski ezik 2, 5-18. tion]. In: Specimina philologiae Bulgaris- BOYADZHIEV, T.: Ezikovata situatsiya u nas tika – Studia et Argumenta. Festschrift v istoricheski i savremenen plan i evro- fuer Ruselina Nitsolova zum 65. Ge- pejskata ezikova politika [Historical and burtstag, Band 151. München, 468-477. Modern Aspects of the Language Situa- VIDENOV, M. (2007): Identifikatsiya na tion in Bulgaria and the European lan- ezika vaz osnova na savremennata bul- guage policy]. In: Bulgarski ezik, 3, 4-12 garska rech [Language identification on (continued). the basis of contemporary Bulgarian DIMITROVA, S. (2007): Nabljudeniya nad speech]. Sofia: Fenez. ezika na voennite [Observing the lan- VIDENOV, M.: Shtrihi kam bulgarskata guage of the military personnel] In: Za selska ezikova situatsiya [Outines of the choveka i ezika. Sofia: ‘St. Kliment Bulgarian country language situation]. In: Ohridski’ University Publishing House, Bulgarski ezik, 3, 12-18. 401-419.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 263

ZAREVA, A./ LAZAROVA, M./ NIKOLOVA, J. DE STEFANI, ELWYS: L'uso dei nomi Obem na leksikalnoto poznanie na obra- commerciali nelle conversazioni spon- zovaniya nositel na bulgarski ezik [The tanee [Using commercial names in volume of lexical knowledge of Bulga- spontaneous conversation]. In: Arca- rian of the educated speaker]. In: mone, M. G./ De Camilli, D./ Porcelli, B. Bulgarski ezik i literatura (electronic ver- (eds.): Atti del XXII Congresso Inter- sion), No. 6. nazionale di Scienze Onomastiche, Pisa, 28.8.-4.9.2005, vol II. Pisa: Edizioni ETS, 699-716. CH DE STEFANI, ELWYS/ HORLACHER, ANNE- SYLVIE: Topical and sequential back- BERTHELE, R.: Dialekt-Standard Situationen linking in a French radio phone-in pro- als embryonale Mehrsprachigkeit. Er- gram. Turn shapes and sequential place- kenntnisse zum interlingualen Potenzial ments. In: Pragmatics 18/3, 381-406. des Provinzlerdaseins. In: Mattheier, DIEMOZ, FEDERICA/ KRISTOL, ANDRES: Klaus J./ Lenz, Alexandra (eds.): Dialekt- L’Atlas linguistique audiovisuel du fran- soziologie/ Dialect Sociology/ Sociolo- coprovençal valaisan ALAVAL: une ana- gie du Dialecte. Sociolinguistica, Volume lyse morphosyntaxique des systèmes lin- 22. Tübingen: Niemeyer, 87-107. guistiques dialectaux. In: Raimondi, BERTHELE, R.: The Many Ways to Search Gianmario/ Revelli, Luisa (eds.): La dia- for a Frog Story: On Fieldworker's lectologie aujourd’hui. Atti del convegno Troubles Collecting Spatial Language Dove va la dialettologia?, Saint-Vincent- Data. In: Guo, J. (ed.): Crosslinguistic Aosta-Cogne, 21-24 settembre 2006. Approaches to the Psychology of Lan- Alessandria: Edizioni dell’Orso, 211-225. guage. Research in the Tradition of Dan DIEMOZ, FEDERICA: L’expression du sujet Isaac Slobin. New York: Psychology indéterminé dans les langues romanes oc- Press, 163-174. cidentales. In: Actes du 12ème colloque BERTHELE, R.: A Nation is a Territory with international de dialectologie, Académie one Culture and one Language. The Role des Langues dialectales, Principauté de of Metaphorical Folk Models in Lan- Monaco, 11 novembre 2006, 139-151. guage Policy Debates. In: Kristiansen, DIEMOZ, FEDERICA: La céréaliculture à G./ Dirven, R. (eds.): Cognitive Sociolin- Roisan de l’après guerre jusqu’à nos jours guistics: Language Variation, Cultural à travers les témoignages ethnotextuels. Models, Social Systems. Berlin/ New In: Nouvelles du centre d’études franco- York: de Gruyter, 301-332. provençales René Willien 57, 17-36. DE STEFANI, ELWYS: De la malléabilité des DIEMOZ, FEDERICA: Plurilinguismo e pluri- structures syntaxiques dans l’interaction culturalismo nell’insegnamento in val orale: le cas de la clivée. In: Durand, J./ d’Aosta: l’analisi dei quaderni di scuola Habert, B./ Laks, B. (ed.): Congrès dei sec. XIX-XX. In: Bertolino, Fabrizio/ mondial de linguistique française, Paris 9- Revelli, Luisa (ed.): Pagine di scuola val- 12 juillet 2008. Paris: Institut de lingu- dostana, Tipografia Valdostana, Aosta, istique française, 703-720 (CD-Rom). 61-70. DE STEFANI, ELWYS: 'Diciamo dieci... o DUCHENE, ALEXANDRE: Ideologies across nove e mezzo'. La manipolazione degli Nations. The construction of linguistic oggetti nelle sequenze di quantificazione minorities at the United Nations. Berlin/ ['Let's say ten... or nine and a half'. Object New York: Mouton de Gruyter [Series: manipulation in quantification sequen- Language, Power and Social Processes]. ces]. In: Pettorino, M./ Giannini, A./ DUCHÊNE, ALEXANDRE/ HELLER, MONICA Vallone, M./ Savy, R. (eds.), La comuni- (2nd ed. paperback): Discourses of En- cazione parlata. Atti del congresso inter- dangerment. Interest and Ideology in the nazionale Napoli, 23-25 febbraio 2006, Defense of Languages. London: Conti- Liguori, Napoli, t. II, 1059-1080 (eBook). nuum.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 264 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

DUCHÊNE, ALEXANDRE: The definition of tura: enigmi semantici. In: Lessico-grafia minorities as a terrain for political and e onomastica, a cura di Paolo d’Achille e discursive struggles. In: Lüdi, G./ Enzo Caffarelli, Quaderni internazionali Seelmann, K./ Sitter-Liver, B. (eds.): di RIOn (Rivista Italiana di Onomastica), Sprach- und Kulturfrieden. Fribourg: 2, 51-61. Academic Press, 23-45. LURATI, OTTAVIO: Giovanni Nencioni ELMIGER, DANIEL: Évaluation de la Maturité (1911-2008). In: Quaderni di semantica professionnelle commerciale bilingue 29, 2, 453-455. français-anglais du Lycée Jean-Piaget à LÜDI, GEORGES/ SEELMANN, KURT/ SITTER- Neuchâtel. Rapport final. Neuchâtel: LIVER, BEAT (eds.): Sprachenvielfalt und IRDP, 116 p. Kulturfrieden. Sprachminderheit – Ein- ELMIGER, DANIEL: La féminisation de la sprachigkeit – Mehrsprachigkeit: Proble- langue en français et en allemand. Que- me und Chancen sprachlicher Vielfalt. relle entre spécialistes et réception par le Fribourg: Academic Press/ Stuttgart: grand public. Paris: Honoré Champion, Kohlhammer. 404 p. LÜDI, GEORGES: „Politiques linguistiques ELMIGER, DANIEL (2008): L'introduction de pour le plurilinguisme: de la recherche à l'anglais comme L3 à l'école primaire ro- l’intervention“. In: Candelier, Michel/ mande: vers l'application d'une didactique Ioannitou, Gina/ Omer, Danielle/ Vas- intégrée des langues. In: Gibson, Martha/ seur, Marie-Thérèse (eds.): Con-science Hufeisen, Britta/ Personne, Cornelia du plurilinguisme. Pratiques, représenta- (eds.): Le pluri-linguisme: apprendre et tions et interventions. Rennes: Presses enseigner: selected papers from the L3 Universitaires de Rennes, 17- 34. conference in Freiburg/ Switzerland LÜDI, GEORGES: „Mapping immigrant lan- 2005. Baltmannsweiler: Schneider Verlag guages in Switzerland“. In: Barni, Moni- Hohengehren, 175-186. ca/ Extra, Guus (eds.): Mapping Linguis- ELMIGER, DANIEL: Abréger les femmes pour tic Diversity in Multicultural Contexts. mieux les nommer: féminisation de la Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, langue et techniques abréviatives. In: 195-215. Sêméion 6, 119-126. LÜDI, GEORGES: „Sprachenlandschaft in der ELMIGER, DANIEL: Die zweisprachige Matu- Schweiz“. In: Jochum, Manfred (ed.): rität in der Schweiz. Die variantenreiche Wa(h)re Sprache. Literatur und Markt. Umsetzung einer bildungspolitischen In- Innsbruck/ Wien/ Bozen: Studienverlag, novation (Mit einer Einführung von An- 143-165. ton Näf). Bern: Staatssekretariat für Bil- LÜDI, GEORGES: „Der Schweizer Sprachen- dung und Forschung (SBF), 60 p. Cocktail neu gemixt!“. In: Avenir Suisse/ GNACH, ALEKSANDRA/ PERRIN DANIEL: Müller-Jentsch, Daniel (eds.): Die neue Dire et faire. Analyse des relations entre Zuwanderung. Die Schweiz zwischen normes et pratiques de la langue au sein Brain-gain und Überfremdungsangst. Zü- d’une société publique de radiotélévision rich: Verlag Neue Zürcher Zeitung, 185- multilingue: le cas de SSR idée suisse. 203. Medienlinguistik. In: Bulletin VALS- LÜDI, GEORGES: „Mehrsprachigkeit als ASLA 87, 55-71. Konfliktquelle und/oder als Chance?“. In: KELLER, THOMAS/ LÜDI, GEORGES (Hg.): Lüdi, Georges/ Seelmann, Kurt/ Sitter- Biographien und Staatlichkeit – Bio- Liver, Beat (eds.): Sprachenvielfalt und graphies et pratiques de l’état. Berlin: Kulturfrieden. Sprachminderheit – Ein- Berliner Wissenschaftsverlag. sprachigkeit – Mehrsprachigkeit: Proble- LURATI, OTTAVIO: Toponymie et géologie. me und Chancen sprachlicher Vielfalt. In: Quaderni di semantica 29, n. 2, 437- Fribourg: Academic Press/ Stuttgart: 452. Kohlhammer, 1-14. LURATI, OTTAVIO: Ghirlanda (Inf. XIV, 10) LÜDI, GEORGES: „Migration – Sprache – e le ghirlande di Leonardo in salda mura- Sprachohnmacht“. In: Limbach, Jutta/

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 265

von Ruckteschell, Katharina (eds.): Die MONDADA, LORENZA: Documenter l’articu- Macht der Sprache. Berlin/ München: lation des ressources multimodales dans Langenscheidt - Goethe Institut, 119-130. le temps: la transcription d’enregistre- MONDADA, LORENZA/ GÜLICH, E.: Konver- ments vidéos d’interactions. In: Bilger, sationsanalyse. Eine Einführung am Bei- M. (ed.): Donnees orales, les enjeux de la spiel des Französischen. Tü-bingen: Nie- transcription. Perpignan: Presses Univer- meyer, 150 p. sitaires de Perpignan, 127-155. MONDADA, LORENZA (ed.): La pertinence du MONDADA, LORENZA: Contributions de la contexte: Contributions de l’ethnométho- linguistique interactionnelle. In: Habert, dologie et de l’analyse conversationnelle. B./ Durand, J./ Laks, B. (eds.): Actes du In: Verbum, XXVIII, 2-3. Premier Congrès Mondial de Linguistique MONDADA, LORENZA: Production du savoir Française. Paris: Institut de Linguistique et interactions multimodales. Une étude Française, 17 p. (CD Rom et site internet: de la modélisation spatiale comme activi- http://www.linguistiquefrancaise.org/inde té pratique située et incarné. In: Revue x.php). (DOI: 10.1051/cmlf08348). d’Anthropologie des Connais-sances, 2, MONDADA, LORENZA: Le genre en action: la 2, 267-289 (http://www. cairn.info/revue- catégorisation des locuteurs comme pro- anthropologie-des-connaissances-2008-2- duction située des participants dans page-219.htm). l’interaction. In: Duchêne, A./ Moïse, C. MONDADA, LORENZA: Doing video for a (eds.): Langage, genre et sexualités. Qué- sequential and multimodal analysis of so- bec: Editions Nota Bene. cial interaction: Videotaping institutional MORETTI, BRUNO: Stato e tendenze della telephone calls. In: FQS (Forum: Qualita- lingua italiana in Svizzera [Etat et tive Sozialforschung/ Forum: Qualitative tendances de la langue italienne en Social Research), 9 (3). (www. qualitati- Suisse]. In: Bellatti Ceccoli, G./ Pierno, ve-research.net/). F. (eds.): "Italofonie". Risvolti identitari e MONDADA, LORENZA: L’interprétation on- culturali della lingua italiana nei piccoli line par les co-participants de la structura- Stati e nelle realtà territoriali esigue. Atti tion du tour in fieri en TCUs: évidences del convegno internazionale del 15 marzo multimodales. In: Revue TRANEL, 48, 7- 2007, Pubblicazioni del Consiglio 38. d'Europa, Strasburgo, 85-96. MONDADA, LORENZA: La question du MORETTI, BRUNO: Come sostenere il contexte en ethnométhodologie et en ana- bilinguismo in famiglia [Comment sou- lyse conversationnelle. In: Verbum, XXVIII tenir le bilinguisme en famille]. In: (2-3), 111-151. Education et sociétés plurilingues 25, 7- MONDADA, LORENZA/ BRASSAC, C./ 16. FIXMER, P./ VINCK, D.: Interweaving ob- NÄF, ANTON/ ELMIGER, DANIEL: Die zwei- jects, gestures and talk in context. In: sprachige Maturität in der Schweiz – Eva- Mind, Culture, and Activity, 15 (3), 208- luation der Chancen und Risiken einer 223. bildungspolitischen Innovation. Schluss- MONDADA, LORENZA [avec Groupe ICOR bericht. Neuchâtel. (M. Bert, S. Bruxelles, C. Etienne, V. NOCCHI, NADIA/ SCHMID, STEPHAN: Aspetti Traverso)]: Tool-assisted analysis of in- della lenizione in alcune varietà teractional corpora: "voilà" in the CLAPI dell’italiano meridionale [Aspekte der database. In: Journal of French Language Lenisierung in einigen süditalienischen Studies, 18, 121-145. Varietäten]. In: Pettorino, Massimo/ MONDADA, LORENZA: La transcription dans Giannini, Antonella/ Vallone, Marianna/ la perspective de la linguistique inter- Savy, Renata (eds.): La comunicazione actionnelle. In: Bilger, M. (ed.): Donnees parlata [Die gesprochene Kommunikati- orales, les enjeux de la transcription. Per- on]. Napoli, Liguori, 99-136. pignan: Presses Universitaires de Perpi- PEPIN, NICOLAS: Passer la frontière, devenir gnan, 78-109. migrant? Le cas d’un Français en Suisse

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 266 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

francophone. In: Keller, T./ Lüdi, G. discours des médias: théories, méthodes (eds.): Biographien und Staatlichkeit/ en enjeux. Entre sciences du langage et Biographies et pratiques de l’état. Berlin: sciences de la communication et des mé- BWV, 155-188. dias. Québec: Nota Bene, 155-182. PEPIN, NICOLAS: Emergence et sédimen- PERRIN, DANIEL/ EHRENSBERGER-DOW, tation de l’identité: la catégorie romand MAUREEN: Media competence. In: Rick- dans des activités d’entretien. In: Actes heit, G./ Strohner, H. (eds.): The Mouton- du 1er Congrès mondial de linguistique de Gruyter Handbooks of Applied Lin- française, Paris. guistics: Communicative competence (http://www.linguistiquefrancaise.org/arti (Vol. 1). New York: Mouton de Gruyter, cles/cmlf/pdf/2008/01/cmlf08032.pdf). 277-312. PEPIN, NICOLAS (ed.): Studies on emotions PERRIN, DANIEL: new AILA representative in social interactions (Bulletin suisse de for In: JAL. International Journal of Ap- linguistique appliquée VALS-ASLA 88). plied Linguistics, 17 (3), 443. Neuchâtel: Université de Neuchâtel, 221 PERRIN, DANIEL/ GNACH, ALEKSANDRA. p. Dire et faire. Analyse des relations entre PEPIN, NICOLAS: Studies on emotions in normes et pratiques de la langue au sein social interactions. Introduction. In: d’une société publique de radiotélévision Pepin, N. (ed.): Studies on emotions in multilingue: le cas de SSR idée suisse. social interactions. Bulletin suisse de lin- Bulletin vals-asla, 87, 55-71. guistique appliquée VALS/ASLA 88, 1- PERRIN, DANIEL/ WYSS, EVA-LIA: Per- 18. spective européenne de la linguistique des PEPIN, NICOLAS: "just concentrate and listen médias. Multiplicité des langues et mon- to me". Emotion, coordination, partici- dialisation médiatique en Europe. In: Bul- pation. Ou comment entrer dans une letin vals-asla, 87, 1-6. leçon de L2. In: Pepin, N. (ed.): Studies PERRIN, DANIEL/ BURGER, MARCEL/ on emotions in social interactions. Bulle- FUERER, MATHIAS/ GNACH, ALEKSAN- tin suisse de linguistique appliquée DRA/ SCHANNE, MICHAEL/ WYSS, VALS/ASLA 88, 87-113. VINZENZ: Idée suisse. Final report. Win- PERRIN, DANIEL/ JAKOBS, EVA-MARIA: terthur: Institute of Applied Media Stu- Training of writing and reading. In: Rick- dies. heit, G./ Strohner, H. (eds.): The Mouton- SCHMID, STEPHAN: Formas de contacto entre de Gruyter Handbooks of Applied Lin- el español y el italiano [Formen des Kon- guistics: Communicative competence taktes zwischen dem Spanischen und Ita- (Vol. 1). New York: Mouton de Gruyter, lienischen]. In: Döhla, Hans-Jörg/ Mon- 359-393. tero Muñoz, Raquel/ Báez de Aguilar PERRIN, DANIEL: Schreiben und Führen. González, Francisco (eds.): Lenguas en Domänenspezifische Schreibkompetenz diálogo. El iberorromance y su diversidad für Manager/ Leader. In: Jakobs, E.-M./ lingüística y literaria. Ensayos en Lehnen, K. (eds.): Berufliches Schreiben. homenaje a Georg Bossong [Sprachen im Ausbildung, Training, Coaching. Frank- Dialog. Das Iberoromanische und seine furt Main et al.: Lang, 123-140. sprachliche und literarische Diversität]. PERRIN, DANIEL: Coaching im Umgang mit Madrid: Iberoamericana, 313-331. Medien. Anleiten zum Aufbau domänen- SCHMIDLIN, REGULA: Zu Anglizismen in spezifischer Gesprächskompetenz. In: den deutschen Standardvarietäten. In: Niemeier, S./ Diekmannshenke, H. (eds.): Moraldo, Sandro M. (ed.): Sprachkontakt Profession & Kommunikation. Frankfurt und Mehrsprachigkeit. Zur Anglizismen- am Main et al.: Lang, 197-215. diskussion in Deutschland, Österreich, PERRIN, DANIEL/ EHRENSBERGER-DOW, der Schweiz und Italien. Heidelberg: MAUREEN: Progression analysis. Tracing Universitätsverlag Winter, 255-266. journalistic language awareness. In: Bur- YANAPRASART, PATCHAREERAT: Collaborer ger, M. (ed.): L’analyse linguistique des entre «voisins éloignés»: de revendi-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 267

cations identitaires vers l’émergence d’un BOGOCZOVÁ, IRENA/ RADKOVÁ, LUCIE: modèle convergent de coopération. Ca- Jazykový deficit a jazyková kreativita: dres expatriés entre la France et la Suisse. PĜíspČvek do výzkumu jazykové kompe- In: Gohard-Raden-kovic, Aline/ Akkari, tence bilingvních a diglosních jedincĤ Abdeljalil (eds.): Coopération inter- [Language deficiency and language crea- nationale: entre accommodements inter- tivity: A contribution to the research on culturels et utopies du changement, language competence in bilingual and Collection « Espaces inter-culturelles ». diglossic individuals]. In: Uliþný, OldĜich Paris: L’Harmattan, 39-49. (ed.): Eurolitteraria & Eurolingua 2007. YANAPRASART, PATCHAREERAT/ PFEFFER- Liberec: Technická univerzita v Liberci, LI, LINDA: L’encouragement du plurilin- 219–226. [Summary in German] guisme: un outil de gestion de la diversité BOLINGER, DWIGHT: Jazyk jako nabitá au sein d’une entreprise nationale suisse. zbraĖ: Užívání a zneužívání jazyka v naší In: Revue S&F – Savoirs et Formation, dobČ [Language, the Loaded Weapon: n°68, 30-35. The Use and Abuse of Language Today]. YANAPRASART, PATCHAREERAT/ FERNAN- Translated by Lenka Weinbergerová. Epi- DEZ FERNANDEZ, BERNARD: Mobilité logue by František Daneš. Praha: Petr internationale: les gestionnaires de com- Zima, 256 p. pétences et de relations interculturelles en BROWN, LUCIEN: “Normative” and “strateg- entreprise. In: Kramsch, Claire/ Lévy, ic” honorifics use in interactions involv- Danielle/ Zarate, Geneviève (eds.): Précis ing speakers of Korean as a second lan- du plurilinguisme et du pluriculturalisme. guage. In: Archiv orientální 76, 269–297. Editions des Archives contemporaines, CARDIA, NICOLA: Il neopurismo e la politica 143-146. linguistica del fascismo. In: Écho des études romanes 4 (1), 43–54. [Summary in English.] CZ CHAFE, WALLACE: Aspects of discourse analysis. In: Brno Studies in English 34, BACHMANNOVÁ, JARMILA: NáĜeþní situace 23–37. na pĜechodu severovýchodoþeské a stĜe- CHOVANEC, JAN: Competitive verbal inte- doþeské oblasti (Na materiálu korespon- raction in online minute-by-minute match denþních anket ÚJý) [The dialect situa- reports. In: Brno Studies in English 32, tion on the border of the northeastern and 23–35. central Bohemian regions (Based on ma- CHOVANEC, JAN: The role of nationality terial from the Czech Language Insti- contrasts in the discursive construction of tute’s correspondence surveys)]. In: Naše an ingroup member: The Woodward case Ĝeþ 91, 178–191. [Summary in English.] in the Telegraph. In: Brno Studies in Eng- BALOWSKA, GRAĩYNA/ BALOWSKI, lish 33, 27–44. MIECZYSŁAW: Problemy ze standaryzac- CHROMÝ, JAN: O nazírání a vnímání jazy- ją współczesnego jĊzyka czeskiego (cz. 1) kového vývoje, zejména nedávného [On [Problems with standardization of con- the observation and perception of (espe- temporary Czech, part 1]. In: Bohe- cially recent) language development]. In: mistyka 8, 207–218. Naše Ĝeþ 91, 68-79. BAUER, VERENA: Regionalismen in Franz CHROMÝ, JAN: K þlánku Jany Valdrové Kafkas Deutsch – reflektiert vor dem „Žena a vČdec? To mi nejde dohromady“. Hintergrund des städtischen Kontexts [On the article “Woman and scientist? To Prags. In: Nekula, Marek/ Bauer, Verena/ me, those don’t go together.” by Jana Greule, Albrecht (eds.): Deutsch in multi- Valdrová]. In: Naše Ĝeþ 91, 197-200. lingualen Stadtzentren Mittel- und Osteu- [Summary in English] ropas: Um die Jahrhundertwende vom 19. CVRýEK, VÁCLAV: Koncept minimální zum 20. Jahrhundert. Wien: Praesens intervence [The Concept of Minimal In- Verlag, 45–78. tervention]. In: Slovo a slovesnost 69,

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 268 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

284-292. [Summaries in English and Ger- gory of the ?] In: Sla- man] via 77, 41–54. [Summary in English] CVRýEK, VÁCLAV: Regulace jazyka a Kon- DOLNÍK, JURAJ: Slováci v þesko-maćarskom cept minimální intervence [Language jazykovom kontexte [Slovaks in the Regulation and the Concept of Minimal Czech-Hungarian language context]. In: Intervention]. Praha: Nakladatelství Li- Pekaroviþová, Jana/ Vojtech, Miloslav dové noviny, 232 p. [Summaries in Eng- (eds.): Studia Academica Slovaca 37: lish and German] Prednášky XLIV. letnej školy slo- ýECHOVÁ, MARIE/ KRýMOVÁ, MARIE/ venského jazyka a kultúry. Bratislava: MINÁěOVÁ, EVA: Souþasná stylistika Stimul, 19-31. [Summary in English] [Contemporary Stylistics]. Praha: Nakla- DOVALIL, VÍT (2007): Überlegungen zu den datelství Lidové noviny, 382 p. Gemeinsamkeiten und Unterschieden ýENGEROVÁ, ZUZANA: Vliv romštiny na zwischen den Konzepten „Varietät“ und hovorovou španČlštinu a maćarštinu [The „Stil“. In: Berglová, Eva/ Vachková, Ma- influence of Romani on colloquial Span- rie/ Vodrážková-Pokorná, Lenka (eds.): ish and Hungarian]. In: ýasopis pro mod- „…und jedes Wort hat fließende Gren- erní filologii 90, 75–87. [Summary in zen…“: Gedenkschrift für Prof. PhDr. English] Alena Šimeþková, CSc. Praha: Univerzita ýERNÁ, KATEěINA: První mediální souboj Karlova v Praze – Filozofická fakulta, prezidentských kandidátĤ v ýechách [The 15–22. [Summary in English] first presidential duel in the Czech Re- DOVALIL, VÍT: Sprachenpolitik als Gegen- public]. In: Biograf 46/2008, 3-29. [Sum- stand der Rechtsprechung. In: Kratochví- mary in English] lová, Iva/ Nálepová, Jana (eds.): „Spra- ýERNÁ-WILLI, RAHEL: Základní vzdČlávání che: Deutsch“: Beiträge des internationa- v multilingválních kontextech 18. století: len germanistischen Symposiums, Opava/ pĜípad TČšínska [Primary education in Sambachshof 5. – 11. 10. 2007. Opava: multilingual contexts in the 18th century: Slezská univerzita v OpavČ, 42–50. the case of Teschen/Oberschlesien]. In: ERNST, PETER: Die Tschechen in Wien und PĜíhoda, Marek/ VaĖková, Hana (eds.): ihr Einfluss auf das Wienerische: Eine Slavistika dnes: vlivy a kontexty: Konfe- kritische Bestandsaufnahme. In: Nekula, rence mladých slavistĤ II, Ĝíjen 2006. Marek/ Bauer, Verena/ Greule, Albrecht ýervený Kostelec/Praha: Pavel Mervart / (eds.): Deutsch in multilingualen Stadt- Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v zentren Mittel- und Osteuropas: Um die Praze, 103–120. [Summary in German] Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahr- ýMEJRKOVÁ, SVċTLA: Lingvista a jeho hundert. Wien: Praesens Verlag, 99–107. diskurzní komunita [Linguists and their GLADKOVA, HANA: Identifikace jazyka jako discourse community]. In: Misloviþová, obraz identifikace národa (symboly, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda nástroje, postoje a realita) [Identification v pohybu: Na poþesĢ Slavomíra Ondre- of language as a reflection of identifica- joviþa. Bratislava: Veda, 55-65. tion of a nation (symbols, instruments, at- ýMEJRKOVÁ, SVċTLA: Jazyk médií a jeho titudes and reality]. In: Gajda, Stanisław konverzacionalizace [Media discourse (ed.): ToĪsamoĞü a jĊzyk w perspektywie and its conversationalization]. In: Jazyko- slawistycznej. Opole: Universytet Opols- vČdné aktuality 45, 87-100. ki – Instytut Filologii Polskiej, 97–114. ýMEJRKOVÁ, SVċTLA: Postoje k jazyku HAVLÍK, MARTIN: Poznámky k práci [Language attitudes]. In: Kuklík, Jan moderátorĤ televizních politických debat (ed.), PĜednášky z 51. bČhu Letní školy a rozhlasových interview [On questions slovanských studií. Praha: Filozofická fa- of moderators in TV and radio political kulta Univerzity Karlovy, 16–36. debates]. In: JazykovČdné aktuality 45, 4– ýMEJRKOVÁ, SVċTLA: Jak rozumíme kate- 32. gorii gramatického rodu? Kdy je ýeška HOFFMANNOVÁ, JANA: Jazyková ne- ýech? [How do we understand the cate- formálnost a „kolokvializace“ v þeských

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 269

médiích [Linguistic informality and “col- JELÍNEK, MILAN: Kam smČĜuje þeská jazy- loquialization” in the Czech mass media]. ková kultura: k evropeizaci, þi k puriz- In: JazykovČdné aktuality 45, 101–110. mu? [Where is Czech language cultiva- HOFFMANNOVÁ, JANA: Souþasné možnosti a tion headed, toward Europeanization or trendy popisu mluvené þeštiny (se purism?]. In: Rusinová, Eva (ed.): PĜed- zamČĜením na kolokvializaci a konverza- nášky a besedy ze XLI. bČhu Letní školy cionalizaci) [Possibilities and tendencies slovanských studií. Brno: Masarykova of spoken Czech description (with em- univerzita, 64–75. phasis on colloquialization and conversa- JÍLKOVÁ, HANA: Zu gemeinsamen sprachli- tionalization)]. In: Slavia 77, 63–75. chen Zügen der deutschen und tschechi- [Summary in English] schen werbenden Slogans. In: Germanos- HOFFMANNOVÁ, JANA: Sociolekt, vČkový lavica 19, 79–98. styl a komunikace na chatu [Sociolect, KADERKA, PETR: Argumentování slovem a age style, and communication in chat]. In: obrazem: racionalita argumentace a vi- Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazy- zuální sémióza [Arguing by words and koveda v pohybu: Na poþesĢ Slavomíra images: the rationality of argumentation Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 103–109. and visual semiosis]. In: Jaklová, Alena HOFFMANNOVÁ, JANA: Identita mluvþího/ (ed.): ýlovČk – jazyk – text: Sborník z pisatele a volba kódu v þeské jazykové mezinárodní lingvistické konference ko- situaci [Identity of the speaker/writer and nané u pĜíležitosti životního jubilea prof. code choice in the Czech language situa- PhDr. Jana KoĜenského, DrSc., ýeské tion]. In: Gajda, Stanisław (ed.): BudČjovice 18.–20. záĜí 2007. ýeské ToĪsamoĞü a jĊzyk w perspektywie sla- BudČjovice: Jihoþeská univerzita, 177– wistycznej. Opole: Universytet Opolski – 182. Instytut Filologii Polskiej, 391–410. KADLEC, JAROMÍR: Particularités lexicales HOFFMANNOVÁ, JANA/ MÜLLEROVÁ, OLGA: du français au Burundi. In: Écho des ýeština v marketingu – dĜíve a dnes, v études romanes 4 (1), 19–27. [Summary realitČ a v literatuĜe [Czech in the market- in English] ing – then and now, in fiction and reali- KIRILLOV, JURIJ: Ke stavu spisovné þeštiny ty)]. In: Michalewski, Kazimierz (ed.): v pĜedobrozenském období s pĜihlédnutím JĊzyk v marketingu. ŁódĨ: Wydawnictwo k situaci lužickosrbské [On the state of Uniwersytetu Łódzkiego, 289–302. Standard Czech in the era preceding the [Summary in English] Czech National Revival with a look at the HOFFMANNOVÁ, JANA/ ŠIMANDL, JOSEF: Sorbian situation]. In: PĜíhoda, Marek/ „Euroþeština“ v lucemburských pĜekladech VaĖková, Hana (eds.), Slavistika dnes: dokumentĤ Evropského parlamentu [“Eu- vlivy a kontexty: Konference mladých ro-Czech” in translations in the European slavistĤ II, Ĝíjen 2006. ýervený Koste- Parliament in Luxembourg]. In: Naše Ĝeþ lec/Praha: Pavel Mervart / Filozofická fa- 91, 113–126. [Summary in English] kulta Univerzity Karlovy v Praze, 163– HOPKINSON, CHRISTOPHER: Communication 172. [Summary in Russian] strategies in commercial media texts. In: KNAPPOVÁ, MILOSLAVA: Rodná jména Tomášková, Renáta/ Wilamová, Sirma/ v ýesku v 21. století [First names in the Hopkinson, Christopher (eds.): Autorský Czech Republic in the 21st century]. In: zámČr a jeho cesta k adresátovi: ýornejová, Michaela/ Kosek, Pavel Komunikaþní a textové strategie v mas- (eds.): Jazyk a jeho promČny: Prof. JanČ mediálním, komerþním a akademickém Pleskalové k životnímu jubileu. Brno: diskurzu/ Ends and Means in Language: Host, 121–132. [Summary in English] Communication and Textual Strategies in KOěENSKÝ, JAN: Ústup etnicity a jeho Mass Media, Commercial and Academic jazykové projevy [The recession of eth- Discourse. Ostravská univerzita, Ostrava, nicity and its expression through lan- 24–36. [Summaries in English and guage]. In: Slavia 77, 105–110. [Sum- Czech] mary in English]

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 270 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

KOěENSKÝ, JAN: Ústup etnicity a jeho and Germany. In: Brno Studies in English jazykové projevy [The recession of eth- 34, 63–78. nicity and its expression through lan- MÜLLEROVÁ, OLGA: Poznámky k mluvenos- guage]. In: Gajda, Stanisław (ed.): ToĪsa- ti a psanosti komunikace na þetu [Notes moĞü a jĊzyk w perspektywie slawistycz- on the spoken and written character of nej. Opole: Universytet Opolski – Instytut communication in chat.] In: Misloviþová, Filologii Polskiej, 115–125. Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda KRAUS, JIěÍ: Jazyk v promČnách komu- v pohybu: Na poþesĢ Slavomíra Ondre- nikaþních médií [Language in the Chang- joviþa. Bratislava: Veda, 110–117. ing Communications Media]. Praha: Un- NÁBċLKOVÁ, MIRA: Slovenþina a þeština iverzita Karlova v Praze/ Nakladatelství v kontakte: Pokraþovanie príbehu [Slovak Karolinum, 174 p. and Czech in Contact: A Continuation of LARSON, JONATHAN: The origins of ‘jazy- the Story]. Bratislava/Praha: Veda / Jazy- ková kultúra’. In: Misloviþová, Sibyla kovedný ústav ď. Štúra SAV/ Filozofická (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybu: Na fakulta Univerzity Karlovy v Praze, 364 poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- p. [Summary in English] va: Veda, 211–217. NÁBċLKOVÁ, MIRA: Jé, drevokocúr, moje LUBAĝ, WŁADYSŁAW: Czeska polityka z nejoblíbenČjších slov! O životnosti jĊzykowa [Czech language policy]. In: jedného medzijazykového mýtu [“Oh, Bohemistyka 8, 183–206. ‘drevokocúr’, one of my most favorite MADZHAROVA BRUTEIG, YORDANKA: words!” On the vitality of an interlinguis- Parliamentary genres and political chan- tic myth]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): ge: Textual developments in debates of Jazyk a jazykoveda v pohybu: Na poþesĢ the Czechoslovak Parliament 1948–1953. Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, In: Graf, Elena/ Thielemann, Nadine/ 118–135. Zimny, Rafał (eds.): Beiträge der Europä- NÁBċLKOVÁ, MIRA/ SLOBODA, MARIÁN: ischen Slavistischen Linguistik (Polyslav) ýesko-slovenská komunikácia: semiko- 11. München: Verlag Otto Sagner, 142– munikácia, bivalentnosĢ a reflexia vzá- 150. [Summary in Czech] jomnej zrozumiteĐnosti slovenþiny a MALÁ, JIěINA: Die Textsorte „Filmrezen- þeštiny [Czech-Slovak communication: sion“ – Möglichkeiten der stilistischen semicommunication, bivalency, and the Textanalyse: Dargestellt an Filmrezensi- perception of mutual comprehensibility of onen aus „Der Spiegel“ und „Focus“. In: Czech and Slovak]. In: Tóth, Alexander Kratochvílová, Iva/ Nálepová, Jana Ján/ Uhrinová, Alžbeta (eds.): Slovenþina (eds.): „Sprache: Deutsch“: Beiträge des v menšinovom prostredí: Štúdie z II. internationalen germanistischen Sympo- medzinárodnej vedeckej konferencie siums, Opava/ Sambachshof 5. – 11. 10. Výskumného ústavu Slovákov v 2007. Opava: Slezská univerzita v OpavČ, Maćarsku. Békešská ýaba: Výskumný 9–18. ústav Slovákov v Maćarsku, 156–166. MAROSZOVÁ, JANA: Zum Modell des sozia- NEJEDLÝ, PETR: Je þeština jako menší jazyk len Kräftefeldes einer Standardvarietät. v ohrožení? (Pohled oþima historika ja- In: Linguistica Pragensia 18, 10–25. zyka) [Is Czech as a minor language en- [Summary in English] dangered? (From the viewpoint of a lan- MIKUŠ, MAREK: Diskurzívna (de)kon- guage historian)]. In: Naše Ĝeþ 91, 225– štrukcia kolektívnej identity: súperiace 234. [Summary in English] obrazy „Rómov“ [Discourse (de)con- NEKULA, MAREK: Franz Kafka’s languages: struction of collective identity: clashing Monolingualism, bilingualism, or multi- images of ‘Romani’]. In: ýeský lid 95, lingualism of a Prague Jew? In: Nekula, 251–272. [Summary in English] Marek/ Bauer, Verena/ Greule, Albrecht MÜLLER, TORSTEN: An important type of (eds.): Deutsch in multilingualen Stadt- unplanned spoken language: A brief his- zentren Mittel- und Osteuropas: Um die tory of football commentary in England Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahr-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 271

hundert. Wien: Praesens Verlag, 15–44. RYTEL-KUC, DANUTA/ TAMBOR, JOLANTA [Summary in German] (eds.): Europäische Sprachpolitik und NEKULA, MAREK: Hus – Husova, Žižka – Zertifizierung des Polnischen und Tsche- Žižkov...: Toponyma a ideologie [Hus – chischen / Polityka jĊzykowa w Europie a Husova, Žižka – Žižkov...: Toponyms and certyfikacja jĊzyka polskiego i czeskiego ideology]. In: ýornejová, Michaela/ Kosek, / Jazyková politika v EvropČ a certifikace Pavel (eds.): Jazyk a jeho promČny: Prof. polštiny a þeštiny. Frankfurt am Main: JanČ Pleskalové k životnímu jubileu. Host, Peter Lang, 320 p. Brno, 178–194. [Summary in English] SCHLUND, KATRIN: Motivacije za formuli- NEKVAPIL, JIěÍ: Language cultivation in sanje molbi u srpskom i nemaþkom jeziku developed contexts. In: Spolsky, Bernard/ [Motivations for the formulation of re- Hult, Francis M. (eds.): The Handbook of quests in Serbian and German]. In: Educational Linguistics. Malden/ Oxford/ PĜíhoda, Marek/ VaĖková, Hana (eds.): Carlton: Blackwell, 251–265. Slavistika dnes: vlivy a kontexty: Konfe- NEKVAPIL, JIěÍ/ DOVALIL, VÍT/ SHERMAN, rence mladých slavistĤ II, Ĝíjen 2006. TAMAH/ SLOBODA, MARIÁN/ VASILJEV, ýervený Kostelec/Praha: Pavel Mervart/ IVO: LINEE: Sociolingvistický projekt 6. Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v rámcového programu Evropské komise Praze, 223–233. [Summary in English] (jak funguje a jaké jsou zkušenosti s tzv. SCHOBER, OTTO: Zur Sprachsituation in network of excellence) [LINEE: A soci- Südtirol. In: Kratochvílová, Iva/ Nálepo- olinguistic project of the European Com- vá, Jana (eds.): „Sprache: Deutsch“: Bei- mission’s Sixth Framework Programme träge des internationalen germanistischen (the reality of and experiences with a Symposiums, Opava/ Sambachshof 5.– Network of Excellence)]. In: JazykovČd- 11. 10. 2007. Opava: Slezská univerzita né aktuality 45, 111–131. v OpavČ, 206–219. NEDžIMENKO, GALINA P.: Fenomen SHERMAN, TAMAH: Native English speakers kul‘turno-âzykovoj identiþnosti i ego rol‘ in the Czech Republic: A Language Man- v istorii ètnosa [The phenomenon of cul- agement perspective. In: OBST – Osna- tural-linguistic identity and its role in the brücker Beiträge zur Sprachtheorie 75, history of ethnos]. In: Gajda, Stanisław 105–124. (ed.): ToĪsamoĞü a jĊzyk w perspektywie SRPOVÁ, HANA: Odborný styl a þeská rek- slawistycznej. Opole: Universytet Opols- lama [Scientific discourse and Czech ad- ki – Instytut Filologii Polskiej, 59–96. vertising]. In: Balowski, Mieczysław/ NYOMÁRKAY, ISTVÁN: Spracherneuerungen Svoboda, JiĜí (eds.), JĊzyk i literatura in Mitteleuropa im 19. Jahrhundert: Ver- czeska w europejskim kontekĞcie kultu- such der Herausbildung muttersprachli- rowym/ ýeský jazyk a literatura cher Terminologien in den mitteleuropäi- v evropském kulturním kontextu. Ra- schen Sprachen. In: Studia Slavica Hung. cibórz: PaĔstwowa WyĪsza Szkoła Za- 53, 425–440. [Summary in English] wodowa w Raciborzu, 209–220. [Sum- RICHTER, CLAUDIA: „Ekomobil není mary in English] ekologický telefon“ – Neue tschechische SRPOVÁ, HANA: Typologie žen a mužĤ Komposita als Gegenstand von Bewer- v þeských reklamách [Men and women in tungen. In: Zeitschrift für Slawistik 53, Czech advertising discourse]. In: Stylis- 45–59. [Summary in English] tyka 17, 273–284. [Summary in English] RÖHRICH, ALEX: Ideologie, jazyky, texty: SRPOVÁ, HANA: Need medicine? All here! Analýza a interpretace textĤ Rudého (S-P-A-M a manipulace) [Need medi- práva z roku 1953 a 1975 a Práva z roku cine? All here! (S-P-A-M and manipula- 1997 [Ideologies, Discourses, Texts: tion)]. In: Michalewski, Kazimierz (ed.): Analysis and Interpretation of Texts from JĊzyk v marketingu. ŁódĨ: Wydawnictwo Rudé právo 1953 and 1975 and from Uniwersytetu Łódzkiego, 250–258. Právo 1997]. Liberec: Nakladatelství Bor, ŠINDELÁěOVÁ, JAROMÍRA: ýeština jako cizí 252 p. [Summary in English] jazyk v evropském kontextu [Czech as a

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 272 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Foreign Language in the European Con- Univerzita Palackého v Olomouci, 300– text]. Univerzita J. E. PurkynČ, Ústí nad 307. Labem, 178p. [Summary in English] ZEMAN, DALIBOR: Deutsch-tschechische ŠMÍDOVÁ, OLGA: „ýekejte, až zavolám...“: Sprachkontakterscheinungen: Der histo- Jak se konstituuje instituce nájmu slovy? rische Hintergrund und der mundartliche [“Wait until I call”: Constituting the lease Charakter der deutschen Lehnwörter im institution through talk]. In: Biograf 45, Wortschatz Südmährens. In: Germano- 23–57. [Summary in English] slavica 19, 59–77. VALDROVÁ, JANA: „Žena a vČdec? To mi ZEMAN, JIěÍ: Konverzaþní opravy s never- nejde dohromady.“: Testy generického bální iniciací [Conversational repairs with maskulina v þeském jazyce [“Woman and nonverbal initiation]. In: Uliþný, OldĜich scientist? To me, those don’t go togeth- (ed.): Eurolitteraria & Eurolingua 2007. er.”: The testing of generic masculine in Liberec: Technická univerzita v Liberci, Czech]. In: Naše Ĝeþ 91, 26–38. 208–213. VLADIMIROVA, VESELA: Interference ZIMOVÁ, LUDMILA: Persvazivní funkce þeských lexikálních prvkĤ v Ĝeþi bul- v nabídkových dopisech [The persuasive harských mluvþích v þeském jazykovém function in advertising letters]. In: Micha- prostĜedí [Interference of Czech lexical lewski, Kazimierz (ed.), JĊzyk v marke- elements in the speech of Bulgarian tingu. ŁódĨ: Wydawnictwo Uniwersytetu speakers in the Czech linguistic Łódzkiego, 345–353. [Summary in Ger- environment]. In: Polách, Vladimír P. man] (ed.): Jazyková interakce a jazykové ZÍTKOVÁ, DANIELA: Komunikaþní pĜístup ke rozhraní a strategie „cutting-edge“: zdvoĜilosti a jeho aplikace na reklamní Sborník pĜíspČvkĤ z 8. mezinárodní texty [The Communication Approach to konference Setkání mladých lingvistĤ, Politeness and Its Application to Adver- konané na Filozofické fakultČ Univerzity tising Texts]. Liberec: Nakladatelství Bor, Palackého v Olomouci ve dnech 14.–16. 304 p. [Summary in English] kvČtna 2007. Olomouc: Univerzita ZLATANOVA, DESISLAVA: Za nâkoi ezikovi Palackého v Olomouci, 263–277. kontakti na b“lgarskiâ ezik v minaloto i VRHEL, FRANTIŠEK: Etnologie a pražský dnes [On some language contacts of Bul- strukturalismus II: Claude Lévi-Strauss garian in the past and present]. In: [Ethnology and Prague structuralism II: PĜíhoda, Marek/ VaĖková, Hana (eds.): Claude Lévi-Strauss]. In: ýeský lid 95, 1– Slavistika dnes: vlivy a kontexty: Konfe- 14. [Summary in English] rence mladých slavistĤ II, Ĝíjen 2006. VYKYPċLOVÁ, TAġÁNA: K možnostem ýervený Kostelec/ Praha: Pavel Mervart/ vytvoĜení konfesnČ podmínČných variant Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v spisovné þeštiny v 16. století [On the Praze, 283–297. [Summary in German] possibilities of forming confession-based variants of Standard Czech in the 16th century]. In: Wiener slavistisches Jahr- DE buch 54, 171–191. [Summary in German] ZAJÍCOVÁ, LENKA: Jazykové postoje a AMMON, ULRICH: Das Variantenwörterbuch problematika jejich zkoumání [Language des Deutschen. Die systematische Erfas- attitudes and their investigation]. In: sung der nationalen Variation des Stan- Polách, Vladimír P. (ed.): Jazyková darddeutschen in Fortsetzung der Anre- interakce a jazykové rozhraní a strategie gungen Elise Riesels. In: Isakova, L. D. „cutting-edge“: Sborník pĜíspČvkĤ z 8. (ed.): Lingvostilistika i paradigmy sovre- mezinárodní konference Setkání mladých mennogo nauþnogo znaniâ. [Lingu- lingvistĤ, konané na Filozofické fakultČ ostilistik und Paradigmen der modernen Univerzity Palackého v Olomouci ve Wissenschaft] (Vestnik Moskovskogo dnech 14.–16. kvČtna 2007. Olomouc: gosudarstvennogo universiteta, vyp. 555; seriâ Lingvistika). Moskau: Rema, 5-21.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 273

AMMON, ULRICH: Deutsch als Wissen- books of Applied Linguistics; 2). Ber- schaftssprache: Wie lange noch? In: lin/New York: de Gruyter, 457-480. Gnutzmann, C. (ed.): English in Acade- AUER, PETER/ SCHWARZ, CHRISTIAN/ mia. Catalyst or Barrier? Tübingen: Narr, STRECK, TOBIAS: Phonologischer Dia- 25-43. lektwandel in Südwestdeutschland. Erste AMMON, ULRICH: Deutsch. In: Ammon, Ergebnisse einer Sekundäranalyse von Ulrich/ Haarmann, Harald (eds.): Wieser Dialektdaten des 19. und 20. Jahrhun- Enzyklopädie der Sprachen des Europäi- derts. In: Ernst, P./ Patocka Fr. (eds.): Di- schen Westens/ Wieser Encyclopaedia alektgeographie der Zukunft. = ZDL Bei- Western European Languages, Bd. 1. hefte Heft 135, 115-130. Klagenfurt: Wieser Verlag, 155-172. BORN, JOACHIM: Bable (Asturisch). In: AMMON, ULRICH: Fremdsprachengebrauch Ammon, Ulrich/ Haarmann, Harald und -bedarf unter den Bedingungen der (eds.): Wieser Enzyklopädie der Sprachen Globalisierung. In: Zeitschrift für Ange- Westeuropas (Wieser Encyclopedia wandte Linguistik 48, 3-27. Western European Languages). Erster AMMON, ULRICH: Stellung und Zukunftsper- Band I: A-I. Klagenfurt: Wieser, 39-48. spektiven der deutschen Sprache in Euro- BORN, JOACHIM: Sobriquets, Antonomasien pa und in der Welt.“ In: Askedal, J. O./ und Spitznamen im iberoromanischen Issel, B./ Nordgreen, O. E. (eds.): Fußball - Anthroponomastik und Moti- Deutsch in Norwegen. Akten der nationa- viertheit. In: Born/ Lieber (eds.), 156- len Fachtagung in (Osloer Beiträge 192. zur Germanistik 40). Frankfurt a. M.: BORN, JOACHIM/ LIEBER, MARIA (EDS.): Lang, 25-40. Sportsprache in der Romania. Beiträge AMMON, ULRICH/ HAARMANN, HARALD der Sektion 9 anlässlich des XXIX. Deut- (eds.): Wieser Enzyklopädie der Sprachen schen Romanistentages "Europa und die des Europäischen Westens/ Wieser Romanische Welt" (= Beihefte zu Quo Encyclopaedia Western European Langu- vadis, Romania?, 25). Wien: Praesens. ages, 2 Bde. Klagenfurt: Wieser Verlag, 237p. 604+582 p. BORN, JOACHIM/ LIEBER, MARIA: Vorwort. AMMON, UMRICH/ PILZ, T./ LUTHER, W.: In: Born/ Lieber (eds.), 3-12. Retrieval of Spelling Variants in Non- BRENZINGER, MATTHIAS/ YAMAMOTO, standard Texts – Automated Support and AKIRA Y./ VILLALÓN, MARÍA: A Place Visualization. In: SKY Journal of Lin- for all Languages: On Language Vitality guistics 21, 155-200. and Revitalization’. In: Museum Interna- ANDROUTSOPOULOS, JANNIS: Discourse- tional 239 - Languages, between heritage centred online ethnography. In: Androut- and development. UNESCO, 60-70. sopoulos, Jannis/ Beißwenger, Michael BURRIDGE, K./ KORTMANN, B. (eds.): (eds.): Data and Methods in Computer- Handbook of Varieties: Australia, Pacific Mediated Discourse Analysis (= Lan- and Australasia. Berlin/ New York: guage@Internet 5) [http://www. langua- Mouton de Gruyter. geatinternet.de] CHRISTEN, HELEN/ ZIEGLER, EVELYN: ANDROUTSOPOULOS, JANNIS/ BEIßWENGER, Sprechen, Schreiben, Hören - Zur Pro- MICHAEL (EDS.): Data and Methods in duktion und Perzeption von Dialekt und Computer-Mediated Discourse Analysis Standardsprache zu Beginn des 21. Jahr- (= LANGUAGE@INTERNET, vol 5) hunderts. Wien: Edition Präsens. [www.languageatinternet.de] DENKLER, MARKUS/ GÜNTHNER, SUSANNE/ ANDROUTSOPOULOS, JANNIS/ GEORGAKO- IMO, WOLFGANG/ MACHA, JÜRGEN/ POULOU, ALEXANDRA: Youth, discourse, MEER, DOROTHEE/ STOLTENBURG, and interpersonal manageent. In: Antos, BENJAMIN/ TOPALOVIû, ELVIRA (eds.): Gerd/ Ventola, Elja (eds.): Handbook of Frischwärts und unkaputtbar. Sprachver- Interpersonal Communication (Hand- fall oder Sprachwandel im Deutschen. Münster: Aschendorff.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 274 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

DIMMENDAAL, GERRIT J.: Language ecology HAUSENDORF, HEIKO: Interaktion im and linguistic diversity on the African Klassenzimmer. Zur Soziolinguistik einer continent. In: Language and Linguistics riskanten Kommunikationspraxis. In: Compass 2 (5), 840-858. Willems, Herbert (ed.): Lehr(er)buch So- DÜRSCHEID, CHRISTA: Welchen Stellenwert ziologie. Eine systematische Einführung hat Jugendsprache im Unterricht? In: für die pädagogische Ausbildung und Denkler, Markus et al. (eds.): Frischwärts Berufspraxis. Wiesbaden: Verlag für So- und unkaputtbar. Sprachverfall oder zialwissenschaften, 931-957. Sprachwandel im Deutschen. Münster: HELLMANN, MANFRED W. (ed): Sprache und Aschendorff, 181–202. Kommunikation in Deutschland Ost und EICHHOFF-CYRUS, KARIN M./ ANTOS, GERD West. Ein Reader zu fünfzig Jahren For- (eds.): Verständlichkeit als Bürgerrecht? schung. Hildesheim: Verlag Georg Olms. Die Rechts- und Verwaltungssprache in KEIM, INKEN: Linguistic variation, Style of der öffentlichen Diskussion. („Thema communication and Social Identity: Case Deutsch“, Band 9/2008). Mannheim: Du- Study of a Migrant Youth Group in den. Mannheim, Germany. In: Lytra, Vally/ EICHINGER, LUDWIG/ PLEWNIA, ALBRECHT/ Joergensen, J. Normann (eds.): Multilin- RIEHL, CLAUDIA (eds.): Handbuch der gualism and Identities across Contexts. deutschen Sprachminderheiten in Mittel- Cross-Disciplinary Perspectives on Tur- und Osteuropa. Tübingen: Narr. kish Speaking Youth in Europe. (= Co- ELMENTALER, MICHAEL: Varietätendynamik penhagen Studies in Bilingualism Vol. in Norddeutschland. In: Lenz/ Mattheier 45). : University of Copen- (eds.), 66-86. hagen, Faculty of Humanities, 178-226. ELSPAß, STEPHAN: Briefe rheinischer Aus- KORTMANN, BERND/ UPTON, C. (eds.): wanderer als Quellen einer Regional- Handbook of Varieties: The British Isles. sprachgeschichte. In: Rheinische Viertel- Berlin/ New York: Mouton de Gruyter. jahrsblätter 72, 147-165. LENZ, ALEXANDRA/ MATTHEIER, KLAUS J. ELSPAß, STEPHAN: Sprachvariationspolitik (eds.): Dialektsoziologie (Sociolinguistica im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. 22). Tübingen: Niemeyer. In: Kan, Elena (ed.): Wort – Text – Kul- LENZ, ALEXANDRA/ MATTHEIER, KLAUS J.: tur. Beiträge zur Germanistik. Chaba- Einleitung/ Introduction. In: Lenz/ Matt- rovsk: Staatliche Fernöstliche Humanwis- heier (eds.), XI-XVII. senschaftliche Universität, 293-309. MÖLLER, ROBERT/ ELSPAß, STEPHAN: Erhe- ELSPAß, STEPHAN: Vom Mittelneuhochdeut- bung dialektgeographischer Daten per In- schen (bis ca. 1950) zum Gegenwarts- ternet: ein Atlasprojekt zur deutschen All- deutsch. In: Zeitschrift für Dialektologie tagssprache. In: Elspaß, Stephan/ König und Linguistik 75, 1-20. Werner (eds.), 115–132. ELSPAß, STEPHAN/ KÖNIG, WERNER (EDS.): NEKULA, MAREK: Franz Kafka's Languages. Sprachgeographie digital. Die neue Gene- Monolingualism, bilingualism, or multi- ration der Sprachatlanten (mit 80 Karten). lingualism of a Prague Jew? In: Nekula, Hildesheim/ Zürich/ New York: Olms. M. et al. (eds.), 15-44. HAUSENDORF, HEIKO: Anwesenheit und NEKULA, MAREK: Hus – Husova, Žižka – Mitgliedschaft – eine soziologische Un- Žižkov...: Toponyma a ideologie [Hus – terscheidung und ihr Wert für die lingu- Husova, Žižka – Žižkov...: Toponymy istische Analyse von Organisationskom- and Ideology]. In: ýornejová, M./ Kosek, munikation. In: Menz, Florian/ Müller, P. (eds.): Jazyk a jeho promČny. Prof. Andreas (Hrsg.): Organisationskommu- JanČ Pleskalové k životnímu jubileu. nikation. Grundlagen und Analysen der Brno: Host, 178-194. sprachlichen Inszenierung von Organi- NEKULA, MAREK/ BAUER, VERENA/ GREU- sation. (Managementkonzepte 34 ), Mün- LE, ALBRECHT (EDS.): Deutsch in chen/ Mering: Hampp, 71-97. multilingualen Stadtzentren Mittel- und Osteuropas. Um die Jahrhundertwende

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 275

vom 19. zum 20. Jahrhundert. Wien: rate Communication 2008. New York: Praesens Verlag. Baruch College, CUNY, 1-15. NEKULA, MAREK/ NEKVAPIL, JIěÍ: On AKINCI, MEHMET-ALI: Language Use and Language Management in Multinational Biliteracy Practices of Turkish-speaking Companies in the Czech Republic. In: children and adolescents in France. In: Liddicoat, Anthony J./ Baldauf, Richard Copenhagen Studies in Bilingualism vol. B. (eds.): Language Planning in Local 45. København: University of Copenha- Contexts (Language Planning & Policy). gen, 85-108. Clevedon/ Buffalo/ Toronto: Multilingual ANDRÉ, VIRGINIE/ CASTILLO, DESIRÉE: The Matters, 268-287. ’Competent Foreigner’: A new model for RADEISKI, BETTINA/ ANTOS, GERD: foreign language didactics? In: Preisler, 'Markierter Osten'. Zur medialen Insze- Bent/ Fabricius, Anne/ Haberland, Hart- nierung der Vogelgrippe auf Rügen und mut/ Kjærbeck, Susanne/ Risager, Karen am Bodensee. In: Roth, Kersten Sven/ (eds.): The Consequences of Mobility: Wienen, Markus (eds.): Diskursmauern. Linguistic and Sociocultural Contact Aktuelle Aspekte der sprachlichen Ver- Zones. Roskilde: Roskilde University, hältnisse zwischen Ost- und Westdeutsch- CUID, 154-162. land. Bremen: Hempen, 55-68. ARDILA, J.A.G.: Metapragmatic First-Order RIEHL, CLAUDIA MARIA: Die deutschen Politeness in Peninsula Spanish. In: Sprachgebiete in Mittel- und Osteuropa. Hermes vol. 40. Århus: Aarhus School of Historische und soziolinguistische Vor- Business, 199-215. aussetzungen. In: Ludwig M. Eichinger et CIEKANSKI, MAUD: Towards the develop- al. (eds.), 1-16. ment of a plurilingual and pluricultural RIEHL, CLAUDIA MARIA: German-Romance competence. In: Preisler, Bent/ Fabricius, language contact and language conflict in Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, , France and Belgium. In: Warren, Susanne/ Risager, Karen (eds.): The Con- Jane/ Benbow, Heather (eds.): Multilin- sequences of Mobility: Linguistic and gual Europe: Reflections of Language Sociocultural Contact Zones. Roskilde: and Identity. Newcastle-upon-Tyne: Cam- Roskilde University, CUID, 163-170. bridge Scholars Press. CISCEL, MATT: Language and identity in TOPALOVIû, ELVIRA/ ELSPAß, STEPHAN: Die post-Soviet Moldova. In: Preisler, Bent/ deutsche Sprache – ein Irrgarten? Ein lin- Fabricius, Anne/ Haberland, Hartmut/ guistischer Wegweiser durch die Zwie- Kjærbeck, Susanne/ Risager, Karen belfisch-Kolumnen. In: Denkler, Markus (eds.): The Consequences of Mobility: et al. (eds.), 37-57. Linguistic and Sociocultural Contact WYSS, EVA/ ZIEGLER, EVELYN: Dialekt in Zones. Roskilde: Roskilde University, der privaten Schriftlichkeit von Zürcher CUID, 93-105. Jugendlichen. In: Christen, Helen/ Zieg- COTS, JOSEP M.: International universities in ler, Evelyn (ed.): Sprechen, Schreiben, bilingual communities (Catalonia, Basque Hören - Zur Produktion und Perzeption Country and Wales): A research project. von Dialekt und Standardsprache zu Be- In: Haberland, Hartmut/ Mortensen, ginn des 21. Jahrhunderts. Wien: Edition Janus/ Fabricius, Anne/ Preisler, Bent/ Präsens, 131-151. Karen Risager/ Susanne Kjærbeck (eds.): Higher Education in the Global Village. Roskilde: Roskilde University, CUID, 67- DK + GL 83. DAY, DENNIS/ KJÆRBECK, SUSANNE: Agen- AGGERHOLM, HELLE/ ANDERSEN, MONA das, excuses of work and assuming re- AGERHOLM/ ASMUß, BIRTE/ THOMSEN, sponsibility: An exploratory case study of CHRISTA: Conversations in management: social order in project meetings. In: Results from a Danish survey study. In: Haberland, Hartmut/ Mortensen, Janus/ Proceedings of the Conference on Corpo- Fabricius, Anne/ Preisler, Bent/ Karen

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 276 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Risager/ Susanne Kjærbeck (eds.): Higher Sociocultural Contact Zones. Roskilde: Education in the Global Village. Ros- Roskilde University, CUID, 212-226. kilde: Roskilde University, CUID, 123- HABERLAND, HARTMUT: Domains and 148. domain loss. In: Preisler, Bent/ Fabricius, DORLEIJN, MAGREET/ NORTIER, JACOMINE: Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, The Hand and the Glove: Code and Style Susanne/ Risager, Karen (eds.): The Con- in Bilingual Options Among Young sequences of Mobility: Linguistic and People of Turkish and Moroccan Descent Sociocultural Contact Zones. Roskilde: in the Netherlands. In: Copenhagen Stu- Roskilde University, CUID, 227-237. dies in Bilingualism vol. 45. København: HABERLAND, HARTMUT/ RISAGER, KAREN: University of Copenhagen, 109-128. Two pilot studies of multilingual compe- DUNCKER, DORTHE: Kan man tage tempera- tence in international programmes at turen på et sprogligt klima? Nogle sprog- Roskilde University. In: Haberland, Hart- politiske tendenser i danske avis-medier mut/ Mortensen, Janus/ Fabricius, Anne/ 1990-2007 [Can one measure the tem- Preisler, Bent/ Karen Risager/ Susanne perature of a linguistic climate? Some Kjærbeck (eds.): Higher Education in the language political tendencies in Danish Global Village. Roskilde: Roskilde Uni- newspaper media 1990-2007]. In: Språk i versity, CUID 41-65. Norden 2009. Tema: Språkpolitik och HABERLAND, HARTMUT/ SCHULTE, KLAUS: språkattityder. Stockholm: Nordisk Sprog- Deutsch als Wissenschaftssprache. In: koordination 2009, 71-84. Svendsen Pedersen, Michael/ Haberland, FABRICIUS, ANNE: From accent stylisation to Hartmut (eds.) Sprogliv – Sprachleben. second language pedagogy: phonetics Festskrift til Karen Sonne Jakobsen. teaching for the YouTube generation. In: Roskilde: Roskilde University, CUID, Svendsen Pedersen, Michael/ Haberland, 123-134. Hartmut (eds.): Sprogliv – Sprachleben. HAUSER, ERIC: Footing and identity in Festskrift til Karen Sonne Jakobsen. interaction at a conversation club. In: Roskilde: Roskilde University, CUID, 75- Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ Haber- 87. land, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ Risa- FABRICIUS, ANNE: Mobility, contact and an ger, Karen (eds.): The Consequences of accent norm: The case of Received Pro- Mobility: Linguistic and Sociocultural nunciation. In: Preisler, Bent/ Fabricius, Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, versity, CUID, 28-44. Susanne/ Risager, Karen (eds.): The Con- HEINEMANN, TRINE: Questions of account- sequences of Mobility: Linguistic and ability: yes-no interrogatives that are un- Sociocultural Contact Zones. Roskilde: answerable. In: Discourse Studies vol. Roskilde University, CUID, 120-134. 10:1. London: SAGE Publications, 55-71. GONZALES-LLORET, MARTA: Recon- HUGHES, STEPHANIE: Bilingualism in North- structing NS/NNS communication. In: East France with specific reference to Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ Haber- Rhenish Franconian spoken by Moselle land, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ cross-border (or frontier) workers. In: Risager, Karen (eds.): The Consequences Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ Haber- of Mobility: Linguistic and Sociocultural land, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ Risa- Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- ger, Karen (eds.): The Consequences of versity, CUID, 1-27. Mobility: Linguistic and Sociocultural GREENALL, ANNJO K.: To translate or not to Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- translate: Attitudes to English loanwords versity, CUID, 135-153. in Norwegian. In: Preisler, Bent/ Fabri- øSSA, TÖZÜN: Multiculturalism and Inter- cius, Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjær- Group Dynamics: Language, Culture, and beck, Susanne/ Risager, Karen (eds.): The the Identity of Turkish-Speaking Youth in Consequences of Mobility: Linguistic and the UK. In: Copenhagen Studies in Bilin-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 277

gualism vol. 45. København: University Linguistic and Sociocultural Contact of Copenhagen, 151-177. Zones. Roskilde: Roskilde University, JØRGENSEN, J. NORMANN: Youth Language. CUID, 45-57. In: Copenhagen Studies in Bilingualism KOTTHOF, HELGA: Konversationelle Ver- vol. 42. København: University of Co- handlungen des romantischen Marktes. penhagen, 5-16. Adoleszente Freundinnen am Telefon. In: JØRGENSEN, J. NORMANN: Polylingual Copenhagen Studies in Bilingualism vol. Languaging Around and Among Children 42. København: University of Copenha- and Adolescents. In: International Journal gen, 39-78. of Multilingualism vol. 5:3, London: KRISTIANSEN, TORE: Om forståelighed på Routledge, 61-176. tværs af dialekter og nabosprog – erfarin- JØRGENSEN, J. NORMANN: Urban Wall ger, vurderinger og holdninger blandt Languaging. In: International Journal of norske lærere [On comprehensibility Multilingualism vol. 5:3. London: Rout- across dialects and neighbor languages - ledge, 237-252. experiences, evaluatiuons, and attitudes JØRGENSEN, J. NORMANN: Poly-Lingual among Norwegian teachers]. In: Næss, Languaging. Evidence from Turkish- Atle/ Egan, Thomas (eds.): Vandringer i Speaking Youth. In: Copenhagen Studies ordenes landskap. Et festskrift til Lars in Bilingualism vol. 45. København: Uni- Anders Kulbrandstad på 60-årsdagen. versity of Copenhagen, 129-150. Vallset: Oplandske Bokforlag, 43-65. JØRGENSEN, J. NORMANN/ QUIST, PIA: LAURSEN, DITTE: Did he make the bus? Unges sprog [Language of the young]. Continuous communication among young København: Hans Reitzels Forlag. people via mobile telephone. In: Copen- JØRGENSEN, J. NORMANN: Lekter, etnolekter hagen Studies in Bilingualism vol. 42. og senmoderne storbyungdom [Lects, København: University of Copenhagen, ethnolects, and late modern urban youth]. 17-38. In: Næss, Atle/ Egan, Thomas (eds.): LUNDGREN, ULLA: Intercultural understand- Vandringer i ordenes landskap. Et fest- ding in teaching and learning English: An skrift til Lars Anders Kulbrandstad på 60- opportunity for Swedish compulsory edu- årsdagen. Vallset: Oplandske Bokforlag, cation. In: Preisler, Bent/ Fabricius, An- 79-91. ne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, Su- KARREBÆK, MARTHA SIF: At blive et borne- sanne/ Risager, Karen (eds.): The Conse- havebarn – en minoritetsdrengs sprog, in- quences of Mobility: Linguistic and So- teraktion og deltagelse i børnefællesska- ciocultural Contact Zones. Roskilde: bet [To become a kindergarten child - a Roskilde University, CUID, 171-184. minority boy's language, interaction, and LYTRA, VALLY/ BARAÇ, TAùKIN [with participation in the children's communi- CREESE, ANGELA/ BHATT, ARVIND/ ty]. København: University of Copenha- BLACKLEDGE, ADRIAN/ HAMID, SHA- gen. HELA/ LI WEI/ MARTIN, PETER/ CHAO- KEIM, INKEN: Linguistic Variation, Style of JUNG WU/ YAöCIOöLU-ALI, DILEK]: Communication, and Social Identity: Language Practices, Language Ideologies Case Study of a Migrant Youth Group in and Identity Construction in London Mannheim, Germany. In: Copenhagen Turkish Complementary Schools. In: Co- Studies in Bilingualism vol. 45. Køben- penhagen Studies in Bilingualism vol. 45. havn: University of Copenhagen, 178- København: University of Copenhagen, 226. 15-43. KJÆRBECK, SUSANNE: Narratives in talk-in- MADSEN, LIAN MALAI: Figthers and Outsid- interaction: Organization and construc- ers. Linguistic practices, social identities, tion of cultural identities. In: Preisler, and social relationships among urban Bent/ Fabricius, Anne/ Haberland, Hart- youth in a martial arts club. København: mut/ Kjærbeck, Susanne/ Risager, Karen University of Copenhagen, INSS. (eds.): The Consequences of Mobility:

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 278 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

MADSEN, LIAN MALAI: Senmoderne urbane in the Global Village. Roskilde: Roskilde ungdomssproglige stiltræk og identitets- University, CUID, 17-34. konstruktion hos tre Teakwondo-kæm- MORTENSEN, JANUS: "Circus English"? pere i København [Late modern urban Investigating English as an academic lin- youth language stylistic features and gua franca at BA study group meetings at identity construction in three taekwondo Roskilde University. In: Haberland, Hart- fighters in Copenhagen]. In: Nordand vol. mut/ Mortensen, Janus/ Fabricius, Anne/ 1. : Fagbokforlaget, 7-30. Preisler, Bent/ Karen Risager/ Susanne MADSEN, LIAN MALAI: Un Deux Trois – Kjærbeck (eds.): Higher Education in the Speak English! Young Teakwondo- Global Village. Roskilde: Roskilde Uni- Fighters’ Identity Construction Through versity, CUID, 85-95. Linguistic Competition. In: International MÜNCH, ALEXANDRA/ STOLBERG, DORIS: Journal of Multilingualism vol. 5:3. Lon- ”Zwei languages zusammenputten”: Bi- don: Routledge, 197-216. lingual ways of expressing bicultural MADSEN, MIA: “Der vil altid være brug for identities. In: Preisler, Bent/ Fabricius, dansk”. En undersøgelse af 11 naturvi- Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, denskabelige forskeres grunde til at vælge Susanne/ Risager, Karen (eds.): The Con- henholdsvis dansk og engelsk i deres ar- sequences of Mobility: Linguistic and bejde ["There will always be a need for Sociocultural Contact Zones. Roskilde: Danish" A study of eleven natural scien- Roskilde University, CUID, 71-79. tists' reasons for choosing Danish and MØLLER, JANUS: Polylingual Behavior in English, respectively, in their work]. Co- Different Life Stages. In: Copenhagen penhagen Studies in Bilingualism vol. 48. Studies in Bilingualism vol. 45. Køben- København: University of Copenhagen. havn: University of Copenhagen, 44-59. MAEGAARD, MARIE: Sprogbrug og social MØLLER, JANUS SPINDLER: Polylingual Per- betydning blandt københavnske 9. klas- formance Among Turkish-Danes in Late- seelever [Language use and social mean- Modern Copenhagen. In: International ing among ninth grade pupils in Copen- Journal of Multilingualism vol. 5:3. Lon- hagen]. In: Dansk Pædagogisk Tidsskrift don: Routledge, 217-236. vol. 1. København: Narayana Press, 44- MØLLER, JANUS SPINDLER/ JØRGENSEN, J. 53. NORMANN: Poly-lingual Languaging in MCILVENNY, PAUL/ RAUDASKOSKI, PIRK- Peer Group Interaction. In: Nordand, KO: Figuring the transnational ’child-to- Nordisk tidsskrift for andrespråks- be-adopted’: The web as a virtual so- forskning vol. 3:2. Bergen: Fagbokforla- ciocultural contact zone for intercountry get, 239-56. adoption. In: Preisler, Bent/ Fabricius, NEVILE, MAURICE/ WAGNER, JOHANNES: Anne/ Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, Managing languages and participation in Susanne/ Risager, Karen (eds.): The Con- a multilingual group examination. In: sequences of Mobility: Linguistic and Haberland, Hartmut/ Mortensen, Janus/ Sociocultural Contact Zones. Roskilde: Fabricius, Anne/ Preisler, Bent/ Karen Roskilde University, CUID, 58-70. Risager/ Susanne Kjærbeck (eds.): Higher MISHLER, ALAN: The Discourse of Voice- Education in the Global Village. Ros- mail. In: Hermes vol. 40. Århus: Aarhus kilde: Roskilde University, CUID, 149- School of Business, 167-197. 173. MONTGOMERY, CATHERINE: Global futures, PEDERSEN, INGE LISE: Opposition ved Randi global communities? The role of culture, Solheims disputats "Språket i smel- language and communication in an inter- tegryta" [The opposition at Randi Sol- nationalised university. In: Haberland, heim’s dissertation: ”Språket i smelte- Hartmut/ Mortensen, Janus/ Fabricius, gryta"]. Maal og Minne vol. 1. Oslo: Det Anne/ Preisler, Bent/ Karen Risager/ Su- Norske Samlaget, 9-22. sanne Kjærbeck (eds.): Higher Education PEDERSEN, INGE LISE: Nordiske sprog- kulturer. Hvorledes? Hvorfor? [Nordic

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 279

language cultures. How? Why?]. In: Bilingualism, vol. 12: 1-2. London: SA- Språk i Norden 2009. Tema: Språkpolitik GE, 43-61. och språkattityder. Stokholm: Nordisk RATHJE, MARIANNE: Generationssprog i Sprogkoordination 2009, 173-182. mundtlig interaktion. En sociolingvistisk PETERSEN, HJALMAR P.: Væk af vejen, undersøgelse af generationsspecifikke konge skrejen. Gøtudanskt or Dano- sproglige og interaktionelle træk i tre ge- Faroese. In: RASK vol. 28. Odense: nerationers talesprog [Generational lan- Syddansk Universitet, 43-51. guage in oral interaction. A sociolin- PHILLIPSON, ROBERT: The new linguistic guistic study of generation specific lin- imperial order: English as a European guistic and interactional features in the Union lingua franca or lingua frankens- spoken language of three generations]. teinia? In: Unions: past-present-future, Ph.d. dissertation. København: University Journal of Irish and Scottish Studies, vol. of Copenhagen, INSS. 1:2. Aberdeen: University of Aberdeen, REGALA-FLORES, EDEN: Politeness in Face- 189-203. to-face Interaction. An explorative study. PHILLIPSON, ROBERT: The linguistic impe- In: RASK vol. 28. Odense: Syddansk Un- rialism of neoliberal empire. In: Critical iversitet, 77-90. Inquiry in Language Studies vol. 5:1. RISAGER, KAREN: Languaculture as a key Philadelphia: Lawrence Erlbaum Asso- concept in language and culture teaching. ciates, Inc., 1-43. In: Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ PHILLIPSON, ROBERT: Language policy and Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ education in the European Union. In: Risager, Karen (eds.): The Consequences Creese, Angela/ Martin, Peter/ Hornberg- of Mobility: Linguistic and Sociocultural er, Nancy H. (eds.): Ecology of Language Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- vol. 1 of Encyclopedia of Language and versity, CUID, 185-197. Education. New York, Springer, 255-265. RISAGER, KAREN: Nyankommen i Danmark PREISLER, BENT: Teaching in a foreign [Just arrived in Denmark]. Michael language: Linguistic performance and Svendsen Pedersen and Hartmut Haber- academic authority in the international land, ed. Sprogliv – Sprachleben. Fest- university. In: Haberland, Hartmut/ Mor- skrift til Karen Sonne Jakobsen. Roskilde: tensen, Janus/ Fabricius, Anne/ Preisler, Roskilde Universitet, Institut for Kultur Bent/ Karen Risager/ Susanne Kjærbeck og . 109-122 (eds.): Higher Education in the Global RISAGER, KAREN: Vore danske sprogkul- Village. Roskilde: Roskilde University, turer – dansk i verden og danskfaget [Our CUID, 103-122. cultures – Danish in the PREISLER, BENT: Deconstructing ‘the do- World and as a subject]. In: Dansk Pæda- main of science’ as a sociolinguistic en- gogisk Tidsskrift vol. 1. København: Na- tity in EFL societies: The relationship be- rayana Press, 4-11. tween English and Danish in higher edu- RISAGER, KAREN: Sprogmødet set med cation and research. In: Preisler, Bent/ kulturteoretiske briller [The language en- Fabricius, Anne/ Haberland, Hartmut/ counter in a culture theorizing perspec- Kjærbeck, Susanne/ Risager, Karen (eds.): tive]. In: Tidsskriftet Antropologi vol. 56. The Consequences of Mobility: Linguis- København: University of Copenhagen, tic and Sociocultural Contact Zones. Department of Anthropology, 111-127. Roskilde: Roskilde University, CUID, SCHEUER, JANN: Sproget som sonde: Leont- 238-248. jevs virksomhedspsykologi som teori om QUING ZHANG: Changing Address Forms in sprog [Language as a probe. Leontjev's Chinese. In: RASK vol. 28. Odense: psychology of activity as a theory about Syddansk Universitet, 3-24. language]. In: Danske talesprog vol. 9. QUIST, PIA: Sociolinguistic approaches to København: C.A. Reitzels Forlag, 81- multiethnolect: language variety and sty- 103. listic practice. In: International Journal of

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 280 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

SCHILDKRAUT, MIRIAM: Linguistic soci- communication experiences with peers alization and social identity: Arab stu- and age “outgroups”. In: Copen-hagen dents in a mixed college in Israel. In: Studies in Bilingualism vol. 42. Køben- Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ Haber- havn: University of Copenhagen, 79-95. land, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ Ri- sager, Karen (eds.): The Consequences of Mobility: Linguistic and Sociocultural EE Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- versity, CUID, 197-211. ABROSIMOVA, NATALIA: Emakeelne haridus SIMONSEN, DAG F.: Over the fence – and ja oma rahva kultuuri arendamine: ersa- into English? Reflections on adolescents, laste suhtumisest probleemidesse [Main- academics, linguistic development and tenance of native language and culture in language policy in in the early education: Attitudes of the Erzyans]. In: 2000s. In: Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ Haridus keele ja kultuuri omapära Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ hoidjana. Võro Instituudi Toimõndusõq Risager, Karen (eds.): The Consequences 22. Võru: Võru Instituut, 57–68. of Mobility: Linguistic and Sociocultural ARGUS, REILI: Eesti lastekeelekorpuse Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- morfoloogiliste vigade märgendamisest ja versity, CUID, 249-271. liigitamisest [Coding and classification of SKUTNABB-KANGAS, TOVE: Bilingual edu- morphological errors of Estonian child cation and Sign language as the mother language database]. In: Õppijakeele ana- tongue of Deaf children. In: Kellett Bido- lüüs: võimalused, probleemid, vajadused. li, Cynthia J./ Ochse, Elana (eds.): Eng- Tallinn: Tallinna Ülikooli Kirjastus, 11– lish in International Deaf Communica- 30. tion. Bern, Peter Lang, 75-94. EICHENBAUM, KÜLLI/ KOREINIK, KADRI: SURLAND, MARIE-LOUISE: Et dansk læse- Kuis eläs mulgi, saarõ ja võro kiil? [On problem? En teoretisk og pædagogisk be- the use of regional language varieties in lysning af læsning gennem et empirisk Mulgimaa, Saaremaa and Võrumaa]. casestudie af tre skolelevers faglige Võro Instituudi Toimõndusõq 21. Võru: læsning [A Danish literacy problem? A Võru Instituut, 174 p. theoretical and pedagogical treatment of GRÜNTHAL-ROBERT, TIIU: Kohalike keelte reading through an empirical case study õpetamisest Prantsusmaa, eelkõige Bre- of three grade school students' reading of tagne’i koolides [Teaching local languag- non-fiction]. Copenhagen Studies in Bi- es in France and Brittany]. In: Haridus lingualism vol. 44. København: Universi- keele ja kultuuri omapära hoidjana. Võro ty of Copenhagen. Instituudi Toimõndusõq 22. Võru: Võru TANGE, HANNE: Global Commitment or Instituut, 46–57. Local Grievances? An assessment of the HOLLMAN, LIIVI: Miks must on MUST ja Grundfos Language Policy. In: Hermes valge VALGE. Eesti viipekeele värvini- vol. 41. Århus: Aarhus School of Busi- medest [Why black is MUST and white is ness, 155-173. VALGE. On Colour Terms in Estonian TANIGUCHI, YUKO: Affect and EFL class- Sign Language]. In: Keel ja Kirjandus 11, room: Langauge contact in addres-sing. 847–862. In: Preisler, Bent/ Fabricius, Anne/ KASIK, REET: Infojaotus uudistekstides: Haberland, Hartmut/ Kjærbeck, Susanne/ partitsiiptarindid [The distribution of in- Risager, Karen (eds.): The Consequences formation in news: Participle construc- of Mobility: Linguistic and Sociocultural tions]. In: Erelt, M. (ed.): Emakeele Seltsi Contact Zones. Roskilde: Roskilde Uni- aastaraamat 53. Tallinn: Eesti Teaduste versity, CUID, 80-92. Akadeemia Kirjastus, 48–63. WILLIAMS, ANGIE/ GARRETT, PETER: Look- KASIK, REET: Meediateksti analüüs: ing forward and looking back: Young eesmärgid ja metoodika [On the analysis adults’ and teenagers’ reports of their of media text]. In: Tekstid ja taustad V.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 281

Meediatekstide keelekasutus ja selle hu Islander]. Lähivertailuja 18. Uralica sotsiokultuurilised taustad. Tartu: Tartu Helsingiensia 1. Helsinki: Suomalais- Ülikooli Kirjastus, 10–43. ugrilainen seura, 144–157. Kasik, Reet: Uudistekstide struktuur ja PRAAKLI, KRISTIINA: Eestlased ja eesti keel keelekasutus [The structure and language Soomes [The Estonians and Estonian in use of news]. In: Tekstid ja taustad V. Finland]. In: Lähivertailuja 18. Uralica Meediatekstide keelekasutus ja selle Helsingiensia 1. Helsinki: Suomalais- sotsiokultuurilised taustad. Tartu: Tartu ugrilainen seura, 157–175. Ülikooli Kirjastus, 44–63. RAAG, RAIMO: Talurahva keelest riigikee- KERGE, KRISTA: Keelemaastik õigustõlke leks [From peasants' language to national ümber ja eesti keel õigustõlke maastikul language]. Tartu: Atlex. 338 p. [Linguistic landscape around the legal RANNUT, MART: Estonianization Efforts text translation]. In: Euroopa Liidu keel Post-Independence. In: International Jour- kui meie ühine keel. Tallinn: Eesti Keele nal of Bilingual Education and Bilingual- Sihtasutus, 71–100. ism. Vol. 11, Issue 3&4. Multilingualism KOSTANDI, JELIZAVETA: Aksiologiþeskij in Post-Soviet Countries. London, Rout- komponent razgovornoj reþi [Axiological ledge, 423–439. aspect of spoken language]. In: Huma- REMMEL, NIKOLAI: Eesti keel õpilase pilgu- niora: Lingua Russica XI. Tartu: Tartu ga [The Estonian Language through the Ülikooli Kirjastus, 108–124. eyes of schoolchildren]. In: Nikolai Rem- KULDNOKK, KAREN: Suhtumise kujunda- mel eesti keelele ja koolile. Artikleid ja mine päevalehtede arvamustekstides: bibliograafia. Emakeeleõpetuse Info- pronkssõduri-diskursuse osalised [Form- keskuse toimetised 3. Tallinn: Tallinna ing attitudes in daily newspapers opinion Ülikooli Kirjastus, 76–139. stories: the participants of Bronze Soldier SARAPUU, KATHY: Suhtlustasandi discourse]. In: Tekstid ja taustad V. tähendused ajalehtede juhtkirjades [Com- Meediatekstide keelekasutus ja selle munication level of editorials]. In: sotsiokultuurilised taustad. Tartu: Tartu Tekstid ja taustad V. Meediatekstide Ülikooli Kirjastus, 65–98. keelekasutus ja selle sotsiokultuurilised LIIV, SULIKO: Eesti keele ja teised keeled – taustad. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, Eesti jaoks [Estonian and other langua- 100–188. ges: for Estonia]. In: Metslang, H./ SIINER, MAARJA/ TENDER, TÕNU/ Langemets, M./ Sepper, M.-M. (eds.): VIHALEMM, TRIIN: Piirkondlike keele- Eesti Rakenduslingvistika Ühingu kujude tunnustamisest Eestis ja Prant- aastaraamat 4. Estonian Papers in Applied susmaal Euroopa Liidu keelepoliitika Linguistics. Tallinn: Eesti Keele taustal [About recognition of regional Sihtasutus, 271–277. language varieties in Estonia and France MAISLA, DIANA: Eesti verbi on the background of European Union minevikuvormidest venekeelsete üliõpilaste language policy ]. In: Erelt, M. (ed.): kasutuses [Usage of past tenses of Emakeele Seltsi aastaraamat 53. Tallinn: Estonian verb by Russian-speaking Eesti Teaduste Akadeemia Kirjastus, students]. In: Metslang, H./ Langemets, 200–221. M./ Sepper, M.-M. (eds.): Eesti TÄRK, TIINA: Eesti keel tänase õpilase pil- Rakenduslingvistika Ühingu aastaraamat guga: Nikolai Remmeli katse 2008 [The 4. Estonian Papers in Applied Linguistics. Estonian language throuh the eyes of to- Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 105–120. day's schoolchildren: Remmel's test in MANDRA, KATRIN: Deontiline modaalsus 2008]. In: Nikolai Remmel eesti keelele poliitikute arvamusartiklites [Deontic mo- ja koolile. Artikleid ja bibliograafia. dality in opinion articles by politicians]. Emakeeleõpetuse Infokeskuse toimetised In: Keel ja Kirjandus 3, 178–193. 3. Tallinn: Tallinna Ülikooli Kirjastus, NIIT, ELLEN: Noore muhulase keelekasutust- 140 –151. est [On the language use of a young Mu-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 282 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

VAINIK, ENE/ KIRT, TOOMAS: Kuidas me ARZOZ SANTISTEBAN, XABIER: Políticas mõistame mõisteid [How do we com- lingüísticas actuales en las tierras del eus- prehend the concepts]. In: Metslang, H./ kara [Current language policies in the Langemets, M./ Sepper, M.-M. (eds.): lands of Euskara]. In Revista de Llengua i Eesti Rakenduslingvistika Ühingu aasta- Dret 49, 45-67. raamat 4. Estonian Papers in Applied BLAS ARROYO, JOSÉ LUIS: The variable Linguistics. Tallinn: Eesti Keele Sihtasu- expression of future tense in Peninsular tus, 225–245. Spanish: The present (and future) of in- ZABRODSKAJA, ANASTASSIA: Code- flectional forms in the Spanish spoken in switching and l2 students in the universi- a bilingual region. In: Language Variation ty: bilingualism as an enriching resource. and Change 20, 85-126. In: Journal of Linguistic and Intercultural BORN, JOACHIM: Bable (Asturisch). In: Education 1. Alba Iulia: University of Ammon, Ulrich/ Haarmann, Harald Alba Iulia, 97–112. (eds.): Wieser Enzyklopädie der Sprachen ZABRODSKAJA, ANASTASSIA: Teaduskeele Westeuropas (Wieser Encyclopedia of the seire Tallinna Ülikoolis: teadustöötajate Western European Languages), vol. I. hoiakud [Monitoring academic language Klagenfurt: Wieser, 39-48. at Tallinn University: academic staff atti- BUCHOLTZ, MARY: Gender, consumption, tudes]. In: Metslang, H./ Langemets, M./ and interaction among American youth. Sepper, M.-M. (eds.) Eesti Rakendus- In: Noves SL (Hivern 2008) [http:// lingvistika Ühingu aastaraamat 4. Esto- www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv nian Papers in Applied Linguistics Tal- ern/bucholtz1_2.htm]. linn: Eesti Keele Sihtasutus, 203–224. CENOZ, JASONE: Achievements and chal- lenges in bilingual and multilingual edu- cation in the Basque Country. In: Cenoz, ES Jasone/ Gorter, Durk (eds.): Multilingual- ism and minority languages. Achieve- ACUÑA FERREIRA, VIRGINIA: Complaint ments and challenges in education (AILA stories revisited: the “masculine” perfor- review, vol. 21). Amsterdam: John Ben- mance of a “feminine” narrative genre in jamins, 13-30. a conversation among Galician men. In: CENOZ, JASONE: Basque (Baskisch). In: Sociolinguistic Studies 2/2, 185-220. Ammon, Ulrich/ Haarmann, Harald AMORÓS NEGRE, CARLA: Norma y estanda- (eds.): Wieser Enzyklopädie der Sprachen rización [Language standard and linguis- Westeuropas (Wieser Encyclopedia of the tic standardization]. Salamanca: Luso- Western European Languages), vol. I. Española de Ediciones, 187 p. Klagenfurt: Wieser, 49-62. ARGENTER, JOAN: L'Alguer (Alghero), a CESTERO, ANA M./ MOLINA, ISABEL/ Catalan linguistic enclave in Sardinia. In: PAREDES, FLORENTINO: Sociolinguistic International Journal of the Sociology of issues of Madrid. In: International Journal Language 193/194, 205-217. of the Sociology of Language 193/194, ARGENTER, JOAN: Political oratory, power 91-108. and authority in a medieval mediterra- CHESSA, ENRICO: Normalització, codificació nean kingdom. In: Sociolinguistic Studies i complexitat sociolingüística. Oralitat i 2/1, 1-30. escriptura a l'Alguer: una relació difícil ARIZA, MANUEL: The sociolinguistics of [Standardization, codification and soci- Spanish in Extremadura. In: International olinguistic complexity: orality and writ- Journal of the Sociology of Language ing in Alghero – a difficult relationship]. 193/194, 109-120. In: Revista de Llengua I Dret 50, 177- ARZOZ, XABIER (ed.): Respecting linguistic 200. diversity in the European Union. Amster- COMELLAS CASANOVA, PERE: Diversidad dam: John Benjamins, 269 p. lingüística e inmigración: ¿por qué dila- pidar un patrimonio de valor incalcula-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 283

ble? [Linguistic diversity and immigra- [Stable linguistic change. Final -/s/ loss in tion, why to squander a priceless herit- Spanish]. In: Revista Internacional de age?]. In: Puntos de Vista. Cuadernos del Lingüística Iberoamericana (RILI) 6/2 Observatorio de las Migra-ciones y la (12), 141-157. Convivencia Intercultural de la Ciudad de GONZÁLEZ I BALLETBÒ, ISAAC: Els posicio- Madrid 14, 7-22. naments polítics dels joves catalans. Una DE SURMONT, JEAN-N. (2007): Les belgi- aproximació en clau lingüística [The po- cismes métalinguistiques et épilingu- litical positioning of young Catalan istiques: un échantillon représentatif des people. An approximation in linguistic représentations linguistiques du français key]. In: Noves SL (Hivern 2008) [http:// en Belgique. In: Revista de Filología www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv Romá-nica 24, 209-220. ern/gonzalez1_4.htm]. ENGUITA-UTRILLA, JOSÉ M.: Spanish and GRANVIK, ANTON (2007): Formas de trata- historical dialect in Aragon. In: Interna- miento e interferencia. Estudio sobre el tional Journal of the Sociology of Lan- uso de las formas de tratamiento españo- guage 193/194, 79-89. las por parte de portugueses nati-vos resi- ETXEBARRIA AROSTEGUI, MAITENE: Socio- dentes en Madrid [Polite forms and inter- lingüística de las lenguas en contacto ferences. Studies on the Spanish polite [Sociolinguistics of languages in contact]. forms used by native Portuguese speakers In: Oihenart 23, 77-96. living in Madrid]. In: Revista de Filología FERNÀNDEZ, JOSEP-ANTON: El Malestar en Románica 24, 221-250. la cultura catalana: la cultura de la norma- GRIXTI, JOE: 'Glocalised' youth culture as lització, 1976-1999 [The discomfort in linguistic performance: Media globalisa- the Catalan culture: the normalization tion and the construction of hybrid identi- culture]. Barcelona: Empúries, 401p. ties. In: Noves SL (Hivern 2008) [http:// GAFAROVA, RENA: Estudio sociolingüístico www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv del registro coloquial en España, Italia y ern/grixti1_2.htm]. México [Sociolinguistic study of the con- HERNÁNDEZ-CAMPOY, JUAN MANUEL: So- versational register in , Italy and ciolinguistic aspects of Murcian Spanish. Mexico]. In: Revista de Filología Ro- In: International Journal of the Sociology mánica 25, 193.212. of Language 193/194, 121-138. GALÉ GARCÍA, PATXI/ LANDA SERRANO, HERNÁNDEZ-GARCÍA, M. TERESA/ VIL- AITZIBER/ MUJIKA ULAZIA, NEREA: LALBA-MARTÍNEZ, FÉLIX: Immigrants in Toponimia alavesa: cuestiones de norma- Spain: sociolinguistic issues. In: Interna- tivización [Toponomy of Alava: about tional Journal of the Sociology of Lan- standardization]. In: Oihenart 23, 117- guage 193/194, 177-190. 131. HUGUET CANALÍS, ÁNGEL: Interdependencia GARCÍA ARIAS, XOSÉ LLUIS: La dia- lingüística y práctica educativa. Un estu- leutoloxía güei nel dominio llingüísticu dio con escolares de origen inmigrante ástur [Dialectology in the Asturian lin- [Linguistic interdependence and educa- guistic area today]. In: Lletres Asturianes tional practice. A study with immigrant 97, 7-23. schoolchildren]. In: Infancia y aprendi- GERGEN, THOMAS: Sprachengesetzgebung zaje 31/3, 283-302. in Katalonien in Geschichte und jüngster IBARRA MURILLO, ORREAGA: Apuntes sobre Gegenwart. In: Revista de Llengua i Dret interferencia castellano-vasca en el len- 49, 143-178. guaje juvenil actual. Léxico, calcos y GERGEN, THOMAS: Le langage juridique transferencia lingüística [Notes on Bas- dans le domaine de la juridiction du que-Castilian interference in current ju- travail. L'exemple franco-allemand. In: venile language. Lexicon, duplicates and Revista de Llengua i Dret 49, 89-103. linguistic transfers]. In: Oihenart 23, 219- GIMENO, FRANCISCO: El cambio lingüístico 240. estable. La elisión de -s final en español

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 284 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

ÍNSUA, EMILIO XOSÉ: Entre la esperanza, el MILIAN I MASSANA, ANTONI (ed.): Mundia- escepticismo y algunas resistencias: el lització, lliure circulació i immigració, i idioma gallego en el sistema educativo l'exigència d'una llengua com a requisit: actual [Between hope, scepticism and el cas del català, llengua oficial en part some resistance: the in del territori d'un estat [Globalization, free the current educational system]. In: Re- movement and immigration, and the re- vista de Llengua i Dret 50, 257-272. quirement of a language as a need: the LANDA, ALAZNE: De la presión psico- case of Catalan, the official language in lingüística a la convergencia estructural part of the territory of a State]. Barcelona: [From psycholinguistic pressure to struc- Institut d'Estudis Autonòmics, 340p. tural convergence]. In: Oihenart 23, 349- MOLINA, ISABEL: The sociolinguistics of 370. Castilian dialects. In: International Jour- LÓPEZ MORALES, HUMBERTO (ed.): Encic- nal of the Sociology of Language lopedia del español en Estados Unidos 193/194, 57-78. [Encyclopedia of Spanish in USA]. Madr- MORENO CABRERA, JUAN CARLOS: El id: /Editorial Santilla- nacionalismo lingüístico. Una ideología na, 1192p. destructiva [Language nationalism. A de- LÜDTKE, JENS: Katalanisch (Catalan). In: structive ideology]. Madrid: Península, Ammon, Ulrich/ Haarmann, Harald 223p. (eds.): Wieser Enzyklopädie der Sprachen MORENO-FERNÁNDEZ, FRANCISCO: Intro- Westeuropas (Wieser Encyclopedia of the duction: a sociolinguistic panorama of Western European Languages), vol. II. Spanish in Spain. In: International Journal Klagenfurt: Wieser, 35-66. of the Sociology of Language 193/194, MAGÁN PERALES, JOSÉ M. A.: El uso de la 13-20. lengua en los procedimientos admi- NEWMAN, MICHAEL/ TRENCHS-PARERA, nistrativos [Language use in administrati- MIREIA/ SHUKHAN Ng: Normalizing bi- ve procedures]. In: Lletres Asturianes 97, lingualism: The effects of the Catalonian 109-150. linguistic normalization policy one gener- . MARTÍ I CASTELL, JOAN/ MESTRES I SERRA, ation after In: Journal of sociolinguistics JOSEP M. (ed.): El Multilingüisme a les 12/3, 306-333. universitats en l'espai europeu d'educació PAREDES, FLORENTINO/ SÁNCHEZ-PRIETO, superior [Multilingualism at the universi- BORJA: A methodological approach to the ties in the European Higher Education history of the sociolinguistics of the Area]. Barcelona: Institut d’Estudis Cata- . In: International Jour- lans, 152 p. nal of the Sociology of Language MARTÍN ROJO, LUISA/ ALCALÁ RECUERDA, 193/194, 21-55. ESTHER/ GRAD FUCHSEL, HÉCTOR M./ PRADILLA CARDONA, MIQUEL ÀNGEL: RELAÑO PASTOR, ANA MARÍA: Lengua, Sociolingüística de la variació i llengua identidad nacional y relaciones intercultu- catalana [Sociolinguistics of variation and rales en la escuela [Language, national ]. Barcelona: Institut identity and intercultural relations in d’Estudis Catalans, 134p. school]. In: Puntos de Vista: Cuadernos PUJOLAR, JOAN: Els joves, les llengües i les del Observatorio de las Migraciones y la identitats [Youth, language and identity]. Convivencia Intercultural de la Ciudad de In: Noves SL (Hivern 2008) [http:// Madrid 14, 27-47. www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv MARTÍNEZ, ROGER: Els adjectius 'catalufo' i ern/pujolar1_3.htm]. 'cholo' com a produccions culturals [The RAMPTON, BEN: Everyday antiracism in adjectives 'catalufo' and 'cholo' as cultural ethnolinguistic crossing and stylization. productions]. In: Noves SL (Hivern 2008) In: Noves SL (Hivern 2008) [http:// [http://www6.gencat.cat/llengcat/noves/h www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv m08hivern/martinez1_3.htm]. ern/rampton1_2.htm].

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 285

SAMPER-PADILLA, JOSÉ ANTONIO: Sociolin- tion of young people in Catalonia: some guistics aspects of Spanish in the Canary factors that explain linguistic uses]. In: Islands. In: International Journal of the Noves SL (Hivern 2008) [http:// Sociology of Language 193/194, 161- www6.gencat.cat/llengcat/noves/hm08hiv 176. ern/torrijos1_5.htm]. SANTAEMILIA, JOSÉ: Gender, sex, and lan- VILA I MORENO, F. XAVIER: Language-in- guage in Valencia: attitudes toward sex- education policies in the Catalan lan- related language among Spanish and Cat- guage area. In: Cenoz, Jasone/ Gorter, alan speakers. In: International Journal of Durk (eds.): Multilingualism and minori- the Sociology of Language 190, 5-26. ty languages. Achievements and chal- SANTAMARINA, ANTÓN: Galician (Galicisch, lenges in education (AILA review, vol. Galizisch). In: Ammon, Ulrich/ Haar- 21). Amsterdam: John Benjamins, 31-48. mann, Harald (eds.): Wieser Enzyklopä- VILLENA-PONSODA, JUAN ANDRÉS: Soci- die der Sprachen Westeuropas (Wieser olinguistic patterns of Andalusian Span- Encyclopedia of the Western European ish. In: International Journal of the Soci- Languages), vol. I. Klagenfurt: Wieser, ology of Language 193/194, 139-160. 349-376. WINKELMANN, OTTO: Aranesisch (Arane- SINNER, CARSTEN: Castellano y catalán en sian). In: Ammon, Ulrich/ Haarmann, Ha- contacto: oralidad y contextos informales rald (eds.): Wieser Enzyklopädie der [Spanish and Catalan in contact: orality Sprachen Westeuropas (Wieser Encyclo- and informal contexts]. In: Oihenart 23, pedia of the Western European Langua- 521-543. ges), vol. I. Klagenfurt: Wieser, 19-30. SINNER, CARSTEN/ WESCH, ANDREAS (eds.): WOOLARD, KATHRYN A.: Les ideologies El castellano en las tierras de habla cata- lingüístiques: una visió general d’un lana [Castilian in Catalan-speaking are- camp des de l’antropologia lingüística as]. Frankfurt am Main/ Madrid: Vervu- [Language ideologies: An overview of a ert/ Iberoamericana, 362p. field from the perspective of linguistic STRUBELL I TRUETA, MIQUEL: La pressió anthropology]. In: Revista de Llengua i social i el català a Europa [Social pres- Dret 49, 179-199. sure and Catalan in Europe]. In: Revista ZAMORA, FRANCISCO J.: Soziolinguistische de Llingua i Dret 50, 203-232. Bibliographie 2006. Spanien. In: Soci- SÜSELBECK, KIRSTEN/ MÜHLSCHLEGEL, olinguistica 22, 235-240. ULRIKE/ MASSON, PETER (eds.): Lengua, ZAMORA SALAMANCA, FRANCISCO J.: Sobre nación e identidad en España, y América contacto de lenguas y estandarización Latina [Language, nation and identity in lingüística. Cuatro casos: afrikáans, es- Spain and Latin America]. Frankfurt am pañol de Argentina, español de Puerto Main/Madrid: Vervuert/Iberoamericana, Rico, [On language contact and 419p. language standardization. Four cases: TABERNERO SALA, CRISTINA: Disponibili- , Argentina Spanish, Puerto Ri- dad léxica y contacto de lenguas [Lexical co Spanish, Spanglish]. In: Oihenart 23, availability and language contact]. In: 613-624. Oihenart 23, 545-565. ZIMMERMANN, KLAUS: La invención de la THUN, HARALD: Spanisch. In: Ammon, norma y del estándar para limitar la va- Ulrich/ Haarmann, Harald (eds.): Wieser riación lingüística y su cuestionamiento Enzyklopädie der Sprachen Westeuropas actual en términos de pluricentrismo (Wieser Encyclopedia of the Western Eu- (Mundo Hispánico) [The invention of the ropean Languages), vol. II. Klagenfurt: language standard and the standard lan- Wieser, 463-508. guage in order to limit the linguistic va- TORRIJOS, ANNA: Caracterització socio- riation and its questioning in terms of lingüística dels joves de Catalunya: al- multicentralism (the Spanish-speaking guns factors que expliquen els usos world)]. In: Erfurt, Jürgen/ Budach, Ga- lingüístics [Sociolinguistic characterisa- briele (eds.): Standardisation et déstan-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 286 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

dardisation. Estandarización y desestan- NIEMELÄ, NINA: Interaktion i helklass under darización. Le francais et l’espagnol au ett tema i språkbad [Interaction in whole XXe siècle. El francés y el español en el class during one theme in language siglo XX. Frankfurt am Main: Lang, 187- immersion], Acta Wasaensia Språk- 207. vetenskap, 39, Univ. Diss. Vaasa/ Vasa: Vaasan yliopisto, 255 p. NIKOLAEV, ALEXANDRE/ NIEMI, JUSSI FI (eds.): Two or more languages: proceed- ings from the 9th Nordic conference on BERGLUND, RAIJA: Ett barns interaktion på bilingualism: August 10-11, 2006, Joen- två språk: en studie i språkval och kodvä- suu, Studies in languages, 43. Joensuu: xling [A child’s interaction in two lan- Joensuun yliopisto, 249 p. guages: a study in language choice and PALANDER, MARJATTA: Itäsuomalaisten code-switching]. Acta Wasaensia, Språk- murrepiirteiden muodonsisäinen väisty- vetenskap, 37, Univ. Diss. Vaasa/ Vasa: mishierarkia [Hierarchical recession with- Vaasan yliopisto. in certain Eastern Finnish dialect fea- COLLIN, LOTTA et al. (eds.): Under språkets tures]. In: Virittäjä. Helsinki/ Helsingfors, hud: festskrift till Erik Andersson på 60- 322-354. årsdagen [Under the skin of the language: PYHÄNIEMI, SAIJA (ed.): AFinLA:n syys- Festschrift to Erik Andersson on his 60th symposium: puheen ja kirjoituksen moni- birthday]. Turku/ Åbo: Åbo Akademis naisuus/ AFinLA:s höstsymposium: vari- förlag, 297 p. ationsrikedomen i tal och skrift, [AFinLA GARANT, MIKEL/ HELIN, IRMELI/ YLI- autumn symposium: the diversity of JOKIPII, HILKKA (eds.): Kieli ja speech and writing], Helsinki 14.- globalisaatio. AFinLAn vuosikirja 2008. 15.11.2008. Helsinki/ Helsingfors, 96 p. [Language and globalization. Yearbook RAUTIO HELANDER, KAISA 1DPDW GDQ of AFinLA 2008]. Jyväskylä: Suomen QDPPLL ViPL EiLNHQDPDLG GiUXLGXKWWLQ soveltavan kielitieteen yhdistys AfinLA, 9iUMMDJD JXRYOOXV 1RUJJD XQLRYGQDiLJJL Soveltavan kielentutkimuksen keskus, loahpas [In the name of names: the Nor- 380 p. wegianisation ofWKH6iPLSODFHQDPHVLQ HAAPAMÄKI, SAARA: Kunnon i sydfin- WKH9iUMMDWDUHDDWWKHHQGRIWKHXQLRQLIi- landssvenskt talspråk – ett fall av gram- FDWLRQ SHULRGH RI 1RUZD\@ 8QLY 'LVV matikalisering? [Kunnon in spoken Swe- 6iPL ,QVWLWXKWWD/ 6iPL DOODVNXYOD *XRv- dish in Finland – a case of grammaticali- dageaidnu/ Kautokeino, 317 p. zation?] In: Jan Lindström et al. (eds): SAARINEN, SIRKKA/ HERRALA, EEVA (eds.): Svenskan i Finland 10. Helsinki: Nordica Murros: suomalais-ugrilaiset kielet ja Helsingiensia, 72–86. kulttuurit globalisaation paineissa [Breach: HERBERTS, KJELL (ed.): Opinioner och finno-ugric languages under the pressure trender i Svenskfinland, Barometern of globalization], Uralica Helsingiensia, 2001–07 [Opinions and trends in 3. Helsinki/ Helsingfors: Helsingin yli- Swedish-speaking Finland, Barometern opiston suomalais-ugrilainen laitos, 199 2001–07]. Vaasa/ Vasa: Samforsk/ Åbo p. Akademi, 182 p. SVENBLAD, RALF: Åländska ord: till vardags LEPPÄNEN, SIRPA/ NIKULA, TARJA/ och till finbärs [Words from the Åland KÄÄNTÄ, LEILA (eds.): Kolmas isles: in everyday life and festive occa- kotimainen: lähikuvia englannin käytöstä sions]. Mariehamn: PQR-kultur, 288 p. Suomessa [The third domestic language: TANDEFELT, MARIKA: Annonsen – en text close-up pictures of English-language med ”det”! Om copywriterns känsla för usage in Finland]. Helsinki/ Helsingfors: citattecken [The advertisement – a text Tietolipas, Suomalaisen Kirjallisuuden with ”that”! On a copywriter’s feeling for Seura, 445 p. quotation marks]. In: Collin, L./ Haa- pamäki, S./ Sundman, M./ Wollin, L.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 287

(eds.), Under språkets hud. Festskrift till europäischen Westens/ Western European Erik Andersson på 60-årsdagen. Turku/ Languages, Erster Band/ Volume I. Kla- Åbo: Åbo Akademis förlag, 258-267. genfurt: Wieser Verlag, 237–247. TANDEFELT, MARIKA: Finlandssvensk skola SIMONSEN, HANNA/ SANDØY, HELGE: Til- och språkpolitik [Finland-Swedish school pasning af importord i det færøske and language politics]. In: Oker-Blom, skriftsprog. [Adaption of loanwords in G./ Westerholm, A./ Österholm, N. (eds.): Faroese written language]. In: Omdal, Rum för språk utveckling. Helsinki/ Helge/ Sandøy, Helge (eds.), Nasjonal el- Helsingfors: Opetushallitus/ Utbildnings- ler internasjonal skrivemåte? Om impor- styrelsen, 65-75. tord i seks nordiske språksamfunn. Oslo: TANDEFELT, MARIKA: Fyra ledstjärnor och Novus, 49-76. en grundbult. [Four guiding principles and a cornerstone]. In: Börestam, U./ Gröndahl, S./ Straszer, B. (eds.): Revitali- FR sera mera! En artikelsamling om den språkliga mångfalden i Norden tillägnad ABECASSIS, MICHAËL/ AYOSSO, LAURE/ Leena Huss. Uppsala Multi-ethnic Papers VIALLETON, ELODIE (eds.): Le français 50. Uppsala: Centrum för multietnisk parlé au XXIème siècle (Normes et varia- forskning, Uppsala universitet, 209-216. tions dans les discours et en interaction) TANDEFELT, MARIKA: Reklamsvenska i Volume 2. Paris: L’Harmattan (Collec- Finland speglad genom varuhuset Stock- tion Espaces Discursifs), 226 p. manns tidningsannonser under det 20e ABECASSIS, MICHAËL/ AYOSSO, LAURE/ seklet. Projektets bakgrund, syfte, mate- VIALLETON, ELODIE (eds.): Le français rial och metoder. [Swedish advertising parlé au XXIème siècle (Normes et varia- language in Finland mirrored by the tions géographiques et sociales) Volume newspaper advertisements of the Stock- 1. Paris: L’Harmattan (Collection Espa- mann department store during the 20th ces Discursifs), 278 p. century]. Meddelanden/Working papers AKINCI, MEHMET-ALI: Les pratiques littéra- från Svenska handelshögskolan nr 535. ciques chez des enfants et adolescents Helsinki/ Helsingfors, 50 p. (http:// monolingues et bilingues en France et en dhanken.shh.fi/dspace/handle/10227/268) Turquie. Dans: Langues et cultures en contact (Le cas des langues et cultures arabes et turques en France et aux Pays- FO Bas). Paris: L'Harmattan (Collection Es- paces Discursifs), 69-96. JACOBSEN, JÓGVAN Í LON: Álvaratos who AKINCI, MEHMET-ALI/ BACKUS, AD: Struc- cares? Ein samfelagsmálvísindalig kan- tures et fonctions du code switching dans ning av hugburði og nýtslu av tøkuorðum les conversations turcs-français. Dans: og nýggjum orðum í føroyskum. [A soci- Langues et cultures en contact (Le cas des olinguistic study of attitudes towards and langues et cultures arabes et turques en use of loanwords and new Faroese France et aux Pays-Bas). Paris: L'Harmat- words]. (Dissertation.) Bergen: Universi- tan (Collection Espaces Dis-cursifs), 19- ty of Bergen, 237 + 49 p. 34. PAULADÓTTIR, MAJBRITT: Skiftismæli í ALEM, NOUREDDINE: Aspects sociolingu- føroyskum? [Diglossia in Faroese?] In: istiques du mélange de code par les im- Fróðskaparrit 56, 93-96. migrés marocains en France. Dans: Lan- PETERSEN, HJALMAR P.: The borrowing gues et cultures en contact (Le cas des scale and Danish in Faorese. In: langues et cultures arabes et turques en Fróðskaparrit 56, 97-115. France et aux Pays-Bas). Paris: L'Har- SANDØY, HELGE: Faroese (Färingisch, mattan (Collection Espaces Discursifs), Färöisch, Färisch). In: Ammon, Ulrich/ 57-68. Haarmann, Harald (eds.): Sprachen des

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 288 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

ALEN GARABATO, CARMEN: Actes de résis- ris: L’Harmattan (Collection Espaces Dis- tance sociolinguistique. Les défis d’une cursifs), 147-165. production périodique militante en langue BANGOU, FRANCIS/ OMER DANIELLE: d’oc. Paris: L’Harmattan (Collection So- L’émergence d’une conscience plurilin- ciolinguistique), 208p. gue par l’initiation à la posture réflexive ANCIAUX, FREDERIC: Alternance des langues 51-64. et stratégie d'enseignement en EPS en BARBÉRIS, JEANNE-MARIE: Identité urba- contexte bilingue. Dans: Revue Recher- nisée, discours sur l’espace, discours dans ches et Ressources en Éducation et en l’espace la parole chansonnière à la tran- Formation 2. Guadeloupe: CRDP de sition entre les XIXe et XXe siècles. Guadeloupe, 25-33. Dans: Cahiers de Sociolinguistique (Nou- ANDRÉ, VIRGINIE: Conflits langagiers et velle Série) 13. Rennes: Presses univer- conflits identitaires au sein de réunions de sitaires de Rennes, 49-72. travail en entreprise. Dans: De l’impoli- BARONTINI, ALEXANDRINE/ CAUBET, DOMI- tesse à la violence verbale. Tome 1: Es- NIQUE: La transmission de l'arabe paces Politiques et médiatiques. Paris: maghrébin en France: état des lieux. L’Harmattan (Collection Espaces Dis- Dans: Migrations et Plurilinguisme en cursifs), 127-146. France, Cahiers de l'Observatoire des pra- ARCHIBALD, JAMES: La Veille multilingue et tiques linguistiques 2. Paris: Didier, 43- la traduction-analyse dans la prise de dé- 48. cisions stratégiques. Dans: Traduction et BENJELLOUN, SAÏD: Vers la fin de Veille stratégique multilingue. Paris: Édi- l’enseignement de l’arabe aux Pays-Bas? tions Le Manuscrit, 165-188. Dans: Langues et cultures en contact (Le ARDITTY, JO: Conscience linguistique, con- cas des langues et cultures arabes et tur- science langagière. Dans: Conscience du ques en France et aux Pays-Bas). Paris: plurilinguisme: Pratiques, représentations L'Harmattan (Collection Espaces Discur- et interventions. Rennes: Presses Univer- sifs), 149-162. sitaires de Rennes, 35-50. BERTUCCI, MARIE-MADELEINE: Violence ARMSTRONG, NIGEL: Les français devant la verbale dans la communication scolaire: «norme urbaine non méridionale»: chan- le rôle de la verbalisation des émotions. gement linguistique et identité sociale. Dans: De l’impolitesse à la violence ver- Dans: Cahiers de Sociolinguistique (Nou- bale. Tome 2: Des perspectives histo- velle Série) 13. Rennes: Presses univer- riques aux expériences éducatives. Paris: sitaires de Rennes, 15-30. L’Harmattan (Collection Espaces Discur- AUGER NATHALIE: «Comparons nos langu- sifs), 141-156. es»: un outil d’empowerment pour ne pas BERTUCCI, MARIE-MADELEINE/ DAVIS, oublier son plurilinguisme. Dans: Con- JACQUES (Coords.): Description de la science du plurilinguisme: Pratiques, re- langue et enseignement. Le Français au- présentations et interventions. Rennes: jourd’hui 162. Paris: Armand Colin, 144 Presses Universitaires de Rennes, 185- p. 200. BIICHLE, LUC: La langue et le réseau social. BABAULT, SOPHIE: La scolarisation trans- Dans: Ecarts d’identité 112. Grenoble: frontalière en langue seconde: des choix ADATE, 94-98. familiaux à assumer? Dans: L’éducation BILLIEZ, JACQUELINE/ LAMBERT, PATRICIA: au-delà des frontières. Paris: L’Harmattan Autour de savoirs sur les langues dans (Collection Espaces Dis-cursifs), 109- une classe de seconde professionnelle. 140. Dans: Conscience du plurilinguisme: Pra- BAGOUENDI-BAGÈRE, DIANE: Lecture du tiques, représentations et interven-tions. français parlé au Gabon: le cas des néo- Rennes: Presses Universitaires de Ren- francophones. Dans: Le français parlé au nes, 79-92. XXIème siècle (Normes et variations BILLIEZ, JACQUELINE/ LAMBERT, PATRICIA: géographiques et sociales) Volume 1. Pa- Dans les coulisses de la (socio)lingu-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 289

istique urbaine français: le silence criant BOUCHARD, CHANTAL: Le français parlé au des filles. Dans: Les boites noires de XXIème siècle. Dans: Le français parlé au Louis-Jean Calvet. Paris: Écriture, 364- XXIème siècle (Normes et variations 370. géographiques et sociales) Volume 1. Pa- BLANCHE-BENVENISTE, CLAIRE: Le français ris: L’Harmattan (Collection Espaces parlé au 21ième siècle. Réflexions sur les Discursifs), 83-88. méthodes de description: systèmes et va- BOYER, HENRI: Fonctionnements sociolin- riations. Dans: Le français parlé au guistiques de la dénomination topony- XXIème siècle (Normes et variations mique. Dans: Mots. Les langages du poli- géographiques et sociales) Volume 1. Pa- tique 86. Lyon: ENS, 9-21. ris: L’Harmattan (Collection Espaces BOYER, HENRI: Langue et identité. Sur le Discursifs), 17-40. nationalisme linguistique. Limoges: Lam- BLANCHET, PHILIPPE: Mais que fait Louis- bert-Lucas. 100 pages. Jean Calvet ? Une grande entreprise qui BOYER, HENRI: Stéréotype, emblème, connait bien la crise… Dans: Les boîtes mythe: sémiotisation médiatique et fige- noires de Louis-Jean Calvet. Paris: Écri- ment représentationnel. Dans: Mots. Les tures, 289-308. langages du politique. Lyon: ENS, 99- BLANCHET, PHILIPPE/ LE COQ, ANDRE: Où 113. en est le gallo? Résultats d’enquêtes réali- BOYER, HENRI/ PAVEAU, MARIE-ANNE sées à l’université de Haute Bretagne, (eds.): Toponymes. Instruments et enjeux. dans Autour du gallo: état des lieux, ana- Dans: Mots. Les langages du politique 86. lyses et perspectives. Dans: Cahiers de Lyon: ENS, 143 p. Sociolinguistique 12. Rennes: Presses BRAUN, ALAIN: Immersion et compréhen- Universitaires de Rennes, 11-29. sion en lecture. Dans: L’éducation au- BLANCHET, PHILIPPE/ MOORE, DANIELE/ delà des frontières. Paris: L’Harmattan ASSELAH-RAHAL, SAFIA (eds.): Perspec- (Collection Espaces Discursifs), 217-257. tives pour une didactique des langues BRETEGNIER, AUDE: Dynamiques et enjeux contextualisée. Paris & Montréal: Edi- de la diversité: langues, cultures, forma- tions des Archives Contemporaines/ tions. A partir de quelques histoires de Agence Universitaire de la Francophonie, langues. Rapports construits aux langues 210 pages. et appropriation linguistique. Dans: Tra- BLONDEAU, HELENE: Normes identitaires et verses 9. Montpellier: Presses Universi- configuration de l’espace sociolinguis- taires de la Méditerranée, 245-278. tique chez une génération de jeunes an- BRETEGNIER, AUDE: Interroger le sens et les glomontréalais. Dans: Cahiers de Socio- enjeux des projets d’appropriation du linguistique (Nouvelle Série) 13. Rennes: français langue d’insertion. Ouverture Presses universitaires de Rennes, 93-118. d’un champ de recherche-intervention. BONO, MARIANA: «Quand je parle en langue Dans: Insertion scolaire et insertion so- étrangère, je parle anglais». Conscience ciale des nouveaux arrivants, Glottopol métalinguistique et influences interlin- 11. Mont-Saint-Aignan: [http://www. guistiques chez des apprenants plurilin- univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero gues. Dans: Conscience du plurilingu- _11.html], 70-80. isme: Pratiques, représentations et inter- BULOT, THIERRY: ‘Quand la ville va, tout ventions. Rennes: Presses Universitaires s’en va…‘ Quelques réflexions sur les de Rennes, 93-108. temporalités urbaines… Dans: Les Boites BOS, PETRA: Langage L2-néerlandais et L2- Noires de Louis Jean Calvet. Paris: Écri- francais des adolescents marocains aux ture, 398-408. Pays-Bas et en France. Dans: Langues et BULOT, THIERRY/ LEDEGEN, GUDRUN: cultures en contact (Le cas des langues et Langues et espaces: normes identitaires et cultures arabes et turques en France et urbanisation. Dans: Cahiers de Sociolin- aux Pays-Bas). Paris: L’Harmattan (Col- guistique (Nouvelle Série) 13. Rennes: lection Espaces Discursifs), 35-56. Presses universitaires de Rennes, 5-14.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 290 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

BULOT, THIERRY/ BLANCHET, PHILIPPE: CATHERINE MILLER/ NILOOFAR HAERI Propositions pour une analyse glotto- (eds.): Langues, religion et modernité politique des la complexité des situations dans l’espace musulman. Dans: Revue sociolinguistiques francophones. Dans: d’Etudes Mondes Musulmans et Méditer- Séminaire International sur la métho- ranéens 124. Aix en Provence: [http:// dologie d’observation de la langue fran- remmm.revues.org/index.html], çaise dans le monde. Paris: AUF/OIF, 278 pages. 129-134. CAUBET, DOMINIQUE: Des insultes aux CALINON, ANNE-SOPHIE: L’offre en franci- vannes, ici et là-bas, en passant par les sation à Montréal: quel niveau de compé- proverbes. Dans: Insultes, injures et tence pour l’insertion linguistique et so- vannes, En France et au Maghreb. Paris: ciale ? Dans: Savoir et Formation 69. Karthala, 111-134. Montreuil: AEFTI, 11-15. CAUBET, DOMINIQUE: Shouf Shouf Hollan- CALINON, ANNE-SOPHIE: Le problème de la da, Shouf Souf Marokko. Dans: Langues norme du français québécois dans et cultures en contact (Le cas des langues l’enseignement du français langue secon- et cultures arabes et turques en France et de aux adultes immigrants. Dans: Actes aux Pays-Bas). Paris: L’Harmattan (Col- des Xèmes Rencontres Jeunes Chercheurs lection Espaces Discursifs), 201-228. Langage et langues, 12 mai 2007, Univer- CLERC, STÉPHANIE/ CORTIER, CLAUDE: De sité Paris III Sorbonne Nouvelle. Paris: l'analyse des pratiques langagières et des ILPGA, 16-19. représentations des langues chez des élè- CALVET, LOUIS-JEAN: La coopération inter- ves plurilingues à leur prise en compte nationale entre aires linguistiques. Dans: dans l'espace scolaire. Dans: Conscience L’avenir du français. Paris: AUF, 79-82. du plurilinguisme: Pratiques, représen- CALVET, LOUIS-JEAN: Ma francophonie: tations et interventions. Rennes: Presses entre le local et le global. Dans: Synergies Universitaires de Rennes, 151-166. monde. Faire vivre les identités franco- CORTIER, CLAUDE: Les discours de l’en- phones 5. Sylvains les Moulins: GER- seignant au collège et la place de la parole FLINT, 31-37. des élèves: pour mieux comprendre CAMBON, EMMANUELLE/ LEGLISE, ISA- l’émergence des formes d’impo-litesse, BELLE: Pratiques langagières et registres d’indiscipline voire de violences verbales. discursifs. Interrogation de deux cadres Dans: De l’impolitesse à la violence ver- en sociologie du langage. Dans: Langage bale. Tome 2: Des perspectives histo- et Société 124. Paris: Editions de la MSH, riques aux expériences éducatives. Paris: 15-38. L’Harmattan (Collection Espaces Dis- CANDELIER MICHEL/ IOANNITOU, GINA/ cursifs), 121-139. OMER, DANIELLE/ VASSEUR MARIE- DE MAN-DE VRIENDT, MARIE-JEANNE: THÉRÈSE (eds.): Conscience du plurilin- L’enseignement de type immersif dans guisme: Pratiques, représentations et in- les écoles de la Communauté française de terventions. Rennes: Presses Univer- Belgique. Dans: L’éducation au-delà des sitaires de Rennes, 280 pages. frontières. Paris: L’Harmattan (Collection CANUT, CÉCILE: Le spectre identitaire: Espaces Discursifs), 203-216. langue et pouvoir au Mali. Limoges: Edi- DE ROBILLARD, DIDIER: Perspectives Alter- tions Lambert Lucas, 230p. linguistiques (Démons) Volume 1. Paris: CASTELLOTTI, VERONIQUE/ MOORE, DA- L’Harmattan (Collection Espaces Dis- NIELE: Contextualisation et universalis- cursifs), 302 pages. me. Quelle didactique des langues pour le DE ROBILLARD, DIDIER: Perspectives Alter- 21ème siècle? Dans: Perspectives pour une linguistiques (Ornithorynques) Vo-lume didactique des langues contextualisée. Pa- 2. Paris: L’Harmattan (Collection Espa- ris & Montréal: Editions des Archives ces Discursifs), 204 pages. Contemporaines/ Agence Universitaire de DE RUITER, JAN JAAP: La diversité ethnique: la Francophonie, 183-203. le cas d’un collège dans le sud de la Fran-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 291

ce. Dans: Langues et cultures en contact FERNANDEZ, MONTSERRAT BENITEZ: La (Le cas des langues et cultures arabes et politique linguistique du Maroc et de la turques en France et aux Pays-Bas). Paris: France. Dans: Langues et cultures en L’Harmattan (Collection Espaces Discur- contact (Le cas des langues et cultures sifs), 163-180. arabes et turques en France et aux Pays- DE RUITER, JAN JAAP: La France et les Pays- Bas). Paris: L’Harmattan (Collection Es- Bas, deux pays plurilingues. Dans: Lan- paces Discursifs), 181-200. gues et cultures en contact (Le cas des FEUSSI, VALENTIN: le francanglais comme langues et cultures arabes et turques en construction socio-identitaire du « jeune » France et aux Pays-Bas). Paris: L’Har- francophone au cameroun. Dans: Le fran- mattan (Collection Espaces Discursifs), çais en Afrique 23. Nice: Réseau 7-18. OFCAF/ Université de Nice, 33-49. DE RUITER, JAN JAAP (ed.): Langues et FEUSSI, VALENTIN: Parles-tu français ? Ça cultures en contact (Le cas des langues et dépend... (Penser, agir, construire son cultures arabes et turques en France et français en contexte plurilingue: le cas de aux Pays-Bas). Paris: L’Harmattan (Col- Douala au Cameroun). Paris: L’Har- lection Espaces Discursifs), 196 pages. mattan (Collection Espaces Discursifs), DEPREZ, CHRISTINE: ‘Aux vins de France’: 288p. une boutique qui en dit long. Dans: Les GABRIELLE VARRO: Temporalité(s) et lan- boites noires de Louis-Jean Calvet. Paris: gage dans l’analyse d’entretiens biogra- Écriture, 357-363. phiques. Dans: Temporalités 8 [http:// DÉTRIE, CATHERINE: Cousin de crapaud ! temporalites.revues.org/index123.html], Fils de bœuf ! De quelques stratégies 2-11 . apostrophiques en discours institutionnel. GARRIC, NATHALIE/ LEGLISE, ISABELLE: Dans: De l’impolitesse à la violence ver- Discours patronal et discours écono- bale. Tome 1: Espaces Politiques et mé- mique. Dans: Mots 86. Lyon: ENS Edi- diatiques. Paris: L’Harmattan (Collec-tion tions, 67-83. Espaces Discursifs), 19-44. GERBAULT, JEANNINE (ed.): La langue du DOSS, MADIHA: Politique linguistique et cyberespace: de la diversité aux normes. juridiction des langues en Égypte. Dans: Paris: L’Harmattan, 206p. Les boites noires de Louis-Jean Calvet. GODIN, MARIE-NOËLLE: Questions d’iden- Paris: Écriture, 208-226. tité linguistique dans les banlieues nor- EYQUEM-LEBON, MYLÈNE: Attitudes langa- diques. Dans: Traverses 9. Montpellier: gières et positionnement identitaire dans Presses Universitaires de la Méditerranée, une ville de l’Est de La Réunion. Dans: 279-287. Cahiers de Sociolinguistique (Nouvelle GONAC’H, JEANNE: Le maintien de la langue Série) 13. Rennes: Presses universitaires d’origine: étude comparative des lycéens de Rennes, 129-144. et étudiants turc-français et turc-anglais. FARENKIA, BERNARD MULO: ‘C’est com- Dans: L’arabe et le turc en situation de ment, mon frère ? - Gars, laisse-moi com- contact de langues avec le français et le me ça!’ Des routines de salutation en néerlandais. Paris: L’Harmattan, 97-124. français camerounais. Dans: Le français GONAC’H, JEANNE: Le maintien des langues en Afrique 23. Nice: Réseau OFCAF/ d’origine: étude comparative des lycéens Université de Nice, 69-88. et étudiants turc-français et turc-anglais. FAUVEAU, BASTIEN/ HUMERY, JUDITH: Dans: Langues et cultures en contact (Le Enseignants francophones, apprenants cas des langues et cultures arabes et tur- finlandais: un cas de violence verbale ré- ques en France et aux Pays-Bas). Paris: ciproque. Dans: De l’impolitesse à la vio- L’Harmattan (Collection Espaces Discur- lence verbale. Tome 2: Des per-spectives sifs), 97-124. historiques aux expériences éducatives. GONAC’H, JEANNE: Les déterminants dans Paris: L’Harmattan (Collec-tion Espaces l’interlangue des bilingues turc-français et Discursifs), 157-173. turc-anglais. Dans: Autour des langues et

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 292 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

du langage. Grenoble: Presses Universi- et variations géographiques et sociales) taires de Grenoble, 291-298. Volume 1. Paris: L’Harmattan (Collec- GUILHAUMOU, JACQUES: Percevoir et tradui- tion Espaces Discursifs), 89-108. re la violence verbale du peuple. De ITALIA, MAGALI: Restructurations du fran- l’Ancien Régime au 19ième siècle. Dans: çais parlé en contexte africain. Dans: Le De l’impolitesse à la violence verbale. français parlé au XXIème siècle (Normes Tome 2: Des perspectives historiques aux et variations géographiques et sociales) expériences éducatives. Paris: L’Har- Volume 1. Paris: L’Harmattan (Collecti- mattan (Collection Espaces Discursifs), on Espaces Discursifs), 165-178. 55-76. JABLONKA FRANCK: La violence verbale HAMBYE, PHILIPPE: Des banlieues au ghetto. esthétisée et sa dimension interculturelle. la métaphore territoriale comme principe Dans: Racisme, discriminations: sources de division du monde social. Dans: Ca- de violences urbaines. Paris: Publibook, hiers de Sociolinguistique (Nouvelle Sé- 35-58. rie) 13. Rennes: Presses universitaires de JACQUET, MARIANNE/ MOORE, DANIELE/ Rennes, 31-48. SABATIER, CECILE: Trajectoires de mobi- HAMBYE, PHILIPPE/ FRANCARD, MICHEL: lité et médiation. Les parcours de migra- Normes endogènes et processus identi- tion des médiateurs culturels et leur in- taires. Le cas de la Wallonie romane. fluence dans la perception de leurs rôles Dans: Normes endogènes et plurilin- pour l’aide à l’insertion de jeunes arri- guisme. Aires francophones, aires créo- vants et de leurs parents. Dans: Glottopol, les. Lyon: ENS Éditions, 45-60. 11. Mont-Saint-Aignan [http://www. HAMERS, JOSIANE: Le développement de univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_ l’immersion et ses conséquences cogni- 11.html], 81-94. tives pour l’enfant. Dans: L’éducation au- JAMIN, MIKAËL/ TRIMAILLE, CYRIL: Quar- delà des frontières. Paris: L’Harmattan tier pluriethniques et plurilingues en (Collection Espaces Discursifs), 181-201. France: berceaux de formes supra-locales HAMEZ GRÉGORY: Approche géographique (péri-) urbaines? Dans: Le français parlé de la frontière franco-belge, du littoral à au XXIème siècle (Normes et variations l’agglomération lilloise. Dans: L’éduca- géographiques et sociales) Volume 1. Pa- tion au-delà des frontières. Paris: L’Har- ris: L’Harmattan (Collection Espaces mattan (Collection Espaces Discursifs), Discursifs), 225-246. 28-47. JOUNIN, NICOLAS: Rappels à l’ordre et HAMMOU, KARIM: La vérité au risque e la subversions ordinaires dans le langage de violence. Remarques sur la stylistique du chantier. Dans: De l’impolitesse à la vio- rap en français. Dans: De l’impolitesse à lence verbale. Tome 1: Espaces Politiques la violence verbale. Tome 1: Espaces Po- et médiatiques. Paris: L’Har-mattan (Col- litiques et médiatiques. Paris: L’Har- lection Espaces Discursifs), 109-126. mattan (Collection Espaces Discursifs), JUILLARD, CAROLINE: Entre zoom et grand- 203-232. angle, une démarche en sociolinguistique HAZAËL-MASSIEUX, MARIE-CHRISTINE: urbaine. Dans: Les boites noires de Textes anciens en créole français de la Louis-Jean Calvet. Paris: Écriture, 339- Caraïbe: histoire et analyse. Paris: Publi- 346. book, 488 pages. KARA, MOHAMED: Parlures argotiques, HOLTER, KARIN/ SKATTUM, INGSE (eds.): La insultes. Dans: De l’impolitesse à la vio- francophonie aujourd’hui. Réflexions cri- lence verbale. Tome 1: Espaces Poli- tiques. Paris: L’Harmattan (Collection tiques et médiatiques. Paris: L’Harmattan Langues et développement), 196 p. (Collection Espaces Discursifs), 183-202. HOWARD, MARTIN: La variation sociolin- LA VALLE, NATALIA: Redéfinitions du guistique dans la langue des médias: le contexte domestique: la réorganisation cas de la liaison en français. Dans: Le des activités familiales suite à des appels français parlé au XXIème siècle (Normes téléphoniques. Dans: La pertinence du

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 293

contexte: contributions de l'ethnométho- LEDEGEN, GUDRUN/ BULOT, THIERRY: dologie et de l'analyse conversationnelle, Normes identitaires et urbanisation. Des revue Verbum, Tome XXVIII 2-3. Nan- catégories discursives et des villes. Dans: cy: Presses Universitaires de Nancy, 175- Cahiers de Sociolinguistique 13. Rennes: 202. PUR, 167 pages. LABRIDY, LORÈNE: Catégorisation, «ditopie LEGLISE, ISABELLE: Plurilinguisme et migra- »et urbanité comment le locuteur frag- tions en Guyane française. Dans: Cahiers mente sa ville. Dans: Cahiers de Socio- de l’Observatoire des pratiques linguis- linguistique (Nouvelle Série) 13. Rennes: tiques 2. Paris: Didier, 94-100. Presses universitaires de Rennes, 119- LEGLISE, ISABELLE/ LEROY, MARIE: Insultes 128. et joutes verbales chez les jeunes: le re- LAGARDE, CHRISTIAN: Identité, langue et gard des médiateurs urbains. Dans: In- nation. Qu'est-ce qui se joue avec les sultes, injures et vannes en France et au langues? Perpignan: Edicions del Trabu- Maghreb. Paris: Karthala, 155-174. caire, 208 pages. LEONARD, JEAN LEO/ DJORDJEVIC, KSENIJA: LAGHZAOUI, MOHAMMADI: Développement Construction nationale et intégration mul- de la langue académique chez des enfants tilingue en Europe. Deux études de cas marocains amazighes aux Pays-Bas. périphériques: Finlande et Serbie. Paris: Dans: Langues et cultures en contact (Le L’Harmattan (Collection Sociolinguis- cas des langues et cultures arabes et tur- tique), 246p. ques en France et aux Pays-Bas). Paris: LOUBIER, CHRISTIANE: Langues au pouvoir: L’Harmattan (Collection Espaces Discur- politique et symbolique, Paris: l'Har- sifs), 125-148. mattan, 242p. LAGORGETTE, DOMINIQUE: Du décalogue LÜDI, GEORGES: Politiques linguistiques aux incivilités: analyse diachronique du pour le plurilinguisme: de la recherche à lexique métadiscursif de la violence ver- l’intervention. Dans: Conscience du pluri- bale. Dans: De l’impolitesse à la vio- linguisme: Pratiques, représentations et lence verbale. Tome 2: Des perspectives interventions. Rennes: Presses Univer- historiques aux expériences éducatives. sitaires de Rennes, 17-34. Paris: L’Harmattan (Collection Espaces LY, MOUHAMED: Communication orale Discursifs), 7-41. traditionnelle et modernité communica- LAKS, BERNARD/ DURAND, JACQUES/ tionnelle: l’exemple du jottali. Dans: Tra- LYCHE, CHANTAL/ MALLET GÉRALDINE: verses 9. Montpellier: Presses Universi- Aperçus sur le projet ‘Phonologie du taires de la Méditerranée, 289-300. Français Contemporain’. Dans: Le fran- MARTINEZ, PIERRE-ALAIN/ MOORE, çais parlé au XXIème siècle (Normes et DANIELE/ SPAËTH, VALERIE (eds.): Pluri- variations géographiques et sociales) Vo- linguismes et enseignement. Identités en lume 1. Paris: L’Harmattan (Collection construction. Paris: Riveneuve Éditions, Espaces Discursifs), 41-54. 224p. LEDEGEN, GUDRUN: En contrepoint: autres MARTINEZ, PIERRE-ALAIN/ MOORE, expériences, autres regards ». Dans: Le DANIELE/ SPAËTH, VALERIE (eds.): français des dictionnaires. L’autre versant L’exception et la règle: des plurilin- de la lexicographie française. Bruxelles: guismes à l’enseignement. Dans: Pluri- De Boeck, 8 pages. linguismes et enseignement. Identités en LEDEGEN, GUDRUN: L’interrogative indi- construction. Paris: Riveneuve Éditions, recte in situ à La Réunion: elle connaît el- 11-19. le veut quoi. Dans: Le français parlé au MATHIEU, PATRICK: La double tradition de XXIème siècle (Normes et variations l'argot (Vocabulaire des marges et patri- géographiques et sociales) Volume 1. Pa- moine linguistique). Paris: L’Har-mattan ris: L’Harmattan (Collection Espaces (Collection Espaces Discursifs), 196p. Discursifs), 179-202. MATTHEY, MARINETTE: Comment commu- niquer sans parler la langue de l’autre ?

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 294 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Dans: S'entendre entre langues voisines: BO: Voix africaines à l’école de la fran- vers l'intercompréhension. Genève: cophonie canadienne. Réflexions pour la Georg, 113-129. construction d’une didactique située du MATTHEY, MARINETTE/ TRIMAILLE, CYRIL: plurilinguisme. Dans: Perspectives pour S’impliquer, oui mais y a-t-il une de- une didactique des langues contextuali- mande sociale? Synthèse de la table ronde sée. Paris & Montréal: Editions des Ar- du 5e colloque RFS. Amiens, juin 2007. chives Contemporaines / Agence Univer- Dans: Appliquer, s’impliquer. Paris: sitaire de la Francophonie, 19-40. L’Harmattan, 39-46. MOREIL, FRANÇAISE: La violence verbale ième MEDIOUNI, ABDELJABBAR: Pour et contre des réformes du Midi au XVI et au Calvet: vers une linguistique humaine ? XVIIième siècles. Dans: De l’impolitesse à Dans: Les boites noires de Louis-Jean la violence verbale. Tome 2: Des perspec- Calvet. Paris: Écriture, 265-271. tives historiques aux expériences éducati- METTEWIE, LAURENCE: Élèves non- ves. Paris: L’Harmattan (Collec-tion Es- neerlandophones dans l’enseignement paces Discursifs), 77-94. néerlandophone à Bruxelles: analyse des MORSLY, DALILA: Linguistique et coloni- répercussions éducatives de la traversée alisme, analyses et intuitions à propos des de la frontière linguistique. Dans: L’édu- langues en situations coloniales. Dans: cation au-delà des frontières. Paris: Les boites noires de Louis-Jean Calvet. L’Harmattan (Collection Espaces Discur- Paris: Écriture, 169-177. sifs), 141-178. MORTAMET, CLARA/ LECONTE, FABIENNE: MILLER, CATHERINE: Quelles voix pour S’il te plaît… raconte-moi tes langues. quelles villes arabes? Dans: Les boites Dans: Traverses 9. Montpellier: Presses noires de Louis-Jean Calvet. Paris: Écri- Universitaires de la Méditerranée, 173- ture, 371-397. 196. MOÏSE, CLAUDINE/ AUGER, NATHALIE/ MOUSSIROU-MOUYAMA, AUGUSTE: La ville, FRACCHIOLLA, BÉATRICE/ SCHULTZ- horizon des possibles en sciences du lan- ROMAIN, CHRISTINA (eds.): De l’impo- gage: les leçons de la francophonie. Dans: litesse à la violence verbale. Tome 1: Es- Les boites noires de Louis-Jean Calvet. paces Politiques et médiatiques. Paris: Paris: Écriture, 323-338. L’Harmattan (Collection Espaces Discur- MOUSSIROU-MOUYAMA, AUGUSTE (ed.): sifs), 231 pages. Les boites noires de Louis-Jean Calvet. MOÏSE, CLAUDINE/ AUGER, NATHALIE/ Paris: Écriture, 503 pages. FRACCHIOLLA, BÉATRICE/ SCHULTZ- NICOLAÏ, ROBERT: Dynamique du langage et ROMAIN, CHRISTINA (eds.): De l’impo- élaboration des langues: quelques défis à litesse à la violence verbale. Tome 2: Des relever. Dans: Journal of Language Con- perspectives historiques aux expériences tact 2. [url: http://www.jlc-journal. org/], éducatives. Paris: L’Harmattan (Collec- 331-352. tion Espaces Discursifs), 288p. NUSSBAUM, LUCI: Construire le plurilin- MOORE, DANIELE/ PY, BERNARD: Discours guisme à l'école: de la recherche à l'inter- sur les langues et représentations sociales. vention et de l'intervention à la recherche. Dans: Précis du plurilinguisme et du plu- Dans: Conscience du plurilinguisme: Pra- riculturalisme. Paris: Éditions des ar- tiques, représentations et interventions. chives contemporaines, 273-333. Rennes: Presses Universitaires de Ren- MOORE, DANIELE/ PY, BERNARD: Introduc- nes, 125-146. tion: Discours sur les langues et représen- OGER, CLAIRE: Du ‘parler cru’ à l’insulte: tations sociales. Dans: Précis du plurilin- niveaux de violence dans le discours guisme et du pluriculturalisme. Paris: sexiste en politique. Dans: De l’impoli- Éditions des archives contemporaines, tesse à la violence verbale. Tome 1: Es- 275-283. paces Politiques et médiatiques. Paris: MOORE, DANIELE/ SABATIER, CECILE/ L’Harmattan (Collection Espaces Discur- JACQUET, MARIANNE/ MASINDA, MAM- sifs), 45-60.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 295

OTTAVI, PASCAL: Langues régionales et des Archives Contemporaines / Agence politique des langues: les apports du ter- Universitaire de la Francophonie, 41-58. rain corse”. Dans: Plurilinguismes et en- ROMAIN, CHRISTINA: Description de la seignement Identités en construction, Pa- violence verbale en situation difficile ris: Riveneuve éditions, 101-111. d’enseignement. Dans: De l’impolitesse à OTTAVI, PASCAL: Le bilinguisme dans la violence verbale. Tome 2: Des perspec- l’école de la République ? Le cas de la tives historiques aux expériences éduca- Corse. Ajaccio: Albiana, 552p. tives. Paris: L’Harmattan (Collection Es- PETITJEAN, CÉCILE: Représentations lingu- paces Discursifs), 97-120. istiques et accents régionaux du français. RYAN, ROBERT: Le système sonore d’un Dans: Journal of Language Contact. parler acadien de l’Île-du-Prince-Édouard [http://www.jlc-journal.org/], 29-51. (Canada) face aux normes acadienne et PUREN, LAURENT: Quelle place pour le québécoise. Dans: Le français parlé au flamand et le néerlandais dans les écoles XXIème siècle (Normes et variations du département du Nord ? Retour sur un géographiques et sociales) Volume 1. Pa- siècle et demi de politiques linguistiques ris: L’Harmattan (Collection Espaces éducatives. Dans: L’éducation au-delà Discursifs), 109-126. des frontières. Paris: L’Harmattan (Col- RYCKEBOER, HUGO: Le néerlandais comme lection Espaces Discursifs), 325-372. dénominateur commun entre Flandre PUREN, LAURENT: Vivre en France, être Belge et Flandre française. Dans: L’édu- scolarisé en néerlandais en Belgique: en- cation au-delà des frontières. Paris: quête sur les flux éducatifs transfron- L’Harmattan (Collection Espaces Dis- taliers à l’œuvre le long de la frontière cursifs), 297-324. franco-belge. Dans: L’éducation au-delà SIMONIN, JACKY: Les mots de l’urbain des frontières. Paris: L’Harmattan (Col- réunionnais. Éléments d’une généalogie. lection Espaces Discursifs), 49-108. Dans: Cahiers de Sociolinguistique (Nou- PUREN, LAURENT/ BABAULT, SOPHIE (eds.): velle Série) 13. Rennes: Presses univer- L’éducation au-delà des frontières. Paris: sitaires de Rennes, 73-92. L’Harmattan (Collection Espaces Discur- STRATILAKO, SOFIA: Contacts de langues, sifs), 394p. constructions des identités plurilingues et RAASCH, ALBERT: Les frontières, les langues dynamiques des subjectivités chez les ap- et l’Europe. Dans: L’éducation au-delà prenants franco-allemands. Dans: Tra- des frontières. Paris: L’Harmattan (Col- verses 9. Montpellier: Presses Univer- lection Espaces Discursifs), 15-24. sitaires de la Méditerranée, 225-243. RASOLONIAINA, BRIGITTE: Les normes TABOURET-KELLER, ANDRÉE: Divers cas de identitaires de deux Sereer résidant à Pa- discursivité et effets de signifiants. Dans: ris. Dans: Cahiers de Sociolinguistique Les boites noires de Louis-Jean Calvet. (Nouvelle Série) 13. Rennes: Presses uni- Paris: Écriture, 140-150. versitaires de Rennes, 145-160. TABOURET-KELLER, ANDRÉE: Langues en RAZAFIMANDIMBIMANANA, ELATIANA: contact: l’expression contact comme ré- Identité et plurilinguisme vus par de jeu- vélatrice de la dynamique des langues. nes migrants plurilingues au Québec. Persistance et intérêt de la métaphore. Dans: Traverses 9. Montpellier: Presses Dans: Journal of Language Contact 2. Universitaires de la Méditerranée, 197- [http://www.jlc-journal.org/], 7-20. 223. TSOFACK, JEAN-BENOÎT: L’image de soi: RAZAFIMANDIMBIMANANA, ELATIANA: Re- une construction permanente dans la pu- présentations ethno-sociolinguistiques et blicité. Dans: Le français en Afrique 23. apprentissage du français: une étude en Nice: Réseau OFCAF / Université de Ni- contexte migratoire à Montréal. Dans: ce, 89-102. Perspectives pour une didactique des VALDMAN, ALBERT: Variation et élaboration langues contextualisée, Paris: Editions de normes pour la revitalisation des fran- çai endogènes en Amérique du Nord hors

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 296 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Québec. Dans: Le français parlé au paces Politiques et médiatiques. Paris: XXIème siècle (Normes et variations L’Harmattan (Collection Espaces Discur- géographiques et sociales) Volume 1. Pa- sifs), 81-108. ris: L’Harmattan (Collection Espaces Dis- WILLIAMS, ANDREA: Le français terre- cursifs), 59-82. neuvien, une variété de français orale: VAN DEN AVENNE, CECILE: Les petits noirs étude phonétique du système vocalique. du type y a bon Banania, messieurs, c’est Dans: Le français parlé au XXIème siècle terminé. La contestation du pouvoir colo- (Normes et variations géographiques et nial dans la langue de l’autre, ou l’usage sociales) Volume 1. Paris: L’Harmattan subversif du français-tirailleur dans Camp (Collection Espaces Discursifs), 127-144. de Thiaroye de Sembène Ousmane. Glot- ZARATE, GENEVIÈVE/ LÉVY, DANIELLE/ topol, 12. Mont-Saint-Aignan [http:// KRAMSCH, CLAIRE (eds.): Précis du plu- www.univ-rouen.fr/ dyalang /glottopol/ rilinguisme et du pluriculturalisme. Paris: numero_12.htm], 111-122. Editions des Archives contem-poraines, VAN HOOLAND, MICHELLE: L’enfant et sa 441 pages. stratégie discursive d’adaptation en situa- ZHENG, LI-HUA: L’usage de la parole et de tion de maltraitance familiale. Ap-proche l’écriture dans les entreprises. Dans: Les psycho-sociolinguistique des interactions boites noires de Louis-Jean Calvet. Paris: verbales maltraitantes. Dans: De l’impo- Écriture, 347-356. litesse à la violence verbale. Tome 2: Des ZIAMARI, KARIMA: Le code switching au perspectives historiques aux expériences Maroc (L’arabe marocain au contact du éducatives. Paris: L’Har-mattan (Collec- français). Paris: L’Harmattan (Collection tion Espaces Discursifs), 215-236. Espaces Discursifs), 296p. VERONIQUE, GEORGES DANIEL (en collabo- ration avec J. Lo Bianco): Institutions et Pouvoir. Dans: Précis du plurilinguisme GB et du pluriculturalisme. Paris: Editions des archives contemporaines, 331-339. ANDERSSON, KIERSTEN: Constructing young VERONIQUE, GEORGES DANIEL: L’école à la masculinity: a case study of heroic dis- Réunion: enjeux pour le créole et le fran- course on violence. In: Discourse & So- çais. Dans: Faire Savoirs 7. Marseille: ciety 19, 139-161 Département des Sciences Humaines, 83- ARCHAKIS, ARGIRIS/ PAPAZACHARIOU, 92. DIMITRIS: Prosodic cues of identity con- VERONIQUE, GEORGES DANIEL: L’institu- struction: Intensity in Greek young wom- tionnalisation d’un espace linguistique en's conversational narratives. In: Journal transnational: réalités sociolinguistiques of Sociolinguistics 11, 627-647. et politiques linguistiques. Dans: Précis ASFAHA, YONAS MESFUN/ KURVERS, du plurilinguisme et du pluriculturalisme. JEANNE/ KROON SJAAK: Literacy and Paris: Editions des archives contempo- script attitudes in multilingual Eritrea. In: raines, 341-345. Journal of Sociolinguistics 11, 223-240. VIAUD-GAYET, CAROLE: Les disputes de BARBIERI, FEDERICA: Patterns of age-based politesse dans l’espace urbain: quand la linguistic variation in American English. politesse tourne à la violence. Dans: De In: Journal of Sociolinguistics 11, 58-88. l’impolitesse à la violence verbale. Tome BARRETT, RUSTY: Linguistic differentiation 1: Espaces Politiques et médiatiques. Pa- and Mayan language revitalization in ris: L’Harmattan (Collection Espaces Guatemala. In: Journal of Sociolinguistics Discursifs), 147-182. 11, 275-305. VINCENT, DIANE/ LAFOREST, MARTY/ BHATT, RAKESH M.: In other words: Lan- TURBIDE, OLIVIER: Pour un modèle fonc- guage mixing, identity representations, tionnel d’analyse du discours d’oppo- and third space.. In: Journal of Sociolin- sition: la trash radio. Dans: De l’impo- guistics 12, 177-200. litesse à la violence verbale. Tome 1: Es- BLOMMAERT, JAN: On scope and depth in

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 297

linguistic ethnography. In: Journal of So- Goddard, Angela: Language and gender, 2nd ciolinguistics 11, 682-688. edition. London: Routledge, 144p. BROWN, N. ANTHONY: Language shift or GUMPERZ, JOHN J./ COOK-GUMPERZ, JEN- maintenance? An examination of lan- NY: Studying language, culture, and so- guage usage across four generations as ciety: Sociolinguistics or linguistic anth- self-reported by university age students in ropology? In: Journal of Sociolinguistics Belarus. In: Journal of Multilingual and 11, 532-545. Multicultural Development 29, 1-15. HAMMERSLEY, MARTYN: Reflections on BUCHOLTZ, MARY/ HALL, KIRA: All of the linguistic ethnography. In: Journal of So- above: New coalitions in sociocultural ciolinguistics 11, 689-695. linguistics. In: Journal of Sociolinguistics HELLER, MONICA: Language and the nation- 11: 401-431. state: Challenges to sociolinguistic theory CANAGARAJAH, SURESH: Language shift and and practice. In: Journal of Sociolinguis- the family: Questions from the Sri Lan- tics 11, 504-524. . kan Tamil diaspora. In Journal of Soci- HOLMES, JANET: An introduction to soci- olinguistics 12, 143-176. olinguistics, 3rd edition. Harlow: Long- CEULEERS, EVY: Variable identities in Brus- man, 504p. sels. The relationship between language HORNSBY. MICHAEL: The incongruence of learning, motivation and identity in a the Breton linguistic landscape for young multilingual context. In: Journal of Multi- speakers of Breton. In: Journal of Multi- lingual and Multicultural Development lingual and Multicultural Development 29, 291-309. 29, 127-138. DEMONT-HEINRICH, CHRISTOF: American HSI-YAO, SU: What does it mean to be a girl "prestige press" representations of the with qizhi?:Refinement, gender and lan- global hegemony of English. In: World guage ideologies in contemporary Tai- Englishes 27, 161-180. wan. In: Journal of Sociolinguistics 11, DENIERE, MARC: English in the French 334-358. workplace: realism and anxieties. In: IGBOANUSI, HERBERT: Empowering Nige- World Englishes 27, 181-195. rian Pidgin: a challenge for status plan- DODSWORTH, ROBIN: Sociological con- ning? In: World Englishes 27, 68-82. sciousness as a component of linguistic IRVINE, ALISON: Contrast and convergence variation. In: Journal of Sociolinguistics in Standard Jamaican English: the phono- 11, 34-57. logical architecture of the standard in an DYERS, CHARLYN: Truncated multilingual- ideologically bidialectal community. In: ism or language shift? An examination of World Englishes 27, 9-25. ̘ language use in intimate domains in a JOHNSTONE, BARBARA/ KIESLING, SCOTT new non-racial working class township in F.: Indexicality and experience: Explor- South Africa. In: Journal of Multilingual ing the meanings of /aw/-monophthon- and Multicultural Development 29, 110- gization in Pittsburgh. In: Journal of So- 126. ciolinguistics 11, 5-33. ECKERT, PENELOPE: Variation and the in- KACHRU, BRAJ/ KACHRU. YAMAN/ SRID- dexical field. In: Journal of Sociolinguis- HAR, S.N.: Language in South Asia. tics 11, 453-476. Cambridge: Cambridge University Press, EVERY, DANIELLE/ AUGOUSTINOS, MAR- 632p. THA: 'Taking advantage' or fleeing perse- KACHRU, YAMANA: Language variation and cution? Opposing accounts of asylum corpus linguistics. In: World Englishes seeking. In: Journal of Sociolinguistics 27: 1-8. 11, 648-667. LAIHONEN, PETTERI: Language ideologies in GEORGAKOPOULOU, ALEXANDRA: 'On MSN interviews: A conversation analysis ap- with buff boys': Self- and other-identity proach. In: Journal of Sociolinguistics 11, . claims in the context of small stories In: 668-693. Journal of Sociolinguistics 11, 597-626.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 298 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

LASAGABASTER, DAVID: Basque diaspora in Journal of Sociolinguistics 11, 584-607. the USA and language maintenance. In: REESE, LESLIE/ THOMPSON, SYLVIA LINAN/ Journal of Multilingual and Multicultural GOLDENBERG, CLAUDE: Variability in Development 29, 66-90. community characteristics and Spanish- MCKENZIE, ROBERT M.: The role of variety speaking children’s home language and recognition in Japanese university stu- literacy opportunities. In: Journal of Mul- dents’ attitudes towards English speech tilingual and Multicultural Development varieties. In: Journal of Multilingual and 29, 271-290. Multicultural Development 29, 139-153. RUDWICK, STEPHANIE: "Coconuts" and MESTHHRIE, RAJ/ BHATT, RAKESH M.: "oreos": English-speaking Zulu people in World Englishes: The study of new lin- a South African township. In: World En- guistic varieties. Cambridge: Cambrdge glishes 27, 101-116. University Press, 296p. SCHWARTZ, MILA: Exploring the relation- MILLS, SARA: Language and sexism. Cam- ship between family language policy and bridge: Cambridge University Press, heritage language knowledge among 192p. second generation Russian-Jewish immi- NAMEI, SHRIDROKH: Language choice grants in Israel. In: Journal of Multilin- among Iranians in Sweden. In: Journal of gual and Multicultural Development 29, Multilingual and Multicultural Develop- 400-418. ment 29, 419-437. SCOLLON, RON/SCOLLON, SUZIE WONG: NEWMAN, MICHAEL/ TRENCHS-PARERA, Nexus analysis: Refocusing ethnography MIREIA/ NG, SHUKHAN: Normalizing bi- on action. In: Journal of Sociolinguistics lingualism: the effects of the Catalonian 11, 608-625. linguistic normalization policy one gener- SEALEY, ALISON: Linguistic ethnography in ation after. In: Journal of Sociolinguistics realist perspective. In: Journal of Soci- 11, 306-333. olinguistics 11, 641-660. NGEFAC, ALOYSIUS: The social stratification SIDNELL, JACK: Alternate and complementa- of English in Cameroon. In: World En- ry perspectives on language and social glishes 27, 407-418. life: The organization of repair in two Ca- NOLAN, JOHN SHAUN: School and extended ribbean communities. In: Journal of Soci- family in the transmission and revitaliza- olinguistics 11, 477-503. tion of Gallo in Upper-Brittany. In: Jour- STANFORD, JAMES N.: Child dialect acquisi- nal of Multilingual and Multicultural De- tion: New perspectives on parent/peer in- velopment 29, 216-234. fluence. In: Journal of Sociolinguistics 11, O’DONNELL, PAUL/ TOEBOSCH, ANNE- 567-596. MARIE: Multilingualism in Brussels: ‘I’d SU, HSI-YAO: What does it mean to be a girl rather speak English’. In: Journal of Mul- with qizhi? Refinement, gender and lan- tilingual and Multicultural Development guage ideologies in contemporary Tai- 29, 154-169. wan. In: Journal of Sociolinguistics 11, PRECHT, KRISTEN: Sex similarities and 334-358. differences in stance in informal Ameri- TAN, PETER K.W./TAN, DANIEL K.H. Atti- can conversation. In: Journal of Sociolin- tudes towards non-standard English in guistics 11, 89-111. Singapore. World Englishes 27, 465-479. QING ZHANG: Rhotacization and the 'Beijing TSITSIPIS, LUKAS D.: Relationality in soci- Smooth Operator': The social meaning of olinguistics: A dialogue with linguistic a linguistic variable. In: Journal of Soci- ethnography.. In: Journal of Sociolinguis- olinguistics 12, 201-222. tics 11, 626-640. RAMPTON, BEN: Disciplinary mixing: Types TUSTING, KARIN/ MAYBIN, JANET: Linguis- and cases. In: Journal of Sociolinguistics tic ethnography and interdisciplinarity: 11, 525-531. Opening the discussion. In: Journal of RAMPTON, BEN: Neo-Hymesian linguistic Sociolinguistics 11, 575-583. ethnography in the United Kingdom. In:

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 299

URZUA, ALFREDO/ GIMEZ, EDWIN: Home BAKAKOU-ORFANOU, AIKATERINI: Orality style Puerto Rican: A study of language and political discourse. In: Moser, A./ maintenance and use in New England. In: Bakakou-Orfanou, A./ Charalabakis, Ch./ Journal of Multilingual and Multicultural Chila-Markopoulou, D. (eds.): Papers de- Development 29, 449-466. dicated from the Department of Linguis- VAISH, VINITI: Language attitudes of urban tics to Prof. George Babiniotis. Athens: disadvantaged female students in India: Ellinika Grammata, 389-401. [in Greek] an ethnographic approach. In: Journal of BELLA, SPYRIDOULA: The formulation of Multilingual and Multicultural Develop- invitations: Age differences. In: Studies ment 29, 198-215. in Greek Linguistics 28, 267-278. [in VAN DIJK, TEUN A.: Discourse and context: Greek] a sociocognitive approach. Cambridge: BOUTOULOUSI, ELENI: Metaphor and argu- Cambridge University Press, 288p. mentation in the discourse of multi- WAJNRYB, RUTH: You know what I mean? culturalism. In: Studies in Greek Lin- Words, contexts and communication. guistics 28, 279-291. [in Greek] Cambridge: Cambridge University Press, CANAKIS, COSTAS: Language, masculinity 240p. and sexuality in the internet. In: Studies WEE, LIAN-HEE: Phonological patterns in in Greek Linguistics 28, 159-170. [in the Englishes of Singapore and Hong Greek] Kong. In: World Englishes 27, 480-501. CHRISTODOULIDOU, MARIA. Siga in inter- WETHERELL, MARGARET: A step too far: action. In: Pragmatics 18 (2), 189-213. [in Discursive psychology, linguistic ethno- Greek] graphy and questions of identity. In: CHRISTODOULIDOU, MARIA: Prefaced siga Journal of Sociolinguistics 11, 661-681 in Cypriot Greek conversations. In: Stud- WOOLARD, KATHRYN A.: Why dat now?: ies in Greek Linguistics 28, 113-124. [in Linguistic-anthropological contributions Greek] to the explanation of sociolinguistic icons DENDRINOS, BESSIE: The language of pov- and change.. In: Journal of Sociolinguis- erty. In: Theodoropoulou, M. (ed.): Licht tics 11, 432-452. und Wärme. In memory of A.-F. Christi- YOUNG, RICHARD F.: Language and Interac- dis. Thessaloniki: Centre For the Greek tion. London: Routledge, 352p. Language, 399-423. [in Greek] DENDRINOU, VASSILIKI (2007): Language study and (anti)ecological awareness. In GR Department of Linguistics (ed.): Studies dedicated to Dimitra Theophanopoulou- ANDROULAKIS, GEORGE: Languages and Kontou. Athens, Kardamitsa, 75-87. [in school: Attitudes and motivation of stu- Greek] dents in two Greek areas, in the frame- GEORGAKOPOULOU, ALEXANDRA (2007): work of a European socio-linguistic re- Language, identifications and identities: search programme. Athens: Gutenberg. New socio-linguistic points of departure [in Greek] for method and analysis. In: Proceedings rd ARCHAKIS, ARGǿRIS/ PAPAZACHARIOU, of the 3 Postgraduate Student Con- DIMITRIS: Prosodic cues of identity con- ference of the Department of Philology, struction: Intensity in Greek young wo- University of Athens, 9-10 April 2005. men's conversational narratives. In: Jour- CD-ROM publication, Athens: University nal of Sociolinguistics 12 (5), 627-647. of Athens. [in Greek] ARCHAKIS, ARGǿRIS/ PAPAZACHARIOU, GEORGAKOPOULOU, ALEXANDRA (2007): DIMITRIS: Prosodic markers of discourse Positioning in style: Men in women’s and situated identities in young women’s jointly produced stories. In: Auer, P. direct speech. In: Studies in Greek Lin- (ed.): Style and social identities: Alterna- guistics 28, 100-112. [in Greek] tive approaches to linguistic heterogenei-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 300 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

ty. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, gendered discourses in sxedon pote (‘al- 393-419. most never’). In: Studies in Greek Lin- GEORGAKOPOULOU, ALEXANDRA (2007): guistics 28, 218-230. Small stories, interaction and identities. KOURDIS, EVANGELOS (2007): The dialect of Amsterdam: John Benjamins. Thessaly: Social signs and language ide- GEORGALIDOU, MARIANTHI: The contextual ology. Volos: University of Thessaly parameters of linguistic choice: Greek Publications. [in Greek] children's preferences for the formation of LAMPROPOULOU, SOFIA: Aspects of varia- directive speech acts. In: Journal of tion of direct speech in Greek adoles- Pragmatics 40 (1), 72-94. cents’ storytelling. In: Studies in Greek GEORGALLIDOU, MARIANTHI/ KAILI, HA- Linguistics 28, 231-241. SAN/ CELTEK, AYTAC: Code-alternation LIOSIS, NIKOS: Language death: The em- patterns in Greek and Turkish in the bi- pirical data from Tsakonian Greek. In: lingual Muslim community of Rhodes. In: Studies in Greek Linguistics 28, 242-255. Studies in Greek Linguistics 28, 125-137. [in Greek] [in Greek] LYTRA, VALLY (2007): Play frames and GIANNOULOPOULOU, GIANNOULA: Diglos- social identities: Contact encounters in a sia in Greece and Italy and contemporary Greek primary school. Amsterdam/ Phil- sociolinguistic research. In: Studies in adelphia: John Benjamins. Greek Linguistics 28, 138-146. [in Greek] LYTRA, VALLY (2007): Teasing in contact GRAMMENIDIS, SIMOS P.: Mediating culi- encounters: Frames, participant positions nary culture: The case of Greek restaurant and responses. In: Multilingua 26 (4), menus. In: Across Languages and Cul- 381-408. tures 9 (2), 219-233. MAKRI-TSILIPAKOU, MARIANTHI: The KAKRIDI-FERRARI, MARO: Orthographic dimension of style in sociolinguistics. In: reforms: Attitudes and resistances. In: Studies in Greek Linguistics 28, 256-266. Theodoropoulou, M. (ed.) Licht und Wär- [in Greek] me. In memory of A.-F. Christidis. Thes- MOSCHONAS, SPIROS: Vers une théorie saloniki, Centre For the Greek Language, performative du purisme. In: L. Rosier 365-383. [in Greek] (éd.), ‘Nouveaux regards sur le purisme’, KARAFOTI, ELENI: Compliment responses: Le français moderne 76 (1), 38-50. The speaker’s face-saving strategy. In: NERANTZI, MYRTO: Constructing socio- Studies in Greek Linguistics 28, 171-184. linguistic identities in a micro-social con- [in Greek] text. In: Studies in Greek Linguistics 28, KAROULLA-VRIKKI, DIMITRA: Language 292-302. policy in the foundation of the University PAPPAS, PANAGIOTIS A.: Stereotypes, varia- of Cyprus: An issue of language and tion and change: Understanding the chan- identity (in Grk.). In: Studies in Greek ge of coronal sonorants in a rural variety Linguistics 28, 185-193. [in Greek] of Modern Greek. In: Language Variation KILIARI, ANGELIKI (2007): Zur Stellung des and Change 20 (3), 493-526. Griechischen unter dem Aspekt neuer PAPPAS, PANAGIOTIS A.: The interpretation europaischer Mehrsprachigkeit. In: Socio- of [li] and [ni] in standard Modern Greek. linguistica 21, 70-77. In: Studies in Greek Linguistics 28, 303- KLEIDONA, EVGENIA/ KOUNTOURIS, AN- 313. [in Greek] TONIS/ KRIKI, EIRINI/ PAPADAMOU, PAVLIDOU, THEODOSIA-SOULA: ‘We’ and ELENI: The allomorphy of 1st and 2nd the discursive construction of (gendered) medio-passive imperfect plural in urban collectivities. In: Theodoropoulou, M. varieties of Modern Greek (in Grk.). In: (ed.): Licht und Wärme. In memory of Studies in Greek Linguistics 28, 206-218. A.-F. Christidis. Thessaloniki: Centre For [in Greek] the Greek Language, 437-453. [in Greek] KOSETZI, KONSTANTINA: Women’s position PAVLOU, PAVLOS: Foreign language com- in Greek society: Examining competing petency of consumers as a defining factor

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 301

in designing advertising text (in Grk.). In: hybrid interdisciplinary approaches. In: Studies in Greek Linguistics 28, 314-324. Studies in Greek Linguistics 27, 397-401. POLITIS, PERIKLIS (ed.): Media commu- [in Greek] nication discourse: The Greek example TSITSIPIS, LUKAS D. (2007): Relationality in (in Grk.). Thessaloniki, Institouto Neoel- sociolinguistics: A dialogue with lingu- linikon Spoudon. istic ethnography. In: Journal of Sociolin- POLITIS, PERIKLIS/ PAPAZACHARIOU, DIMI- guistics 11 (5), 626-640. TRIS (2007): Register variation: Prosodic TSOKALIDOU ROULA/ CHATZISAVIDIS SO- features of Greek television news stories. FRONIS: Sociolinguistic inquiries: Re- In: Journal of Applied Linguistics 23, 65- search findings. Thessaloniki: Vanias. [in 78. Greek] POLITIS, PERIKLIS: Epistemological pro- TZANNE, ANGELIKI (2007): The discursive blems in the study of media discourse. In: construction of identity in Greek TV. The Theodoropoulou, M. (ed.) Licht und case of “Syn and Plin”. In Department of Wärme. In memory of A.-F. Christidis. Linguistics (ed.). Studies dedicated to Thessaloniki, Centre For the Greek Lan- Dimitra Theophanopoulou-Kontou. Ath- guage, 425-436. [in Greek] ens, Kardamitsa, 352-363. [in Greek]. SAKARELI, ELPINIKI: Women politicians and narratives: A balancing act. In: Studies in Greek Linguistics 28, 337-348. HR SIDERI, ELENI: Narrating the nation: The double bond of the Greek language with BADURINA, LADA (2006): Hrvatska the nation and the diaspora. In: Studies in pravopisna norma u 20. stoljeüu. [The Greek Linguistics 28, 378-390. [in Greek] Croatian Orthographic Norm in the SIFIANOU, MARIA (2007): Announcements Twentieth Century]. In: Samardžija, Mar- in Greek in the Athens Metro. In: De- ko/ Pranjkoviü, Ivo (eds.): Hrvatski jezik partment of Linguistics (ed.). Studies u XX. stoljeüu. [Croatian in the 20th Cen- dedicated to Dimitra Theophanopoulou- tury]. Zagreb: Matica hrvatska, 145-158. Kontou. Athens: Kardamitsa, 332-341. BADURINA, LADA (2007): Jeziþno [in Greek] raslojavanje i tipovi diskursa.[Language SIFIANOU, MARIA: Parliamentary discourse Stratification and Types of Discourse]. In: and politeness. In: Moser, A./ Bakakou- Bagiü, Krešimir (ed.): Jezik književnosti i Orfanou, A./ Charalabakis, Ch./ Chila- književni ideologemi. [The Language of Markopoulou, D. (eds.): Papers dedicated Literature and Lliterary Ideologisms]. from the Department of Linguistics to Zagreb: Filozofski fakultet u Zagrebu, Prof. George Babiniotis. Athens: Ellinika Zagrebaþka slavistiþka škola, Hrvatski Grammata, 464-474. [in Greek] seminar za strane slaviste, 11-20. STAMOU, ANASTASIA G./ STEPHANOS BADURINA, LADA: Izmeÿu redaka: Studije o PARASKEVOPOULOS: Representing pro- tekstu i diskursu. [Between the lines: tection action in an ecotourism setting: a Studies on text and discourse]. Zagreb, critical discourse analysis of visitors' Rijeka: Hrvatska sveuþilišna naklada; books at a Greek reserve. In: Critical Dis- Izdavaþki centar Rijeka, 208 p. course Studies 5 (1), 35-54. BADURINA, LADA/ MATEŠIû, MIHAELA TAMIS, ANASTASIOS: The Greek language in (2007): Govor na kušnji – Istraživanja Australia. In: Moser, A./ Bakakou- govorenog diskursa: zamke i izazovi. Orfanou, A./ Charalabakis, Ch./ Chila- [Speech under Strain – Research of the Markopoulou, D. (eds.): Papers dedicated spoken discourse: traps and challenges]. from the Department of Linguistics to In: Vraniü, Silvana (ed.): U službi jezika Prof. George Babiniotis. Athens: Ellinika Zbornik u þast Ivi Lukežiü. [In the ser- Grammata, 310-324. [in Greek] vice of language – Festschrifft for Iva TSITSIPIS, LUKAS D. (2007): Linguistic Lukežiü]. Rijeka: Filozofski fakultet u ethnography, linguistic anthropology and Rijeci, Odsjek za kroatistiku, 267-289.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 302 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

BADURINA, LADA/ MATEŠIû, MIHAELA: Speech of Goriþan]. In: Suvremena Teorijsko-metodološka uporišta jeziko- lingvistika, Vol. 61, No. 1, 1-27. slovnoga rada Marüela (Marcela) Kušara. BLAŽEVIû, BRANKA/ RONýEVIû, MARINA/ [Theoretical-methodological basis of M. ŠEPIû, TATJANA (2007): Etnicitet, Kušar's work in linguistics]. In: identitet i jezik kao þimbenici oþuvanja Fluminensia, þasopis za filološka kulturnog naslijeÿa naroda. [Ethnicity, istraživanja, Vol. 20, No. 1, 1-15. Identity, Language – Factors in Preserv- BADURINA, LADA/ MATEŠIû, MIHAELA: ing a Nation’s Cultural Heritage]. In: Rijeþka jeziþna zbilja: Urbani govor Graniü (ed.), 51-59. izmeÿu sustava i standarda. [Language BOŽIû-VRBANýIû, SENKA/ ýAPO ŽMEGAý, Situation in Rijeka: Urban Speech be- JASNA/ NIKOýEVIû, LIDIJA/ GRBIû, tween Language System and Standard JADRANKA/ SPAJIû-VRKAŠ, VEDRANA: Language]. In: Sveti Vid, Zbornik XIII, 1, Rasprava: Diskurzivne teorije i pitanje 111-120. europskog identiteta. [Discursive Theo- BAGARIû, VESNA/ MIHALJEVIû DJIGUNO- ries and European Identity]. In: Etnološka VIû, JELENA (2007): Definiranje tribina, Vol. 38, No. 31, 9-38. komunikacijske kompetencije. [Defining BRALIû, SNJEŽANA: Talijanske rijeþi uživo: communicative competence]. In: Metodi- svi ratovi svijeta u leksiku zemlje koja se ka, Vol. 8, No. 14, 84-93. mijenja. [Italian words live: all the wars BANKOVIû-MANDIû, IVANýICA (2007): of the world in the lexis of a country that “Lijevi” i “desni” identiteti. [The “Left” changes]. In: Zbornik radova Filozofskog and the “Right” Identities]. In: Graniü fakulteta u Splitu, No. 1, 209-220. (ed.), 27-37. BRALA, MARIJA (2007): I Am the Language BANKOVIû- MANDIû, IVANýICA/ RUNJIû- I Speak: Bilingualism and Identity. In: STOILOVA, ANITA (2006): Govor Graniü (ed.), 71- 79. hrvatske javne televizije kao prestižan. BRATANIû, MARIJA (MAJA) (2007): Je li [Croatian Public Television Speech as a hrvatski spreman za EU?. [Is Croatian Highly Regarded]. In: Graniü (ed.), 73- Ready for the EU?]. In: Graniü (ed.), 81- 80. 90. BELAJ, BRANIMIR/ TANACKOVIû FALETAR, BRBORA, SANJA (2006): Novinska karikatura GORAN (2007): Jedan moguüi teorijski – multikodirani medij u mediju. [News- model pristupa analizi jeziþnoga paper Cartoon – A Multicoded Medium posuÿivanja. [A possible theoretical in the Media]. In: Graniü (ed.), 127-136. model of the approach to the analysis of BRBORA, SANJA (2007): Štufati, šufigati, linguistic borrowing]. In: Jezikoslovlje, dinstati ili pirjati? – kulinarski leksik kao Vol. 8, No. 1, 5-25. ogledalo identiteta. [“Štufati, šufigati, BLAGONI, ROBERT (2006): Istra u zrcalu dinstati ili pirjati?” (ie. Stew) – Culinary povijesnih smjeranja - Identitet i strate- Lexis as a Mirror of Identity]. In: Graniü gije tumaþenja odnosa þovjeka, jezika i (ed.), 91-102. svijeta. [Istria in the mirror of historical BROZOVIû RONýEVIû, DUNJA (2006): tendencies. Identities and strategies of in- Hrvatsko jezikoslovlje i njegovi priori- terpreting the interrelation of man, lan- tetni zadatci u procesima prikljuþivanja guage and the world]. In: Manin, Marino/ Hrvatske Europskoj uniji. [Croatian Lin- Dobrovšak, Ljiljana/ ýršpiü, Gordan/ guistics and its priorities in the process of Blagoni, Robert (eds.): Zbornik radova sa Croatia’s access to EU]. In: Barišiü, Pavo znanstvenog skupa Identitet Istre: (ed.), Prvi kongres hrvatskih znanstvenika Ishodišta i perspektive. [Procee-dings – iz domovine i inozemstva. [First Con- Scientific meeting Identity of Istria: Ori- gress of Croatian Scientist from the coun- gins and perspectives]. Zagreb: Institut try and abroad]. Zagreb: Ministarstvo društvenih znanosti Ivo Pilar, 463-483. znanosti, obrazo-vanja i športa, 478-484. BLAŽEKA, ĈURO (2006): Hungarizmi u CICHOēSKA, MARIA (2006): Je li reklama govoru Goriþana. [Hungarisms in the globalan fenomen? [Is Advertising a

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 303

Global Phenomenon?]. In: Graniü (ed.), tities in Online Communication and Their 147-154. Language Realisations]. In: Graniü (ed.), CIMER, SANJA/ JOZIû, IVANA/ HARTMANN, 165-174. ANA/ PON, LEONARD: Anglizismen in der GABRIû-BAGARIû, DARIJA (2007): Werbung für Mobiltelefonie. [English Književnojeziþna norma franjevaþkih loan words in mobile phone advertising]. pisaca 18. st. – sastavnica jeziþnostan- In: Preljeviü, Smailagiü (eds.), Transfor- dardizacijskih procesa. [The literary and mationsräume. Aspekte des Wandels in linguistic norm of the 18th century Fran- deutcher Sprache, Literatur und Kultur. ciscan writers – a constituent of the lan- [Space and Transformation. Aspects of guage codification process]. In: Rasprave change in , literature Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, and culture]. Sarajevo: Bosansko Vol. 33, No. 1, 133-145. filološko društvo, 109-128. GAýIû, JASNA (2007): Rijeþi latinskog i ýELIû, ŽELJKA: Naziv hrvatski u ruskome romanskog podrijetla u gastronomskoj kontekstu. [On the term Croatian as con- terminologiji Dalmacije. [Words of Latin sidered in Russian context]. In: and Romance origin in gastronomic ter- Fluminensia, þasopis za filološka istra- minology in Dalmatia]. In: Filologija, No. živanja, Vol. 20, No. 1, 61-72. 49, 51-63. ýENGIû, DRAGO/ MIJIû, IVANA (2007): GJURGAN, LJILJANA INA: Types of Intertex- Kako tiskani mediji rekonstruiraju tuality. In: Studia Romanica et Anglica hrvatski put u Europsku uniju: Primjer Zagrebiensia, No. 53, 67-85. Globusa. [How Printed Media Re- GLOVACKI-BERNARDI, ZRINJKA: Kad stu- Construct Croatia’s Path to te EU: Exam- dent zatrudni- o rodnoj perspektivi u ple of Globus]. In: Društvena istraživanja, jeziku. [When a student gets pregnant - a Vol. 16, No. 4-5 (90-91, 653-675. study on gender aspects in language]. DEŽELJIN, VESNA/ MILDNER, VESNA (2007): Zagreb: Alfa, 113 p. Patane suhe – što je to? [Patane suhe – GRANIû, JAGODA (ed.) (2006): Jezik i medij What´ s This?]. In: Graniü (ed.), 145-156. – jedan jezik: više svjetova. [Language DRLJAýA, BRANKA (2006): Anglizmi u and the Media – One Language: Many ekonomskome nazivlju hrvatskoga jezika Worlds]. Zagreb-Split: Hrvatsko društvo i standardnojeziþna norma. [Anglicisms za primijenjenu lingvistiku – HDPL, 806 in the economic terminology of the Croa- p. tian language and the standard language GRANIû, JAGODA (2006): Novi “razraÿeni” norm]. In: Fluminensia: þasopis za mediji i “ograniþeni” kodovi. [New filološka istraživanja, Vol. 18, No. 1, 65- “Elaborated” Media and “Restricted” 85. Codes]. In: Graniü (ed.), 267-278. DRLJAýA MARGIû, BRANKA: Semantiþke GRANIû, JAGODA (2007): Identitet na posuÿenice: znaþenjski odnosi. [Semantic granici. [Border-Line Identity]. In: Graniü loans: semantic relations]. In: Srdoþ- (ed.), 195-206. Konestra, Ines/ Vraniü, Silvana (eds.): GRANIû, JAGODA (ed.) (2007): Jezik i Rijeþki filološki dani 7: zbornik radova. identiteti. [Language and Identities]. [The Rijeka philological days 7: Pro- Zagreb-Split: Hrvatsko društvo za ceedings of the International scientific primijenjenu lingvistiku – HDPL, 758 p. meeting]. Rijeka: Filozofski fakultet, 835- GRANIû, JAGODA: Planiranje statusa i 848. planiranje korpusa bosanskog/ bošnjaþ- FERýEC, IVANKA (2006): Neologizmi u kog, hrvatskog i srpskog standarda. [Sta- raþunalnim znanostima. [Neologisms in tus Planning and Corpus Planning of the Computer Sciences]. In: Graniü (ed.), Bosnian/ Bosniac, Croatian and Serbian 223-229. Standard Language] In: Tošoviü, Branko FILIPAN-ŽIGNIû, BLAŽENKA (2007): Virtu- (ed.): Die Unterschiede zwischen dem alni identiteti u online-komunikaciji i Bosnischen/ Bosniakischen, Kroatischen njihova jeziþna realizacija. [Virtual Iden- und Serbischen. [The differences between

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 304 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Bosnian/Bosniac, Croatian and Serbian]. JOZIû, IVANA/ POM, LEONARD/ RAKOVAC, Münster-Hamburg/Berlin/ Wien/ London: ALISA (2006): Pragmatiþki i znaþenjski Lit Verlag, 45-61. elementi frazema u tekstnoj vrsti intervju. GRýEVIû, MARIO (2007): Elementare Tat- [Idioms in interviews and their pragmatic sachen und falsche Vorstellungen über and semantic characteristics]. In: Jezi- die kroatische Sprache. [Elementary Facts koslovlje, Vol. 7, No. 1-2, 153-171. about Croatian and False Ideas about it]. JOZIû, IVANA/ RAKOVAC, ALISA (2007): In: Filologija, No. 48, 29-39. Tendencije u jeziþnom izrazu mladih. GRýEVIû, MARTINA (2007): Vergleichende [Tendencies in the Verbal Expression of Darstellung der sprachpolitischen Ten- the Youth]. In: Graniü (ed.), 239-248. denzen in den slawischen Ländern seit JUTRONIû, DUNJA (2006): Lokalni govor na Ende der 1980er Jahre. [Parallel presenta- nacionalnoj televiziji – emisija Po ure tion of language-political tendencies in torture. [Local Idioms on National Tele- Slavic countries from the end of 80-ies]. vision (HTV) - “The Half an Hour of Tor- In: Filologija, No. 48, 41-73. ture”]. In: Graniü (ed.), 335-346. HEFFER, HRVOJA (2007): Biološka i društ- JUTRONIû, DUNJA (2007): Splitski þakavski vena kategorija roda u rodnoj teoriji i leksikon – deset godina poslije. [Split rodna teorija stereotipa. [Biological and ýakavian Lexicon – Ten Years Later]. In: social category of gender in gender theory Graniü (ed.), 249-257. and gender theory of stereotypes]. In: KALOGJERA, DAMIR (2007): Slojevitost Rasprave Instituta za hrvatski jezik i iskazivanja identiteta. [Layers of Identity jezikoslovlje, Vol. 33, No. 1, 165-175. Display]. In: Graniü (ed.), 259-267. HLAVAý, JIM(2006): Jeziþna politika i KAPOVIû, MATE (2006): Dijalekti, standard i praksa u Europskoj Uniji. [Language sociolingvistiþki aktivizam. [Dialects, Politics and Practice in the European Un- Standard and Sociolinguistic Activism]. ion]. In. Jezik: þasopis za kulturu In: Graniü (ed.), 375-383. hrvatskoga književnog jezika, Vol. 53, KAPOVIû, MATE (2006): Najnovije jeziþne No. 3, 96-110. promjene u zagrebaþkom govoru. [Recent HOYT, ALEXANDAR D. (2007): The Expres- Changes in Zagreb Urban Vernacular]. sion of Urban Identity in Croatian Hip In: Kolo, 4/6, 55-69. Hop Lyrics. In: Graniü (ed.), 219-226. KATUNAR, DANIELA: Istrorumunji – jezik i IVANETIû, NADA/ PALAŠIû, NIKOLINA zajednica. [Istroromanians – Language (2007): Referencija, identitet, tekst. [Ref- and Community]. In: Diskrepancija, Vol. erence, Identity, Text]. In: Graniü (ed.), 9, No. 13, 81-94. 227-237. KORDIû, LJUBICA (2007): Refleksija JELASKA, ZRINKA (2006): Hrvatski jezik u socijalno-politiþkih promjena na identitet višejeziþnosti Bosne i Hercegovine. govora vukovarskog kraja. [Reflection of [Croatian language in plurilingual Bosnia Social-Political Changes in the Speech of and Herzegovina]. In: Musa, Šimun (ed.): the Vukovar Area]. In: Graniü (ed.), 279- Ustavno-pravni položaj Hrvata u Bosni i 289. Hercegovini: pravni status, jezik, mediji, KOSTIû-BOBANOVIû, MOIRA (2007): obrazovanje, kultura. [Constitutional- Samoprocjena komunikacijske kompe- legal position of Croats in Bosnia and tencije na materinskom i stranom jeziku. Herzegovina: legal status, language, me- [Self-Perceived Communication Compe- dia, education, culture]. Mostar: tence in Mother Tongue and Foreign Sveuþilište u Mostaru, 199-212. Language]. In: Graniü (ed.), 291-298. JELASKA, ZRINKA: Nanovno posredovanje KOVAýEC, AUGUST (2006): Hrvatski jezik i rijeþima stranoga podrijetla. [Reim- Europa. [The Croatian Language and porting words of foreign origin]. In: Europe]. In: Jezik: þasopis za kulturu Metodiþki profili: þasopis za uþitelje hrvatskoga književnoga jezika, Vol. 53, hrvatskoga jezika, 8, 34-35. No. 3, 87-96.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 305

KRAŠ, TIHANA (2007): Instability and age LUýIû, RADOVAN (2007): Uvest üu još koju effects at the lexicon-syntax interface. In: rijeþ i ozdravit üe duša tvoja!. [I´ll Intro- Baauw, Sergio/ Drijkoningen, Frank/ duce Some Words, and You Will Be Pinto, Manuela (eds.): Romance Lan- Healed!]. In: Graniü (ed.), 337-346. guages and Linguistic Theory. Amster- LUKEŽIû, IVA: Današnji rijeþki govor(i). dam/Philadelphia: John Benjamins, 201- [Present Day Rijeka Idiom(s)]. In: Srdoþ- 212. Konestra, Ines/ Vraniü, Silvana (eds.): KRPAN, TOMISLAV (2006): Formalna i Rijeþki filološki dani 7: zbornik radova. sadržajna struktura turistiþkih vodiþa. [The Rijeka philological days 7: Proceed- [Formal and Content Based Structure of ings of the International scientific meet- Travel Guide Books]. In: Graniü (ed.), ing]. Rijeka: Filozofski fakultet u Rijeci, 405-414. 443-452. KRYĩAN-STANOJEVIû, BARBARA (2007): LJUBIûIû, MASLINA: Italianismi del francese Ekolingvistika u obrani jeziþnog iden- – francesismi dell’italiano. [Italianisms in titeta. [Ecolinguistics: Defense of the French – Gallicisms in Italian]. In: Studia Linguistic Identity]. In: Graniü (ed.), 299- Romanica et anglica Zagrabiensia, No. 307. 53, 301-326. KRYŽAN-STANOJEVIû, BARBARA/ STANO- LJUBIýIû, MASLINA/ PEŠA MATRACKI, JEVIû, MATEUSZ-MILAN (2006): Mjesto IVICA: Approccio contrastivo all’adatta- hrvatskih idioma u koncepciji “malih” mento fonologico delle parole inglesi in jezika. [Croatian dialects and “small” italiano e in croato. [Contrastive Ap- languages]. In: Rijeþ: þasopis za proach to phonological adaptation of slavensku filologiju, Vol. 12, No. 3, 41- English words in Italian and Croatian]. 49. In: Studia Romanica et Anglica KUNA, BRANKO (2007): Identifikacija Zagrabiensia, No. 53, 229-261. eufemizama i njihova tvorba u hrvatskom MARKOVIû, JELENA (2006): (Re)kon- jeziku. [Identification and Word-for- strukcija identiteta u udžbeniþkoj pro- mation of Euphemisms in Croatian Lan- dukciji: Analiza sadržaja udžbenika za guage]. In: Fluminensia: þasopis za prva þetiri razreda osnovne škole od filološka istraživanja, Vol. 19, No. 1, 95- 1945. godine do danas. [(Re)construction 113. of identity in textbook production: Analy- KUNA, BRANKO: Eufemizmi i gospodarstvo. sis of the firs four grades of elementary [Euphemisms and Economy]. In: Srdoþ- school textbook content from 1945 to the Konestra, Ines/ Vraniü, Silvana (eds.): present day]. In: Narodna umjetnost: Rijeþki filološki dani 7: zbornik radova. hrvatski þasopis za etnologiju i [The Rijeka philological days 7: Proceed- folkloristiku, Vol. 43, No. 2, 67-94. ings of the International scientific meet- MARKOVIû, JELENA: Osobni mit, mit o ing]. Rijeka: Filozofski fakultet u Rijeci, djetinjstvu i obiteljski mit u usmenom 601-610. narativnom diskursu? [The Personal KUNA, BRANKO: O znaþenju Deklaracije Myth, the Myth of Childhood and the danas. [The Meaning of Declaration (on Family Myth in the oral narrative dis- the Croatian language) Today]. In: course?]. In: Narodna umjetnost: hrvatski Republika, No. 1 -2, 49-58. þasopis za etnologiju i folkloristiku, Vol. LEBURIû, ANýI/ NIGOEVIû, MAGDALENA: 45, No. 2, 115-132. Mediji kao (pre)nositelji interkultu- MAROT KIŠ, DANIJELA/ BUJAN, IVAN: ralizma u hrvatsko-talijanskim inter- Tijelo, identitet i diskurs ideologije: akcijama: istraživanja s poþetka treüeg [Body, identity and ideology discourse]. milenija. [Media as transporters of inter- In: Fluminensia: þasopis za filološka culturalism in Croatian-Italian interac- istraživanja, Vol. 20, No. 2, 109-123. tions: Research from the beginning of the MEĈERAL-SUýEVIû, KREŠIMIR (2007): Moj third millennium]. Split: Redak. 163 p. Zagreb, kolko te imam rad? [My Dear

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 306 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Zagreb, How Much Do I Really Love loanwords]. In: Suvremena lingvistika, You?]. In: Graniü (ed.), 347-356. Vol. 64, No. 2, 159-178. MIûANOVIû, KREŠIMIR (2006): Hrvatski s MUSA, ŠIMUN (2007): Hrvatski jezik u naglaskom: standard i jeziþni varijeteti. Bosni i Hercegovini s obzirom na njegov [Croatian with an accent: standard and zakonski i stvarni položaj u društvu. [The language varieties]. Zagreb: Disput, 176 Croatian Language in Bosnia and Herze- p. govina in view of its legal and real posi- MIûANOVIû, KREŠIMIR (2006): Jezik kao tion in society]. In: Filologija, No. 48, prostor varijeteta. [Language as a Variety 115-134. Space]. In: Bagiü, Krešimir (ed.): NIGOEVIû, MAGDALENA (2006): La televi- Raslojavanje jezika i književnosti: sione come veicolo della cultura e della zbornik radova 34. seminara Zagrebaþke lingua italiana. [Television as a Medium slavistiþke škole. [Stratification of lan- of and Culture]. In: Van guage and literature: proceedings – 34th den Bossche, Bart/ Bastiaensen, Michael/ seminar of Zagreb Slavistic school]. Salvatori Lonergran, Corinna/ Widłak, Zagreb: FF press, 11-22. Stanisław (eds.): Italia e Europa: dalla MIûANOVIû, KREŠIMIR (2006): Mjesto cultura nazionale all'interculturalismo, standardologije u jezikoslovnoj kroa- Atti del XVI Congresso dell'A.I.P.I. [Italy tistici. [The place of standardology in and Europe: from national culture till in- Croatian language studies]. In: Hekman, terculturalism, Papers from XVI Con- Jelena (ed.): Hrvatski jezik u XX. gress A.I.P.I.]. Firenze: Franco Cesati, stoljeüu: zbornik. [Croatian in 20th cen- 285-294. tury: proceedings]. Zagreb: Matica NIGOEVIû, MAGDALENA (2007): Adaptacija hrvatska. glagola romanskog podrijetla u splitskom MIHALJEVIû DJIGUNOVIû, JELENA/ BA- govoru. [Adaptation of Romance Verbs in GARIû, VESNA (2007): A comparative the Speech of Split]. In: Graniü (ed.), study of attitudes and motivation of Croa- 365-375. tian learners of English and German. In: NIGOEVIû, MAGDALENA (2007): Morpho- Studia Romanica et Anglica Zagrabien- logical adaptation of romance nouns in sia, No. 52, 259-281. Dalmatian speech. In: Studi Italiani di MIŠKULIN ýUBRIû, DOLORES (2006): Linguistica Teorica e applicata, No. 3, Rijeþka periodika na talijanskom jezika 501-516. kao medij jeziþno-kulturnog imperija- NIGOEVIû, MAGDALENA (2007): Romanizmi lizma. [Italian Periodicals in Rijeka as a u Berekinu. [Romanisms in "Berekin"]. Medium of Linguistic and Cultural Impe- Split: Hrvatsko kulturno društvo rialism]. In: Graniü (ed.), 475-484. Napredak. 301 p. MUHVIû-DIMANOVSKI, VESNA/ SKELIN NIGOEVIû, MAGDALENA/ TONKOVIû, HORVAT, ANITA (2006): O rijeþima DANIJEL (2006): Hrvatski i talijanski stranoga podrijetla i njihovu nazivlju. [On urbani grafiti. [Croatian and Italian Urban words of foreign origin and their termi- Graffiti]. In: Graniü (ed.), 485-494. nology]. In: Filologija, No. 46-47, 203- NIKOLIû- HOYT, ANJA (2006): Uloga 215. popularnih i novih medija u jeziku MUHVIû-DIMANOVSKI, VESNA/ SKELIN globalnih tinejdžera. [The Role of Popu- HORVAT, ANITA: Contest and nomi- lar and New Media in the Language of nations for new words – why are they in- the Global Teenagers]. In: Graniü (ed.), teresting and what do they show. In: 495-502. Suvremena lingvistika, Vol 65, No. 1, 1- NIKOLIû-HOYT, ANJA (2007): “Ovaj Balkan 26. je ljudi stvoren za rep”: jezik konfron- MULJAýIû, ŽARKO (2007): U potrazi za tacijskog identiteta. [“Ovaj Balkan je starijim hrvatskim pseudoarabizmima. [In ljudi stvoren za rep”: The Language of search of older Croatian pseudo- Confrontational Identity]. In: Graniü (ed.), 377-386.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 307

NOVAK, KRISTIAN (2007): Refleksije o dani 7: zbornik radova. [The Rijeka phi- njemaþko-hrvatskoj dvojeziþnosti i iden- lological days 7: Proceedings of the In- titetu u Dnevniku Dragojle Jarneviü. [Re- ternational scientific meeting]. Rijeka: flections on German-Croatian Bilin- Filozofski fakultet u Rijeci, 629-640. gualism and Identity in the Diary of PAVIû PINTARIû, ANITA: English and Ger- Dragojla Jarneviü]. In: Graniü (ed.), 387- man loanwords in Croatian football lan- 399. guage. In: Lavriü, Eva/ Pisek, Gerhard/ NOVAK, KRISTIAN: Po rodu, po karvi i po Skinner, Andrew/ Stadler, Wolfgang jeziku: Nacionalni identitet u politiþkim i (eds.): The Linguistics of Football. Tü- publicistiþkim tekstovima Ivana Kukul- bingen: Narr, Gunter, 43-52. jeviüa Sakcinskog. [By the kin, blood and PAVLIû, GORAN/ PETI-STANTIû, ANITA/ language: national identity in the political ERDELJAC, VLASTA (2007): Nacionalni and journalistic texts by Ivan Kukuljeviü identitet kao jeziþni identitet. [National Sakcinski]. In: Povijesni prilozi 34, 147- Identity as the Linguistic Identity]. In: 174. Graniü (ed.), 437-445. NOVAK, KRISTIAN/ PIŠKOREC, VELIMIR PAVLIN, ANTUN/ VUKELIû, ANTON (2007): (2006): Kroatisch-deutscher Kodewechsel Viški dijalekt i lokalni identitet. [The Vis in Miroslav Krležas Drama "Die Dialect and Local Identity]. In: Graniü Glembays". [Croatian-German Code- (ed.), 447-456. Switching in Miroslav Krležas Play "The PETI-STANTIû, ANITA: Jezik naš i/ili njihov: Glembays"]. In: Zagreber Germanistische Vježba iz poredbene povijesti južno- Beiträge, 9, 51-61. slavenskih standardizacijskih procesa. OLUJIû, IVANA (2007): Karaševski Hrvati u [Language, Ours and/or Theirs. An Essay Rumunjskoj – jezici i identiteti. on the Comparative History of South [Caraúova Croats in Romania – Lan- Slavic Standardization Processes]. Za- guages and Identities]. In: Graniü (ed.), greb: Srednja Europa. 506 p. 401-410. PETI-STANTIû, ANITA (ed.): Identitet jezika OPAýIû, NIVES (2006): Mediji i hrvatski jezikom izreþen. [Language Identity Ex- standardni jezik. [The Media and the pressed through Language]. Zagreb: Standard Croatian]. In: Graniü (ed.), 521- Srednja Europa, 153 str. 532. PIŠKOREC, VELIMIR (2007): Kroatische OPAýIû, NIVES (2007): Odakle stižu Remigrantinnen aus Deutschland – ozbiljnije prijetnje hrvatskom jeziku: Sprachbiografische Skizzen. [Croatian izvana ili iznutra? [What kind of Croatian Reimmigrants from Germany - Language to the foreigners?] In: LAHOR: þasopis Biographical Sketches]. In: Fawzi, Bou- za hrvatski kao materinski, drugi i strani bia/ Saveur-Henn, Anne/ Trapp, Frithjoff jezik, Vol. 2, No. 4, 279-291. (eds.): Akten des XI. Internationalen Ger- OPAýIû, NIVES (2007): Ususret pidžinizaciji manistenkongresses Paris 2005 "Germa- hrvatskoga jezika. [Towards a Pidginisa- nistik im Konflikt der Kulturen", Band 6, tion of the Croatian Language]. In: Migrations-, Emigrations- und Remi- Graniü (ed.), 411-418. grationskulturen. [Proceedings of the XI ORLIû, IVONA (2006): ýakavsko pjesništvo u International germanistic congress Paris Istri: Od spašavanja dijalekta do oþuvanja 2005 “Germanistic in Conflict of Cul- identiteta. [Chakavian Poetry in Istria: tures”, Vol. 6, Migrations, Immigrations From Saving a Dialect to Preserving and Remigration of Cultures]. Jahrbuch Identity]. In: Etnološka istraživanja, Vol. für internationale Germanistik, Reihe A, 1, No. 11, 135-148/ 149-159. Band 82. Bern: Peter Lang, 177-182. PALAŠIû, NIKOLINA: Verbalne strategije i PIŠKOREC, VELIMIR (2007): Narativni manipulacija u politiþkom diskursu. [Ver- identitet u jeziþnobiografskim inter- bal Strategies and Manipulation in Politi- vjuima. [Narrative Identity in Language cal Discourse]. In: Srdoþ-Konestra, Ines/ Biographical Interviews]. In: Graniü Vraniü, Silvana (eds.): Rijeþki filološki (ed.), 457-467.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 308 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

PIŠKOREC, VELIMIR: Die Straßennamen- PRANJKOVIû, IVO (2007): Glavne sastavnice änderungen in Kroatien Anfang der hrvatskoga jeziþnog identiteta. [The Main 1990er Jahre am Beispiel der Stadt Components of the Croatian Language Djurdjevec. [Street renaming in Croatia in Identity]. In: Graniü (ed.), 487-495. the early 1990's (the town of Djurd- RADýENKO, MARINA (2006): Semantiþka jevec)]. In: Eller/ Hackl/ L'uptak (eds.): adaptacija ruskih posuÿenica u hrvatskom Namen und ihr Konfliktpotential im jeziku od 1945. do 2000. godine. [Seman- europäischen Kontext. [Names and their tic adaptation of Russian loan words in conflict potentiality in European context]. Croatian language between 1945 and Regensburg: Edition Vulpes, 121-130. 2000]. In: Croatica et Slavica Iadertina, PIŠKOREC, VELIMIR/ PETKOVIû, NEVENKA Vol. 2, No. 2, 145-160. (2006): Politische Flugblätter in Kroatien RADOSAVLJEVIû, PETAR (2007): Romi – Wahlen 1992. [Political Flyers in Croa- Bajaši u Hrvatskoj – govornici rumunjs- tia - The 1992 Elections]. In: Sprache und kog dijalekta. [The Bayash Roma in Sprechen, 33-34, 63-76. Croatia – Speakers of a Romanian PIŠKOREC, VELIMIR/ TURKOVIû, SLADJAN: Dialect]. In: Graniü (ed.), 505-515. Germanistische Linguistik in Kroatien: RAECKE, JOCHEN (2007): Hrvatski u Eine Bestandsaufnahme. [Linguistics of Njemaþkoj: njemaþki s hrvatski rijeþima? German in Croatia: state of the art]. In: [Croatian as a second language in Ger- Ernst (ed.): Bausteine zur Wissenschafts- many: German with Croatian words?]. In: geschichte von Dialektologie/ Germa- LAHOR: þasopis za hrvatski kao nistischer Sprachwissenschaft im 19. und materinski, drugi i strani jezik, Vol. 2, 20. Jahrhundert. [Contributions to the his- No. 2, 151-158. tory of dialectology/ Linguistics of Ger- RAŠIû, NIKOLA (2007): Hrvatski kao man in the 19th and 20th centuries]. Wien: egzotiþni jezik. [Croatian as an Exotic Praesens, 113-132. Language]. In: Graniü (ed.), 517-526. PIŠKOREC, VELIMIR/ ZELICH, MARINA RIŠNER, VLASTA (2006): Iz jeziþne prošlosti (2006): Jeziþnobiografski aspekti usva- i suvremenosti. [From the Past and the janja njemaþkoga u izbjeglištvu. [Lan- Present of the Language]. Osijek: Matica guage biographical aspects of learning hrvatska, Ogranak Osijek, 219 p. German as a refugee]. In: Strani jezici, RIŠNER, VLASTA (2006): Jezik hrvatskih Vol. 35, No. 3; 277-290. pisama Josipa Paviševiüa (s pragma- PIŠKOVIû, TATJANA: Jeziþni purizam Joze tiþkoga gledišta). [The Language Used by Dujmušiüa. [The linguistic purism of Jozo Josip Paviševiü in his Letters in Croatian Dujmušiü]. In: Rasprave Instituta za (From the Pragmatical Point of View)]. hrvatski jezik i jezikoslovlje, Vol. 34, No. In: Pintariü, Ana/ fra Hoško, Franjo 1, 323-340. Emanuel (eds.): Zbornik o Josipu RIŠNER, VLASTA/ IŽAKOVIû, MAJA: Jezik Paviševiüu. [Collection of papers about reklama u hrvatskom tisku triju stoljeüa Josip Paviševiü]. Osijek: Sveuþilište J. J. (19., 20. i 21.). [Newspapers in the Past Strossmayera, Hrvatska franjevaþka Three Centuries (19th, 20th, and 21st)]. In: provincija, Filozofski fakultet u Osijeku, Srdoþ-Konestra, Ines/ Vraniü, Silvana 327-344. (eds.): Rijeþki filološki dani 7: zbornik RIŠNER, VLASTA (2007): Jeziþni savjeti radova. [The Rijeka philological days 7: Ljudevita Jonkea i suvremena hrvatska Proceedings of the International scientific norma. [Ljudevit Jonke's Advice about meeting]. Rijeka: Filozofski fakultet u the Language and the Current Croatian Rijeci, 611-628. Standard]. In: Jezik, þasopis za kulturu POŽGAJ HADŽI, VESNA/ HORGA, DAMIR/ hrvatskog književnog jezika, Vol. 54, No. BEKAVAC, BOŽO (2007): Jeziþni identitet 3, 94-104. i spol. [Language Identity and Gender]. SCOTTI JURIû, RITA (2007): Interkulturalna In: Graniü (ed.), 477-487. komunikacija u Istri: koegzistencija identiteta. [Intercultural Communication

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 309

in Istria: The Coexistence of Identities]. Correctness and Language Correctivness In: Graniü (ed.), 559-568. of the Media]. In: Graniü (ed.), 665-674. SOýANAC, LELIJA: Hrvatski u dodiru s ŠAKIû, MARIJA/ KOTRLA, MARINA (2007): europskim jezicima. [Croatian in Contact Materinski jezik i nacionalni identitet – with European Languages]. In: Pre- javna percepcija graÿana Hrvatske. voditelj, 30, 87, 15-19. [Mother Tongue and National Identity – SOýANAC, LELIJA/ NIKOLIû-HOYT, ANJA The Public Opinion of Croatian Citizens]. (2006): English in Croatia: Past and Pre- In: Graniü (ed.), 605-615. sent. In: Muhr, Rudolf (ed.): Innovations ŠKVORC, BORIS (2006): Hrvatski uokviren and Reproductions in Cultures and So- engleskim: jezik australskih Hrvata kao cieties (IRICS): Reproduction and Inno- prvi i drugi jezik. [Croatian framed by vation in Language Communication in English: The language of Australian different Language Cultures. Frankfurt: Croatians as ´first´ and ´second´ langua- Peter Lang Verlag. http://www. ge]. In: Lahor: þasopis za hrvatski kao inst.at/trans/16Nr/01_4/socanac_nikolic- materinski, drugi i strani jezik, Vol 1, No. hoyt16.htm. 1, 15-26. STOLAC, DIANA (2007): Argumentacijski ŠTEBIH, BARBARA (2006): Germanizmi u diskurs hrvatske dijalektološke literature hrvatskim rjeþnicima. [Germanisms in (na djelu Ive Lukežiü). [Argumentation Croatian dictionaries]. In: Stolac, Diana discourses of Croatian dialectological lit- (ed.): Rijeþki filološki dani 3: zbornik erature (in works of Iva Lukežiü)]. In: radova. [Rijeka Philology Days 3: Pro- Vraniü, Silvana (ed.): U službi jezika – ceedings of the International scientific Zbornik u þast Ivi Lukežiü. [In the ser- meeting]. Rijeka: Filozofski fakultet vice of language – Festschrifft for Iva Sveuþilišta u Rijeci, 183-193. Lukežiü]. Rijeka: Filozofski fakultet u ŠTEBIH, BARBARA (2007): Iloþki germa- Rijeci, Odsjek za kroatistiku, 313-324. nizmi. [The germanisms of Ilok]. In: Ga- STOLAC, DIANA (2007): Vatroslav Jagiü i zophylacium XII, 1/2, 145-158. rijeþki filološki krug. [Vatroslav Jagiü ŠTEBIH, BARBARA (2007): Tvorba moti- and Rijeka philological circle]. In: virana germanizmima u hrvatskome Maštroviü, Tihomil (ed.): Zbornik o standardnom jeziku i kajkavskome Vatroslavu Jagiüu. [Collection of papers književnom jeziku. [Word formation mo- about Vatroslav Jagiü]. Zagreb: Hrvatski tivated by germanism in the croatian studij Sveuþilišta u Zagrebu, 229-244. standard language and in the kajkavian STOLAC, DIANA/ GRAHOVAC-PRAŽIû, VES- standard language]. In: Lukašanec, A. A. NA: Hrvatski jezik i održivi razvoj. [Croa- (ed.): Funkcionalni aspekti tvorbe. [Func- tian and sustainable development]. In: tional Aspects of Word-formation]. Uzelac/ Vujiþiü (eds.): Cjeloživotno Minsk: Bjeloruska akademija znanosti, uþenje za održivi razvoj. [Lifetime learn- 349-361. ing for sustainable development] sv. 2. ŠTEBIH, BARBARA: Morfološka adaptacija Rijeka: Uþiteljski fakultet u Rijeci, 175- posuÿenica. [The morphological adap- 181. tation of lexical loan words]. In: STOJIû, ANETA: Njemaþke posuÿenice i Suvremena lingvistika, Vol 66, No. 1, hrvatski ekvivalenti. [German loanwords 243-259. and Croatian Equivalents]. In: Rasprave TAFRA, BRANKA (2006): Znaþenje Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, narodnoga preporoda za hrvatski jezik. Vol. 34, No. 1, 357-369. [The Significance of the National Revival SUJOLDŽIû, ANITA: Istrian Identities and for the Croatian Language]. In: Croatica Languages in Contact. In: Suvremena et Slavica Iadertina, Vol. 2, No. 2, 43-55. lingvistika, Vol. 65, No. 1, 27-56. TOŠOVIû, BRANKO (2007): Identitet ļ SUŠAC, VLADO (2006): Politiþka korektnost i Identiþnost ļ Razlika. [Identity ļ Iden- medijska jeziþna korektivnost. [Political ticality ļ Difference]. In: Graniü (ed.), 651-660.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 310 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

TURK, MARIJA (2006): Hrvatski prijevodni ŽANIû, IVO (2007): Hrvatski na uvjetnoj ekvivalenti struþnog nazivlja u slobodi. Jezik, identitet i politika izmeÿu Parþiüevim rjeþnicima. [Croatian trans- Jugoslavije i Europe. [Croatian Out On lation equivalents for the terminology in Parole. Language, Identity and Politics Parþiü's dictionaries]. In: Fluminensia: Between Yugoslavia and Europe]. þasopis za filološka istraživanja, Vol. 18, Zagreb: Fakultet politiþkih znanosti No. 1, 41-52. Sveuþilišta u Zagrebu. 381 p. TURK, MARIJA/ OPAŠIû, MAJA: Linguistic ŽANIû, IVO (2007): Vuze vekiveþne. Borrowing and Purism in the Croatian Masovni mediji, revitalizacija leksika i Language. In: Suvremena lingvistika, kontralabilnost semantike. [Eternal Fet- Vol. 65, No. 1, 73-88. ters. Mass media, lexis revitalisation and TURK, MARIJA/ OPAŠIû, MAJA: Supostavna semantic controllability]. In: Hrvatski: rašþlamba frazema. [Contrastive Analysis þasopis za teoriju i praksu nastave of Idioms]. In: Fluminensia: þasopis za hrvatskoga jezika, književnosti, govor- filološka istraživanja, Vol. 20, No. 1, 19- noga i pismenoga izražavanja te medijske 30. kulture, Vol. 5, No. 2, 91-117. UDIER, SANDA LUCIJA (2006): O jeziku ŽANIû, IVO: Bidni noi altri štokavci, ili: reklame. [The Language Code of Adver- organski idiomi i standardni jezici kao tisment]. In: Graniü (ed.), 711-721. izvori identiteta. [Woe are we Štokavians! UDIER, SANDA LUCIJA (2007): O jeziku Organic idioms and standard languages as politiþkih govora i priopüenja. [About the the sources of identity]. In: Peti-Stantiü Language of Political Speeches and An- (ed.), 95-120. nouncements]. In: Graniü (ed.), 661-670. VESELICA-MAJHUT, SNJEŽANA (2006): Intertekstualnost u novinskim naslovima. HU [Intertextuality in Newspaper Headlines]. In: Graniü (ed.), 753-760. BAJKÓ, ÁGNES/ KONTRA, EDIT H.: Deaf VESELICA-MAJHUT, SNJEŽANA (2007): EFL Learners Outside the School System. Shoppingholiþarka ili zaposlena žena? [A In: Kormos, Judit/ Kontra, Edit H. (eds.): Shopaholic or a Working Woman?]. In: Language Learners with Special Needs: Graniü (ed.), 681-688. An International Perspective. Bristol/ VILKE MIRJANA/ MEDVED KRAJNOVIû, Buffalo/ Toronto: Multilingual Matters, MARTA (2006): Govorite li hrengleski?. 158–188. [Do You Speek Crenglish?]. In: Graniü BALOGH, ERZSÉBET: Magyar anyanyelvĦek (ed.), 769-778. attitĦdjei angol nyelvváltozatok beszélĘi- VUKOVIû, PETAR (2007): “Bunjevaþki jezik” vel szemben [Hungarian speakers’ atti- – korijeni, varijeteti, perspektive. [“Bun- tudes towards the speakers of English va- jevac Language” – Roots, Varieties, riants]. In: Váradi Tamás (ed.): II. Alkal- Prospects]. In: Graniü (ed.), 699-710. mazott Nyelvészeti Doktorandusz Konfe- ŽANIû, IVO (2006): Izlazak EU iz jeziþnog rencia. MTA Nyelvtudományi Intézet. pata: Je li veza jezika i kulture 1–7. http://www.nytud.hu/alknyelvdok08/ supstancijalna ili akcidentalna? [Stepping proceedings08.pdf Out of the Linguistic Stalemate: Is the BÁNRÉTI, ZOLTÁN: Az anyanyelvi nevelés Relationship Between Language and Cul- modernizációjáról [Modernization in ture Substanial or Accidental?]. In: Anali mother tongue education]. In: Benczik, V. Hrvatskog politološkog društva, Vol. 3, (ed.): Új utak az anyanyelvi nevelésben No. 1, 209-227. és a pedagógusképzésben. Budapest: Tre- ŽANIû, IVO (2007): Hrvatski i srpski: zor Kiadó, 46–53. strategije dokazivanja uzajamne (ne)- BÁRCZI, ZSÓFIA/ PŠENÁKOVÁ, ILDIKÓ/ razumljivosti. [Croatian and Serbian: VANýONÉ KREMMER, ILDIKÓ (eds.): Strategies Used to Prove Mutual (Un)- In- Képzés és gyakorlat [Trainig and Prac- telligibility]. In: Graniü (ed.), 731-740.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 311

tice]. Nyitra [Slovakia]: Konstantin Fi- BAUKO, JÁNOS: A ragadványnevek szocio- lozófus Egyetem, 230p. lingvisztikai vizsgálata négy szlovákiai BÁRCZI, ZSÓFIA/ VANýONÉ KREMMER, magyar településen [Sociolinguistic in- ILDIKÓ (eds.): Fordítás – Nyelv – Iroda- vestigation of nicknames in four Hun- lom – Társadalom [Translation, Langua- garian settlements in Slovakia]. In: ge, Literature and Society]. Nyitra [Slo- Bárczi, Zsófia/ Vanþoné Kremmer, Ildikó vakia]: Konstantin Filozófus Egyetem, (eds.): Fordítás – nyelv – irodalom – 168p. társadalom. Nyitra [Slovakia]: Konstantin BÁRDI, NÁNDOR/ FEDINEC, CSILLA/ Filozófus Egyetem, 69–81. SZARKA, LÁSZLÓ (eds.): Kisebbségi ma- BAUKO, JÁNOS: A szlovákiai magyarok gyar közösségek a 20. században [Hunga- ragadványnév-használatáról [Nicknames rian minority communities in the 20th used by Hungarians in Slovakia]. In: century]. Budapest: Gondolat Kiadó – Bölcskei, Andrea/ N. Császi, Ildikó MTA Kisebbségkutató Intézet, 508. (eds.): Név és valóság. A VI. Magyar BARTHA, CSILLA: A nyelvcsere és a nyelv- Névtudományi Konferencia elĘadásai. A megtartás formái kisebbségi közösségek- Károli Gáspár Református Egyetem ben [Forms of language shift and lan- Magyar Nyelvtudományi Tanszékének guage maintenance in minority communi- Kiadványai 1., Budapest, 319–326. ties]. In: Uhrinová, Alžbeta/ Tóth, Alex- BENE, ANNAMÁRIA: Amit a kognitív és ander Ján (eds.): Slovenþina v menšin- kommunikatív kompetenciáról tudnunk ovom prostredí. Štúdie z II. medzinárod- kell [What we need to know about cogni- nej vedeckej konferencie Vyskumného tive and communicative competence]. In: ústavu Slovákov v Mad’arsku, Békešská Káich, Katalin (ed.): Kapcsolatok és ki- ýaba, 17.–18. októbra 2007. Békešská bontások. Újvidék [Serbia]: Bölcsészettu- ýaba: VÚSM, 104–113. dományi Kar, 39–49. BARTHA, CSILLA: Od mýtov o monolig- BENė, ATTILA: Kontaktológia [Contact vizme k výmene jazyku.– Formy výmeny linguitics]. Kolozsvár [Romania]: Egye- jazyka a jeho zachovanie v menšinových temi MĦhely Kiadó, 201. komunitách [Forms of language shift and BORBÉLY, ANNA (2007): Újabb kutatások a language maintenance in minority com- kétnyelvĦ magyarországi románok nyelv- munities]. In: Uhrinová, Alžbeta/ Tóth, tudásáról és nyelvhasználatáról [New re- Alexander Ján (eds.): Slovenþina v search on language competence and lan- menšinovom prostredí. Štúdie z II. guage use of bilingual Hungarian–Roma- medzinárodnej vedeckej konferencie nians]. Kisebbségkutatás, 1, 109–126. Vyskumného ústavu Slovákov v BORBÉLY, ANA: Atitudinea faĠă de limba Mad’arsku, Békešská ýaba, 17.–18. vorbită de românii din Ungaria compara- októbra 2007. Békešská ýaba: VÚSM, tiv cu alte comunităĠi lingvistice [Atti- 97–104. tudes towards languages spoken by Hun- BATÁR, LEVENTE/ HUSZÁR, ÁGNES: „Ver- garian-Romanians in comparison to other zerrtes Spiegelbild”. Die Frauen in den minority language communities]. In: ungarischen Medien. In: Kegyes, Erika Berényi, Maria (ed.): Simpozion, Comu- (Hg.) unter Mitarbeit von Huszár, Ágnes: nicările celui de al XVII-lea Simpozion al Genderbilder aus Ungarn. Ergebnisse der Cercetătorilor Români din Ungaria (Bu- ungarischen Genderforschung. Hamburg: dapesta, 24–25 noiembrie 2007). Giula Verlag Dr. Kovaþ, 215–222. [Gyula]: Institutului de Cercetări al BAUKO, JÁNOS: A ragadványnévadás Românilor din Ungaria, 103–120. indítékai négy szlovákiai magyar BORBÉLY, ANNA: KérdĘíves adatok a ma- településen [The motivation of giving gyarországi kétnyelvĦ románok nyelv- nicknames in four Hungarian settlements tudásáról a 21. század elején – össze- in Slovakia]. Fórum Társadalom- vetések a magyarországi szlovákok ada- tudományi Szemle 2, 85–110. taival [Survey data on language compe- tence of Hungarian-Romanians in the be-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 312 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

ginning of 21st century: comparison with hanganyagtár alapján [“For us this is Hungarian-Slovaks’ data]. In: Uhrinová, beautiful, because we speak it”. Attitudes Alžbeta/ Tóth, Alexander Ján (eds.): towards one’s own variety of language on Slovenþina v menšinovom prostredí. the basis of the Subcarpathian Hungarian Štúdie z II. medzinárodnej vedeckej kon- speech recorded data, Ukraine]. Együtt 2, ferencie Vyskumného ústavu Slovákov v 69–79. Mad’arsku, Békešská ýaba, 17.–18. CSERNICSKÓ, ISTVÁN: Nyelv és azo- októbra 2007. Békešská ýaba: VÚSM, nosságtudat összefüggései a kárpátaljai 97–104. magyar közösségben [Connections be- BORBÉLY, ANNA: Empirické údaje o jazyko- tween language and identity in the Hun- vych znalostiach dvojjazyþnych Rumu- garian community in Subcarpathia, nov v Mad’arsku na zaþiatku 21. Ukraine]. In: Fedinec, Csilla (ed.): storoþia – v porovnaní s údajmi Slovákov Értékek, dimenziók a magyarságku- v Mad’arsku [Survey data on language tatásban. Budapest: Magyar Tudományos competence of Hungarian–Romanians in Akadémia Magyar Tudományosság the beginning of 21st century: comparison Külföldön Elnöki Bizottság, 153–170. with Hungarian-Slovaks’ data]. In: Uhri- CSERNICSKÓ, ISTVÁN: Ukrajna összhangra nová, Alžbeta/ Tóth, Alexander Ján törekszik: Az ukrajnai oktatáspolitika (eds.): Slovenþina v menšinovom pro- nyelvi vonatkozásai [Linguistic aspects of stredí. Štúdie z II. medzinárodnej vedeck- Ukrainian educational policy]. Ki- ej konferencie Vyskumného ústavu sebbségkutatás 2, 302–315. Slovákov v Mad’arsku, Békešská ýaba, CSERNICSKÓ, ISTVÁN: Új szemlélet – régi 17.–18. októbra 2007. Békešská ýaba: reflexek: hogyan tehetjük hatékonyabbá a VÚSM, 104–113. magyar anyanyelvi nevelést? [How to BORDÁS SÁNDOR: Reváns és identitás make Hungarian mother tongue education [Revenge and identity]. Fórum more effective?]. In: Csernicskó, István/ Társadalomtudományi Szemle 4, 3–26. Kontra, Miklós (eds.): Az Üveghegyen BRENNER, KOLOMAN/ ERB, MARIA/ innen. Anyanyelvváltozatok, identitás és MANHERZ, KARL/ DINGELDEIN, HEIN- magyar anyanyelvi nevelés. PoliPrint RICH J.: Ungarndeutscher Sprachatlas. Kft – II. Ungvár–Beregszász [Uzhgorod– Südungarn. Erster Halbband. Budapest: Berehovo, Ukraine]: Rákóczi Ferenc ELTE Germanisztikai Intézet, 406. KMF, 105–147. CSERNICSKÓ, ISTVÁN: A nyelv szerepe a CSERNICSKÓ, ISTVÁN/ HIRES LÁSZLÓ, kárpátaljai magyarság azonosságtu- KORNÉLIA: A nemzeti és lokális identitás datában [The role of language in the iden- meghatározó tényezĘk a kárpátaljai ma- tity of Hungarians in Subcarpathia, Ukra- gyar közösségben [Determining factors of ine]. In: Császár, Melinda/ Rosta, Gergely the national and local identity of Subcar- (eds.): Ami rejtve van, s ami látható: pathian Hungarians, Ukraine]. In: Cser- Tanulmányok Gereben Ferenc 65. nicskó, István/ Hires László, Kornélia/ születésnapjára. Budapest – Piliscsaba: Márku, Anita (eds.): „hogy a magyarság LOISIR Könyvkiadó Kft, 101–113. ne vesszen el nyomtalanul ezen a CSERNICSKÓ, ISTVÁN: „ide vannak vidéken”. A kárpátaljai magyarság 20. gyökerezve azok a szavak”. A századi története és mai helyzete mélyin- szókölcsönzésekrĘl a kárpátaljai magyar terjúk tükrében. Ungvár [Uzhgorod, hanganyagtár alapján [“those words have Ukraine]: PoliPrint, 9–28. their roots here”. Borrowing of words on CSERNICSKÓ, ISTVÁN/ HIRES LÁSZLÓ, the basis of the Subcarpathian Hungarian KORNÉLIA/ MÁRKU, ANITA (eds.): „hogy speech recorded data, Ukraine]. Acta Be- a magyarság ne vesszen el nyomtalanul regsasiensis [Ukraine] VII/2, 7–19. ezen a vidéken”. A kárpátaljai magyarság CSERNICSKÓ, ISTVÁN: „Nekünk ez a szép, 20. századi története és mai helyzete mert ezt beszéljük”. A saját nyelvváltoza- mélyinterjúk tükrében [The 20th century tokhoz való viszony a kárpátaljai magyar history and present situation of the Sub-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 313

carpathian Hungarians based on sociolin- É. KISS, KATALIN: A „nyelvromlás” – egy guistic interviews]. PoliPrint, Ungvár szinkron szempontból értelmezhetetlen [Uzhgorod, Ukraine], pp. 192. nyelvtörténeti metafora [“Language de- CSERNICSKÓ, ISTVÁN/ KONTRA, MIKLÓS cay”: a synchronically meaningless meta- (eds.): Az Üveghegyen innen. Any- phor]. In: Csernicskó, István/ Kontra, anyelvváltozatok, identitás és magyar an- Miklós (eds.): Az Üveghegyen innen. yanyelvi nevelés [Varieties of the mother Anyanyelvváltozatok, identitás és magyar tongue, identity and Hungarian mother anyanyelvi nevelés. Ungvár-Beregszász tongue education]. Ungvár–Beregszász [Uzhgorod–Berehovo, Ukraine]: PoliPrint [Uzhgorod–Berehovo, Ukraine]: PoliPrint Kft – II. Rákóczi Ferenc KMF, 17–29. Kft – II. Rákóczi Ferenc KMF, ,148. EKLICS, KATA: Das politische Interview CSÚCS, SÁNDOR: Gondolatok a nyelvi unter genderlinguistischem Aspekt. In: változásról [Thoughts on language Kegyes, Erika (Hg.) unter Mitarbeit von change]. In: Bereczki, András/ Csepregi, Huszár, Ágnes: Genderbilder aus Ungarn. Márta/ Klima, László (eds.): Ünnepi Ergebnisse der ungarischen Genderfor- írások Havas Ferenc tiszteletére. Uralisz- schung. Hamburg: Verlag Dr. Kovaþ, tikai Tanulmányok 18. Budapest: ELTE 201–214. BTK Finnugor Tanszék – Numi Tórem FEDINEC, CSILLA (ed.): Értékek, dimenziók a Alapítvány, 136–146. magyarságkutatásban [Values and dimen- CZEGLÉDI, SÁNDOR (2007): American val- sions in research about Hungarians]. Bu- ues, the , and American dapest: Magyar Tudományos Akadémia identity. In: Némethné, Hock Ildikó/ Magyar Tudományosság Külföldön Rawlinson, Zsuzsa (eds.): Key Notions in Elnöki Bizottság, 313p. English Studies 3. Veszprém: Pannon FERENCZY, KRISZTINA: Reklám vagy vicc? Egyetemi Kiadó, 39–52. A székely rádióreklámok befo- DEÁK, ERNė: A soknyelvĦ ország [The gadásvizsgálata [Commercial or joke? multilingual country]. In: Császár, Melin- The reception of Székely Hungarian ra- da/ Rosta, Gergely (eds.): Ami rejtve van, dio commercials in Romania]. In: Bodó, s ami látható: Tanulmányok Gereben Fe- Julianna (ed.): Média – régió – renc 65. születésnapjára. Budapest – Pi- nyilvánosság. Csíkszereda [Romania]: liscsaba: LOISIR Könyvkiadó Kft, 131– Státus Kiadó, 92–119. 146. FURU, ADÉL/ GÁL, NOÉMI: Nyelvi jogok – a DOMONKOSI ÁGNES: A nyelvi agresszió hivatalos státus és lehetséges hatásai a értelmezése a személyközi retorikában nyelvhasználatra [Language rights: the [Linguistic aggression in face to face rhe- status of official language and its possible toric]. In: Acta Academiae Peadagogicae effects on language use]. In: Székely, Agriensis. (Az agressziókutatásról inter- Tünde (ed.): RODOSZ Konferenciakötet. diszciplináris keretben.) Nova Series Romániai Magyar Doktoranduszok és Tom. XXXIV. Sectio Linguistica Hunga- Fiatal Kutatók Szövetsége – DACIA rica, EKF, Líceum Kiadó, Eger, 53–60. Könyvkiadó, Kolozsvár [Romania], 102– DÖMÖTÖR, ADRIENNE: A hogy úgy mond- 111. jam diskurzusjelölĘ [The “as it were” dis- GÁBRITY, MOLNÁR IRÉN et al.: Kisebbségi course marker]. Magyar Nyelv 4, 427– oktatásügy Szerbiában [Minority educa- 442. tion in Serbia]. In: Képzetteké a jövĘ: A DÖMÖTÖR, ADRIENNE: Az úgy mond-tól az felnĘttképzés háttere Észak-Bácska isko- úgymond-ig. Egy diskurzusjelölĘ elem lahálózatban, Regionális Tudományi története az ómagyar kortól napjainkig Társaság, Szabadka [Serbia], 67–95. [From úgy mond to úgymond. The story GÁBRITY, MOLNÁR IRÉN: Higher education- of a discourse marker from Old Hunga- al chances in Vojvodina – ethnical re- rian to the present]. Magyar NyelvĘr 1, search. In: Hammer, Erika/ Kupa, László 37–52. (Hrsg.): Ethno-Kulturelle Begegnungen in Mittel- und Osteuropa, Socialia, Studi-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 314 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

enreihe Soziologische Forschungsergeb- Slovenia: The Autonomy of the Hunga- nisse, Band 94. Hamburg: Verlag Dr. rian and Italian communities]. Ki- Kovaþ, 233–245. sebbségkutatás 1, 57–87. GAL, SUSAN: Hungarian as a minority lan- HAJNAL, VIRÁG: A dobradósi guage. In: Extra, Guus/ Gorter, Durk beszélĘközösség: Egy szerémségi magyar (eds.): Multilingual Europe: Facts and falu nyelvészeti antropológiai elemzésébĘl Policies. Berlin/ New York: Mouton de [The linguistic and anthropological analy- Gruyter, 207–232. sis of a Hungarian village in the Srem GAL, SUSAN: Perspective and the politics of Region, Serbia). In: Hajnal, Virág/ Papp, representation. In Reyes, A./ Lo, A. Richárd (eds.): KözelbĘl is távol. Magyar (eds.): Beyond Yellow English. Oxford: világok a Vajdaságban. Budapest: Timp Oxford University Press, 325–330. Kiadó, 35–56. GERSTNER, KÁROLY: Helynevek magyar– HÁNH, JUDIT: Laikusok és nyelvészek a német nyelvi és kulturális környezetben „nákolás”-ról [Laymen’s and linguists’ [Place names in Hungarian-German lin- opinions about the stigmatized verbal suf- guistic and cultural settings]. In: fix -nák]. In: Váradi Tamás (ed.): II. Al- Bölcskei, Andrea/ N. Császi, Ildikó kalmazott Nyelvészeti Doktorandusz (eds.): Név és valóság. A VI. Magyar Konferencia. MTA Nyelvtudományi Névtudományi Konferencia elĘadásai. A Intézet, 44–55. http://www.nytud.hu/ Károli Gáspár Református Egyetem Ma- alknyelvdok08/proceedings08.pdf gyar Nyelvtudományi Tanszékének HÁNH, JUDIT: Sztereotípiák és elĘítéletek Kiadványai 1. Budapest, 130–137. nyomában: a magyarországi németség GOCSÁL, ÁKOS/ HUSZÁR, ÁGNES „Die etwas 1945-ben [Stereotypes and prejudices andere Stimme”. Unterschiede in der concerning the Germans in Hungary in Aussprache von Männern und Frauen. In: 1945]. Fórum Társadalomtudományi Kegyes, Erika (Hg.) unter Mitarbeit von Szemle 3, 113–121. Huszár, Ágnes: Genderbilder aus Ungarn. HATOSS, ANIKO: Community-level ap- Ergebnisse der ungarischen Gender- proaches in language planning: The case forschung. Hamburg: Verlag Dr. Kovaþ, of Hungarian in Australia. In: Liddicoat, 63–72. A. J./ Baldauf, R. B. Jr. (eds.): Language GÓSY, MÁRIA: Interrelations of speech Planning in Local Contexts. Clevedon: perception and speech comprehension in Multilingual Matters, 55–74. young children. In: Poznan Studies in HAVAS PÉTER: Budapest utcanév- Contemporary Linguistics 44, 21–36. változtatásainak motivációs tényezĘi az GÓSY, MÁRIA: ÖnellenĘrzési folyamatok a 1950-es években [Motivational factors in beszédben [Self-monitoring processes in changing street names in Budapest in the speech]. Magyar Nyelv 4, 402–427. 1950s]. In: Bölcskei, Andrea/ N. Császi, GÓSY, MÁRIA/ GYARMATHY, DOROTTYA: A Ildikó (eds.): Név és valóság. A VI. Ma- nyelvhasználati változás egy jelensége gyar Névtudományi Konferencia [On how language use changes over elĘadásai. A Károli Gáspár Református time]. Magyar NyelvĘr 2, 206–222. Egyetem Magyar Nyelvtudományi GÖNCZ, LÁSZLÓ: Muravidéki helyzetkép a Tanszékének Kiadványai 1. Budapest, múlt és jelen tükrében [Past and present 156–164. situation in Prekmurje, Slovenia]. In: Fe- HOFFMANN, ZSUZSA: Standard International dinec, Csilla (ed.): Értékek, dimenziók a English: A mere idea or living reality? In: magyarságkutatásban. Budapest: Magyar Andor, József et al. (eds.): When gram- Tudományos Akadémia Magyar Tu- mar minds language and literature: Fest- dományosság Külföldön Elnöki Bi- schrift for Prof. Béla Korponay on the oc- zottság, 84–102. casion of his 80th birthday. Institute of GYėRI SZABÓ, RÓBERT: Kisebbségpolitika English and American Studies. Debrecen: Szlovéniában: a magyar és olasz University of Debrecen, 197–206. közösség autonómiája [Minority policy in

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 315

HOMIŠINOVÁ, MÁRIA: Magyarországi roly/ Szabó, DezsĘ (eds.): Ungarndeut- szlovákok és szlovákiai magyarok. Em- sche Minderheitenkunde. Budapest: pirikus elemzés a nemzeti identitás HEFOP, 265–296. szerkezetérĘl [Hungarian-Slovaks and KOCSIS, KÁROLY (2007): Changing Ethnic Slovakian-Hungarians. Empirical analysis Patterns in Transylvania since 1989. on constructing national identity]. Fórum Hungarian Studies 1–2, 181–203. Társadalomtudományi Szemle 1, 77–94. KOLLÁR, ANDREA (2006): Sauris/Zahre – JOBBÁGY, ISTVÁN: A szlovák kisebbségpoli- Nyelvpolitika és nyelvi jogok Olas- tikai törekvések és a Regionális vagy ki- zországban egy többnyelvĦ közösség sebbségi nyelvek európai kartája [Slovak tükrében [Sauris/Zahre – Language policy minority policy and the European Charter and language law in Italy in light of a for Regional or Minority Languages]. Ki- multilingual community]. Szeged: JATE- sebbségkutatás 1, 27–56. Press, 118p. KIS, TAMÁS: A magyar katonai szleng KOLLÁTH, ANNA: Határtalanítás. Fejezetek a szótára [Dictionary of Hungarian Military kisebbségi magyar nyelvhasználat össze- Slang]. 2nd edition. Szlengkutatás 6. De- hasonlító vizsgálatából. [Working to- brecen: Kossuth Egyetemi Kiadó, 320p. wards a Standard Hungarian variety in the KIS, TAMÁS: A szlengszótárkészítés Carpathian Basin]. In: Ruda, Gábor (ed.): mĦhelytitkaiból. (Megjegyzések legújabb Identitás – nyelv – irodalom. Muravidék szlengszótárunk margójára) [Notes on the Baráti Kör Kulturális Egyesület – Gram- latest dictionary of Hungarian Slang]. In: ma Nyelvi Iroda, Pilisvörösvár−Dunas- Magyar Nyelvjárások 46, 71–102. zerdahely, 7−28. KISS, JENė: Az elsĘ tájszóközlésektĘl az KOLLÁTH, ANNA: Kihívások és megoldások. egyesített digitális tájszótárig [From the Gondolatok a szlovéniai Muravidék earliest lists of dialect words to a unified kétnyelvĦ oktatásáról. [Challenges and digital dialect dictionary]. In: Magyar solutions. Thoughts about the dual- NyelvĘr 1, 27–36. language teaching in Prekmurje, Slove- KISS, JENė: A nyelvi változás – kutatói nia] In: Csernicskó, István/ Kontra, dilemmák [Language change – Research- Miklós (eds.): Az Üveghegyen innen. er’s dilemmas] Magyar Nyelv 3, 257– Anyanyelvváltozatok, identitás és magyar 274. anyanyelvi nevelés. Ungvár-Beregszász KNIPF–KOMLÓSI, E.: Ungarn. In: Eichinger, [Uzhgorod-Berehovo, Ukraine]: PoliPrint Ludwig/ Plewnia, Albrecht/ Riehl, Clau- Kft és II. Rákóczi Ferenc KMF, 81−104. dia Maria (eds.): Handbuch der deutschen KOLLÁTH, ANNA: Madžarski jezik v stiku v Sprachminderheiten in Mittel- und Osteu- panonskem prostoru ob dveh tromejah. ropa. Tübingen: G. Narr Verlag, 265– [The Hungarian language in contact]. In: 329. Klopþiþ, Vera/ Vratuša, Anton (eds.): KNIPF–KOMLÓSI, E.: Zum Wortschatz der Živeti z mejo, Panonski prostor in ljudje Sprachinseln am Beispiel der deutschen ob dveh tromejah: zbornik referatov na Sprachinseln in Ungarn. In: Geyer, Inge- znanstvenem posvetu v Murski Soboti, borg/ Glauninger, Manfred/ Barabas, Bet- 9.–11. novembra 2007. (Narodne tina (eds.): Traditionen – Innovationen– manjšine, 6). Ljubljana [Slovenia]: Slo- Zukunftsvisionen. Wien: Praesens Ver- venska akademija znanosti in umetnosti: lag, 47–59. Inštitut za narodnostna vprašanja, KNIPF–KOMLÓSI, E.: Was man über Sprach- 291−300. variation wissen sollte... In: Bernáth, KONTRA, MIKLÓS: Comment 5. World Árpád/ Horváth, Géza/ Fenyves, Miklós Englishes 27(2), 276–277. (eds.): Germanistik an der Szegeder Uni- KONTRA, MIKLÓS/ HATTYÁR, HELGA (eds.): versität 1956–2006. Budapest: Gondolat Az MTA Nyelvtudományi Intézete Kiadó, 218–233. ÉlĘnyelvi Osztályának válogatott bibli- KNIPF–KOMLÓSI, E.: Methoden in der ográfiája 1997–2007 [Selected bibliogra- Sprachinselforschung. In: Manherz, Ká- phy of the Sociolinguistics Department,

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 316 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Research Institute for Linguistics, Hunga- LANSTYÁK, ISTVÁN: NyelvmĦvelés és nyel- rian Academy of Sciences, 1997–2007]. valakítás (A létezĘ magyar nyelvmĦvelés Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézet, néhány jellegadó sajátosságáról) [Lan- 87p. guage Cultivation and Language Man- KORMOS, JUDIT/ CSIZÉR, KATA: Age- agement. On some characteristics of Related Differences in the Motivation of Hungarian language cultivation]. In: Fa- Learning English as a Foreign Language: zekas, József (ed.): Emlékkönyv Zeman Attitudes, Selves, and Motivated Learn- László 80. születésnapjára. Dunaszer- ing Behavior. In: Language Learning 58, dahely [Slovakia]: Lilium Aurum, 46–68. 327–355. LANSTYÁK, ISTVÁN/ SZABÓMIHÁLY, GI- KOVÁCS RÁCZ, ELEONÓRA: Nyelvi atti- ZELLA: Postoje k striedaniu kódov vo tĦdvizsgálat Bánátban [Language Atti- vybraných skupinách bilingvistov [Atti- tude Study in Banat]. In: Tanulmányok, tudes towards Bilingualism in Some Újvidék [Novi Sad, Serbia], 2008/41, 63– Groups of Bilinguals]. In: Misloviþová, 74. Sybila (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. KOVÁCS RÁCZ, ELEONÓRA: AttitĦd- Bratislava [Slovakia]: Veda, vydavateĐstvo vizsgálat: Hogyan viszonyul a bánáti ma- SAV, 91–102. gyarság a magyar és a szerb nyelvhez [A LANSTYÁK, ISTVÁN: A magyar szókészlet Study of Attitudes towards the Hungarian szétfejlĘdése 1918 után [Divergence and Serbian Language of the Hungarians Processes in the Hungarian Lexicon after in Banat]. Létünk, Újvidék [Novi Sad, 1918]. In: Fedinec, Csilla (ed.): Értékek, Serbia], 2008/4, 73–85. dimenziók a magyarságkutatásban. Ma- KOVÁCS RÁCZ, ELEONÓRA: Az anyanyelv és gyar Tudományos Akadémia Magyar Tu- nyelvváltozatai [Mother tongue and its dományosság Külföldön Elnöki Bi- variants]. Hungarológiai Közlemények. zottság, Budapest, 118–135. Újvidék [Novi Sad, Serbia], 2008/4, 91– LINTNER, ANITA: KétnyelvĦség a két 104. világháború közti Somorja hivatali KOZMÁCS, ISTVÁN: Kisebbségi nyelv- nyelvében [Bilingulaism in the official használat – anyaország nélkül [Minority language use in Somorja/Šamorín, Slova- language use of people without a mother- kia between the two world wars]. In: country: Udmurts in Russia]. In: Fórum Fórum Társadalomtudományi Szemle 2, Társadalomtudományi Szemle 3, 41–70. 45–83. KÖVECSES, ZOLTÁN: Cross-cultural aspects MAITZ, PÉTER: Linguistic nationalism in of metaphor. In: Andor, József et al. nineteenth-century Hungary: Reconstruct- (eds.): When grammar minds language ing a linguistic ideology. In: Journal of and literature: Festschrift for Prof. Béla Historical Pragmatics 9/1, 20–47. Korponay on the occasion of his 80th MAITZ, PÉTER: A szociolingvisztikai birthday. Debrecen: Institute of English nyelvcsere-kutatások lehetĘségeirĘl és and American Studies, University of De- korlátairól [On potentials and limits of brecen, 303–310. sociolinguistic research on language LAIHONEN, PETTERI: Language Ideologies in shift]. In: Magyar Nyelv 2, 154–173. Interviews: A Conversation Analysis Ap- MAITZ, PÉTER: Der Familienname als Aus- proach. In: Journal of Sociolinguistics schluss- und Machtinstrument. Eine kri- 12/5, 668–693. tisch-diskursanalytische Fallstudie. In: El- LAMPL, ZSUZSANNA: Magyarok és szlo- ler, Nicole/ Hackl, Stefan/ L’upták, Ma- vákok. Szociológiai tanulmányok nem rek (Hrsg.): Namen und ihr Konfliktpo- csak az együttélésrĘl [Hungarians and tential im europäischen Kontext. Regens- Slovaks: Sociological studies not only burger Symposium, 11. bis 13. April about living together]. Somorja [Slova- 2007. Regensburg: edition vulpes, 187– kia]: Fórum Kisebbségkutató Intézet, 217. 190p. MAITZ, PÉTER/ FARKAS, TAMÁS: Der Fami- lienname als Nationalsymbol. Über den

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 317

Untergang deutscher Familiennamen im tényezĘk tükrében – XVIII. századi Ungarn des 19. Jahrhunderts. In: Zeit- nyelvi változók elemzése [Language schrift für germanistische Linguistik 2, change and variation in light of social and 163–196. educational factors]. Szeged: Juhász Gyu- MÁTYUS, KINGA: Ötéves gyerekek és a la FelsĘoktatási Kiadó, 152p. (bVn) változó [Five-year-old children and NÉMETH, MIKLÓS: Egy szintaktikai the (bVn) variable]. In: Váradi Tamás váltakozás tipológiája és szociális (ed.): II. Alkalmazott Nyelvészeti Dokto- terjedése [Typology and social diffusion randusz Konferencia. MTA Nyelvtu- of a syntactical feature’s variation]. In: dományi Intézet. 66–74. http:// Büky, László/ Forgács, Tamás/ www.nytud.hu/alknyelvdok08/proceeding Sinkovics, Balázs (eds.): A nyelvtörténeti s08.pdf kutatások újabb eredményei V. Szeged: MENYHÁRT, JÓZSEF: Nyékvárkony nyelve JATEPress, 141–155. [The Language of Nyékvárkony, Slo- ORSÓS, ANNA: Sprachgebrauch der Beasch- vakia]. Nyitra [Slovakia]: Konstantin Fi- Roma in Ungarn. In: Kegyes, Erika (Hg.) lozófus Egyetem, Közép-Európai Ta- unter Mitarbeit von Huszár, Ágnes: Gen- nulmányok Kara, 234. derbilder aus Ungarn. Ergebnisse der un- MENYHÁRT, JÓZSEF/ PRESINSZKY, KÁROLY/ garischen Genderforschung. Hamburg: SÁNDOR, ANNA: Bevezetés a szlovákiai Verlag Dr. Kovaþ, 151–160. magyar nyelvjárások tanulmányozásába PAPP, Z. ATTILA: Nyelvi kérdés [The lan- [Introduction to the study of Hungarian guage issues of American Hungarian to- dialects in Slovakia]. Nyitra [Slovakia]: day]. In: Papp., Z. Attila (ed.): BeszédbĘl Konstantin Filozófus Egyetem, Közép- világ – Elemzések, adatok amerikai Európai Tanulmányok Kara, 249. magyarokról. Budapest: Magyar Külügyi MOLNÁR, ZOLTÁN MIKLÓS (2007): Egy Intézet, 193–201. nyelvföldrajzi-szociolingvisztikai vizsgálat PAPP, Z. ATTILA (ed.): BeszédbĘl világ. a magyar nyelvterület nyugati régiójában Elemzések, adatok amerikai magyarokról [A geo- and sociolinguistic analysis in the [From speech to creation: study and data Western region of the Hungarian lan- about Hungarian Americans]. Budapest: guage area]. In: Zelliger, Erzsébet (ed.): REGIO Könyvek, Magyar Külügyi Nyelv, terület, társadalom. Magyar Intézet, 513p. Nyelvtudományi Társaság, Budapest, PÉNTEK, JÁNOS: A magyar nyelv erdélyi 366–372. helyzete és perspektívái [The current state MOLNÁR, ZOLTÁN MIKLÓS: Egy and future perspectives of the Hungarian népiségnyelvészeti vizsgálat szemléleti language in Transylvania, Romania]. In: hátteréhez [Contribution to the obser- Fedinec, Csilla (ed.): Értékek, dimenziók vational background of an ethnolinguistic a magyarságkutatásban. Budapest: Ma- research]. In: Vasi Szemle 62/6, 782–787. gyar Tudományos Akadémia Magyar Tu- NAVRACSICS, JUDIT: Magyarországi dományosság Külföldön Elnöki Bi- horvátok kétnyelvĦségi vizsgálata [Re- zottság, 136–152. search on the bilingualism of Hungarian- PÉNTEK, JÁNOS: Hungarian Language in the Croats]. In: Alkalmazott Nyelvtudomány Carpathian Basin: Status and Perspec- 1–2, 75–89. tives. In: Eurasian Studies Yearbook 80, NÉMETH, ATTILA (2007): Langue- und 71–88. Parole-Interferenz als kontaktlinguisti- PINTÉR, TIBOR: Gondolatok a Kárpát- sche Beschreibungskategorien. In: medencei magyar nyelvi korpusz Schmitz, Walter (ed.): Zwischeneuropa/ bĘvítésérĘl. A magyar nyelv „határta- Mitteleuropa. Sprache und Literatur in lanításának” egyik újabb eredménye 1. interkultureller Konstellation. Dresden: [Remarks on creating the electronic Hun- Universitätsverlag, 693–706. garian corpus of the Carpathian Basin, NÉMETH, MIKLÓS: Nyelvi változás és Part 1.]. In: Magyar Nyelv 1, 81–88. váltakozás a társadalmi és mĦveltségi

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 318 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

PINTÉR, TIBOR: Gondolatok a Kárpát- nyelvészetben és az irodalomban. medencei magyar nyelvi korpusz Miskolc: Miskolci Egyetem, 157–167. bĘvítésérĘl. A magyar nyelv „határta- SÁRDI, CSILLA (eds.): Kommunikáció az lanításának” egyik újabb eredménye 2. információs technológia korszakában [Remarks on creating the electronic Hun- [Communication in the times of informa- garian corpus of the Carpathian Basin, tion technology]. XVII. Magyar Alkal- Part 2.]. In: Magyar Nyelv 2, 211–217. mazott Nyelvészeti Kongresszus P. LAKATOS, ILONA/ T. KÁROLYI, MARGIT: elĘadásai. Siófok, 2007. április 19–21. Adalékok a kétnyelvĦség és a kettĘs- MANYE vol. 4. Pécs – Székesfehérvár: nyelvĦség kérdéséhez kárpátaljai és MANYE – Kodolányi János FĘiskola. romániai vizsgálatok tükrében [Some SIMIGNÉ FENYė, SAROLTA: Lingvicizmus, problems of bilingualism and bidialectal- nyelvi imperializmus [Linguicism and ism in light of investigations in Hunga- linguistic imperialism]. In: Acta Acade- rian communities in Subcarpathia, miae Peadagogicae Agriensis. (Az Ukraine and Romania]. In: P. Lakatos, agressziókutatásról interdiszciplináris ke- Ilona/ PethĘ, József (eds.): Elméletek és retben.) Nova Series Tom. XXXIV. Sec- módszerek. Bessenyei György Könyv- tio Linguistica Hungarica, EKF, Líceum kiadó, Nyíregyháza, 47–58. Kiadó, Eger, 40–52. PRESINSZKY, KÁROLY: A nagyhindi STRASZER, BOGLÁRKA: Unkarilaistaustaiset nyelvjárás és nyelvhasználat [The Dialect lapset äidinkielen opetuksessa Upp.salas- and Language Use of Nagyhind, Slova- sa – havaintoja vanhempien odotuksista kia]. Nyitra [Slovakia]: Konstantin Fi- ja opettajan kokemuksista [Hungarian lozófus Egyetem, Közép-Európai Ta- background children in Uppsala in moth- nulmányok Kara, 206p. er tongue teaching – observations about RUS FODOR, DÓRA: Névválasztás és névadás parent expectations and teacher expe- tordai magyar–román vegyes házasságok rience]. In Börestam, Ulla/ Gröndahl, Sa- ban [Name-giving practices in Hunga- tu/ Straszer, Boglárka (eds.): Revitalisera rian-Romanian mixed families in the mera! En artikelsamling om den språkliga town of Turda, Romania]. In: Bölcskei, mångfalden I Norden tillägnad Leena Andrea/ N. Császi, Ildikó (eds.): Név és Huss. Uppsala: Uppsala Universitet, Cen- valóság. A VI. Magyar Névtudományi trum för multietnisk forskning, 179–196. Konferencia elĘadásai. A Károli Gáspár SZABÓ, EDINA: A magyar börtönszleng Református Egyetem Magyar Nyelvtu- [Hungarian prison slang]. In: Szabó, Edi- dományi Tanszékének Kiadványai 1., na: A magyar börtönszleng szótára. De- Budapest, 461–467. brecen: Kossuth Egyetemi Kiadó, 7–46. SÁNDOR, KLÁRA: Die Hausfrauen des SZABÓMIHÁLY, GIZELLA: Jazykový manaž- Landes. In: Kegyes, Erika (Hg.) unter ment v bilingválnej komunite [Language Mitarbeit von Huszár, Ágnes: Gender- management in a bilingual community]. bilder aus Ungarn. Ergebnisse der In: Uhrinová Alžbeta/ Tóth, Alexander ungarischen Genderforschung. Hamburg: Ján (eds.): Slovenþina v menšinovom Verlag Dr. Kovaþ, 185–200. prostredí. Štúdie z II. medzinárodnej ve- SÁNDOR, KLÁRA: Women and the language deckej konferencie Výskumného ústavu of Hungarian politics. In: Laakso, Johan- Slovákov v Maćarsku. Békéšska ýaba na (ed.): Woman and Nation. Wien: Lit 17.–18. októbra 2007. Békéšska ýaba: Verlag, 74–83. VÚSM, 114–119. SÁNDOR, KLÁRA: Egy törvényjavaslat SZABÓMIHÁLY, GIZELLA: A tankönyvfordításról „bántalmazása” [Violence against a pro- és a tankönyvek értékelésérĘl [Translation posed bill]. In: Bodnár, Ildikó/ Kegyesné and evaluation of school books in bilin- Szekeres, Erika/ Simigné FenyĘ, Sarolta gual communities ]. In: Fazekas, József (eds.): SokszínĦ nyelvészet. „NĘi szóval (ed.): Emlékkönyv Zeman László 80. – nĘi szemmel”. Gender-kutatás a születésnapjára. Dunaszerdahely [Slova- kia]: Lilium Aurum, 84–101.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 319

SZABÓMIHÁLY, GIZELLA: A határon túli location in Germany in the 1940s]. Bu- névhasználat és a nyelvi tervezés [Name dapest: Gondolat Kiadó, 375p. use and language planning in the Hunga- TÓTH, JÁN ALEXANDER: Súhrnná biblio- rian communities outside Hungary]. In: grafia o slovenskom jazyku v Maćarsku. Bölcskei, Andrea/ N. Császi, Ildikó [Bibliography about the Slovakian (eds.): Név és valóság. A VI. Magyar Language in Hungary]. In: Žiláková, Névtudományi Konferencia elĘadásai. A Maria/ Uhrinová, Alžbeta (eds.): Slo- Károli Gáspár Református Egyetem Ma- venský jazyk v Maćarsku I. – A szlovák gyar Nyelvtudományi Tanszékének nyelv Magyarországon I. Békéscsaba: Kiadványai 1., Budapest, 41–52. Magyarországi Szlovákok Kutatóintézete, SZABÓMIHÁLY, GIZELLA: A magyar nyelv 31–42. helyzete Szlovákiában [The Hungarian TUSKA, TÜNDE: Etnické parametre (mate- language in Slovakia]. In: Ruda, Gábor rinský jazyk a národnosĢ) u poslucháþov (ed.): Identitás – nyelv – irodalom. Segedínskej univerzity [Ethnic para- Kérdések és válaszadási lehetĘségek a meters of the students of the University of Muravidéken és Dél-Szlovákiában. Mu- Szeged]. In: Uhrinová, Alžbeta/ Tóth, ravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület – Alexander Ján (eds.): Slovenþina v Gramma Nyelvi Iroda, Pilisvörösvár – menšinovom prostredí. Békešska ýaba: Dunaszerdahely, 101–114. VÚSM, 196–200. SZABÓ, TAMÁS PÉTER: Fiatalok a nyelv TUSKA, TÜNDE: Menšinové a väþšinové fejlĘdésérĘl és fejlesztésérĘl [Young peo- stereotypy, predsudky u komlóšskych ple’s opinions about language change and Slovákov. [Slovak stereotypes in language development]. In: Magyar Tótkomlós]. In: Ondrejoviþ, Slavomír Nyelv 4, 461–470. (ed.): Varia XV. Zborník materiálov zo SZILÁGYI, N. SÁNDOR: A magyar nyelv a kolokvia mladých jazykovedcov. Bratis- Magyarországgal szomszédos országok- lava–Banská Bystrica–Tajov [Slovakia], ban [The current state of the Hungarian 623–627. language in Hungary’s neighboring coun- UHRIN, ALŽBETA: Slovenský jazyk v tries]. In: Fedinec, Csilla (ed.): Értékek, Maćarsku oþami používateĐov – Szlovák dimenziók a magyarságkutatásban. Bu- nyelv Magyarországon a nyelvhasználók dapest: Magyar Tudományos Akadémia szemszögébĘl [The Slovak Language in Magyar Tudományosság Külföldön Hungary – from the viewpoint of langu- Elnöki Bizottság, 105–117. age users]. In: Žiláková, Maria/ Uhrinová, SZOTÁK, SZILVIA: Kontaktusjelenségek a Alžbeta (eds.): Slovenský jazyk v burgenlandi magyarság nyelvében [Con- Maćarsku I. – A szlovák nyelv Magyar- tact phenomena in the Hungarian used by országon I. Békéscsaba: Magyarországi Hungarians in Burgenland, Austria]. In: Szlovákok Kutatóintézete, 92–224. Nyelvünk és Kultúránk 4, 67–78. UHRIN, ALŽBETA: Slováci a slovenský jazyk TOLCSVAI NAGY, GÁBOR/ LADÁNYI, MÁRIA v Pitvaroši – Szlovákok és a szlovák (eds.): Általános Nyelvészeti Tanul- nyelv Pitvaroson [Slovaks and the Slovak mányok XXII. Tanulmányok a funk- language in Pitvaros, Hungary]. In: cionális nyelvészet körébĘl [General Lin- Žiláková, Maria/ Uhrinová, Alžbeta guistics Studies XXII. Studies on func- (eds.): Slovenský jazyk v Maćarsku II. – tional linguistic topics]. Budapest: Aka- A szlovák nyelv Magyarországon II. démiai Kiadó, 566p. Békéscsaba: Magyarországi Szlovákok TÓTH, ÁGNES: Hazatértek. A németországi Kutatóintézete, 279–315. kitelepítésbĘl visszatért magyarországi UHRIN, ALŽBETA: Najdôležitejšie faktory németek megpróbáltatásainak emlékezete zachovania slovenského jazyka v [They came back home. Recollections Maćarsku [Sprachen in Minderheits- about hardship of Hungarian-Germans milieu]. In: Tóth, Alexander Ján/ who came back to Hungary from the re- Uhrinová, Alžbeta (eds.): Slovenþina v menšinovom prostredí. Štúdie z II.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 320 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

medzinárodnej vedeckej konferencie room texts]. In: Magyar NyelvĘr 2, 235– Výskumného ústavu Slovákov v 244. Maćarsku. Békéscsaba: Magyarországi VÖRÖS, FERENC: A Kárpát-medencei magyar Szlovákok Kutatóintézete, 71–91. kontaktusváltozatok személynévkincsérĘl UHRIN, ALŽBETA: Slovenská jazyková beszélĘközösségi aspektusból [Personal situácia v Maćarsku. [The linguistic names in the contact varieties of Hun- situation of Slovak in Hungary]. In: garian in the Carpathian Basin]. In: Acta Misloviþová, Sibyla (ed.). Jazyk Hungarica, Ungvári Hungarológiai a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ Slavo- Központ [Uzhgorod, Ukraine] 18, 202– míra Ondrejoviþa. Bratislava [Slovakia]: 214. Veda, 355–358. VÖRÖS, FERENC: Nyelvhatár közelben – UHRIN, ALŽBETA: O jazykovej kultúre jogfosztottan. [Near the language boun- Slovákov v Békešskej župe [The culture dary – without rights]. In: Bölcskei, And- of Slovak in Békés county, Hungary]. In: rea/ N. Császi, Ildikó (eds.): Név és Považaj, M. (ed.): Jazyková kultúra na valóság. A VI. Magyar Névtudományi zaþiatku tretieho tisícroþia. Zborník Konferencia elĘadásai. A Károli Gáspár materiálov z vedeckej konferencie Református Egyetem Magyar Nyelvtu- konanej 9.–10. septembra 2004 v Bratis- dományi Tanszékének Kiadványai 1., lave. Bratislava [Slovakia]: Veda, 145– Budapest, 507–518. 151. ZELLIGER, ERZSÉBET Identitástudat a felsĘ- UHRIN, ALŽBETA/ KOVÁCS, ANNA: ausztriai magyarok körében [Identity Slovenské Mlynky – Mlynky, a szlovák among Hungarians in Upper Austria]. In: Pilisszentkereszt. [The Slovak Pilisszent- Nyelvünk és Kultúránk 4, 79–83. kereszt, Hungary]. In: Žiláková, Maria/ ZELLIGER, ERZSÉBET: Identitätsbewusstsein Uhrinová, Alžbeta (eds.): Slovenský in den Streugebieten (unter besonderer jazyk v Maćarsku. II. – A szlovák nyelv Berücksichtigung der oberösterreich- Magyarországon II. Békéscsaba: Magyar- ischen Ungarn. In: Szoták, Szilvia (ed.): országi Szlovákok Kutatóintézete, 229– Über Warter Ungern für Warter Ungarn. 279. KĘszeg – Unterwart: Városkapu Verlag/ VALLENT BRIGITTA: Beszélt nyelvi hatások Ungarisches Medien- und Informations- a középiskolások fogalmazásaiban [Spo- zentrum – Imre Samu Sprachkompetenz- ken language effects on secondary school zentrum, 169–179. students’ compositions]. In: Magyar ZOLNAY, VILMOS/ GEDÉNYI, MIHÁLY: A NyelvĘr 2, 189–205. régi Budapest a fattyúnyelvben [The VANýONÉ KREMMER, ILDIKÓ: Hungarian- Slang of olden Budapest]. 2nd edition. Language Higher Education in Slovakia: Budapest: Fekete Sas Kiadó, 132. Are we saving our nation or isolating our- selves? In: Teaching Hungarian in Aus- tria: perspectives and points of compari- IT son. Wien: LIT Verlag, 200–212. VANýONÉ KREMMER, ILDIKÓ: Néhány ACCADEMIA DELLA CRUSCA (ed.): L’italiano gondolat a szlovákiai egyetemi tannyelv- al voto [Italian language in the election politikáról [Remarks on university campaign 2008]. Firenze: Presso l’Acca- language policy in Slovakia]. In: Ruda, demia, XLIV-612 p. Gábor (ed.): Identitás – nyelv – irodalom. ALFONZETTI, GIOVANNA: I complimenti e la Muravidék Baráti Kör Kulturális cortesia verbale [Compliments and verbal Egyesület – Gramma Nyelvi Iroda, politeness]. In: Le Forme e la Storia I, 45- Pilisvörösvár−Dunaszerdahely, 133–140. 64. VESZELSZKY ÁGNES: Egy beszélt nyelvi ALFONZETTI, GIOVANNA: Fenomeni di jellemzĘ: a témaismétlĘ szerkezet modulazione nelle sequenze complimen- csevegésszövegben [Resumptive structu- to-risposta [Modulation in compliment- res: a spoken-language feature in chat

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 321

response sequences]. In: Pettorino et alii conflitti come risorse di pace [Cultures in (eds.), vol. 2, 820-835. Dialog. Diversity and conflict as peace AMENTA, LUISA (2007): Processi di sempli- resources]. Roma: Donzelli Editore, 416 ficazione della morfologia verbale in una p. varietà di italiano parlato [Simplification BARNI, MONICA: Mapping immigrant lan- in verb morphology in Spoken Italian]. guages in Italy. In: Barni/ Extra (eds.), In: Rivista Italiana di Dialettologia 31, 7- 217-242. 18. BARNI, MONICA: Plurilinguismo e migrazio- AMORUSO, CHIARA: Tunisians in Sicily and ni: il nuovo assetto linguistico italiano Migration Dynamics. Urban Settings in [Plurilingualism and migrations: the new Comparison. In: Krefeld, Thomas (ed.): Italian linguistic space]. In: Trenti, Luigi Sprachen und Sprechen im städtischen (ed.): Il viaggio delle parole - Scritti in Raum. Frankfurt am Main: Peter Lang, onore di Riccardo Campa [The travel of 127-144. words. Festschrift for Riccardo Campa]. AMORUSO, CHIARA (2007): La seconda Perugia: Guerra Edizioni, 25-52. generazione (mancata) dei tunisini di BARNI, MONICA: Le lingue immigrate in Mazara del Vallo: ritardo linguistico ed Italia [Immigrant Languages in Italy]. In: esclusione sociale [Language retardation Caritas/Migranti, Immigrazione. Dossier and social exclusion among young statistico 2008 [Immigration. Statistical Tunisians in Sicily]. In: Rivista Italiana di Report 2008]. Roma: Idos, 188-195. Dialettologia 31, 29-60. BARNI, MONICA/ BAGNA, CARLA: A Map- ARCANGELI, MASSIMO: Il linguaggio pub- ping Technique and the Linguistic Land- blicitario [Language in advertising]. Ro- scape. In: Shohamy, Elana/ Gorter, Durk ma: Carocci, 144 p. (eds.), Linguistic Landscape: Expanding BAGNA, CARLA: I docenti di italiano che the Scenery. New York and London: lavorano nel mondo [Teachers of Italian Routledge, 126-140. around the world]. In: Fondazione Mi- BARNI, MONICA/ BAGNA, CARLA: Immi- grantes, Rapporto italiani nel mondo 2008 grant Languages in Italy. In: Extra, Guus/ [Report on Italian people in the world Gorter, Durk (eds.): Multilingual Europe: 2008]. Roma: Idos, 439-449. Facts and Policies. Berlin: Mouton de BAGNA, CARLA/ MACHETTI, SABRINA: Le Gruyter, 293-313. polirematiche nel continuum di compe- BARNI, MONICA/ EXTRA, GUUS (eds.): tenza nativo-non nativo [Multiword units Mapping linguistic diversity in multicul- in the continuum of linguistic competence tural contexts. Berlin: Mouton de Gruy- native-non native speaker]. In: Barni, ter, 348 p. Monica/ Troncarelli, Donatella/ Bagna, BARNI, MONICA/ GALLINA, FRANCESCA: Le Carla (eds.): Lessico e apprendimenti parole degli stranieri: il LIPS, il primo [Vocabulary and learning]. Milano: Fran- lessico di frequenza dell’italiano parlato co Angeli, 87-98. dagli stranieri [Words of foreigners: the BAGNA, CARLA/ MACHETTI, SABRINA: Spazi LIPS, the first frequency lexicon of Ital- linguistici come spazi di contatto: dalla ian spoken by foreigners]. In: Barni/ vaghezza delle lingue alla vaghezza dei Bagna/ Troncarelli (eds.), 143-152. confini [Linguistic spaces as contact BARNI, MONICA/ BAGNA, CARLA/ TRONCA- spaces: from vagueness of languages to RELLI, DONATELLA (eds.): Lessico e ap- vagueness of boundaries]. In: Giuliani, prendimenti [Vocabulary and learning]. Fabrizia/ Barni, Monica (eds.): Il logos Milano: FrancoAngeli, 347 p. nella polis. La diversità delle lingue e del- BAUR, SIEGFRIED/ MEZZALIRA, GIORGIO/ le culture, le nostre identità [Logos in the PICHLER, WALTER: La lingua degli altri. polis. Linguistic and cultural di-versity, Aspetti della politica linguistica e scolas- our indentities]. Roma: Aracne, 101-115. tica in Alto Adige-Südtirol dal 1945 a BARALDI, CLAUDIO/ FERRARI, GIUSEPPE oggi [Aspects of language and education (eds.): Il dialogo tra le culture. Diversità e

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 322 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

policy in Alto Adige- after Gabriele et alii (eds.): Ladinometria. 1945]. Milano: FrancoAngeli, 392 p. Festschrift für Hans Goebl zum 65. Ge- BAZZANELLA, CARLA/ GILI FIVELA, BAR- burtstag / Miscellanea per Hans Goebl per BARA: Sviluppo emozionale ed allocuti- il 65° compleanno/ Publicazion en onour vità: analisi di un caso [Emotional in- de Hans Goebl en gaujion de si 65 agn. crease and allocution. A case study]. In: Salzburg-Vich: Universität Salzburg - Magno Caldognetto, Emanuela, et alii Freie Universität Bozen - Istitut Cultural (eds.): Comunicazione Parlata e Manifes- Ladin “majon di fascegn” - Istitut Ladin tazione delle Emozioni [Spoken commu- “Micurà de Rü”, vol.1, 105-123. nication and expression of emotions], Atti BERRUTO, GAETANO/ BRINCAT, JOSEPH/ del Convegno Nazionale del Gruppo di CARUANA, SANDRO/ ANDORNO, CECILIA Studio della Comunicazione Parlata, Pa- (eds.): Lingua, cultura e cittadinanza in dova, 29 novembre-1 dicembre 2004. contesti migratori. Europa e area mediter- Napoli: Liguori, 81-102. ranea [Language, culture and citizenship BAZZANELLA, CARLA/ BOSCO, CRISTINA/ in migration contexts. Europe and Medi- GILI FIVELA, BARBARA/ MIECZNI- terranean Area]. Atti dell’8° Congresso KOWSKI, JOHANNA/ TINI BRUNOZZI, dell’Associazione Italiana di Linguistica FRANCESCA: Polifunzionalità dei segnali Applicata [Proceedings of the 8th Con- discorsivi, sviluppo conversazionale e ru- gress of AitLA]. Perugia: Guerra Edizio- olo dei tratti fonetici e fonologici [Dis- ni, 348 p. course marker polifunctionality, conver- BOSISIO, CRISTINA/ CAMBIAGHI, BONA/ sational flow and role of phonetic and PIEMONTESE, MARIA EMANUELA/ SAN- phonological features]. In: Pettorino et TULLI, FRANCESCA (eds.): Aspetti lin- alii (eds.), 934-963. guistici della comunicazione pubblica e BENACCHIO, ROSANNA: Contatti linguistici istituzionale [Linguistic aspects of public slavo-romanzi in Italia: lo sloverno del and institutional communication]. Peru- Friuli e il croato del Molise [Slavonic- gia: Guerra Edizioni, 486 p. Romance contacts in Italy: Slovenian in BRUGNATELLI, VERMONDO (2007): La Friuli and Croatian in Molise]. In: Girau- sociolinguistica del language planning: il do, Gianfranco/ Pavan, Adriano (eds.): caso del berbero in Nordafrica [Sociolin- Integrazione, assimilazione, esclusione e guistics and language planning: The case reazione etnica [Integration, assimilation, of Berber in North Africa]. In: Mondo exclusion and ethnic reaction]. Vol. III. Ladino 31, 65-84. Napoli: ScriptaWeb, 371-389. CALARESU, EMILIA/ GUARDIANO, CRISTINA/ BERNINI, GIULIANO/ SPREAFICO, LORENZO/ SORRENTINO, ALESSANDRA: La costru- VALENTINI, ADA (eds.): Competenze zione dello straniero nell’informazione lessicali e discorsive nell’acquisizione di giornalistica italiana [The construction of lingue seconde [Lexical and discourse the “Foreigner” in Italian newspapers]. competence in the acquisition of second In: Baraldi/ Ferrari (eds.), 273-317. languages]. Perugia: Guerra Edizioni, 540 CALAMAI, SILVIA (2007): Per una dialettolo- p. gia sperimentale [Towards an experimen- BERRUTO, GAETANO (2007): Situazioni tal dialectology]. In: Rivista Italiana di sociolinguistiche e tutela delle lingue mi- Linguistica e Dialettologia 9, 89-114. noritarie. Considerazioni alla luce della CALAMAI, SILVIA: Per una caratterizzazione Survey Ladins [Sociolinguistic situations acustica del clear speech [An acoustic and minority languages defence. Some analysis of clear speech]. In: Pettorino et remarks on Survey Ladins]. In: Mondo alii (eds.), 39-57. Ladino 31, 37-63. CAMBIAGHI, BONA/ BOSISIO, CRISTINA: La BERRUTO, GAETANO: Note di sociolinguisti- formazione interculturale e glottodidattica ca alpina: varietà minoritarie a confronto dell’insegnante di lingue [Intercultural [Comparing minority language varieties and didactic formation of language teach- in The Alps]. In: Blaikner-Hohenwart ers]. In: Caon, Fabio (ed.): Tra lingue e

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 323

culture. Per un’educazione linguistica in- CHIOCCHETTI, FABIO (2007): È (ancora) terculturale [Between languages and cul- possibile una politica linguistica nelle tures. Towards an intercultural language Valli ladine? [Is a language policy (still) education]. Milano: Bruno Mondadori possible in the Ladin Valleys?]. In: Campus, 190-201. Mondo Ladino 31, 285-294. CARLI, AUGUSTO (2007): La “voce dei CIFOLETTI, GUIDO: Considérations sur la ladini” sulla questione della standardizza- lingua franca et l’origine des pidgins et zione [Standardization in the opinions of des créoles. In: Incontri linguistici 31, Ladin people]. In: Mondo Ladino 31, 85- 139-147. 122. CORDIN, PATRIZIA: Francese, italiano CARLI, AUGUSTO/ FAVILLA, MARIA ELENA: regionale, italiano standard. Due proposte Competenze linguistiche e cittadinanza: per confronti morfosintattici [French, la situazione italiana a confronto con al- , standard Italian. Two cune realtà europee [Language skills for proposals for morphosyntactic compari- citizenship requirement: Italian situation sons]. In: Rocchetti, Alvaro/ Begioni, in comparison with other European coun- Louis/ Gerlini, Giancarlo (eds.): Lin- tries]. In: Baraldi/ Ferrari (eds.), 209-227. guistique et didactique de l’italien à CATRICALÀ, MARIA/ PIZZICONI, SERGIO: Il l’etranger. Paris: CIRRMI-SELOEN, 73- politichese al femminile [Politician’s lan- 86. guage and female gender]. In: Bisi, Si- CORTESE, GIUSEPPINA/ SOLLY, MARTIN: monetta (ed.), Genere e potere: per una L’inglese specialistico [English for spe- rifondazione delle scienze umane [Gender cial purposes]. In: Studi italiani di lin- and power: For a rethinking in humani- guistica teorica e applicata XXXVII, 1, ties]. Acireale: Bonanno Editore, 355- 181-220. 373. D’ACHILLE, PAOLO: Le varietà diastratiche e CERRUTI, MASSIMO (2007): Sulla caratteriz- diafasiche delle lingue romanze dal punto zazione aspettuale e la variabilità sociale di vista storico: italiano [Diastratic and d’uso di alcune perifrasi verbali diatopi- diaphasic varieties of Roman languages camente marcate [Aspect and social va- from a historical point of view: Italian]. riabiliy of some Regional Italian verbal In: Ernst, Gerhard/ Gleßgen, Martin- periphrases]. In: Archivio Glottologico Dietrich/ Schmitt, Christian/ Schweickard, Italiano XCII, 2, 255-279. Wolfgang (eds.): Romanische Sprachge- CERRUTI, MASSIMO: Verbi sintagmatici e schichte. Ein internationales Handbuch sinonimi monorematici nell'italiano parla- zur Geschichte der romanischen Spra- to. La dimensione diafasica, diatopica, chen/ Histoire linguistique de la Romania. diastratica [Phrasal verbs and their Manuel international d’histoire linguisti- synonymous in spoken Italian. Diaphasic, que de la Romania. Vol. III. Berlin/ New diatopic and diastratic variation]. In: Cini, York: Walter de Gruyter, 2334-2355. Monica (ed.), I verbi sintagmatici in ita- DAL NEGRO, SILVIA: Survival strategies of liano e nelle varietà dialettali. Stato local languages in Italy. In: Sociolinguis- dell’arte e prospettive di ricerca. Atti del- tica 22, 127–139. le Giornate di Studi [Phrasal verbs in Ita- DAL NEGRO, SILVIA: Local policy modelling lian and Italian dialects. State of the art the linguistic landscape. In: Shohamy, and research perspectives. Proceedings of Elana/ Gorter, Durk (eds.): Linguistic the Congress]. Torino 19-20 febbraio Landscape: Expanding the Scenery. Lon- 2007. Frankfurt am Main: Peter Lang, don: Routledge, 206-218. 193-208. DAL NEGRO, SILVIA/ VALENTI, MONICA: CERRUTI, MASSIMO/ REGIS, RICCARDO Issime, una comunità plurilingue. L’ana- (2007): Language Change and Areal lisi di un corpus [Issime, a multilingual Linguistics. Notes on Western Piedmont. community. A corpus-based analysis]. In: Dialectologia et Geolinguistica 15, 2, Aosta: Tipografia Valdostana, 151 p. 23-43. DARDANO, MAURIZIO/ FRENGUELLI, GIAN-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 324 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

LUCA (eds.): L’italiano di oggi. Fenome- grant letters]. In: Rivista italiana di dialet- ni, problemi, prospettive [Italian language tologia 32, 165-184. today: phenomena, issues, perspectives]. FRESU, RITA: L’altra Roma. Percorsi di Roma: Aracne. italianizzazione tra dame, sante, popolani DE MAURO, TULLIO: Fare scuola oggi. Uno nella storia della città (e della sua regio- sguardo alla realtà italiana [Education and ne) [Another Rome. Ways of Italianisa- languages in Italy today]. In: Coopera- tion among great ladies, female saints, zione educativa LVII, 1, 10-14. common people in the history of Rome DE MAURO, TULLIO: Dislivelli linguistici (and its province)]. Roma: Edizioni nell’Italia d’oggi [Different levels of lan- Nuova Cultura. guage empowerment in contemporary Ita- FRESU, RITA: Il gender nella storia linguisti- ly]. In: Bosisio et alii (eds.), 41-66. ca italiana (1988-2008) [Gender in the DE MAURO, TULLIO: La barriera dell’istru- linguistic history of Italy]. In: Bollettino zione [Educational divide in Italy]. In: d’Italianistica n.s. V, 1, 86-111. Quaderni del Festival dell’economia di FRESU, RITA: “Gender” e comicità: riflessio- Trento, 6. ni in margine a uno stereotipo [Gender DE MAURO, TULLIO: La legge è uguale per and comicness: some comments about a tutti? [Sociocultural roots of differences stereotype]. In: LId’O. Lingua italiana in law understanding]. In: Regione Tos- d’oggi V, 267-276. cana (ed.): Dalla legge alla legalità: un FUSCO, FABIANA: Che cos’è l’interlin- percorso fatto anche di parole [From law guistica [What is Interlinguistics]. Roma: to legality: a way of words]. Firenze: Re- Carocci, 128 p. gione Toscana, 20-36. FUSCO, FABIANA: Vecchi e nuovi processi di DE MAURO, TULLIO: Le lingue nell’uni- convergenza in Europa [Old and new versità: ieri e domani [Foreign languages processes of convergence in Europe]. In: teaching in the university]. In: Ferreri, Reutner, Ursula/ Schwarze, Sabine (eds.): Silvana (ed.): Le lingue nelle Facoltà di Le style, c’est l’homme. Unité et pluralité lingue tra ricerca e didattica [Foreign lan- du discours scientifique dans les langues guages in languages faculties between re- romanes. XXX Romanistentag (23.-29.9. search and teaching]. Viterbo: Sette Città, 2007). Frankfurt am Main: Peter Lang, 5-35. 133-164. DI LUCCA, LUCIA/ MASIERO, GIOVANNA/ FUSCO, FABIANA: Dire l’esperienza femmi- PALLOTTI, GABRIELE: Language sociali- nile: riflessioni su linguaggio e genere zation and language shift in the 1b gener- [Uttering the female experience: Reflec- ation: a study of Moroccan adolescents in tions on language and gender]. In: Sera- Italy. In: International Journal of Multi- fin, Silvana/ Brollo, Marina (eds.): Dialo- lingualism, 5, 53-72. gare con le istituzioni. Il lessico delle pari EXTRA GUUS/ BARNI MONICA: Mapping opportunità [Dialoguing with the institu- linguistic diversity in multicultural con- tions: The lexicon of equal opportunities]. texts. In: Barni / Extra (eds.), 3-41. Udine: Forum, 179-192. FRESU, RITA: Lingua italiana del Novecento. GHENO, VERA: Il lessico dei newsgroup. Scritture private, nuovi linguaggi, gender Varietà di lingua a confronto [The voca- [Italian language of the twentieth century. bulary of newsgroups: language varieties Private writings, new languages, gender]. in comparison]. In: Cresti, Emanuela Roma: Edizioni Nuova Cultura. (ed.): Prospettive nello studio del lessico FRESU, RITA: «io quando che stavo li era italiano [Perspectives in the study of Ital- molto differente». Dire le cose difficili: ian vocabulary]. Atti del IX Congresso scuse e giustificazioni nelle lettere degli Internazionale della Società di Linguistica emigranti [“Me, when that I was there, it e Filologia Italiana (SILFI) (Firenze, 14- was very different” Saying difficult 17 giugno 2006). Firenze: FUP, 147-155. things: excuses and justifications in emi- GHENO, VERA: La comunicazione dei partiti in rete: una rassegna introduttiva [The on-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 325

line communication of political parties: di ricerche sociolinguistiche [The lan- an introductory review]. In: Vetrugno, guage is Italian, the vernacular is dialect, Roberto/ De Santis, Cristiana/ Panzieri, because every hamlet has its own tradi- Chiara/ Della Corte, Francesco (eds.): tion. Logonymic interpretations of socio- L’italiano al voto [The Italian at the vote]. linguistic studies]. In: Silvestri, Dome- Firenze: Accademia della Crusca, 477- nico (ed.): Atti della Giornata di Studi su 491. “I termini per le lingue e per le attività GILI FIVELA, BARBARA: Intonation in Pro- linguistiche” (Napoli, 3-4 giugno 2004). duction and Perception: The Case of Pisa [Words for naming languages and lan- Italian. Alessandria: Edizioni dell'Orso, guage activities]. [= ǹǿȍȃ 27 (2005)], 334 p. 125-160. GILI FIVELA, BARBARA/ D'APOLITO, SONIA/ IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, STELLA, ANTONIO/ SIGONA, FRANCESCO: VITTORIO: Misurare il plurilinguismo: Domain Initial Strengthening in sentences comunità e lingue nelle valli dolomitiche and paragraphs: preliminary findings on [Measuring plurilingualism: communities the production of voiced bilabial plosives and languages in Ladin-speaking valleys]. in two varieties of Italian. In: Sock, Ru- In: Blaikner-Hohenwart, Gabriele et alii dolph et alii (eds.): Proceedings of the In- (eds.): Ladinometria. Festschrift für Hans ternational Seminar on Speech Produc- Goebl zum 65. Geburtstag / Miscellanea tion, Strasbourg France, 8-12 December, per Hans Goebl per il 65° compleanno / 205-208. Publicazion en onour de Hans Goebl en GUERINI FEDERICA: Multilingualism and gaujion de si 65 agn, Salzburg-Vich: language attitudes in Ghana: a prelimi- Universität Salzburg - Freie Universität nary survey. In: Ethnorema. Lingue, Bozen - Istitut Cultural Ladin “majon di popoli e culture IV, 4, 1-33. fascegn” - Istitut Ladin “Micurà de Rü”, GUERINI FEDERICA: Atteggiamenti e consa- vol. 1, 229-258. pevolezza linguistica in contesto migrato- IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, rio: qualche osservazione sugli immigrati VITTORIO (eds.) (2007): Usi linguistici ghanesi a Bergamo [Language attitudes nelle Valli Ladine [Language usages in and awareness in migratory context: a the Ladin Valleys], Vigo di Fassa, Institut few observations on Ghanaian immi- Cultural Ladin [= Mondo Ladino 31]. grants in Bergamo]. In: Berruto et alii IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, (eds.), 133-163. VITTORIO: əɡɵɤɢ ɜ ɜɨɫɬɨɱɧɨɣ Ʌɚɬɜɢɢ: IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, ɦɟɬɨɞɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɟ ɜɨɩɪɨɫɵ [Languages VITTORIO (eds.): Alpes Europa. Doura dl in East Latvia: Methodological que- lingaz tles Valedes Ladines/ Usi linguisti- stions]. In: Šuplinska, Ilga/ LazdiƼa, Sani- ci nelle valli ladine/ Sprachgebrauch in ta (eds.): Proceedings of the International den dolomitischen Tälern [Alpes Europa. Conference «Etniskums EiropƗ: sociƗlpo- Linguistic usages in Ladin-speaking Val- litiskie un kultnjras procesi/ Etniskums Ei- leys], Trento: Regione Autonoma di ropƗ: socialpolitiskƯ i kulturys procesi/ – Alto Adige/ Südtirol (Alpes Ethnicity in Europe: Sociopolitical and Europa 4). Cultural Processes», RƝzekne 2007.gada IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, 24.- 26. maijs/ 24 – 26 May 2007. RƝze- VITTORIO: Per una tipologia dei sistemi kne: RƝzeknes Augstskola, 5-32. di scrittura spontanei in area romanza LAVINIO, CRISTINA/ LANERO, GABRIELLA [Towards a typology of spontaneous writ- (eds.): Dimmi come parli... Indagine sugli ing systems in ]. In: usi linguistici giovanili in Sardegna [Tell Estudis Romanics XXX, 311-331. me how you speak... Investigation on the IANNÀCCARO, GABRIELE/ DELL’AQUILA, youth linguistic usages in Sardinia]. Cag- VITTORIO: La lingua è l'italiano, il dialet- liari: CUEC, 392 p. to è il dialetto, perché ogni paese ha la MAGGIONI, MARIA LUISA/ TORNAGHI, sua usanza. Interpretazioni logo-nimiche PAOLA: Le varietà dell’inglese [Varieties

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 326 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

of English]. In: Studi italiani di linguisti- [Language island. A terminological pat- ca teorica e applicata XXXVII, 1, 145- tern in way of revision]. In: Incontri Lin- 179. guistici 31, 171-177. MARRA, ANTONIETTA/ PALLOTTI, GA- ORIOLES, VINCENZO: Il plurilinguismo come BRIELE: Il lessico logonimico nelle classi valore europeo [Plurilingualism as an Eu- di italiano e di inglese. Metodologia di ri- ropean value]. In: Abbate, Lucia (ed.): cerca e primi risultati [Logonyms in Ita- Atti della Giornata di Studio sulle “Poli- lian and English language classrooms: tiche linguistiche dell’Unione Europea” Research methods and first results]. In: (Messina, 1 dicembre 2006). [Language Silvestri, Domenico (ed.): Atti della policies in European Union]. Alessandria: Giornata di Studi su “I termini per le lin- Edizioni dell’Orso, 9-22. gue e per le attività linguistiche” (Napoli, ORIOLES, VINCENZO/ TOSO, FIORENZO 3-4 giugno 2004). [Words for naming (eds.): Circolazioni linguistiche e cultura- languages and language activities]. li nello spazio mediterraneo [Linguistic [=ǹǿȍȃ 27 (2005)], 227-253. and cultural contacts in the Mediterranean MESSINA, SIMONA: Il che tuttofare [Multi- area]. Recco, Le Mani – Udine: Centro purpose che “that”]. In: Cresti, Emanuela Internazionale sul Plurilinguismo, 426 p. (ed.): Prospettive nello studio del lessico ORIOLES, VINCENZO/ TOSO, FIORENZO italiano [Perspectives in the study of Ital- (eds.) (2007): Atti del Convegno di Studi ian lexicon]. Atti del IX Congresso Inter- Mediterraneo plurilingue (Genova, 13-15 nazionale della Società di Linguistica e maggio 2004) [Proceedings of the Meet- Filologia Italiana (SILFI), Firenze, 14-17 ing ‘Plurilingual Mediterranean’]. In: Plu- giugno 2006. Firenze: Florence Universi- rilinguismo. Contatti di lingue e culture ty Press, vol. II, 445-453. XIV, 389 p. MESSINA, SIMONA: “Che vai a ballare il ORLETTI, FRANCA: La comunicazione fo- flamenco?”. Il che polivalente nell’itali- rense fra interazione verbale e cognizione ano colloquiale [Multi-purpose che “that” [Forensic communication between cogni- in colloquial Italian]. In: Studi italiani di tion and interaction]. In: Diadori, Pieran- linguistica teorica e applicata XXXVII, 2, gela (ed.): Progetto Jura: la formazione 403-437. dei docenti di lingua e traduzione in am- MIGLIETTA, ANNARITA: Così giocavano. bito giuridico italo-tedesco [Language Giochi fanciulleschi in Salento e oltre [So and translation teacher’s training in the they played. Childish plays in Salento]. Italian-German forensic domain]. Peru- San Cesario di Lecce: Manni, 115 p. gia: Guerra Edizioni, 22-30. MIGLIETTA, ANNARITA/ SOBRERO, ALBER- ORLETTI, FRANCA: Identità di genere e TO A. (2007): Spie morfologiche della re- comunicazione mediata dal computer sistenza del grico in Salento [Morpholog- [Gender Identity in Computer Mediated ical signs of resistance in the Greek of Sa- Communication]. In: LId’O. Lingua ita- lento]. In: Rivista Italiana di Dialettologia liana d’oggi, IV. 31, 19-28. PALLA, LUCIANA (2007): Ricerca sociolin- MOCCIARO, ANTONIA G. (2007): Su italiano- guistica nelle valli ladine: alcune conside- dialetto/dialetto-italiano e il repertorio razioni [Some remarks on sociolinguistic linguistico. A proposito di una ricerca survey in the Ladin Valleys]. In: Mondo [On Italian, dialect and mixed varieties in Ladino 31, 159-167. the linguistic repertory]. In: Rivista Ita- PALLOTTI, GABRIELE/ FERRARI, STEFANIA: liana di Dialettologia 31, 201-216. La variabilità situazionale dell’inter- ORIOLES, VINCENZO: Premessa [Preface]. lingua: implicazioni per la ricerca acqui- In: Weinreich, Uriel, Lingue in contatto sizionale e il testing linguistico [Interlan- [Languages in contact]. Nuova edizione. guage variation across situations: implica- Novara, Utet/De Agostini, IX-LXXIII. tions for acquisition research and lan- ORIOLES, VINCENZO: Isola linguistica: una guage testing]. In: Bernini/ Spreafico/ Va- matrice terminologica in via di revisione lentini, (eds.), 437-462.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 327

PALLOTTI, GABRIELE/ VARCASIA, CECILIA: spoken in Turin, Milan, Rome and Paler- Service telephone call openings: a com- mo: How intonation conveys pragmatic parative study on five European lan- information]. In: TurculeĠ, Adrian (ed.): guages. In: Journal of Intercultural Com- La variation diatopique de l’intonation munication 16, www.immi.se/ intercul- dans le domaine roumain et roman. Iaúi: tural/. Editura UniversităĠii Al. I. Cuza, 185- PERTA, CARMELA: Can language politics 215. ensure languages survival? Evidence ROMANO, ANTONIO/ MARRA, PIERSAVERIO: from Italy. In: Language and Linguistics Il griko nel terzo millennio: « speculazio- Compass 2, 6, 1216-1224. ni » su una lingua in agonia [Griko in the PERTA, CARMELA: I toponimi franco- third millennium: ‘speculations’ on a dy- provenzali della Puglia. Alcune riflessioni ing language]. Parabita (Lecce): Il labora- sociolinguistiche [Sociolinguistic reflec- torio, 127 p. tions on Francoprovençal place names in SALA, ROBERTO/ MASSARIELLO MERZA- Puglia]. In: Fuschi, Marina/ Massimi, Ge- GORA, GIOVANNA: Radio Colonia. Emi- rardo (eds.): Toponomastica italiana. grati italiani in Germania scrivono alla L’ere-dità storica e le nuove tendenze radio [Italian migrants in Germany writ- [Italian toponymy. Historical heritage and ing to radio]. Torino: UTET Libreria, xii- new trends]. In: Memorie della Società 302 p. Geografica Italiana LXXXV, 103-112. SANSONE, SANTA DANIA/ THÜNE, EVA- PERTA, CARMELA: Repertori e scelte linguis- MARIA: Sprachbiographie italienischer tiche nelle comunità francoprovenzali Migranten in Deutschland. In: AIȍN, della Puglia [Repertories and language Sezione germanica N.S. XVIII.1, 183- choices in the Francoprovençal communi- 211. ties in Puglia]. Roma: Aracne, 156 p. SANTIPOLO, MATTEO: Le microlingue ita- PETTORINO MASSIMO/ GIANNINI, ANTO- liane: una prospettiva didattica [Italian NELLA/ VALLONE, MARIANNA/ SAVY, languages for special purposes: a teaching RENATA (eds.): La comunicazione parlata perspective]. In: Ledgeway, Adam/ [Spoken communication]. 3 vols. Napoli: Lepschy, Anna Laura (eds.): Didattica Liguori, 1805 p. della lingua italiana: testo e contesto RASOM, SABRINA (2007): Le varietà ladino- [Teaching the Italian language: text and dolomitiche: dati linguistici e socio- context]. Perugia: Guerra Edizioni, 155- linguistici a confronto. Le fasi della nor- 168. mazione [Comparing linguistic and soci- SANTIPOLO, MATTEO: Insegnare l’italiano olinguistic data in Dolomitan Ladinian. come L2 e come LS: analogie e diffe- The phases of normativization]. In: Mon- renze teoriche e metodologiche [Teaching do Ladino 31, 169-192. italiana as a second and a foreign lan- RICCA, DAVIDE: Tratti instabili nella sintassi guage: teorical and methodological dif- del piemontese contemporaneo: tra italia- ferences]. In: De Giovanni, Flora/ Di Sa- nizzazione e arcaismi locali [Unstable bato, Bruna (eds.): Imparare ad imparare. features in the syntax of today’s Pied- Imparare ad insegnare. Parole di inseg- montese: between Italianization and local nanti ad uso di studenti [Learning to archaisms]. In: Heinemann, Sabine (ed., learn. Learning to teach. Teachers’ words u. Mitarbeit von Paul Videsott): Sprach- at students’ use]. Napoli: Edizioni Scien- wandel und (Dis-)Kontinuität in der Ro- tifiche Italiane, 129-147. mania. Tübingen: Niemeyer, 113-127. SANTIPOLO, MATTEO: L’‘usabilità’ sociolin- ROMANO, ANTONIO/ INTERLANDI, GRAZIA guistica come obiettivo nell’insegna- M.: La variazione geoprosodica nelle mento dell’italiano L2 [Sociolinguistic varietà di italiano parlate a Torino, Mi- ‘usability’ as a purpose in teaching Italian lano, Roma e Palermo: come l’intona- as an L2]. In: Caon, Fabio (ed.): Tra lin- zione veicola l’informazione pragmatica gue e culture. Un approccio interculturale [Geoprosodic variation in the Italian all'educazione linguistica [Between lan-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 328 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

guages and cultures: an intercultural ap- Mediterraneo occidentale [Linguistics of proach to linguistic education]. Milano: lateral and extreme areas. Contact, inter- Pearson Paravia Bruno Mondatori, 147- ference, linguistic settlements and cultu- 162. ral islands in West Mediterranean]. SAVOIA, LEONARDO MARIA: Studi sulle Recco: Le Mani [Udine, Centro Inter- varietà arbëreshe, con la prefazione di nazionale sul Plurilinguismo], 333 p. Francesco Altimari e un contributo di TOSO, FIORENZO: Le minoranze linguistiche Maria Rita Manzini [Studies in arbëresh in Italia [Linguistic Minorities in Italy]. varieties, with a preface of Francesco Al- Bologna: Il Mulino, 283 p. timari and a contribute of Maria Rita TOSO, FIORENZO: Dialetti italiani “esportati” Manzini]. Università della Calabria, Di- nell’Ottocento tra Europa meridionale e partimento di Linguistica, Sezione di Al- Mediterraneo. Per una mappa delle so- banologia. pravvivenze comunitarie e delle eredità SAVOIA, LEONARDO MARIA/ CARPITELLI, [On Italian dialects abroad between South ELISABETTA: Problèmes de micro-varia- Europe and Mediterranean. Community tion phonologique dans les domaines dia- survival and cultural heritage]. In: Ver- lectaux de l’Italie septentrionale. In: Re- bum. Analecta neolatina X (1), 99-120. vue française de linguistique appliquée TOSO, FIORENZO: Il brigasco tra classifica- 13, 2, 103-119. zione scientifica e manipolazioni politico- SOBRERO ALBERTO A./ MIGLIETTA, ANNA- amministrative [The dialect of Brigue be- RITA: Il primo approccio al lessico tween scientific classification and politi- tecnico-scientifico [A first approach to cal manipulations]. In: Intemelion. Cultu- the technical-scientific vocabulary]. In: ra e Territorio XIV, 103-134. Barni/ Troncarelli/ Bagna (eds.), 202-217. TOSO, FIORENZO: Alcuni episodi dell’appli- SPOTTI, MASSIMILIANO: Il background e la cazione delle norme di tutela delle mino- varietà standard: miti intoccabili o validi ranze linguistiche in Italia [Applying the fattori sociolinguistici? [Ethnical back- norms in defence of language minorities ground and standard varieties: Untouch- in Italy. Some cases]. In: Ladinia, XXXII, able myths or substantial sociolinguistic 165-222. factors?]. In: Studi italiani di linguistica TRIFONE, PIETRO (2007): Malalingua. L’ita- teorica e applicata XXXVII, 1, 311-318. liano scorretto da Dante a oggi [Bad lan- STRASSOLDO, RAIMONDO (2007): Survey guage. Incorrect Italian from Dante to the Ladins: Note sul metodo e sulla questione present day]. Il Mulino, Bologna, 212 p. dell’unificazione [Survey Ladins: Re- VALENTINI, ADA: Le lingue tra i cinesi d’Ita- marks on method and standardization]. lia [Languages among Chinese immi- In: Modo Ladino 31, 209-237. grants in Italy]. In: Casti, Emanuela/ Ber- THÜNE, EVA-MARIA: Die Weiterent- nini, Giuliano (eds.), Atlante dell’immi- wicklung des Schreis über die grazione a Bergamo, La diaspora cinese Meentelande - Am Telefon in Deutsch- [Atlas of migration in Bergamo: The land und Italien. In: Hornung, Antonie/ Chinese diaspora]. Ancona, Il lavoro Robustelli, Cecilia (eds.): Vivere l’inter- editoriale, 185-203. cultura - Gelebte Interkulturalität. Studi in VALENTINI, ADA: Un approccio per cate- onore di Hans Drumbl. Tübingen: gorie lessicali alle varietà di appren- Stauffenberg Verlag, 47-58. dimento iniziali di italiano L2 [A lexical- TOSI, ARTURO (2007): Un italiano per l’Eu- category based approach to initial lear- ropa. La traduzione come prova di vitalità ners’ variety of Italian L2]. In: Lazzeroni, [Italian language for Europe. Translation Romano et alii (eds.), Diachronica et as a proof of vitality]. Roma: Carocci, synchronica. Studi in onore di Anna 248 p. Giacalone Ramat [Diachronica et syn- TOSO, FIORENZO: Linguistica di aree laterali chronica. Studies in honour of Anna ed estreme. Contatto, interferenza, colo- Giacalone Ramat]. Pisa: ETS, 563-583. nie linguistiche e “isole” culturali nel

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 329

VALENTINI, ADA: Strategie di lessicalizza- [The travel of words. Papers in honour of zione degli eventi di moto in italiano L2 Riccardo Campa). Perugia: Guerra Edi- di apprendenti (semi)guidati [Lexicali- zioni, 5-24. zation strategies of motion events in VEDOVELLI, MASSIMO, Certificazioni, eco- Italian L2 by (semi-)guided learners]. In: nomia della lingua italiana nel mondo, Bernini/ Spreafico/ Valentini, Ada (eds.), Quadro comune europeo di riferimento 179-202. per le lingue: per una politica linguistica VEDOVELLI, MASSIMO: L’italiano degli altri: dell’italiano nel mondo [Certifications, lingua di contatto, lingua identitaria [Ital- economy of Italian language in the world, ian language of the others: contact lan- Common European Framework of Refer- guage, identity language]. In: Ahren-holz, ence for Languages: for an italian lan- Berndt/ Bredel, Ursula/ Klein, Wolfgang/ guage policy in the world]. In: Mollica, Rost-Roth, Martina/ Skiba, Romuald Anthony/ Dolci, Roberto/ Picchiassi, (eds.): Empirische Forschung und Theo- Mauro (eds.): Linguistica e Glottodidatti- riebildung. Beiträge aus Soziolinguistik, ca. Studi in onore di Katerin Katerinov Gesprochene-Sprache- und Zweitsprach- [Linguistics and applied linguistics. Pa- erwerbforschung. Festschrift für Norbert pers in honour of Katerin Katerinov]. Pe- Dittmar zum 65. Geburtstag. Frankfurt: rugia: Guerra Edizioni, 385-411. Peter Lang, 91-103. VEDOVELLI, MASSIMO/ MACHETTI, SABRI- VEDOVELLI MASSIMO: Lingua, interlingua, NA: La certificazione dell’italiano per i intercultura: dall’italiano per gli stranieri livelli iniziali di competenza tra scienza, all’italiano in contatto con le altre lingue etica e politica [Italian language certifica- [Language, interlanguage, intercultural tion for beginning levels of the linguistic approach: from Italian language for fo- competence among science, ethics and reigners to Italian language in contact politics]. In: Caon, Fabio (ed.): Tra lingue with other languages]. In: Giuliani, Fabri- e culture. [Between languages and cul- zia/ Barni, Monica (eds.): Il logos nella tures. Towards an intercultural linguistic polis. La diversità delle lingue e delle education]. Milano: Bruno Mondadori culture, le nostre identità [Logos in the Campus, 202-214. polis. Linguistic and cultural diversity, VERONESI, DANIELA: Languages and lan- our identities]. Roma: Aracne, 27-39. guage learning in South Tyrol: some data VEDOVELLI, MASSIMO: Nuove posizioni e from Italian speakers’ language biogra- nuove identità dell’italiano nel mercato phies. In: International Journal of Anth- planetario delle lingue [New positions ropology 23 (3-4), 261-271. and new identities in the global market of VERONESI, DANIELA: Rappresentazioni di languages]. In: Borello, Enrico (ed.): Cul- lingue e di percorsi di apprendimento: la tura e commercio fra passato e futuro metafora nelle biografie linguistiche di [Culture and trade between past and fu- parlanti in Alto Adige-Südtirol [Repre- ture]. Firenze: Università degli Studi di sentations of languages and learning Firenze, 1-9. paths: metaphors in South Tyrolean spea- VEDOVELLI, MASSIMO: La ricerca sull’ita- kers’ language biographies]. In: Casadio, liano all’Università per Stranieri di Siena Claudia (ed.): Vie della metafora: linguis- [Research on Italian language at Univer- tica, filosofia, psicologia [Paths of meta- sità per Stranieri di Siena]. In: Ciliberti, phor: linguistics, philosophy, psycholo- Anna (ed.): Un mondo di italiano [A gy]. Chieti: Prime Vie, 120-145. world of Italian]. Perugia: Guerra Edizio- VIETTI, ALESSANDRO (2007): Contesti d’uso ni, 249-259. in repertori linguistici complessi. Tentati- VEDOVELLI, MASSIMO: Perché non si può vi di descrizione multidimensionale dei insegnare una lingua straniera [Why is it dati della Survey Ladins [Communicative impossible to teach a foreign language?]. contexts in complex linguistic repertoires: In: Trenti, Luigi (ed.): Il viaggio delle pa- A tentative multidimensional description role. Scritti in onore di Riccardo Campa

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 330 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

of the Survey Ladins database]. In: Mon- LESCHAK, OLEG/ SITKO, JURIJ: N. J. Marr i do Ladino 31, 239-266. funkcionaljnyj pragmatism: opyt soposta- VIETTI, ALESSANDRO: Scelta di codice in viteljnogo metodologiþeskogo analiza (2) contesti comunicativi incerti. Il caso delle [N. J. Marr anf functional pragmatics: the richieste di indicazioni stradali in Alto result of comaparative methodological Adige/Südtirol [Code selection in uncer- anglysis (2)]. In: Respectus Philologicus tain communicative contexts. Short street 14: 19, 82-95. interactions in South Tyrol]. In: Vox Ro- JURKAS, SABINA/ LIPAVIC OŠTIR, ALJA: manica, 67, 34-56. Funktionaler Bilingualismus an der Gren- ze zwischen Österreich und Slowenien. In: Kalbotyra 59: 3, 192-201. LT MARCINKEVIýIENƠ, RNjTA: Žanrǐ kaita posovietinơs Lietuvos dienrašþiuose ALEKNAVIýIENƠ, ONA/ GRUMADIENƠ, [Generic shift in post-sovietic Lithuanian LAIMA: Possibilities of Dissemination of dailies]. In: Darbai ir dienos 49, 197-217. Lithuanian Linguistics Using Modern MARKEVIýIUS, AURIMAS: XVII amžiaus Technologies. In: American and Europen Ukmergơs teismǐ lietuviškos priesaikos ir Studies, Yearbook 2006-2007, nr. 1, 55- jǐ kalbos santykis su dabartine 71. širvintiškiǐ patarme [Seventeenth and ALINjKAITƠ, DAIVA: Tarmiǐ ypatybiǐ vertơ eighteenth century Lithuanian oaths of kultnjriniu požinjriu: Lyduokiǐ šnekta Ukmergơ town courts and their rela- [Cultural significance of dialects: the tionship with the present Širvintiškiai Lyduokiai accent]. In: Respectus Philolo- dialect]. In: Archivum Lithuanicum 10, gicus 13: 18, 129-142. 97-110. ALINjKAITƠ, DAIVA: Tarmiškai kalbanþio MARSZALEK, MAREK: Dawne regionalizmy žmogaus stereotipai: apriorinơs eiliniǐ leksykalne w polskojĊzycznych wydawnictwach kalbos bendruomenơs nariǐ nuostatos ksiąĪkovych a kwestia kształtowania siĊ [Stereotypes of a dialect user: the a priori dialektu kulturalnego na powojennej attitudes of the ordinary members of Litwie [Old lexical regio-nalisms in language community]. In: Respectus Phi- Polish language publications and the lologicus 13: 18, 23-45. issue of the cultural dialect development BIJEIKIENƠ, VILMA: Critical discourse analy- in post-war Lithuania]. In: Respectus sis: an overview and appraisal. In: Re- Philologicus 13: 18, 168-179. spectus Philologicus 13: 18, 199-209. MILINjNAITƠ, RITA: Pirmas žvilgsnis Ƴ KALƠDIENƠ, LAIMA: Sociolingvistiniai ir tinklarašþiǐ kalbą [A first glance at the taikomieji lietuviǐ kalbos tyrimai [Socio- language of blogs]. In: Kalbos kultnjra 81, linguistics and applied linguistics]. 20-49. Kaunas: Vytauto Didžiojo universiteto MILINjNAITƠ, RITA: Dơl kalbos kultnjros leidykla, 43p. mokymo [Dealing with the teaching of KIESENDAHL, JANA: Die bitte um einen language culture]. In: Kalbos kultnjra 81, Termin. Eine rollensignalisierende Anlie- 151-169. gensformulierung in Universitären E- NEVINSKAITƠ, LAIMA: Kalbos politikos Mails und Sprechstundengesprächen. In: vertinimas interneto komentaruose [Eval- Kalbotyra 59: 3, 154-163. uation of language policy according to LESCHAK, OLEG/ SITKO, JURIJ: N. J. Marr i comments in the Internet]. In: Kalbos funkcionaljnyj pragmatizm: opyt soposta- kultnjra 81, 245-265. viteljnogo metodologiþeskogo analiza (1) NOWICKA, AGNIESZKA: Dealing with com- [N. J. Marr anf functional pragmatics: the municative problems in English as a lin- result of comaparative methodological gua franca. In: Kalbotyra 59: 3, 222-230. analysis (1)]. In: Respectus Philologicus PLYGAVKA, LILIJA: Baltarusiǐ kalbos 13: 18, 92-103. fonetinơs ypatybơs Lietuvoje ir jǐ Ƴtaka polilingvizmo situacijoje [Phonetic pecu-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 331

larities of the Belarussian language, con- FEHLEN, FERNAND: Streit um den Roten ditioned by polylinguistic situation]. In: Löwen, Diskurse über das nationale Žmogus ir žodis 10: 1, 56-60. Selbstbild Luxemburgs im Spannungsfeld PÖCKL, WOLFGANG: Internationalismen und von Modernisierung und Rückwärts- Kleinsprachen. In: Kalbotyra 59: 3, 242- gewandheit. In: Amann, Wilhelm/ Mein, 252. Georg (eds.): Periphere Zentren oder SATKAUSKAITƠ, DANGUOLƠ: Leksiniai- zentrale Peripherien? Heidelberg: Syn- semantiniai vokieþiǐ kalbos pokyþiai po chron Publishers, 61-88. 2001 m. Rugsơjo 11-osios [Lexical- HORNER, KRISTINE/WEBER, JEAN-JACQUES: semantical changes in the German lan- ‘The language situation in Luxembourg’. guage after September 11, 2001]. In: In: Current Issues in Language Planning Respectus Philologicus 13: 18, 154-165. 9/1, 69-128. STANKEVIýIENƠ, REGINA/ VALSKYS, VI- NAGLO, KRISTIAN: ‚Relationen von Sprache, DAS: Tikrenybơs, galimybơs ir Identität und Politik: Mehrsprachigkeit reikiamybơs reikšmơs ir jǐ raiškos bnjdai als Herausforderung für Europa’. In: Jahr- reklamos tekstuose [Meanings of certain- buch Deutsch als Fremdsprache 33, 173- ty, possibility and necessity and its ex- 183 pression in the advertisement texts]. In: NAGLO, KRISTIAN: ‚Sprachpolitik und ge- Žmogus ir žodis 10: 1, 133-137. sellschaftliche Heterogenität in Europa: TAMAŠEVIýIUS, GIEDRIUS: Sociolingvistinis das Beispiel des mehrsprachigen Raums šnakamajai kalbai bnjdingos leksikos ty- Luxemburg’. In: Österreichische Zeit- rimas [Sociolinguistic inquiry of spoken schrift für Soziologie, 33, 1, 67-88. language vocabulary]. In: Kalbos kultnjra WAGNER, MELANIE M.: Teachers‘ and 81, 206-217. pupils‘ perception of linguistic variation: TAMOŠINjNAITƠ, AURELIJA: Asmeninơ kalba: a study conducted in the Moselle- laiškai šiaurơs panevơžiškiǐ patarme [Pri- Franconian dialect area. In: Lenz, Ale- vate language: personal correspondence xandra/ Mattheier, Klaus J. (eds.): Dia- in the North Panevơžiškiai subdialect]. In: lektsoziologie (Sociolinguistica 22). Tü- Archivum Lithuanicum 10, 111-136. bingen: Niemeyer, 108-127. TUOMIENƠ, NIJOLƠ: Ramaškoniǐ šnektos WEBER, JEAN-JACQUES: Safetalk Revisited, tekstai [Texts of the Ramaškoniai subdia- or: Language and Ideology in Luxem- lect]. Vilnius: Lietuviǐ kalbos instituto bourgish Educational Policy. In: Lan- leidykla. 332p. + CD. guage and Education 22, 2, 155-169 WEBER, JEAN-JACQUES: From Safetalk Towards Exploratory Talk and Back LU Again: Missed Opportunities in a Multi- lingual Primary Class- EHRHART, SABINE: Sprachökologie Luxem- room. BOCA South Florida In: Journal of burgs – ein Einblick in Primarschulen und Linguistics 1, 2, 57-79. Kindergärten – Die sprachliche Hetero- genität als Chance. In: Berg, Ch./ Ferring, D./ Weis, Ch. (eds): Sprachförderung in LV der frühen Kindheit – Ergebnisse eines INSIDE-Workshops, Publications IN- BALODE, LAIMUTE: Varas atspulgs Latvijas SIDE Collection 2. Luxembourg: Uni- vietvƗrdos. [Reflection of power in Lat- versité du Luxembourg, 55-66. vian toponyms]. In: Latvijas UniversitƗtes FEHLEN, FERNAND: Multilingualismus und Raksti, 728. sƝj. ValodniecƯba: Latvistika. Sprachenpolitik. In: Lorig, W./ Hirsch, Linguistics. Latvian Studies. RƯga: LU M. (eds.): Das politische System Luxem- AkadƝmiskais apgƗds, 7–16. burgs. Eine Einführung. Wiesbaden: Vs BALODE, LAIMUTE/ BUŠS, OJƖRS: Latvijas Verlag, 45-61. urbanonƯmija 20. gadsimtƗ: daži seman- tiski, sociolingvistiski un psiholingvis-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 332 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

tiski aspekti. [Latvian urbanonyms in 21st BRƜDE, MAIJA: Aizguvumi mnjsdienu century: semantic, sociolinguistic, psy- latviešu valodƗ izklaides materiƗlos. cholinguistic aspects]. In: Linguistica [Borrowings in entertaining materials in Lettica 18. RƯga: LU Latviešu valodas contemporary Latvian]. In: VƗrds un tƗ institnjts, 75–87. pƝtƯšanas aspekti: rakstu krƗjums. 12. BALTIƻŠ, MƖRIS/ DRUVIETE, INA/ VEIS- LiepƗja: LiePA, 209–223. BERGS, ANDREJS (eds.): Break-out of BRƮVERE, INESE: Valodas lietošanas Latvian: a sociolinguistic study of situa- diskriminƗcija un stereotipi. [Discrimi- tion, attitudes, processes, and tendencies. nation and stereotypes in language use]. RƯga: ZinƗtne, 367 p. In: Etniskums EiropƗ: sociƗlpolitiskie BALTIƻŠ, MƖRIS: BƯbeles tulkojuma vieta un kultnjras procesi: starptautiskƗs latviešu valodas attƯstƯbƗ: pagƗtne un ta- zinƗtniskƗs konferences materiƗli. Ethnic- gadne. [Translation of the Bible in the ity in Europe: Sociopolitical and Cultural development of Latvian: past and pre- Processes: Proceedings of the Interna- sent]. In: Tulkojums – kultnjrvƝsturisks tional Scientific Conference. RƝzekne: notikums. BƯbeles tulkojumi: teorija, RƝzeknes Augstskola, 53–60. vƝsture, mnjsdienu prakse. Valsts valodas BUŠS, OJƖRS: ƦermƗƼu cilmes barbarismi komisija. 4. sƝjums. RƯga: ZinƗtne, 24– 21. gadsimtƗ. [Barbarisms of German 39. origin in the 21st century]. In: Linguistica BALTIƻŠ, MƖRIS: German, Russian, English Lettica 17. RƯga: LU Latviešu valodas – their impact on Latvian terminology: institnjts, 150– 156. similarities and discrepancies. In: Valoda BUŠS, OJƖRS: ƮpašvƗrdi kƗ problƝma valodas – 2008: valoda dažƗdu kultnjru kontekstƗ. politikƗ. [Proper names as problem in ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. Daugav- language policy]. In: Etniskums EiropƗ: pils: Saule, 325–330. sociƗlpolitiskie un kultnjras procesi: BALTIƻŠ, MƖRIS: VadošƗs kontaktvalodas starptautiskƗs zinƗtniskƗs konferences ietekme uz terminu sistƝmu latviešu materiƗli. Ethnicity in Europe: Sociopolit- valodƗ. [Impact of the leading contact ical and Cultural Processes: Proceedings language on the terminological system in of the International Scientific Conference. Latvian]. In: Letonikas otrais kongress: RƝzekne: RƝzeknes Augstskola, 92–96.. valodniecƯbas raksti – 2. RƯga: Latvijas DRUVIETE, INA: Profesore Dr. habil. philol. ZinƗtƼu akadƝmija, 65–75. Ina Druviete: BiobibliogrƗfija. Professor BANKAVA, BAIBA: Gli eponimi italiani nella Ina Druviete, Dr. habil. philol.: Biobibli- lingua lettone. In: Societa Internazionale ography. RƯga: Latvijas AkadƝmiskƗ di Linguistica e Filologia Italiana IX bibliotƝka, 174 p. Congresso Prospettive nello studio del DRUVIETE, INA: Latviešu valodas socioling- lessico italiano. Firenze: Firenze Univer- vistisko funkciju dinamika kontaktvalodu sity Press, 601–607. ietekmƝ. [Dynamics of sociolinguistic BLNjMANE, ANDA: Vai katram skolƝnam pa functions of Latvian and contact lan- iesaukai? [A nickname for every stu- guages]. In: Letonikas otrais kongress: dent?]. In: – Letonikas otrais kongress: valodniecƯbas raksti – 2. RƯga: Latvijas Kurzemes novada kultnjrvƝsturiskais man- ZinƗtƼu akadƝmija, 224–234. tojums, tƗ izpƝte un saglabƗšana. LiepƗja: DRUVIETE, INA: Sociolingvistikas vƝsture un LiepƗjas UniversitƗte, 18–29. perspektƯvas pasaulƝ un LatvijƗ. [History BLUMBERGA, SINTIJA: Tulkošanas teorija un and perspectives of sociolinguistics in the prakse LatvijƗ 1944–1968 (zinƗtniskƗs un world and Latvia]. In: Linguistica Lettica populƗrzinƗtniskƗs publikƗcijas, recenzi- 17. RƯga: LU Latviešu valodas institnjts, jas un polemikas presƝ). [Theory and 5–20. practice of translatology in Latvia: 1944- DRUVIETE, INA: The Latvian language: 1968]. Ventspils: LiePA, Ventspils Official language of the Republic of Lat- Augstskola, 132 p. via and official language of the European Union. In: Stickel, G. (ed.): European and

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 333

National Language Policies (Duisburger IKERE, ZAIGA: Word meaning constituents. Arbeiten zur Sprache- und Kulturwissen- In: Valoda – 2008: valoda dažƗdu kultnjru schaft. Duisburg Papers on Research in kontekstƗ. ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. Language and Culture). Frankfurt am Daugavpils: Saule, 338–344. Main: Peter Lang u.a., 14–23. JANSONE, ILGA: Latgale and the Orthogra- DRUVIETE, INA/ STRELƜVICA–OŠIƻA, DACE: phy Reform of 1908. In: Daugavpils Uni- Some aspects of the sociolinguistic situa- versitƗte. HumanitƗro ZinƗtƼu VƝstnesis tion in Latvia: Causes and effects. In: Su- 2008. 13. Daugavpils: DPU, 56 – 65. vremena Lingvistika, godina 34, svezak JANSONE, ILGA: PareizrakstƯbas reformas 1. Zagreb: Hrvatsko filološko drusko, 89– simtgade. [100th anniversary of the 114. Othography reform]. In: Letonikas otrais DUKƖTE, AIGA: Manipulation and quality of kongress. RƯga, 2007. gada 30. –31. okto- Translation. In: Valoda. Tulkošana. bris. PlenƗrsƝžu materiƗli. RƯga: LZA, Starpkultnjru komunikƗcija. Language. 36–56. Translation. Interpreting. Intercultural JOMA, DAIGA: Latvijas iedzƯvotƗju attieksme Communication. ZinƗtniskie raksti. pret Valsts valodas likumu. [Attitude of Ventspils: Ventspils Augstskola, LiePA, Latvia's inhabitants towards the Law of 123–133. the State Language]. In: Letonikas otrais ERNSTSONE, VINETA: Latviešu valodas kongress: valodniecƯbas raksti – 2. RƯga: prasmes aktualitƗte sociƗlƗs atstumtƯbas Latvijas ZinƗtƼu akadƝmija, 244–253. riska grupƗm. [Latvian language skills JOMA, DAIGA: LingvistiskƗs attieksmes among socially marginalized groups]. In: paušana teksta netulkošanas gadƯjumƗ. Letonikas otrais kongress: valodniecƯbas [Language attitudes in the case of non- raksti – 2. RƯga: Latvijas ZinƗtƼu aka- existing translation]. In: Valoda. dƝmija, 254–265. Tulkošana. Starpkultnjru komunikƗcija. ERNŠTREITS, VALTS: Ieskats lƯbiešu literƗrƗs Language. Translation. Interpreting. In- valodas izveidƝ. [Formation of Standard tercultural Communication. Ventspils: Livonian]. In: Tulkojums – kultnjr- Ventspils Augstskola, LiePA, 134–146. vƝsturisks notikums. BƯbeles tulkojumi: KANGRO, ILZE/ SOKOLOVA, VALENTƮNA/ LI, teorija, vƝsture, mnjsdienu prakse. Valsts VALERIJA: Freies Sprechen als Ziel valodas komisija. 4. sƝjums. RƯga: und Mittel des kommunikativen ZinƗtne, 111–118. Fremdsprachenunterrichts. In: LU Raksti FJODOROVA, MARIJA: Code-Switching 741. sƝjums. PedagoƧija un skolotƗju among young working people (aged 20- izglƯtƯba. RƯga: Latvijas UniversitƗte, 30) in the city of Daugavpils. In: Valoda 169–181. 2008: valoda dažƗdu kultnjru kontekstƗ. KARAPETJANA, INDRA/ IƹJINSKA, LARISA: ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. Daugav- Text-internal linguistic entities characte- pils: Saule, 219–226. ristic of the scientific discourse. In: VƗrds HIRŠA, DZINTRA: Starptautisko institnjciju un tƗ pƝtƯšanas aspekti: rakstu krƗjums. ieteikumi valodas politikai LatvijƗ – 12. Valoda un vide. TerminoloƧija. sabiedrƯbu integrƝjošs vai dezintegrƝjošs Tulkošanas problƝmas. LiepƗja: LiePA, faktors. [Recommendations of interna- 66–77. tional organizations for Latvian language KEZIKA, MARINA: Neue Trends in der deut- policy: integrating or disintegrating fac- schen Jugendsprache. In: Valoda – 2008: tor]. In: VƗrds un tƗ pƝtƯšanas aspekti: valoda dažƗdu kultnjru kontekstƗ. rakstu krƗjums. 12. Valoda un vide. ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. Daugav- TerminoloƧija. Tulkošanas problƝmas. pils: Saule, 260–266. LiepƗja: LiePA, 50–57. KƹAVINSKA, ANTRA: EtnolingvistiskƗ IKERE, ZAIGA: Meaning theories and mean- situƗcija KrƗslavas rajona Indras pagastƗ. ing interpretation. In: Daugavpils Univer- [Ethnolinguistic situation in Indra parish]. sitƗte. HumanitƗro ZinƗtƼu VƝstnesis. 13. In: Valoda – 2008: valoda dažƗdu kultnjru Daugavpils: DPU, 71–81.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 334 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

kontekstƗ. ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. LAZDIƻA, SANITA: OtrƗs valodas apguves Daugavpils: Saule, 267–273. pƝtniecƯba latviešu valodniecƯbas attƯstƯ- KƹAVINSKA, ANTRA: Polietniskums un bas kontekstƗ. [Research in second lan- daudzvalodƯba LatgalƝ. [Poliethnicity and guage acquisition in the context of Lat- multilingualism in Latgale]. In: Etnis- vian linguisitcs]. In: Letonikas otrais kums EiropƗ: sociƗlpolitiskie un kultnjras kongress: valodniecƯbas raksti – 2. RƯg: procesi: starptautiskƗs zinƗtniskƗs kon- Latvijas ZinƗtƼu akadƝmija, 201–211. ferences materiƗli. Ethnicity in Europe: LAZDIƻA, SANITA: Valodas LatgalƝ: Sociopolitical and Cultural Processes: funkcionalitƗte, attieksme, nƗkotnes per- Proceedings of the International Scientific spektƯvas. [Languages in Latgale: func- Conference. RƝzekne: RƝzeknes Augst- tions, attitudes, perspectives]. In: Et- skola, 43–52. niskums EiropƗ: sociƗlpolitiskie un KRAMIƻA, INGRƮDA: Developing intercultur- kultnjras procesi: starptautiskƗs zinƗtnis- al communicative competence. In: Valo- kƗs konferences materiƗli. Ethnicity in da. Tulkošana. Starpkultnjru komuni- Europe: Sociopolitical and Cultural kƗcija. Language. Translation. Interpret- Processes: Proceedings of the Interna- ing. Intercultural Communication. ZinƗt- tional Scientific Conference. RƝzekne: niskie raksti. Ventspils: Ventspils Augst- RƝzeknes Augstskola, 32–42. skola, LiePA, 304 –315. LIEPA, DITE: CƯƼa par valsts valodas statusa KRAMIƻA, INGRƮDA: Pragmatic aspects of piešƷiršanu latviešu valodai (1987–1989). word study in creative language acquisi- [Struggle for the state language status for tion. In: VƗrds un tƗ pƝtƯšanas aspekti: Latvian]. In: Linguistica Lettica 18. RƯga: rakstu krƗjums. 12. Valoda un vide. LU Latviešu valodas institnjts, 88–102. TerminoloƧija. Tulkošanas problƝmas. LIEPA, DITE: Latvijas preses valodas socio- LiepƗja: LiePA, 88–97. lingvistiskais raksturojums TrešƗs atmo- KVAŠƮTE, REGƮNA: Par terminu dialekts un tƗ das laikƗ. [Sociolinguistic description of lietošanas specifiku. [On specifics of the Latvian press language during the Third use of the term dialekts]. In: No skaƼas Awakening]. In: Linguistica Lettica 17. un burta lƯdz tekstam un korpusam. Sin- RƯga: LU Latviešu valodas institnjts, 58– hronija un diahronija: AkadƝmiƷa JƗƼa 77. EndzelƯna 135. dzimšanas dienas atceres LIEPIƻA, DACE: Transformations of meaning starptautiskƗs zinƗtniskƗs konferences in Latvian translations of terminology in materiƗli. RƯga: LU Latviešu valodas English. In: VƗrds un tƗ pƝtƯšanas aspekti: institnjts, 28–32. rakstu krƗjums. 12. Valoda un vide. LAUZE, LINDA: IzpƝtes materiƗla vƗkšana TerminoloƧija. Tulkošanas problƝmas. sociolingvistikƗ: metodiski norƗdƯjumi. LiepƗja: LiePA, 112–118. [Collection of materials in sociolinguis- MARKUS, DACE: Latviešu bƝrnu valodas tics: methodology]. LiepƗja: LiePA. 64 p. pƝtƯjumi: problƝmas un risinƗjumi. [Re- LAUZE, LINDA: Par sasveicinƗšanos un search in child language: problems and atvadƯšanos dažƗdƗs situƗcijƗs. [Greetings solutions]. In: Letonikas otrais kongress: and farewell phrases in various situa- valodniecƯbas raksti – 2. RƯga: Latvijas tions]. In: Valodas prakse: vƝrojumi ZinƗtƼu akadƝmija, 136–145. un ieteikumi. PopulƗrzinƗtnisku rakstu MARKUS, DACE/ BUKŠA, ILONA: Valsts krƗjums. Nr. 3. RƯga: LU AkadƝmiskais valoda – viens no balstiem starpkultnjru apgƗds, 5–12. komunikƗcijƗ. [State language in intercul- LAZDIƻA, SANITA/ ŠALME, ARVILS: tural communication]. In: Valoda. Tul- Latviešu valodas apguve mazƗkumtautƯbu košana. Starpkultnjru komunikƗcija. Lan- izglƯtƯbƗ: tendences, attƯstƯba, ietekmes. guage. Translation. Interpreting. Intercul- [Acquisition of Latvian in minority edu- tural Communication. ZinƗtniskie raksti. cation: tendencies, developments, im- Ventspils: Ventspils Augstskola, LiePA, pacts]. RƯga: LVAVA. 236 p. 316–327.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 335

MARTEN, HEIKO F.: Die deutsche Sprache in STAFECKA, ANNA: Latvia in Siberia. In: Konkurrenz zu Kontaktsprachen im viel- Dialectologia et Geolinguistica, nr. 16. sprachigen Europa: Aktuelle lettische Berlin/New York: Mouton de Gruyter, Perspektiven. In: Valoda – 2008: valoda 97–107. dažƗdu kultnjru kontekstƗ. ZinƗtnisko STOIKOVA, TATJANA: Krievu minoritƗtes rakstu krƗjums. 18. Daugavpils: Saule, valoda RƯgƗ starpkaru periodƗ un metro- 281–288. poles krievu valoda. [Russian minority MARTEN, HEIKO F.: Misunderstandings language in Riga in inter-war period]. In: about minorities: notes on language poli- VƗrds un tƗ pƝtƯšanas aspekti: rakstu cy theory and debates from a Western Eu- krƗjums. 12. Valoda un vide. Termi- ropean-Baltic perspective. In: Etniskums noloƧija. Tulkošanas problƝmas. LiepƗja: EiropƗ: sociƗlpolitiskie un kultnjras proce- LiePA, 220–227. si: starptautiskƗs zinƗtniskƗs konferences STRELƜVICA-OŠIƻA, DACE: Valodas pre- materiƗli. Ethnicity in Europe: Sociopolit- skriptƯvisma izpausmes LatvijƗ un tƗ ical and Cultural Processes: Proceedings pozitƯvƗs blakusparƗdƯbas. [Linguistic of the International Scientific Conference. prescriptivism in Latvia and its positive RƝzekne: RƝzeknes Augstskola, 78–91. side effects]. In: Linguistica Lettica 17. NAVICKA, TATJANA: Interference kƗ RƯga: LU Latviešu valodas institnjts, 78– divvalodƯbas problƝma latviešu sarun- 91. valodƗ. [Interference as problem of bilin- ŠALME, ARVILS (ed.): Latviešu valodas kƗ gualism in Latvian colloquial speech]. In: svešvalodas apguve Eiropas augstskolƗs. Perspectives of Baltic Philology. Edited [Latvian as foreign language in European by Jowita Niewulis-Grablunas, Justyna universities]. RƯga: Valsts valodas aƧen- Prusinowska, Ewa StryczyĔska-Hodyl. tnjra, 60 p. PoznaĔ: Rys@Authors, 129–138. ŠOSTAKA, OLGA: Semantic and philosophi- NEILANDS, ENOKS: BƯbeles tulkošanas cal aspects of proper names. In: Valoda – tradƯciju attƯstƯba MelanƝzijƗ: Latvijas 2008: valoda dažƗdu kultnjru kontekstƗ. BƯbeles tulkotƗja pieredze. [Traditions of ZinƗtnisko rakstu krƗjums. 18. Daugav- the Bible translation in Melanesia: expe- pils: Saule, 428–434. rience of the Latvian translator]. In: Tul- VEISBERGS, ANDREJS: Angƺu valoda – kojums – kultnjrvƝsturisks notikums. BƯ- drauds vai liels drauds? [English - threats beles tulkojumi: teorija, vƝsture, or great threats?] In: Linguistica Lettica mnjsdienu prakse. Valsts valodas komisi- 17. RƯga: LU Latviešu valodas institnjts, ja. 4. sƝjums. RƯga: ZinƗtne, 181–188. 234–238. PLATONOVA, MARINA: Role of lexical ZAUBERGA, IEVA: Genre and style conven- cohesive devices in the environment- tions in translation. In: Valoda. Tul- related texts: contrastive study. In: VƗrds košana. Starpkultnjru komunikƗcija. Lan- un tƗ pƝtƯšanas aspekti: rakstu krƗjums. guage. Translation. Interpreting. Intercul- 12. Valoda un vide. TerminoloƧija. tural Communication. ZinƗtniskie raksti. Tulkošanas problƝmas. LiepƗja: LiePA, Ventspils: Ventspils Augstskola, LiePA, 139–151. 242–260. RUMPƮTE, DIƖNA/ ZUGA, BRUNO: Integrat- ZƮRIƻA, TIJA/ KAULIƻA, ANDA: Vides ie- ing On–line and Off–line learning of tekme uz valodas attƯstƯbu. [Impact of en- ESP. In: Valoda. Tulkošana. Starpkultnjru vironment to language development]. In: komunikƗcija. Language. Translation. In- Letonikas otrais kongress: valodniecƯbas terpreting. Intercultural Communication. raksti – 2. RƯga: Latvijas ZinƗtƼu aka- ZinƗtniskie raksti. Ventspils: Ventspils dƝmija, 160–167. Augstskola, LiePA, 74–79. ŽƮGURE, VENETA: LeksiskƗs interferences SƮLIS, JƖNIS: TulkojumzinƗtnes jautƗjumi. problƝmas ekonomikas tekstu tulkošanƗ. Teorija un prakse. [Problems of transla- [Problems of lexical inteference in eco- tology. Theory and practice]. Ventspils: nomical texts]. In: VƗrds un tƗ pƝtƯšanas Ventspils Augstskola, 264 p. aspekti: rakstu krƗjums. 12. Valoda un

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 336 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

vide. TerminoloƧija. Tulkošanas problƝ- course. In: Wildgen, Wolfgang/ Heusden, mas. LiepƗja: LiePA, 267–275. Barend van (eds.): Metarepresentation, Self-Organization, and Art, European Se- miotics/ Sémiotiques Européennes. Bern: NL Peter Lang, 27-70. BEIJERING, KARIN/ GOOSKENS, CHAR- ALPHEN, I.C. VAN (ed.): Tijdschrift voor LOTTE/ HEERINGA, WILBERT: Predicting Genderstudies, themanummer Taal, intelligibility and perceived linguistic dis- Woorden Wisselen [Journal for gender tances by means of the Levenshtein algo- studies. Thematic volume Language, rithm. In: Koppen, Marjo van/ Botma, Exchanging Words], 11. Bert (eds.): Linguistics in the Nether- ALPHEN, I.C. VAN: En kunnen we nu door lands. Amsterdam: John Benjamins, 13- naar andere vragen? Introductie en Re- 24. dactioneel [And could we now please BERENST, JAN/ MAZELAND, HARRIE: Typi- move on to other questions? Introduction fying and sorting: The construction of and news from the editor]. In: Tijdschrift pupil-identity types in staff meetings. In: voor Genderstudies, themanummer Taal, Deen, Jeanine/ Hajer, Maaike/ Koole, Woorden Wisselen, 11, 2-6. Tom. (eds.): Interaction in two multicul- ALPHEN, I.C. VAN: Het zijn niet mijn tural mathematics classrooms. Mechan- woorden hoor. Gender en (pseudo-) cita- isms of inclusion and exlusion. Amster- ten. [Mind you, those are not my words. dam: Aksant, 235-265. Gender and (pseudo-)citations]. In: Tijd- BERZLÁNOVICH, ILDIKÓ/ EGG, MARKUS/ schrift voor Genderstudies, themanum- REDEKER, GISELA: Coherence structure mer Taal, Woorden Wisselen, 11, 37-52. and lexical cohesion in expository and ALPHEN, I.C. VAN: Jongens- of meisjestaal persuasive texts. In: Benz, Anton/ Kühn- bestaat niet [Boys’ and girls’ language lein, Peter/ Stede, Manfred (eds.): Pro- does not exist]. In: Taalschrift. Den Haag: ceedings of the workshop Constraints in Nederlandse Taalunie. http://taalschrift. discourse III, Potsdam, University of org/reportage/001719.html Potsdam, 19-26. ASFAHA, YONAS/ KURVERS, JEANNE/ BEZEMER, JEFF/ KROON, SJAAK: Teachers’ KROON, SJAAK: Literacy and script atti- practical knowledge, standard language tudes in multilingual Eritrea. In: Journal and multicultural classrooms. In: Martin- of Sociolinguistics, 12(2), 223-240. Jones, M./ Mejía, A.M. de/ Hornberger, AUER, ANITA: Lest the Situation Deteri- N.H. (eds.): Encyclopedia of language orates. A Study of Lest as Trigger of the and education, volume 3: Discourse and Inflectional Subjunctive. In: Locher, Mi- education. New York: Springer, 225-236. riam/ Strässler, Jürg (eds.): Standards and BLOMMAERT, JAN: Bernstein and poetics Norms in the English Language. Ber- revisited: Voice, globalization and educa- lin/NewYork: Mouton de Gruyter, 149- tion. In: Discourse and society, 19(4), 173. 421-447. BACKUS, AD: Data banks and corpora. In: BLOMMAERT, JAN: Commentary: Multi- Wei, L./ Moyer, M. (eds.): The Blackwell everything London. In: Journal of Lan- Guide to Research Methods in Bilingual- guage, Identity and Education, 7 (1), 81- ism and Multilingualism. Malden, MA: 89. Blackwell, 232-248. BLOMMAERT, JAN: Grassroots literacy: BARNI, MONICA/ EXTRA, GUUS (eds.): Writing, identity and voice in Africa. Mapping Linguistic Diversity in Multi- London: Routledge. cultural Contexts. Berlin/ New York: BLOMMAERT, JAN/ AVERMAET, PIET VAN: Mouton de Gruyter. Taal, onderwijs en samenleving: De kloof BAX, MARCEL: A wider than common view tussen beleid en realiteit. [Language, edu- on sense. Enthymematic reasoning as a cation and society. The gap between poli- meaningmaking strategy in spoken dis- cy and reality]. Berchem: EPO.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 337

BREE, COR VAN: Syntaxis [Syntax]. In: nisms of inclusion and exclusion. Kooi, Jurjen van der et al. (eds.): Hand- Amsterdam: Aksant. NWO-reeks Sociale boek Nedersaksische Taal- en Letter- Cohesie, 15. kunde. Assen: Van Gorcum, 113-133. DEEN, JEANINE/ HAJER, MAAIKE/ KOOLE, BREE, COR VAN: Substrate words. In: Mooi- TOM: Conclusions. In: Deen, Jeanine/ jaart, Marijke/ Wal, Marijke van der Hajer, Maaike/ Koole, Tom (eds.): Inte- (eds.): Yesterday’s Words: Contempo- raction in two multicultural mathematics rary, Current and Future Lexicography. classrooms, Amsterdam: Aksant, 281- Newcastle: Cambridge Scholars Pub- 296. lishing, 138-147. DEEN, JEANINE/ ZYUDENA, NIENKE: Partici- BREE, COR VAN/ WAL, MARIJKE VAN DER: pation, learning and exclusion in group Geschiedenis van het Nederlands [History work. In: Deen, Jeanine/ Hajer, Maaike/ of Dutch]. Utrecht: Spectrum (5e Koole, Tom (eds.): Interaction in two bijgewerkte druk). multicultural mathematics classrooms, BREE, COR VAN/ JONGEN, LUDO/ KEULEN, Amsterdam: Aksant, 171-196. PAULA VAN/ MOSTERD, WIM/ VELD- DEUCHAR, M./ MUYSKEN, PIETER/ SUNG- HUIZEN, AART: Amersfoortse Praat. Een LAN, WANG: Structured variation in co- stad in taal en verhaal [Amersfoort talk. deswitching: towards an empirically Language and stories of a city]. based typology of bilingual speech pat- Amersfoort: Oudheidkundige Vereniging terns. In: International Journal of Bilin- Flehite. gual Education and Bilingualism, 10(3), BRIZIC, KATHARINA/ YAöMUR, KUTLAY: 298-340. Language mapping in an immigration and DIMITROVA, DIANA/ REDEKER, GISELA/ emigration context: Turkish-Austrian EGG, MARKUS/ HOEKS, JOHN: Linguistic case. In: Barni, Monica/ Extra, Guus and extralinguistic determinants of accen- (eds.): Mapping Linguistic Diversity in tuation in Dutch. In: Barbosa, P. (ed.): Multicultural Contexts. Berlin/New York: Proceedings of the Fourth meeting on Mouton de Gruyter, 245-264. Speech Prosody. Campinas, Brazil, ISCA, BROEDER, PETER/ MARTYNIUK, W.: Lan- 409-412. guage education in Europe: The common DIMITROVA, DIANA/ REDEKER, GISELA/ european framework of reference. In: EGG, MARKUS/ HOEKS, JOHN: Prosodic Deusen-Scholl, N. van/ Hornberger, N. correlates of linguistic and extra-lin- (eds.): Encyclopedia of language and guistic information in Dutch. In: Love, education. New York: Springer, 209-226. B.C./ McRae, K./ Sloutsky, V.M. (eds.): BROEDER, PETER/ SORCE, R.: Werken met Proceedings of the 30th Annual Confe- taalportfolio's in het talenonderwijs aan rence of the Cognitive Science Society. volwassenen. [Working with language Austin, USA, 2191-2196. portfolio’s in language education for DOEL, RIAS VAN DEN: The blind spots of adults]. In: Levende Talen Tijdschrift, Jenkins’s Lingua Franca. In: Waniek- 9(2), 3-10. Klimczak, Ewa (ed.): Issues of Accents in BROEDER, PETER/ SORCE, R.: Skills and English. Newcastle upon Tyne: Cam- levels in Europe: Managing diversity in bridge Scholars Publishing, 140-150. language education. Capetown: UCT, DOSSENA, MARIA/ TIEKEN-BOON VAN PRAESA. OSTADE (eds.): Studies in Late Modern CABRAL, ESTÊVÃO/ MARTIN-JONES, MARI- English correspondence: Methodology LYN: Writing the resistance: Literacy in and data. Bern: Peter Lang. East-Timor 1975-1999. In: International EGG, MARKUS: Reference to embedded journal of bilingual education and bilin- eventualities. In: Dölling, Johannes/ gualism, 11(2), 149-169. Heyde-Zybatow, Tatjana/ Schäfer, Martin DEEN, JEANINE/ HAJER, MAAIKE/ KOOLE, (eds.): Event structures in linguistic form TOM (eds.): Interaction in two multi- and interpretation. Berlin: De Gruyter, cultural mathematics classrooms. Mecha- 149-172.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 338 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

EGG, MARKUS/ REDEKER, GISELA: Unders- European countries. Brussels: IPODE, pecified discourse representation. In: 66-87. Bens, Anton/ Kühnlein, Peter (eds.): Con- EXTRA, GUUS/ BARNI, MONICA: Mapping straints in Discourse (Pragmatics and linguistic diversity in multicultural con- Beyond - New Series, 172). Amsterdam: texts: Cross-national and cross-linguistic Benjamins, 117-138. perspectives. In: Barni, Monica/ Extra, EL AISSATI, ABDERRAHMAN: Introduction. Guus (eds.): Mapping Linguistic Diversi- In: El Aissati, Abderrahman (ed.): The ty in Multicultural Contexts. Berlin/ New Amazigh language at home and at school: York: Mouton de Gruyter, 3-41. Perspectives on oral discourse structure EXTRA, GUUS/ GORTER, DURK (eds.): Multi- and academic language skills (Berber lingual Europe: Facts and policies. Berlin/ Studies, 21). Keulen: Rüdiger Köppe New York: Mouton de Gruyter. Verlag, 9-11. EXTRA, GUUS/ GORTER, DURK: The constel- EL AISSATI, ABDERRAHMAN: Status plan- lation of languages in Europe: An inclu- ning and corpus planning of Amazigh sive approach. In: Extra, Guus/ Gorter, (Berber) in Morocco. In: El Aissati, Ab- Durk (eds.): Multilingual Europe: Facts derrahman (ed.): The Amazigh language and policies. Berlin/ New York: Mouton at home and at school: Perspectives on de Gruyter, 3-60. oral discourse structure and academic EXTRA, GUUS/ YAöMUR, KUTLAY: Immi- language skills (Berber Studies, 21). Keu- grant minority languages in Europe: len: Rüdiger Köppe Verlag, 45-50. Cross-national and cross-linguistic pers- EL AISSATI, ABDERRAHMAN (ed.): The pectives. In: Extra, Guus/ Gorter, Durk Amazigh language at home and at school: (eds.): Multilingual Europe: Facts and Perspectives on oral discourse structure Policies. Berlin/ New York: Mouton de and academic language skills (Berber Gruyter, 315-336. Studies, 21). Keulen: Rüdiger Köppe EXTRA, GUUS/ SPOTTI, MAX: Testing re- Verlag. gimes of integration for immigrants in the ELBERS, ED/ HAJER, MAAIKE/ JONKERS, Netherlands. In: Warren, J./ Benbow, H. MARINA/ KOOLE, TOM/ PRENGER, (eds.): Multilingual Europe: Reflections JOANNEKE: Instructional dialogues: Parti- on language and identity. Cambridge: cipation in dyadic interactions in multi- Cambridge University Press, 27-43. cultural classrooms. In: Deen, Jeanine/ EXTRA, GUUS/ YAöMUR, KUTLAY: Mapping Hajer, Maaike/ Koole, Tom (eds.): Inter- immigrant minority languages in multi- action in two multicultural mathematics cultural cities. In: Barni, Monica/ Extra, classrooms. Mechanisms of inclusion and Guus (eds.): Mapping Linguistic Diversi- exclusion. Amsterdam: Aksant, 139-170. ty in Multicultural Contexts. Berlin/ New EXTRA, GUUS: Immigrant languages in York: Mouton de Gruyter, 139-162. multicultural Europe: Comparative pers- FOOLEN, AD: New quotative markers in pectives. In: Ammon, U./ Haarmann, H. spoken discourse. In: Ahrenholz, Bernt et (eds.): Wieser Encyclopedia (Western al. (eds.): Empirische Forschung und European Languages, 1). Klagenfurt: Theoriebildung. Beiträge zur Soziolingu- Wieser Verlag, 489-519. istik, Gesprochene-Sprache- und Zweit- EXTRA, GUUS: De multiculturele samen- spracherwerbsforschung. Festschrift für leving als uitdaging [The multicultural Norbert Dittmar zum 65. Geburtstag. society as a challenge]. In: De grenzen Frankfurt am Main: Peter Lang, 117-128. van Europa. Tilburg: Universiteit van GOOSKENS, CHARLOTTE/ BEIJERING, KA- Tilburg, 31-37. RIN/ HEERINGA, WILBERT: Phonetic and EXTRA, GUUS: Immigrant minority lan- lexical predictors of intelligibility. In: In- guages in Western Europe: Focus on ternational Journal of Humanities and Greek abroad. In: Dialektopoulos, A. Arts Computing, 2(1-2), 63-81. (ed.): The teaching of Greek in Western

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 339

GOOSKENS, CHARLOTTE/ BEZOOIJEN, RE- HOEKSTRA, ERIC/ SLOFSTRA, BOUKE: How NÉE VAN: Linguistic distances between majority languages influence minority Flemish and Norwegian around 1900: languages: the linguistic mechanisms and subjective views and objective measure- some consequences for language main- ments, In: Broomans, Petra/ Jensma, tenance through education. In: Graaf, Goffe/ Vandevoorde, Hans/ Ginderachter, Tjeerd de/ Ostler, Nicholas/ Salverda, Maarten van (eds.): The beloved mother- Reinier (eds.): Endangered Languages tongue. Ethnolinguistic nationalism in and Language Learning. Proceedings of small nations: inventories and reflections. the Conference FEL 12. Leeuwarden: Leuven: Peters, 121-139. Fryske Akademy, 31-37. HEERINGA, WILBERT: Een andere indeling HULS, ERICA: Haagse antwoorden: Een van de Limburgse dialecten [Another onderzoek naar genderverschillen in classification of the Limburg dialects]. In: politieke interviews [Answers in The Heijenrath, Lei (ed.): Veldeke Jaarboek Hague: A Study of Gender Differences in 2007. Roermond: Vereniging Veldeke Political Interviews]. In: Tijdschrift voor Limburg, 94-104. Genderstudies, themanummer Gender en HEERINGA, WILBERT/ GOOSKENS, CHAR- Linguïstiek, 11(1), 53-66. LOTTE/ SMEDT, KOENRAAD DE: What JUFFERMANS, KASPER: Local emplacement role does dialect knowledge play in the and global identities in signboard and perception of linguistic distances? In: In- billboard literacies in urban Gambia. In: ternational Journal of Humanities and Simo Bobda, A. (ed.): Explorations into Arts Computing, 2(1-2), 243-259. language use in Africa. Frankfurt am HEERINGA, WILBERT/ JOHNSON, KEITH/ Main: Peter Lang, 197-219. GOOSKENS, CHARLOTTE: Measuring JUFFERMANS, KASPER: The discourse of Norwegian Dialect Distances using lending aid on small-scale development Acoustic Features. In: Speech Communi- project websites: Dutch depreciatory di- cation, 51(2), 167-183. minutives. In: Language matters, 39 (1), HEERINGA, WILBERT/ WET, FEBE DE: The 125-144. origin of Afrikaans pronunciation: a JUFFERMANS, KASPER: Tourism, poverty, comparison to West and aid: Representations of the Third and Dutch dialects. In: Nicolls, F. (ed.): World Other in small-scale development Proceedings of the 19th Annual Sympo- project websites. In: Blommaert, Jan/ sium of the Pattern Recognition Associa- Dufva, H./ Leppänen, S./ Pietikäinen, S./ tion of south Africa, 27-28 November Piirainen-Marsh, A. (eds.): WILD Papers 2008, Cape Town. Cape Town: South in Language Diversity. Jyväskylä: Uni- Africa Pattern Recognition Association of versity of Jyväskylä. South Africa, 159-164. JUFFERMANS, KASPER: If I don't learn Eng- HENDRIKS, PETRA/ ENGLERT, CHRISTINA/ lish, I'm going to suffer: The voice of WUBS, ELLIS/ HOEKS, JOHN: Age differ- Gambian lower basic school children in ences in adults’ use of referring expres- the medium of instruction debate. In: Ca- sions. In: Journal of Logic, Language and ligrama: Journal of Research and Studies Information, 17(4), 443-466. in Media, Language and Communication, HENSTRA, FROUKJE: Social Network Analy- 3(2). http://www.eca.usp.br/caligrama/ sis and the Eighteenth-Century Family english/02_juffermans.pdf Network. A Case Study of the Walpole KLEIWEG, PETER/ NERBONNE, JOHN/ Family. Transactions of the Philological MANNI, WILBERT/ HEERINGA, WILBERT: Society, 106/1, 29-70. Projecting Dialect Differences to Geogra- HOEKSTRA, ERIC: The predicate-argument phy: Bootstrap Clustering vs. Noisy Clus- relation and the structure of discourse in tering. In: Preisach, Christine/ Schmidt- spoken Frisian. In: Studia Linguistica, Thieme, Lars/ Burkhardt, Hans/ Decker, 62(1), 142-153. Reinhold (eds.): Data Analysis, Machine Learning, and Applications. Proceedings

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 340 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

of the 31st Annual Meeting of the Ger- Moroccans in The Netherlands]. In: Al man Classification Society. Berlin: Sprin- Nisa – Islamitisch maandblad voor ger, 647-654. vrouwen, 27 (7), 22-26. KOOLE, TOM/ BERENTST, JAN: Pupil LE PICHON-VORSTMAN, EMMANUELLE: participation in plenary interaction. In: Conscience méta-communicative et com- Deen, Jeanine/ Hajer, Maaike/ Koole, pétence plurilingue. In: Moore, D./ Cas- Tom (eds.): Interaction in two multi- tellotti, V. (dir.): Perspectives franco- cultural mathematics classrooms. Mecha- phones autour de la notion de compétence nisms of inclusion and exclusion. Amster- plurilingue, Fribourg/ Berne, Peter Lang, dam: Aksant, 107-137. coll. Transversales, 129-146. KÜRSCHNER, SEBASTIAN/ GOOSKENS, LINDERT, D.J. TE/ KORZILIUS, H./ VIJVER, CHARLOTTE: Interskandinavisk ord- FONS VAN DE/ KROON, SJAAK/ ARENDS- forståelse: En internetbaseret undersøgel- TÓTH, JUDITH: Perceived discrimination sesmetode [Interscandinavian word intel- and acculturation among Iranian refugees ligibility: an Internet based research me- in the Netherlands. In: International Jour- thod]. In: Svenskans beskrivning, 170- nal of Intercultural Relations, 32(6), 578- 179. 588. KÜRSCHNER, SEBASTIAN/ GOOSKENS, MANNI, FRANZ/ HEERINGA, WILBERT/ CHARLOTTE/ BEZOOIJEN, Renee Van: NERBONNE, JOHN: Do Surname Differ- Linguistic determinants of the intelligibil- ences Mirror Dialect Variation? In: Hu- ity of Swedish words among Danes In: man Biology, 80(1), 41-64. International Journal of Humanities and MARTIN, JEAN-CLAUDE/ PAGGIO, PATRIZIA/ Arts Computing, 2(1-2), 83-100. KUEHNLEIN, PETER/ STIEFELHAGEN, KURVERS, JEANNE/ HOUT, ROELAND VAN/ RAINER/ PIANESI, FABIO: Introduction to VALLEN, TON: Print awareness of adult the special issue on multimodal corpora illiterates: a comparison with young pre- for modeling human multimodal beha- readers and low-educated adult readers. vior. Language Resources and Evalua- In: Reading and writing - an interdiscipli- tion, 42 (2), 253-264. nary journal, 1-25. MAZELAND, HARRIE/ BERENST, JAN: Sort- LAGHZAOUI, MOHAMMADI: Arabic as a ing pupils in a report-card meeting. Cate- minority language in the Netherlands: A gorization in a situated activity system. sociolinguistic approach. In: International In: Text & Talk, 28 (1), 55-78. journal of anthropology, 23 (3-3), 233- MIJTS, ERIC: Nederlands is een Vreemde 245. Taal [Dutch is a strange language]. In: LAGHZAOUI, MOHAMMADI: Développement Ons Erfdeel, 1, 94-101. de la langue académique chez des enfants MILLIANO, I. DE/ VERMEER, ANNE/ marocains amazighes aux Pays-Bas. In: HOOTSEN, GEKE/ WERF, RINTSE VAN Ruiter, Jan Jaap de (ed.): Langues et DER: Affix-informatie, woordenboekge- cultures en contact: Le cas des langues et bruik en transfer bij tweede-taalver- cultures arabe et turque en France et aux wervers in een adaptieve electronische Pays-Bas. Parijs: Editions l'Harmattan, leeromgeving [Affix information, the use 123-147. of dictionaries and transfer in the case of LAGHZAOUI, MOHAMMADI: On discourse second language learners in an adaptive conventions in academic and interactional learning environment]. In: Pedagogische Tarifit-Berber texts. In: El Aissati, Abder- Studiën, 85(1), 16-31. rahman (ed.): The Amazigh language at MUYSKEN, PIETER: Creole studies and home and at school: Perspectives on oral multilingualism research. In: Singler, discourse structure and academic lan- John/ Kouwenberg, Silvia (eds.): Hand- guage skills (Berber Studies, 21). Köln: book of pidgins and creoles. Oxford: Wi- Rüdiger Köppe Verlag, 125-139. leu-Blackwell, 287-308. LAGHZAOUI, MOHAMMADI: Talen van MUYSKEN, PIETER: The gradual develop- Marokkanen in Nederland. [Languages of ment of Ecuadorian Quechua. In: Berg,

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 341

Margot van den/ Cardoso, Hugo/ Stein- REGNERI, MICHAELA/ EGG, MARKUS/ back, Rachel (eds.): Gradualism in creole KOLLER, ALEXANDER: Efficient pro- studies: in honour of Jacques Arends. cessing of underspecified discourse repre- Amsterdam: Benjamins, 77-100. sentations. In: Proceedings of ACL-08: NAP-KOLHOFF, ELMA/ SCHILT-MOL, HLT, Short Papers. TAMARA VAN/ VALLEN, TON: VVE- RUITER, JAN JAAP De: La diversité ethnique: catalogus: Handreiking voor een verant- Le cas d'ún collège dans le sud de la woorde keuze en uitvoering van pro- France. In: Ruiter, Jan Jaap (ed.): Lan- gramma's voor vooren vroegschoolse gues et cultures en contact: Le cas des educatie [Early Childhood Education langues et cultures arabe et turque en Catalogue. Manual for a well-considered France et aux Pays-bas. Paris: Editions choice and execution of early childhood l'Harmattan, 163-180. education programs]. Amsterdam: Ak- RUITER, JAN JAAP De: La France et les sant. Pays-Bas: Deux pays plurilingues. In: NAP-KOLHOFF, ELMA/ BROEDER, PETER: I Ruiter, Jan Jaap de (ed.): Langues et Me Mine: The acquisition of Dutch pro- cultures en contact: Le cas des langues et nominal possessives bij L1 children, L2 cultures arabe et turque en France et aux children and L2 adults: A revealing com- Pays-Bas. Paris: Editions l'Harmattan, 7- parison. In: International Journal of 17. Applied Linguistics, 155, 23-52. RUITER, JAN JAAP DE (ed.): Langues et NAP-KOLHOFF, ELMA/ SCHILT-MOL, cultures en contact: Le cas des langues et TAMARA VAN/ SONTAG, L./ STEENSEL, cultures arabe et turque en France et aux ROEL/ VALLEN, TON: VVE onder de Pays-bas (Espaces discursifs). Paris: loep. Een studie naar de uitvoering en l'Harmattan. effectiviteit van voor- en vroegschoolse RUITER, JAN JAAP DE: Morocco's languages educatieve programma's [Early Child- and gender: Evidence from the field. In: hood Education under scrutinity. A study International Journal of the Sociology of into the execution and effectiveness of Language, 190, 103-119. early childhood education programs]. RUITER, JAN JAAP DE: Arabophones et Tilburg: IVA/Babylon. amazighophones au Maroc contemporain. NAVEST, KARLIJN: Ash’s Grammatical In: Moscoso, G./ Pérez Caada, L. M./ Institutes and ‘Mrs Teachwell’s Library Nouaouri, N. H. (eds.): Actas del segundo for her Young Ladies’. In: Beal, Joan C./ congreso Árabe marroquí: Estudio, ense- Nocera, Carmela/ Sturiale, Massimo nanza y aprendizaje. Cadiz: Universidad (eds.): Perspectives on Prescriptivism. de Cadiz, 89-105. Bern: Peter Lang, 59-82. SAUER, CHRISTOPH: Humoristische Cartoons NERBONNE, JOHN/ GOOSKENS, CHARLOTTE/ in niederländischen populärwissenschaft- KÜRSCHNER, SEBASTIAN/ BEZOOIJEN lichen Zeitungstexten. In: Wende, Walt- RENÉE VAN: Language Variation Studies raud ‘Wara’ (ed): Wie die Welt lacht. and Computational Humanities. In: Inter- Lachkulturen im Vergleich. Würzburg: national Journal of Humanities and Arts Königshausen & Neumann, 224-260. Computing, 2 (1-2), 1-18. SCHRYVER, J. DE. et al.: Analogy, frequency PACHLER, N./ MAKOE, P./ BurNs, M./ and sound change. In: Germanic Linguis- BLOMMAERT, JAN: The things (we think) tics, 20(2), 159-195. we (ought to) do: Ideological processes SHADID, WASIF: Inclusiebeleid: de vergeten and practices in teaching. In: Teaching dimensie van het integratieproces [Inclu- and Teacher, 24 (2), 437-450. sion policy: the forgotten dimennsion of RAMPTON, B./ HARRIS, R./ COLLINS, J./ the proces of integration]. In: Openbaar BLOMMAERT, Jan: Language, class and bestuur, 18(11), 2-6. education. In: May, S./ Hornberger, N. SIMONS, M./ KOENRAAD, T./ WERF, RINTSE (eds.): Encyclopedia of language and VAN DER: Technologies for a content and education (1, 2). Berlin: Springer, 71-81. language integrated approach to dropout

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 342 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

problems in higher education. In: Lewan- taalgebruik) [Do not exaggerate (on the dowska-Tomaszczyk, B. (ed.): Proceed- supposed influence of radio and tele- ings of the 5th conference on practical vision on language use)]. In: Varagids, 27 applications in language and computers september - 3 oktober, 14-15. (PALC 2007). Lodz, 659-672. TIEKEN-BOON VAN OSTADE, INGRID: The SMAKMAN, DICK/ SMITH-CHRISTMAS, codifiers and the history of multiple nega- CASSANDRA: Gaelic language erosion tion in English, or, Why were the 18th- and revitalisation on the Isle of Skye, century grammarians so obsessed with Scotland. In: Proceedings of the 12th double negation? In: Beal, Joan C./ Noce- Conference of the Foundation for Endan- ra, Carmela/ Sturiale, Massimo (eds.): gered Languages, Fryske Akademy, Perspectives on Prescriptivism. Bern: Pe- Leeuwarden, 25-27 September 2008. ter Lang, 197-214. SPOTTI, MASSIMILIANO: Exploring the TIEKEN-BOON VAN OSTADE, INGRID (ed.): construction of immigrant minority pu- Grammars, Grammarians and Grammar- pils' identities in a Flemish primary class- Writing in Eighteenth-Century England. room. In: Journal of Linguistics & Educa- Berlin/ New York: Mouton de Gruyter. tion, 19(1), 20-36. WERF, RINTSE VAN DER/ VERMEER, ANNE: SPOTTI, MASSIMILIANO: Il background Online kranten, een model van de etnico e la varieta standard: Validi fattori (tweede-) taalleerder en het genereren van sociolinguistici? [Ethnic background and adaptief lesmateriaal [Online newspapers, the standard variety. Valid sociolinguistic a model of the (second) language leaarner factors ?] In: Studi Italiani di linguistica and the development of adaptive teaching teorica e applicata, 37 (1), 311-318. materials]. In: Toegepaste Taalweten- SPOTTI, MASSIMILIANO: Europe and nations: schap in Artikelen, 80, 49-61. Will they ever split up? In: FIRST Quar- WOLF, HANS-GEORG/ JUFFERMANS, terly, 39-40. KASPER: Conceptions of globalization in SPOTTI, MASSIMILIANO/ KROON, SJAAK: African and western newspaper corpora. Language-ideology based pupils' identity In: Wolf, Hans-Georg/ Peter, Lothar/ Pol- construction: A case study in a Dutch zenhagen, Frank (eds.): Focus on English: multicultural primary classroom. In: Ed- Linguistic structure, language variation wards, M. (ed.): Proceedings of the and discursive use: Studies in honour of BAAL annual conference 2007. London: Peter Lucko. Leipzig: Leipziger Univer- Scitsiugnil Press, 80-83. sitätsverlag, 133-149. STEEGS, MIEKE/ VALLEN, TON: Dialect en YAöMUR, KUTLAY: Cross-national perspec- Limburgse identiteit: Oordelen van tives on community language teaching in jongeren en educatieve stimulerings six European cities. In: Kenner, C./ Hick- activiteiten voor de jeugd in tijden van ey, T.M. (eds.): Multilingual Europe: Di- snelle verandering [Dialect and Limburg versity and Learning. Stoke-on-Trent: identity. Judgements of youngsters and Trentham Books, 178-182. stimulating educational activities for YAöMUR, KUTLAY: Ögrenci merkezli egitim young people in quickly changing times]. ve Cito Türkiye ögrenci izleme sistemi In: Heijenrath, Lei (ed.): Veldeke Jaar [Student-centered education and Cito boek 2007. Roermond: Vereniging Turkey student monitoring system]. In: Veldeke Limburg, 145-157. Cito Egitim: Kuram ve Uygulama Dergisi STROOP, JAN: Wat Andriessen erbij schreef (Cito Turkey Education Journal), 38-40. [What Andriessen wrote]. In Hoogen- YAöMUR, KUTLAY: Turkish applications in boom, A. et al. (eds.), De wereld van student monitoring system of Cito Tur- Christiaan Andriessen; Amsterdamse key. In: Konferans Bildirileri. Ankara: dagboektekeningen 1805-1808. Bussum/ Cito Turkiye, 30-39. Amsterdam: 13-16. YAöMUR, KUTLAY: Turkish community STROOP, JAN: Niet overdraaiven (over de action in the Netherlands: Campaigning vermeende invloed van radio en tv op het to retain mother tongue education. In:

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 343

Kenner, C./ Hickey, T.M. (eds.): Multi- DELSING, LARS-OLOF: ”Viskningar och rop - lingual Europe: Diversity and Learning. eller hur vi undrar och förundras [On Stoke-on-Trent: Trentham Books, 110- exclamatives].” In: Johannessen, Janne 115. Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning omkring talespråk. Oslo: Novus, 139-151. NO ENGDAHL, ELISABET: ”Frågor i NoTa. [Questions in NoTa]”. In: Johannessen, AKSELBERG, GUNNSTEIN: Ord og uttrykk frå Janne Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk Hordaland. [Words and Expressions from i Oslo. Ny forskning omkring talespråk. Hordaland]. Oslo: Samlaget. [Language in Oslo. New research in AKSELBERG, GUNNSTEIN: ”Kor pent spoken language] Oslo: Novus, 109-118. bergensk snakkar du? Ei gransking av FJELD, RUTH VATVEDT: ”Talespråk- sjølvrapporterte språkdata til avisa sforskningens betydning for leksiko- Bergens Tidende si heimeside, bt.no. grafien”. [The significance of spoken- [How nicely do you speak the Bergen language research for lexicography]. In: dialect? An evaluation of the self- Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin reported speech data on the homepage of (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning the newspaper Bergens Tidende]. In: omkring talespråk. [Language in Oslo. Målbryting, nr. 9, 149-166. New research in spoken language] Oslo: ANDENÆS, ELLEN: Språklæring, kjønn og Novus, 15-28. hverdagsliv: om tilgang til posisjoner og GILJE, KARIANNE BJELLÅS: Kjønn teller, praksis. [Language learning, gender and men skal det telles? [Gender counts, but every day life: access to positions and should we count it?] In: Nytt Norsk practice.] In: NOA norsk som andrespråk Tidsskrift, nr. 3, 261-272. 1, 5-31. GRANLUND, THORBJØRN: Gamle ord og BARBALA, HARALD/ KARLSEN, ANNE- uttrykk fra Osen: skrevet på dialekt. [Old MARIE et al. (eds.): Glimt av et words and expressions from Osen.] Osen: mangfold: mer enn 2000 nordnorske Thorbjørn Granlund. dialektord: stort sett slik vi si'r dæm. HANSEN, VICTOR: Språkforhold i Tyskland. [More than 2000 dialect words from [The linguistic situation in Germany.] In: Northern Norway.] Lebesby: H. Barbala. Språklig Samling 49, nr. 2, 8-14. BJØRHUS, ÅSMUND: Hurdalsmålet: de gamle HÅRSTAD, STIAN: Store tal frå trondheimsk hurdølers dialekt. [The old Hurdal tale. Metodologisk drøfting av ei Dialect]. Hurdal: Liv og Åsmund Bjør- nettbasert dialektgransking. [A methodo- hus. logical discussion of an internet-based in- BRÆCK, LOTTE: Når jenter kaller hverandre vestigation of dialect.] In: Målbryting 9, hore! [When girls call each other 127-149. ’whore’] In: Norsklæreren nr. 1. HERNES, REIDUNN 2008: Talemål i endring?: CARLSEN, CECILIE et al. (eds.): Banebryter ein longitudinell studie av talemålsut- og brobygger i andrespråksfeltet: en vikling og språkleg røyndomsoppfatning samling artikler i anledning Jon Erik hjå ungdomar i Os: doktordisputas ved Hagens 60-årsdag. [Pioneer and bridge- Universitetet i Bergen, 20.10.06. [Lan- builder in the field of second-language guage in change? A longitudinal study of aquisition: a collection of articles mar- dialect development and linguistic sense king Jon Erik Hagens 60th birthday]. of reality among adolecents in Os]. Ph. D. Oslo: Novus. Norsk lingvistisk tidsskrift 26, h. 2, DALEN, ARNOLD et al.: Trøndersk språk- [161]-200. historie: språkforhold i ein region. [A HOGNESTAD, JAN K.: Prosodisk utvikling i dialect history of Trøndelag] : en sørlandsdialekt. Gjensyn med Flekkef- Tapir. jord. [Prosodic development in a dialect

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 344 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

in southern Norway]. In: Norsk lingvis- barrier many young southern Saami tisk tidsskrift årgang 26, h. 1, [37]-52. experience with regard to southern HOLM, SNEFRID: Intonational and durational Saami.] In: Målbryting 9, 111-126. contributions to the perception of foreign- JULIEN, MARIT: Så vanleg at det kan ikkje accented Norwegian: an experimental avfeiast- om V2 i innføydde setningar. phonetic investigation. Trondheim: NTNU. [On V2 in inserted sentences]. In: Ph.D-thesis. Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin HRAFNBJARGARSON, GUNNAR BJØRN: (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning Substantiverte adjektiv: Det er verste jeg omkring talespråk. [Language in Oslo. har hørt. [The nominalized adjective: The New research in spoken language] Oslo: worst I have heard.] In: Johannessen, Novus, 159-171. Janne Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk KRISTOFFERSEN, GJERT/ SIMONSEN, HANNE i Oslo. Ny forskning omkring talespråk. GRAM: Osjlo! En undersøkelse av uttalen [Language in Oslo. New research in av sl-sekvenser i NoTa-korpuset. [An spoken language] Oslo: Novus, 152-158. investigation of the pronounciation of sl- IVERSEN, HARALD MORTEN: Ord frå Verdal. sequences in the NoTa-corpus]. In: [Words from Verdal]. Trondheim: Lingo Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin forlag. (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning JAHR, ERNST HÅKON: On the reasons for omkring talespråk. [Language in Oslo. dialect maintenance in Norway. In: New research in spoken language] Oslo: Sociolinguistica 22, 157-170. Novus, 96-108. JENSTAD, TOR ERIK: Vaddesålekt din jehuk. KULBRANDSTAD, LARS ANDERS: Metaspråk [On the Verdal dialect]. Steinkjer: Embla og språklig oppmerksomhet i møte med forlag. andrespråkspreget norsk. [Meta-language JOHANNESSEN, JANNE BONDI/ HAGEN, and linguistic attention in encounters with KRISTIN (eds.): Språk i Oslo. Ny second-language imprinted Norwegian.] forskning omkring talespråk. [Language I: Nordand Nordisk tidsskrift for andre- in Oslo. New research in spoken språksforskning 2, 83-102. language]. Oslo: Novus. LIE, SVEIN: ”Veldig sånn festejente.” [The JOHANNESSEN, JANNE BONDI: Psykologiske use of ’veldig’ and ’sånn’ in noun demonstrativer. [Psychological demon- phrases]. In: Johannessen, Janne Bondi/ stratives.] In: Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk i Oslo. Ny Hagen, Kristin (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning omkring talespråk. [Language forskning omkring talespråk. [Language in Oslo. New research in spoken in Oslo. New research in spoken language] Oslo: Novus, 78-95. language] Oslo: Novus, 63-77. LJOSLAND, RAGNHILD: Lingua franca, JOHANNESSEN, JANNE BONDI: Oslospråket i prestisjespråk og forestilt fellesskap: om tall. [The Oslo-dialect in numbers]. engelsk som akademisk språk i Norge: et Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin kasusstudium i bred kontekst [English as (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning an academic language in Norway]. omkring talespråk. [Language in Oslo. Trondheim: NTNU. Ph.D-thesis. New research in spoken language] Oslo: LØLAND, ARNE: Ord og uttrykk: fra Novus, 235-244. Herefoss og ellers rundt i landet. [Words JOHANSEN, BERGLJOT ØIE: "E seiår de and expressions from Herefoss and bare!": lillesandsdialekten i ord og elsewhere.] Valle: Setesdalsforlaget. uttrykk. [The dialect of Lillesand in MELBY, GURI: Språk og symbolsk makt i words and expressions.] Lillesand: Vestre Team Antonsen. [Language and symbolic Moland og Lillesand historielag. power in the TV-series Team Antonsen]. JOHANSEN, INGER: ”Det er liksom ikkje In: Målbryting 9, 35-68. berre å koma her å snakke samisk, MÆHLUM, BRIT/ RØYNELAND, UNN/ liksom.” Barrieren mange unge sørsamar AKSELBERG, GUNNSTEIN/ SANDØY, opplever mot å snakke sørsamisk. [The

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 345

HELGE: Språkmøte. 2. ed. Oslo: Cappelen RØSSTAD, RUNE: ”Språkoppfatningar og Akademisk forlag. sosiolingvistikken. [Linguistic perception NESSE, AGNETE: Identitet i et lite uttrykk. and sociolinguistics.]” Målbryting 9, 7- [Identity in a small expression.] In: 33. Målbryting 9, 93-110. SANDBERG, SVEINUNG: Symbolic capital NYGÅRD, MARI/ EIDE, KRISTIN M./ ÅFARLI, and linguistic practice in street culture. TOR A.: Ellipsens syntaktiske struktur. Doctoral thesis. Bergen: University of [The syntactic structure of the ellipse.] In: Bergen. Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin SEIM, INGER MARGRETHE HVENEKILDE: (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning Innhold og struktur i en samtale mellom omkring talespråk. [Language in Oslo. to ungdommer i et flerkulturelt miljø i New research in spoken language] Oslo: Oslo. [Content and structure in a con- Novus, 172-183. versation between two youths in a OPSAHL, TORIL/ RØYNELAND, UNN/ multicultural mileau in Oslo] In: Jo- SVENDSEN, BENTE AILIN: ”’syns du hannessen, Janne Bondi/ Hagen, Kristin jallanorsk er lættis, eller?’ – om taggen (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning [lang=X] i NoTa-Oslo-korpuset [On omkring talespråk. [Language in Oslo. foreign loan words in the NoTa-corpus].” New research in spoken language] Oslo: In: Johannessen, Janne Bondi/ Hagen, Novus, 119-126. Kristin (eds.): Språk i Oslo. Ny forskning SIMONSEN, FINN DAG: ”Finn”, ”lapp” og omkring talespråk. [Language in Oslo. ”neger”: litt om sensitive ords liv og død [ New research in spoken language] Oslo: A comment on the life and death of sensi- Novus, 29-41. tive words]. In: Språknytt year 36, 2, 1-6. OTT, ANNELIE: Der Wert des Menschen: SOLHEIM, RANDI: Språket i smeltegryta: eine soziolonguistische Untersuchung des doktordisputas ved NTNU [The language Begriffsfeldes "minderwertig, Minder- in the melting pot: doctoral defence. Maal wertigkeit" im Deutschen nach 1945 an og minne 1, 1-35. hand der entsprechenden Lexeme. Oslo: SOLLID, HILDE: Autensitet på nordnorsk. Universitetet i Oslo [Autheticity in Northern Norwegian.] In: RAMBØ, GRO-RENÉE: Historiske og sosiale Målbryting, 69-92. betingelser for språkkontakt mellom SVENDSEN, BENTE AILIN: Nyere språkut- nedertysk og skandinavisk i seinmiddel- vikling i multietniske miljøer i Oslo: fo- alderen: et bidrag til historisk språk- redrag i Den historisk-filosofiske klasses sosiologi [Historical and social conditions møte den 15. februar 2007 [Recent lan- for language contact between Low Ger- guage development in multiethnic mileau man and Scandinavian in the late middel in Oslo: lecture in history and philosphy, ages: a contribution to historical language February 15., 2007]. In: Årbok / Det sociology.] : University of norske videnskaps-akademi, [179]-195. Agder. SVENDSEN, BENTE AILIN/ RØYNELAND, ROMMETVEIT, RAGNAR: Språk, individuell UNN: Multiethnolectal facts and functions psyke og kulturelt kollektiv. [Language, in Oslo, Norway. In: International Journal individual psyche and cultural collective.] of Bilingualism vol 12, issue ½, 63-83. Oslo: Gyldendal Akademisk. SVENNEVIG, JAN: ’Ikke sant’ som respons i RØSET, INGULV: Selbumålet: Ord og uttrykk. en samtale. [’Ikke sant’ as a response in [The Selbu dialect: Words and expres- conversations.] In: Johannessen, Janne sions.] Oslo: Novus. Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk i RØSSTAD, RUNE: Den språklege røynda: ein Oslo. Ny forskning omkring talespråk. studie i folkelingvistikk og dialektendring [Language in Oslo. New research in frå austre Vest-Agder [The linguistic spoken language] Oslo: Novus, 127-138. reality: a study of folk linguistics and TORP, ARNE OMTALE AV OLAF HUSBY dialect change from eastern Vest-Agder] (eds.): An introduction to Norwegian Oslo: Novus.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 346 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

dialects. I: NOA Norsk som andrespråk 2, le discours des moyens de communica- 72-80. tion sociale portugais]. In: Actas, 47- 60. TRYTI, TONE: Norsk slangordbok. [Dictio- ARIM, EVA/ CAELS, FAUSTO/ CARVALHO, nary of Norwegian slang.] Oslo: NUNO: Guzerate [Le guzerate]. In: Ma- Kunnskapsforlaget. teus et alii, 43-60. VANGSNES, ØYSTEIN ALEXANDER: Omkring ARIM, EVA/ CARVALHO, NUNO: Ucraniano adnominalt åssen/hvordan i Oslo-målet [L’ucranien]. In: Mateus et alii, 87-107. [Adnominal ’åssen/hvordan’ in the Oslo- ARIM, EVA/ CAELS, FAUSTO/ CARVALHO, dialect]. In: Johannessen, Janne Bondi/ NUNO/ RAMILO, MARIA CELESTE/ Hagen, Kristin (eds.): Språk i Oslo. Ny CORREIA, SUSANA: As Línguas e as Es- forskning omkring talespråk. [Language colas [Les langues et les écoles]. In: Ma- in Oslo. New research in spoken lan- teus et alii, 9-14. guage] Oslo: Novus, 50-62. BRAGA, DANIELA/ MARQUES, MARIA VANNEBO, KJELL IVAR: NoTa-informantene ALDINA/ RESENDE JR., FERNANDO GIL: og tellemåten [The way informants count Leitor de estrangeirismos para sistemas in the NoTa-corpus]. In: Johannessen, de conversão Texto-Fala em português Janne Bondi/ Hagen, Kristin (eds.): Språk Europeu [Lecteur de mots étrangers pour i Oslo. Ny forskning omkring talespråk. des systèmes de conversion Texte-Parole [Language in Oslo. New research in en portugais européen]. In: Actas, 61-76. spoken language] Oslo: Novus, 42-49. CAELS, FAUSTO/ MENDES, MAFALDA: WALTON, STEPHEN J.: for nye Diversidade Linguística na Escola - Uma nordmenn? [’Nynorsk’ for new Norwe- problemática global [La diversité lingu- gians?] In: Syn og Segn 3. istique à l’école – une problématique glo- bale]. In: Mateus et alii, 171-293. CAELS, FAUSTO/ CARVALHO, NUNO: Análise PT de Narrativas Escritas [Analyse des narratives écrites] In: Mateus et alii, 149- Actas do XXIII Encontro Nacional da 161. Associação Portuguesa de Linguística: CAELS, FAUSTO/ CARVALHO, NUNO: Textos Seleccionados (Évora,1-3 de Modelo de Análise de Narrativas Escritas Outubro de 2007) [Actes de la XXIIIe [Modèle d’analyse des narratives écrites]. Rencontre Nationale de l’Association In: Mateus et alii, 119-147. Portugaise de Linguistique: Sélection de CARVALHO, MARIA JOSÉ: Breve contri- Textes (Évora,1-3 Octobre 2007)]. Lis- buição para o estudo da génese e boa: Associação Portuguesa de Linguísti- formação dos “dialectos centro-meridi- ca, 491p. onais portugueses” [Brève contribution ALMEIDA, CARLA AURELIA DE: “O envol- pour l’étude de la genèse et la formation vimento conversacional” no momento de des “dialectes centre-méridionaux portu- desenvolvimento de interacções verbais gais”]. In: Actas, 93-103. na rádio: sequências de actos ilocutórios e CARVALHO, NUNO/ CAELS, FAUSTO: Turmas “estratégias de alinhamento” em progra- Bilingues [Classes bilingues]. In: Flores, mas de rádio específicos [‘L’engagement Cristina (éd): Temas em Bilinguismo conversationnel’ au moment du dévelop- [Thèmes en Bilinguisme]. Braga: Univer- pement des interactions verbales à la ra- sidade do Minho/ Centro de Estudos dio: séquences d’actes illocutoires et Humanísticos, 175-190. ‘stratégies d’alignement’ dans des pro- CARVALHO, NUNO: Análise da Compreensão grammes radiophoniques spécifiques]. In: Oral [Analyse de la compréhension Actas, 7-21. orale]. In: Mateus et alii, 243-259. ARIM, EVA: Construções queístas no discur- CONDE, INÊS: The role of evaluation to so dos meios de comunicação social por- construct youth gender identities (Portu- tugueses [Constructions “queístas” dans guese corpus). Odense: Working Papers

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 347

in Language and Communication. Vol. PEREIRA, DULCE/ ARIM, EVA/ CARVALHO, 29, 251-266. NUNO: Crioulo de Cabo Verde [Le créole COSTA, JOÃO/ LOBO, MARIA: Omissão de capeverdien]. In: Mateus et alii, 9-42. clíticos na aquisição do português euro- RIO-TORTO, GRAÇA: Mudança genolexical: peu: dados da compreensão [Omission teoria e realidade [Changement genolexi- des clitiques dans l’acquisition du cal: théorie et réalité]. In: Linguística portugais européen: données de la (Revista de estudos linguísticos da Facul- compréhension]. In: Actas, 143-156. dade de Letras do Porto), vol. 3, nº 1, INÁCIO, SUSANA/ SANTOS, DIANA/ SILVA, 224-240. ROSÁRIO: COMPARAndo as cores em RIO-TORTO, GRAÇA: Nomes em -ismo no português e inglês [COMPARAnt les português dos séculos XVIII a XX [ couleurs en portugais et en anglais]. In: Noms en –ismo dans le portugais du Actas, 271- 286. XVIIIe au XXe siècle] (avec la collabo- MARTINS, CRISTINA: Línguas em contacto; ration de Ana Barbosa). In: Cuadernos “saber sobre” o que as distingue. Análise del Instituto de Historia de la lengua 1, de competências metalinguísticas de (San Millán de la Cogolla), 117-139. crianças mirandesas em idade escolar RIO-TORTO, GRAÇA (2007): Nomes em - [Langues en contact; “savoir où” elles deira em português [Noms en -deira en diffèrent. Analyse des compétences méta- portugais] (avec la collaboration de Nuno linguistiques des enfants de Miranda à Renca). In: Lingüística e Filologia 9, l’âge scolaire ]. Coimbra: Imprensa da Universidade de S. Paulo (USP), 103- Universidade de Coimbra, 412p. 116. MATEUS, MARIA HELENA MIRA/ PEREIRA, RODRIGUES, HELENA/ ARIM, EVA/ CAELS, DULCE/ FISCHER, GLÓRIA (eds): Diver- FAUSTO/ CARVALHO, NUNO: Mandarim sidade Linguística na Escola Portuguesa [Le mandarin]. In: Mateus et alii, 19-42. [La diversité linguistique à l’école por- RODRIGUES, ROSINDA: A conversa virtual - tugaise]. Lisboa: Fundação Calouste dois exemplos em confronto [La conver- Gulbenkian, 347p. sation virtuelle – deux exemples en paral- MORAIS, ARMINDO DE: E coiso e tal – lèle]. In: Actas, 475-488. algumas considerações sobre o uso da SOLLA, LUISA: Ensino do português em linguagem vaga em enunciados narrativos contextos de diversidade linguística orais [“E coiso e tal”- quelques considéra- [L’enseignement du portugais en con- tions sur l’emploi du langage vague dans textes de diversité linguistique]. In: Ma- les énoncés narratifs oraux]. In: Actas, teus et alii, 295-303. 359-371. SOLLA, LUISA (2007): Na cabeça de um NASCIMENTO, MARIA FERNANDA BACELAR homem há muitas línguas a falar diferente DO/ PEREIRA, LUÍSA ALICE SANTOS/ [Dans la tête d’un homme il y a plusieurs BETTENCOURT, JOSÉ/ ESTRELA, ANTÓ- langues qui parlent différemment]. In: NIA/ OLIVEIRA, SANCHO/ SANTOS, RUI: Revista Educação e Matemática. Vol. 92, Corpus África: as cinco variedades afri- 25-30. canas do português [Corpus Afrique: les TELETIN, ANDREEA/ MARQUES, ISABEL cinq variétés africaines du portugais]. In: SIMÕES: Multilinguismo em anúncios Actas, 373–384. publicitários portugueses: recursos lin- PEREIRA, DULCE (2007): O Ensino do guísticos, funções e valores [Multilin- Português em Contexto Multilingue guisme dans les annonces de publicité [L’enseignement du portugais en contexte portugais: des ressources linguistiques, multilingue]. In: Actas do Congresso fonctions et valeurs]. In: Actas, 451- 461. Internacional sobre o Ensino do Portu- guês [Actes du Congrès International sur l’Enseignement du Portugais]. Lisboa: ME, DGIDC, 97-106.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 348 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

RS lozi prouþavanju jezika, Novi Sad, 39, 213-224. [English summary] ANOVSKA, KLEANTI: Sociolinguistic aspects ĈORĈEVIû, JASMINA: Semantiþka uslovlje- in the Aromanian folk tales. In: Sikimiü/ nost srpskog poslovnog jezika [Semantic Ašiü (eds.), 141-149. conditioning of business Serbian /by BAROŠ, BOJANA: Moj višejeziþni svet [My business English/]. In: Prevodilac, Bel- multilingual world]. In: V.Paviüeviü (ed.), grade, 60/3-4, 15-28. [English summary] Zbornik Beogradske otvorene škole, Bel- FEKETE, EGON: Supstandard u standardu grade, XI, 37-47. [English summary] [Substandard within standard]. In: BILBIJA, SNEŽANA: The role of hedges in Tanasiü (ed.), 629-636. (Russian sum- political discourse. In: Rasuliü/ Trbojeviü mary). [On some lexical innovations in Miloševiü (eds.), 499-507. curent Serbian] BOŠNJAKOVIû, ŽARKO: Karakteristike ma- FILIPOVIû, JELENA/ VUýINA SIMOVIû, kedonsko-srpskog bilingvizma [Characte- IVANA: Language and identity among the ristic features of Macedonian-Serbian bi- Sephardim in the territory of the former lingualism]. In: Južnoslovenski filolog, Yugoslavia. In: Sikimiü/Ašiü (eds.), 303- Belgrade, LXIV, 21-33. [Russian sum- 317. mary] FOX, RENATA: Managerial literacy: A socio- BRBORIû, VELJKO: Status pisma u našim linguistic perspective. In: Rasuliü/ Trbo- pravopisima i ustavima [The status of jeviü Miloševiü (eds.), 563-575. script in our orthographies and constitu- HANNAM, SARA: The changing tides of tions]. In: Svet reþi, Belgrade, 25-26, 50- pronunciation teaching: Listening without 53. prejudice. In: Rasuliü/ Trbojeviü Milo- BUGARSKI, RANKO: Structures across cul- ševiü (eds.), 697-706. tures in linguistics 1957-2007: Some an- JAKOBSEN, PER: Jeziþki strahovi nekih niversary reflections. In: Rasuliü/ država pred ulaskom u EU [Linguistic Trbojeviü Miloševiü (eds.), 19-23. fears of some countries facing accession BUGARSKI, RANKO: Povodom jedne ling- to the EU]. In: Srpski jezik, Belgrade, vistiþke pedesetogodišnjice [An impor- XIII/1-2, 69-74. [English summary] tant anniversary in linguistics]. In: JAKOBSEN, PER: U potrazi za idealnom Južnoslovenski filolog, Belgrade, LXIV, formom: o jeziþkom purizmu u Evropi [In 35-46. [English summary] search of the ideal form: On linguistic BUGARSKI, RANKO: Kako se raÿaju sufiksi: purism in Europe]. In: Tanasiü (ed.), 199- gramatikalizacija u srpskom žargonu 211. [Russian summary] [How suffixes are born: grammaticalisa- KAHL, THEDE: Does the Aromanian have a tion in Serbian slang]. In: Nauþni sasta- chance of survival? Some thoughts about nak slavista u Vukove dane, Belgrade, the loss of language and language preser- 37/1, 5-10. [English summary] vation. In: Sikimiü/ Ašiü (eds.), 123-140. ûORIû, BOŽO: Tvorba reþi u funkciji puriz- KEŠETOVIû, SELMA: Attitudes about English ma [Word formation as a function of pur- as a global language: A case study. In: ism]. In: Srpski jezik, Belgrade, XIII/1-2, Rasuliü/ Trbojeviü Miloševiü (eds.), 471- 121-135. [English summary] 481. DIMITRIJEVIû-SAVIû, JOVANA: Conversa- KLAJN, IVAN: Purizam i antipurizam u tional code-switching in Serbian-English današnjem srpskom jeziku [Purism and bilingual interaction. In: Srpski jezik, antipurism in present-day Serbian]. In: Belgrade, XIII/1-2, 485-509. Južnoslovenski filolog, Belgrade, LXIV, DRAŠKOVIû, BRANKICA: Anglicizmi u 153-176. [English summary] srpskom kao jeziku struke – upotreba en- KLIKOVAC, DUŠKA: Jezik i moü [Language gleskih termina u televizijskom novi- and power]. Belgrade: Biblioteka XX narstvu [Anglicisms in LSP Serbian – vek, 346 p. English terms in TV journalism]. In: Pri- KONýAREVIû, KSENIJA: Sociolingvistiþki aspekti polilingvizma sakralnih jezika u

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 349

okvirima PAX SLAVIA ORTHODOXA LUBAĝ, WŁADYSŁAW: Zamršeni problemi u [Sociolinguistic aspects of polylingualism normiranju leksike na tlu savremene of sacral languages within the PAX jeziþke politike u slovenskim zemljama SLAVIA ORTHODOXA]. In: Zbornik [Lexical standardization as part of con- Matice srpske za slavistiku, Novi Sad, 73, temporary language policy in Slavic 213-225. [Russian summary] countries]. In: Nauþni sastanak slavista u KOSANOVIû, MARIJA-MAGDALENA: Ling- Vukove dane, Belgrade, 37/1, 27-34. vokulturološki pogled na slovenske žar- [Russian summary] gone [A linguoculturological view of MAJSTOROVIû, DANIJELA: A hybrid with a slang in Slavic languages]. In: Slavistika, purpose – generic characteristics of the Belgrade, XII, 229-234. [Russian sum- Office of the High Representative’s press mary] releases. In: Rasuliü/ Trbojeviü Miloševiü KOVAýEVIû, MILOŠ (ed.): Srpski jezik u (eds.), 509-524. (kon)tekstu [Serbian in (con)text]. Kragu- MARKOVIû, LJILJANA: Kad je ona u pitanju, jevac: Filološko-umetniþki fakultet/ da li je ona ona ili on? Predstavljanje žena Skupština grada, 475 p. [Conference pa- u univerzitetskim dokumentima. [When pers, a few of which are listed separately] she is in question, is she a she or a he? KRSTIû, NENAD: Francuski i srpski u kontak- Representation of women in university tu – struktura proste reþenice i prevoÿenje documents]. In: Primenjena lingvistika, [French and Serbian in contact – clause Belgrade/Novi Sad, 9, 225-239. [English structure and translation]. Sremski Kar- summary] lovci/Novi Sad: Zoran Stojanoviü, 269 p. MIRNIû, KRISTINA: Internacionalizmi jezika KUZMANOVIû, ANA (2006): Sociolinguistics politike u novinskim tekstovima na nje- meets historical linguistics: An account of maþkom i srpskom jeziku [Political inter- phonological change in Western Rom- nationalisms in German and Serbian ance varieties on the Iberian peninsula. newspaper texts]. In: Kovaþeviü (ed.), In: M.Filppula et al. (eds.): Topics in Di- 265-273. [German summary] alectal Variation. Joensuu: Joensuu Uni- MRŠEVIû-RADOVIû, DRAGANA: O uticaju versity Press, 45-68. žargonske leksike na standardnu frazeolo- LAKIû, IGOR: News discourse: Reports on giju [On the influence of slang words on Serbia in British dailies during NATO standard phraseology]. In: Tanasiü (ed.), airstrikes on Yugoslavia. In: Rasuliü/ 343-350. [Russian summary] Trbojeviü Miloševiü (eds.), 525-536. MUTAVDŽIû, PREDRAG: La conscience LAKIû, IGOR: Discourse analysis and news linguistique chez les Serbes, les Grecs et story: An example of war reporting. In: les Turcs dans les Balkans – XVIIIème- Primenjena lingvistika, Belgrade/ Novi XXème siècles. In: Primenjena lingvisti- Sad, 9, 186-193. ka, Belgrade/Novi Sad, 9, 251-257. LAZOVIû, VESNA: Job titles in English and NIKOLIû, MARINA: O lingvistici jeziþke Serbian in light of gender-neutral lan- kulture u rusistici i nauci o srpskom jezi- guage. In: Rasuliü/ Trbojeviü Miloševiü ku [Language culture in Russian and Ser- (eds.), 263-272. bian linguistics]. In: Zbornik Matice LESCHBER, CORINNA: Romanian-Serbian srpske za slavistiku, Novi Sad, 74, 273- code-mixing phenomena. In: Sikimiü/ 288. Ašiü (eds.), 247-260. NOVAKOV, PREDRAG: Anglicisms in busi- LOMA, ALEKSANDAR: Stilske i socio- ness Serbian – a linguistic and cultural lingvistiþke ravni praslovenskog jezika – transfer. In: Rasuliü/ Trbojeviü Miloševiü reþnik i tvorba reþi [Stylistic and soci- (eds.), 447-456. olinguistic levels of Common Slavic – OKUKA, MILOŠ: Jezik u Crnoj Gori: slike vocabulary and word formation]. In: bez tona [Language in Montenegro: Pic- Zbornik Matice srpske za slavistiku, Novi tures without sound]. In: Srpski jezik, Sad, 73, 241-257. [English summary] Belgrade, XIII/1-2, 607-630.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 350 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

ORýIû, LIDIJA: Anglicizmi u srpskom kao slovenski filolog, Belgrade, LXIV, 365- jeziku struke – skraüenice u univerzitet- 383. [English summary] skim udžbenicima ekonomije [Angli- RADIû-BOJANIû, BILJANA/ SILAŠKI, cisms in LSP Serbian: Abbreviations in NADEŽDA: Sportizacija politiþkog diskur- university textbooks of economics]. In: sa – kako metafore prikrivaju politiþku Prilozi prouþavanju jezika, Novi Sad, 39, stvarnost Srbije [Athleticization of politi- 225-231. [English summary] cal discourse: How metaphors disguise PAUNOVIû, TATJANA: Asimilacija ili inte- Serbian political reality]. In: Zbornik Ma- gracija? Jeziþki i kulturni identitet u mul- tice srpske za filologiju i lingvistiku, No- tikulturnom okruženju [Assimilation or vi Sad, LI/1-2, 139-155. [English sum- integration? Language identity in a multi- mary] cultural environment]. In: Kovaþeviü RADOVANOVIû, MILORAD: Ka sistema- (ed.), 55-64. (English summary). tizaciji lingvistiþkog znanja: jedan vid et- PAUNOVIû, TATJANA/ LOPIýIû, VESNA: U nolingvistike – etnosintaksa [Towards a potrazi za (jeziþkim) identitetom [In systematization of linguistic knowledge: search of (linguistic) identity]. In: Srpski ethnosyntax as an aspect of ethno- jezik, Belgrade, XIII/1-2, 365-383. [Eng- linguistics]. In: Piper, P./ Radenkoviü, Lj. lish summary] (eds.): Etnolingvistiþka prouþavanja PETROVIû, DRAGOLJUB: O standardnom srpskog i drugih slovenskih jezika – U jeziku i njegovim varijantama [On the þast akademika Svetlane Tolstoj. Bel- standard language and its variants]. In: grade: Srpska akademija nauka i umet- Piper, P./ Radovanoviü, M. (eds.): Ling- nosti, 363-374. [Russian summary] vistika Milke Iviü. Belgrade: Biblioteka RASULIû, KATARINA: Srpsko-engleske XX vek, 105-122. tvorenice u svetlu teorije pojmovne inte- PIPER, PREDRAG: O urbanoj etnolingvistici gracije [Serbian-English lexical forma- [On urban ethnolinguistics]. In: Piper, P./ tions in the light of conceptual integration Radenkoviü, Lj. (eds.): Etnolingvistiþka theory]. In: Radovanoviü, M./ Piper, P. prouþavanja srpskog i drugih slovenskih (eds.): Semantiþka prouþavanja srpskog jezika – U þast akademika Svetlane Tol- jezika. Belgrade: Srpska akademija nauka stoj. Belgrade: Srpska akademija nauka i i umetnosti, 269-289. [English summary] umetnosti, 311-323. [Russian summary] RASULIû, KATARINA/ TRBOJEVIû MILO- PIPER, PREDRAG: O normativnoj lingvistici ŠEVIû, IVANA (eds.): English Language [On normative linguistics]. In: Tanasiü and Literature Studies: Structures across (ed.), 445-457. [Russian summary] Cultures. Belgrade: Faculty of Philology, PIŽURICA, MATO/ KUJUNDŽIû-OSTOJIû, vol. I, 786 p. [Collection of conference SUZANA (eds.): Etnolingvistiþka i papers; those of sociolinguistic interest istorijska istraživanja o Bunjevcima [Eth- are listed separately]. nolinguistic and historical research on the RELJIû, MITRA: Srpski jezik kao “ravaþki” Bunjevci /an ethnic group of northern meÿu orahovaþkim Albancima danas Vojvodina/]. Novi Sad: Matica srpska/ [Serbian as the “local” language among Subotica: Bunjevaþki informativni centar, present-day Albanians in Orahovac/ Kos- 163 p. [Conference papers with English ovo]. In: Slavistika, Belgrade, XII, 317- summaries] 325. [Russian summary] RADIû, PRVOSLAV: Srbistika i (jeziþka) SIKIMIû, BILJANA/ AŠIû, TIJANA (eds.): The politika – pogled na zapadne srpske ob- Romance Balkans. Belgrade: Institute for lasti [Serbistics and (language) politics: A Balkan Studies, Serbian Academy of view of western Serb regions]. In: Svet Sciences and Arts, 386 p. [Collection of reþi, Belgrade, 25-26, 41-49. conference papers; those of socio- RADIû, PRVOSLAV: O eksternoj standardiza- linguistic interest are listed separately]. ciji srpskog jezika [On the external stan- SILAŠKI, NADEŽDA: Anglicisms as an dardization of Serbian]. In: Južno- integral part of Serbian business and eco-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 351

nomic terminology. In: Rasuliü/ Trbo- VUýINA SIMOVIû, IVANA (2006): El jeviü Miloševiü (eds.), 457-469. judeoespañol de Belgrado: posibilidades SOKOLOVSKA, VALENTINA: Jezik kao de un análisis sociolingüístico. In: de sredstvo negovanja etniþkog identiteta Bustos Tovar, J.J./ Girón Alconchel, J.L. [Language as a means of cultivating eth- (eds.): Actas del VI Congreso Inter- nic identity]. In: Marinkoviü, D. (ed.): nacional de Historia de la Lengua Espa- Tradicija, jezik, identitet. Novi Sad: Me- ñola. Madrid: Universidad Complu-tense diterran Publishing, 59-88. de Madrid, t. III, 2599-2610. STOJANOVIû, JELICA: Srpski jezik u Crnoj VUýINA SIMOVIû, IVANA (2006): Configura- Gori u vremenu „stvaranja“ „montene- ción de predominios del uso lingüístico gristike“ [The Serbian language in Mon- en la comunidad sefardí de Belgrado. In: tenegro at the time of „creating” “Monte- Rodríguez Molina, J./ Sáez Rivera, D.M. negristics”]. In: Srpski jezik, Belgrade, (eds.): Diacronía, lengua española y lin- XIII/1-2, 631-639. güística. Madrid: Síntesis, 651-666. STOJANOVIû, SMILJKA: Hodonimijske me- VUýINA SIMOVIû, IVANA: Perspectivas de tamorfoze ili o preoblaþenju ulica [Hodo- una sociolingüística historica del judeo- nymic metamorphoses, or on the trans- español. In: Montoro del Arco, E.T. et al. formation of street names]. In: Srpski (eds.): Nuevas perspectivas en torno a la jezik, Belgrade, XIII/1-2, 163-179. [Eng- diacronía lingüística. AJIHLE. Granada: lish summary] Universidad de Granada, 549-560. STOJIû, SVETLANA: Anglo-Serbian linguistic VUýO, JULIJANA: Srpski meÿu ostalim patriotism. In: Rasuliü/ Trbojeviü Milo- jezicima [Serbian among other langua- ševiü (eds.), 439-445. ges]. In: Kovaþeviü (ed.), 45-53. [Italian ŠIPKA, MILAN: Kultura govora. Treüe, summary] prošireno izdanje [Speech culture. Third, expanded edition]. Novi Sad: Prometej, 387 p. RU ŠVAB, ANA: Jezik i sukobi na jugoslovens- kom tlu [Language and the conflicts on ALARCÓN ALANES, PAUL: Konturer av Yugoslav territory]. In: Paviüeviü, V. motstånd. Identitet, subjektivitet och (ed.): Zbornik Beogradske otvorene språk i tidningen Gringo [Outlines of re- škole, Belgrade, XI, 103-112. [English sistance: identity, subjectivity and lan- summary] guage in the magazine Gringo]. In: TANASIû, SRETO: Standardizacija jezika kao Nordicom-Information, 30 (2008) 1. Gö- sociolingvistiþka potreba [Language stan- teborg: Göteborg University, 55–66. dardization as a sociolinguistic necessity]. ALPATOV, VLADIMIR M.: Japonija: Jazyk i In: Tanasiü (ed.), 599-606. [Russian sum- kul’tura [Japan: Sprache und Kultur]. mary] [On the ‘new’ standard language of Moskva: Jazyki slav’anskih kul’tur. Montenegro]. BANI-SHORAKA, HELENA (2007): Två- TANASIû, SRETO (ed.): Zbornik Instituta za språkighet på samhällsnivå: Exempel srpski jezik SANU, I. Posveüeno dr från azerbaijanska familjer i Teheran Dragu ûupiüu povodom 75-godišnjice [Societal bilingualism: examples from života. Belgrade: Institut za srpski jezik Azerbaijani families in Tehran]. Uppsa- SANU, 665 p. [Festschrift for a noted la: Kungliga Humanistiska Vetenskaps- Serbian dialectologist; contributions of Samfundet i Uppsala, 173–191. sociolinguistic interest are listed separa- BANI-SHORAKA, HELENA/ JANSSON, GU- tely]. NILLA (2007): Bilingual practices as a VLAISAVLJEVIû, ANA: Acculturation as a strategy in handling lexical problems in function of value discrepancies: First students' collaborative writing sessions. generation Serbs in London. In: Rasuliü/ In: International Journal of Bilingualism, Trbojeviü Miloševiü (eds.), 483-495. vol. 2: 11. Twickenham: Kingston Press Services, 157–183.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 352 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

BANI-SHORAKA, HELENA: Challenging so- and Personal Names in Multilingual and cial hierarchy: Playing with oppositional Multi-cultural Communities and Areas. identities in family talk. In: Multilingua, Proceedings from the 36th NORNA 28 (1/2), Special Issue on Accomplishing Symposium in Umeå, Sweden, Novem- Identity in Bilingual Interaction. Berlin: ber 16–18, 2006]. NORNA-rapporter 83; Mouton de Gruyter, 13–35. Nordsvenska 16; Kulturens frontlinjer BÉRCZES, JUDIT/ EKSTRÖM, MATS: Avbrott i 56. Umeå: Umeå University, Institutio- politiska mediesamtal. En studie av nen för nordiska språk. statsministerkandidaterna Persson och EDLUND, LARS-ERIK: Språklig mångfald i Reinfeldt i den svenska valrörelsen 2006 södra Lappmarken [Linguistic multitude [Interruptions in political media conver- in Southern Lapland]. In: Samtal i sation: a study of the prime minister rörelse. Elva essäer om mänskliga möten candidates Persson and Reinfeldt in the och språkets kraft. Stockholm: Stiftelsen Swedish election campaign 2006]. In: Riksbankens Jubileumsfonds årsbok, Nordicom-Information 30: 1, Göteborg: 149–159. Göteborg University, 3–17. EKLUND, ROBERT: Pulmonic ingressive BJÄRKEBLAD, ANN-SOFIE: Tvåspråkighet i phonation: Diachronic and synchronic praktiken: Organisation av den två- characteristics, distribution and function språkiga utbildningen i en mellansvensk in animal and human sound production integrationskommun [Bilingual educa- and in human speech. Journal of the In- tion in practice: A study of immigrant ternational Phonetic Association, vol. 38: reception in a Swedish municipality]. In: 3. London: The Assoc., 235–324. Granath, S./ Bihl, B./ Wennö, E. (eds.): ENWALL, JOAKIM: Script Choice among the Fönster mot språk och litteratur. Miao in China? International Journal of Karlstad: Karlstad University Press, 63– the Sociology of Language 192. Ber- 76. lin/New York: Mouton de Gruyter, 153– BOCKGÅRD, GUSTAV: Transkription av 169. dialektinspelningar. Synpunkter och för- GUNNARSSON, BRITT-LOUISE: Professional slag. [Transcribing dialect recordings. Communication. In: Van Deusen-Scholl, Views and a proposal.] In: Svenska N./ Hornberg, N. H. (eds.), Language landsmål och svenskt folkliv 131. Upp- and Education, 2nd Edition, Volume 4: sala: J. A. Lundell, 7–42. Second and Foregin Language Educa- ýUDINOV, ANATOLIJ P.: Politiþeskaja tion. New York: Springer Science, 83– lingvistika [Politische Linguistik]. Mosk- 95. va: Flinta; Nauka. HARTSMAR, NANNY/ SANDSTRÖM, MARIA: DAHLBERG, LEIF/ SNICKARS, PELLE: The right of all to inclusion in the learn- Berättande i olika medier [Narration in ing process: Second language learners media]. Mediehistoriskt arkiv 7. Stock- working in a technology workshop. Edu- holm: Statens ljud- och bildarkiv. care vol. 3. Malmö: Malmö University. DAHLIN, MARIA: Tal om terror. Säker- HAVERLING, GERD V. M.: Gregorius av hetspolitisk retorik i Sverige och Tours och antikens slut [Gregory of Ryssland hösten 2001 [Talking about Tours and the end of Greco-Roman An- terror. Rhetorical responses to security tiquity]. In: Beskow, P./ Borgen- issues in Sweden and Russia autumn hammar, S./ Jönsson, A. (eds.): För- 2001]. Nordsvenska 15. Umeå: Umeå bistringar och förklaringar. Festskrift till University, Institutionen för språkstudi- Anders Piltz. Ängelholm: Lund Univer- er. sity, Språk- och litteraturcentrum, 311– EDLUND, LARS-ERIK/ HAUGEN, SUSANNE 319. (eds.): Namn i flerspråkiga och mång- HAVERLING, GERD V. M.: On Variation in kulturella miljöer. Handlingar från Syntax and Morphology in Late Latin NORNA:s 36:e symposium i Umeå den texts. In: Wright, R. (ed.): Latin vulgaire 16 – 18 november 2006 [Place-Names – Latin tardif VIII: Actes du VIIIe Col-

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 353

loque International sur le latin vulgaire et S. (eds.): Språkinlärning, språkdidaktik tardif, Oxford, 6–9 septembre 2006. Hil- och teknologi. Rapport från ASLA:s desheim: Olms–Weidmann, 351–360. höstsymposium i Lund 8-9 november I & M INVANDRARE & MINORITETER [I & M 2007. ASLA 21. Uppsala: ASLA, 101– immigrants & minorities]. Stockholm. 113. Vol. 36 no 1–6. KITAJGORODSKAJA, MARGARITA V./ JOHANSSON; CATRIN/ HEIDE, MATS: Kom- KRYSIN, LEONID P. (eds.): Sprache der munikation i förändringsprocesser modernen Stadt: Abstracts der inter- [Communication in change processes]. nationalen Tagung “8. Šmel‘ov-Lesun- Malmö: Liber. gen“. Moskva: Institut russkogo jazyka JONSSON, CARLA: Språk och kultur som im V.V.Vinogradova. resurser i undervisningen. In: Nordehe- KJELLÈN SIMES, MARIKA: Room for Im- den, I/ Paulin, A. (eds.): Att äga språk - provement? A comparative Study of Språkdidaktikens möjligheter: En anto- Swedish Learners’ Free Written Produc- logi om och för lärare i skolan. Stock- tion in English in the Foreign Language holm: Stockholms universitets förlag, Classroom and in Immersion Education. 143–158. Karlstad University Studies, vol 32. JONSSON, CARLA: Språkutvecklande ämne- Karlstad: Faculty of Arts and Education, sundervisning: Exempel från moderna English, Karlstads universitet. språk. In: Nordeheden, I./ Paulin, A. KORPUS, EINAR: Reklamiska. Guldäggs- (eds.) Att äga språk - Språkdidaktikens annonser 1975-2007 [Advertese. Golden möjligheter: En antologi om och för egg award ads 1975-2007]. Studier från lärare i skolan. Stockholm: Stockholms Örebro i svenska språket, 1653-9869; 3. universitets förlag, 159–176. Örebro: Örebro universitet. JONSSON, CARLA: Un enfoque didáctico de KORPUS, EINAR: Skratta hela vägen till la literatura chicana: Cultura e intercultu- butiken: om humor i reklamen [Laugh- ralidad. Moderna Språk 52: 1. Göteborg: ing all the way to the store. On humour Emil Rodhe, 78–89. in advertising]. Stockholm: Norstedt. JØRGENSEN, CHARLOTTE/ ONSBERG, KRYSIN, LEONID P.: Slovo v sovremennyh MERETE: Praktisk argumentation. Grund- tekstah i slovar’ah: Oþerki o russkoj bok i retorisk argumentation [Practical leksike i leksikografii [Über moderne rhetorics]. Åstorp, Retorikförlaget. russische Texte und Wörterbücher: Bei- JOSEPHSON, OLLE: Inledningsanförande: träge zur russischen Lexik und Lexiko- Älvdalska – dialekt eller minoritetsspråk graphie]. Moskva: Znak. [Introduction: Elvdalian - Dialect or Mi- LARSSON, INGER/ PALM, LARS/ HASSEL- nority Language]. In: Saga och sed. BALCH, LENA RAHLE: Patientkommu- Kungl. Gustav Adolfs Akademiens nikation i praktiken: information, dialog, årsbok 2007. Uppsala: Kungl. Gustav delaktighet [Nursing communication. In- Adolfs akademien, 86–92. formation, dialogue, participation]. JOSEPHSON, OLLE: Litet grand, jodå, nej! Stockholm: Norstedts akademiska förlag. Om uppföljningen av deklarationen om LAVRENT’JEVA, JELENA V.: L’ubovnyj nordisk språkpolitik [A little, yes, no! leksikon 19 veka [Liebeswortschatz im On the Follow-up of the Declaration on 19.Jh.]. Moskva: Molodaja gvardija. Nordic Language Policy]. In: Språk i LEPPÄNEN, VESA: Maktutövning i telefon- Norden. Oslo: Novus, 235–240. rådgiving. In: Holmkvist, I. (ed.): Tele- KARLSSON, ANNA-MALIN: Forskare, peda- fonrådgivning inom hälso- och sjukvård. gog eller konsult? Reflektioner kring Lund: Studentlitteratur, 107–136. tillämpad och praxisorienterad språk- LUK’JANOV, ARKADIJ V./ BIKMETOV, forskning [Researcher, teacher or consul- JEVGENIJ JU./ PUŠKAR’OVA, MARINA A.: tant? Reflexions on applied and 'praxis Problemaj jazyka v gnoseologii i oriented' linguistics]. In: Granfeldt, J./ social’noj teorii: istoriko-kritiþeskoje Håkansson, G./ Källkvist, M./ Schlyter, vvedenije [Das Sprachproblem in der

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 354 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Erkenntnis- und Sozialtheorie: eine histo- [Rhetorics for teachers. Knowing how to risch-kritische Einführung ]. Ufa: Baschk. choose a language constructively]. gos. univ. Åstorp: Retorikförlaget. PALMÉR, ANNE: Samspel och solostämmor. SIROTKINA, TAT’JANA A.: Kategorija Om muntlig kommunikation i gymna- etniþnosti v russkom jazyke (Na materiale sieskolan [Interacting and going solo. On etnonimii Permskogo kraja) [Die Eth- oral communication in upper secondary nizitätskategorien in der russischen schools]. Skrifter utgivna av Institu- Sprache (erforscht am Beispiel der Ethno- tionen för nordiska språk vid Uppsala nymen im Perm’-Gebiet)]. Perm’: Perm universitet 74. Uppsala: Uppsala uni- gos. ped univ. versitet. SÖDERLUNDH, HEDDA: Language practices PEREHVAL’SKAJA, JELENA V.: Russkije in Swedish Higher Education: Results pidžiny [Russische Pidginsprachen]. St. from a pilot study. In: Haberland H. et Petersburg: Aleteja . al. (eds.): Higher Education in the Global RAHM, HENRIK: Therapeutische Kommenta- Village. Cultural and Linguistic Prac- re in der Presse? Textsortenfunktionen in tices in the International University. Presseberichten über die schwedischen Roskilde: Roskilde University, Depart- Ministermorde 1986 und 2003. In: ment of Culture and Identity, 97–102. Lüger, H.-H./ Lenk, H. E. H. (eds.): Kon- SÖDERLUNDH, HEDDA: Språkbruk i högre trastive Medienlinguistik Landauer utbildning. In: Språkbruk nr. 3. Helsing- Schriften zur Kommunikations- und Kul- fors: Forskningscentralen för de inhems- turwissenschaft Band 15. Landau: Ver- ka språken. Svenska språkbyrån, 10–15. lag Empirische Pädagogik, 225–237. SOKOLKOV, JEVGENIJ A./ BULANKINA, RAHM, HENRIK: Var finns problemen? En NADEŽDA JE.: Problemy politkul’tur i pilotundersökning om lärarstuderandes polijazyþij v gumanitarnom obrazovanii (o)förmåga att skriva resonerande [Probleme der politischen Kulturen und [Where are the problems? A pilot survey Mehrsprachigkeitstypen in der geistes- on the (in)competence of writing discur- wissenschaftlichen Bildung]. Moskva: sively among teacher students]. In: Logos. Nordman, M./ Björklund, S./ Laurén, C./ SPRÅK I NORDEN 2008. Namn [Languages in Mård-Miettinen, C./ Pilke, N. (eds.): the Nordic countries 2008. Names]. Svenskans beskrivning 29. Skrifter Yearbook of the Nordic Language Coun- utgivna av Svensk-Österbottniska sam- cils. fundet 70. Vasa: Svensk-österbottniska SPRÅK OCH STIL. Tidskrift för svensk samfundet, 243–249. språkforskning NF 18 [Language and RYDÉN, PER: De nya läsarnas nya tidningar style. Journal of stu- [New readers’ new newspapers]. In: dies]. Uppsala: Swedish Science Press. Christensson, J. (ed.): Signums svenska SPRÅKTIDNINGEN [The Swedish Magazine kulturhistoria. Det moderna genom- on Language]. 2008: 1–6. Stockholm: brottet. Stockholm: Atlantis, 392–423. Språktidningen i Sverige. SABLINA, SVETLANA G.: Kommunikacija i STRASZER, BOGLÁRKA: Unkarilaistaustaiset obšþestvennyje sv’azi: zapadnyje teorii, lapset äidinkielen opetuksessa Upp- metodologija, praktika [Kommunikation salassa. – havaintoja vanhempien und gesellschaftliche Kontakte: westliche odotuksista ja opettajan kokemuksista. Theorien, Methodologie, Praktiken]. Abstract in Swedish. Ungerskspråkiga Moskva: Variant. barn i modersmålsundervisningen i Uppsala ur föräldrar- och lärar- perspektiv. [Hungarian background SE children in Uppsala in mother tongue teaching – observations about parent SIGRELL, ANDERS: Retorik för lärare. expectations and teacher experience] In: Konsten att välja språk konstruktivt Börestam, U./ Gröndahl, S./ Straszer, B.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 355

(eds.): Revitalisera mera! En artikel- SK samling om den språkliga mångfalden i Norden tillägnad Leena Huss. Uppsala BOSÁK, JÁN: Kodifikácie a reálny jazyk Multiethnic Papers 50. Uppsala: Cen- [Kodifikation und reale Sprache]. In: trum för multietnisk forskning, Uppsala Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazy- universitet, 179−196. koveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra SUNDGREN, EVA (ed.): Sociolingvistik Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 240–245. [Sociolinguistics]. Stockholm: Liber. BUZÁSSYOVÁ, KLÁRA: Jazyk a spoloþnosĢ: SUNDGREN, EVA: Hur bedömningen av krátka „kariéra“ niektorých slov talspråk påverkas av om talaren uppges a významov slov [Sprache und Gesell- vara en kvinna eller en man [How schaft: kurze „Kariere“ einiger Woerter assessments of spoken language are und Wortbedeutungen]. In: Misloviþová, influenced by gender stereotypes]. In: Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda Nordman, M. et. al. (eds.): Svenskans v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra beskrivning 29, Vasa den 4 och 5 maj Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 256–266. 2007. Skrifter utgivna av Svensk- ýERMÁK, FRANTIŠEK: Preskriptivizmus: Österbottniska samfundet 70. Vasa: Variabilita versus stabilita, faktory Svensk-österbottniska samfundet, 267– a problémy [Präskriptivierung: Variabi- 276. lität versus Stabilität, Faktoren und SUNDGREN, EVA: Språklig variation och Probleme]. In: Ondrejoviþ, Slavomír förändring [Language variation and (ed.): Iugi observatione... Jubilejný change]. In: Sundgren, E. (ed.): Socio- zborník na poþesĢ ďubomíra Ćuroviþa. lingvistik. Stockholm: Liber, 71–112. Bratislava: Veda, 62–68. SVENSSON, PATRIK: Språkutbildning i en ýMEJRKOVÁ, SVċTLA: Lingvista a jeho digital värld. Informationsteknik, kom- diskurzní komunita [Der Linguist und munikation och lärande [Linguistic seine Diskursgemeinschaft]. In: Mislovi- education in a digital world. Information þová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda technlology, communication and educa- v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra On- tion]. Stockholm: Norstedts akademiska drejoviþa. Bratislava: Veda, 55–65. förlag. DARQUENNES, JEROEN/ NELDE, PETER: ULLÉN, MAGNUS: Pornografi – en medie- Ökolinguistik und Minderheitsforschung historia [Pornography – a media history]. – Überlegungen zu einem ökologischen In: Dahlberg, L./ Snickars, P. (eds.): Forschungsansatz. In: Misloviþová, Siby- Berättande i olika medier. Medie- la (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na historiskt arkiv 7. Stockholm: Statens poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- bild- och ljudarkiv, 275–309. va: Veda, 66 – 77. VENEDIKTOV, GRIGORIJ K. (ed.): Litera- DOLNÍK, JURAJ: Egolingvistika [Egolinguis- turnyje jazyki v kontekste kul’tury tik]. In: Slovenská reþ, 73, 257–270 [engl. slav’an [Literatursprachen im kulturellen Zusammenfassung]. Kontext der Slaven]. Moskva: Institut DOLNÍK, JURAJ: Jazyková ideológia slav’anovedenija. a spisovná slovenþina [Sprachideologie VON SETH, RUTGER: From the Soviet to the und Standardslowakisch]. In: Slovenská post-Soviet Russian Press: democracy reþ, 73, 30–42. and the elusive public sphere. Commen- DOLNÍK, JURAJ: Jednotlivec a jazyková tationes Slavicae Gothoburgenses; 7. norma [Das Individuum und die Sprach- Göteborg: Institutionen för slaviska norm]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): språk, Göteborgs Universitet. Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ VORONKOV,VIKTOR/ KARPENKO, OKSANA/ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, OSIPOV, ALEKSANDR (eds.): Rasizm 227–233. v jazyke obrazovanija [Rassismus in der DOLNÍK, JURAJ: Slováci v þesko-maćarskom Bildungssprache]. St. Petersburg: Aleteja. jazykovom kontexte [Slowaken im tsche- chisch-magyarischen Kontext]. In: Studia

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 356 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

Academica Slovaca, 37, 19–32 [engl. Zu- be. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. sammenfassung]. Bratislava: Veda, 78–83. DUDOK, MIROSLAV: „Náš jazyk“, enklávny KISELEVA, NATALIJA: Jazyk i mentaĐnosĢ jazyk a jazyk diaspóry [„Unsere Spra- v sovremennoj russkoj lingvistike. In: che“, Sprache der Enklaven und Sprache Ondrejoviþ, Slavomír (ed.): Iugi obser- der Diasporen]. In: Ondrejoviþ, Slavomír vatione... Jubilejný zborník na poþesĢ (ed.): Iugi observatione... Jubilejný ďubomíra Ćuroviþa. Bratislava: Veda, zborník na poþesĢ ďubomíra Ćuroviþa. 114–119. Bratislava: Veda, 69–74. KRALýÁK, ďUBOMÍR: K aktuálnej strati- DUDOK, MIROSLAV: Diasporálna slovenþina fikácii slovenského národného jazyka a preventívna lingvistika. In: Mislo- a jeho dynamike [Zur aktuellen Stratifika- viþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda tion der slowakischen Nationalsprache v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra und ihrer Bewegung]. In: Misloviþová, Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 267–277. Sibyla (ed.): Jazyk a jazy-koveda DUDOK, MIROSLAV: Miesta jazykovej v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra pamäti v enklávnej slovenþine – A nyelvi Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 278–287. tudat helye a szlovák enklávékban – Pla- KRUPA, VIKTOR: Význam jazyka pre etnickú ces of Language Memory in Enclave identitu [Die Bedeutung der Sprache für Slovak Language. In: Slovenþina v ethnische Identität]. In: Misloviþová, Si- menšinovom prostredí. Békešská ýaba, byla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohy-be. 31–37. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bra- DUDOK, MIROSLAV: Zachránený jazyk tislava: Veda, 19–25. [Gerettete Sprache]. Nadlak: VydavateĐstvo KVÍTKOVÁ, NADEŽDA: Náboženská komu- Ivan Krasko, 205p. nikace v ýesku – koooperativnost a kon- ĆUROVIý, ďUBOMÍR: Ešte raz o rytmickom flikt [Religionskommunikation in der zákone [Noch einmal über das rhythmi- Tschechischen Republik – Kooperation sche Gesetz]. In: Slovenská reþ, 73, 293– und Konflikt]. In: Misloviþová, Sibyla 297. (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Bra- GUZI, ďUBOMÍR: Ruská história v ruskom tislava: Veda, 140–145. jazyku a v ruskom jazykovom povedomí LARSON, JONATHAN: The Origins of „Jazy- [Russische Geschichte in der russischen ková kultúra“. In: Misloviþová, Sibyla Sprache und im russischen Sprachbe- (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na wusstsein]. In: Ondrejoviþ, Slavomír poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- (ed.): Iugi observatione... Jubilejný va: Veda, 211–217. zborník na poþesĢ ďubomíra Ćuroviþa. MAXWELL, ALEXANDER: Preþo má Bratislava: Veda, 87–95. slovenþina tri náreþia: prípadová štúdia HLADKÝ, JURAJ: Väzenský slang þi z historickej perceptuálnej dialektológie väzenský argot? [Gefängnisslang oder [Warum hat Slowakisch drei Dialekte: Gefängnisargot?] In: Misloviþová, Sibyla Eine Fallstudie zur historischen Perzep- (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na tionsdialektologie]. In: Misloviþová, Si- poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- byla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. va: Veda, 297–303. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bra- HOFFMANNOVÁ, JANA: Sociolekt, vČkový tislava, Veda, 197–210. styl a komunikace na chatu [Soziolekt, MISLOVIýOVÁ, SIBYLA (ed.): Jazyk Altersstil und Chatkommunikation]. In: a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ Slavo- Misloviþová, Sibyla ed.): Jazyk míra Ondrejoviþa [Sprache und Sprach- a jazykoveda v pohybe. Bratislava: Veda, wissenschaft in der Bewegung. Fest- 103–109. schrift für Slawomir Ondrejoviþ]. Bratis- HORECKÝ, JÁN: Jazyková kultúra v systéme lava: Veda. 572p. komunikácie [Sprachkultur im System MLACEK, JOZEF: Médiá a jazyk [Medien und der Kommunikation]. In: Misloviþová, Sprache]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): Sibyla (ed.), Jazyk a jazykoveda v pohy- Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 357

Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazy- 288–296. koveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra MÚCSKOVÁ, GABRIELA: Akomodácia Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 51–54. v podmienkach bivarientnej jazykovej NELDE, PETER HANS: Sprache im Spiegel komunikácie [Akommodation im Falle der Sprachenpolitik. In: Misloviþová, Si- bivarienter Sprachkommunikation]. In: byla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazy- Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bra- koveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra tislava: Veda, 26–40. Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 176–188. ODALOŠ, PAVOL: Esemesky v komunikácii MUELLEROVÁ, OLGA: Poznámky k mlu- [SMS in der Kommunikation]. In: venosti a psanosti komunikace na þetu Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazy- [Bemerkungen zur Sprech- und Schrift- koveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra kommunikation am Beispiel der Chat- Ondrejoviþa. Bratislava, Veda, 218 – 223. sprache]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): ONDREJOVIý, SLAVOMÍR: Jazyk, veda Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ o jazyku, societa. Sociolingvistické etudy Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, [Sprache, Sprachwissenschaft und Gesell- 110–117. schaft. Soziolinguistische Studien]. Bra- NÁBċLKOVÁ, MIRA: ýesko-slovenská tislava: Veda, 310p. komunikácia: semikomunikácia, bivalent- ONDREJOVIý, SLAVOMÍR: Je slovenþina nosĢ a reflexia vzájomnej zrozumiteĐnosti v ohrození? [Ist das Slowakische in Ge- slovenþiny a þeštiny [Tschechoslowa- fahr?] In: Studia Academica Slovaca, 37, kische Kommunikation: Semmikommu- 63–75. [englische Zusammenfassung] nikation, Bivalenz und gegenseitige Ver- ONDREJOVIý, SLAVOMÍR: Otázky jazykovej ständigung im Slowakichen und Tsche- kultúry a Eugen Pauliny [Die Fragen der chischen]. In: Tóth, Alexander Ján/ Sprachkultur und Eugen Pauliny]. In: Uhrinová, Alžbeta (eds.): Slovenþina v Slovenská reþ, 73, 3–7. menšinovom prostredí. Békešská ýaba: ONDREJOVIý, SLAVOMÍR: Slovenský jazyk, Výskumný ústav Slovákov v Maćarsku, jazyky na Slovensku [Slowakische Spra- 156–165. che, Sprachen in der Slowakei]. Bratisla- NÁBċLKOVÁ, MIRA: Jé, drevokocúr, moje z va: Úrad vlády Slovenskej republiky, nejoblíbenČjších slov... O životnosti 32p. jedného medzijazykového mýtu [Über die ONDREJOVIý, SLAVOMÍR: V tieni Baby- Lebenskraft eines zwischensprachlichen lonskej veže: jazyk a identita [Im Schat- Mythos]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): ten des Turms von Babel: Sprache und Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ Identität]. In: Tóth, A. J./ Uhrinová, A. Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, (eds.): Slovenþina v menšinovom pro- 118–135. stredí. Štúdie z II. medzinárodnej konfe- NÁBċLKOVÁ, MIRA: Slovenþina a „þeštiny“. rencie Výskumného ústavu Slovákov Slovenský turisti boli udivený. [Das Slo- v Maćarsku. Békešská ýaba, 17.–18. Ok- wakische und die „tschechischen Spra- tóbra 2007. Békešská ýaba: Výskumný chen“]. In: Ondrejoviþ, Slavomír (ed.): ústav Slovákov v Maćarsku, 91–96 [un- Iugi observetione... Jubilejný zborník na garische und englische Zusammenfas- poþeĢ ďubomíra Ćuroviþa. Bratislava: sung]. Veda, 75–86. ORGOĕOVÁ, OďGA: Okazionalizmy v idio- NÁBċLKOVÁ, MIRA: Slovenþina a þeština lekte Júliusa Satinského [Okkasionalis- v kontakte. Pokraþovanie príbehu [Slo- men im Idiolekt Julius Satinskýs]. In: wakisch und Tschechisch im Kontakt.]. Studia Academica Slovaca, 37, 52–62 Bratislava/ Praha: Veda, Jazykovedný [englische Zusammenfassung]. ústav ď. Štúra SAV – Filozofická fakulta PACHEV, ANGEL: Euroglossia and Eurolin- Karlovy Univerzity, 364p. gualism: Sociolinguistic diversity across NEKVAPIL, JIěÍ: Recent Sociolinguistic national and language borders. In: Mislo- Research in the Czech Republic. In: viþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 358 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejo- TÓTH, SÁNDOR JÁNOS: Integraþné zmeny viþa. Bratislava: Veda, 41–50. germanizmov v slovenþine [Veränderun- PATRÁŠ, VLADIMÍR: Echo paradigmatickej gen bzgl. der Integration von Germanis- zmeny a ćalšie výskumy bežnej komu- men ins Slowakische]. In: Misloviþová, nikácie [Das Echo des paradigmatischen Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohy- Wechsels und weitere Erforschungen der be. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Na alltäglichen Kommunikation]. In: Mislo- poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- viþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda va: Veda, 347–354. v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejo- UHRINOVÁ, ALŽBETA: Slovenská jazyková viþa. Bratislava: Veda, 83–90. situácia v Maćarsku [Zur Lage des Slo- POVAŽAJ, MATEJ (ed.): Jazyková kultúra na wakischen in Ungarn]. In: Misloviþová, zaþiatku tretieho tisícroþia. [Sprachkultur Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohy- zu Beginn des 3. Jahrtausends]. Zborník be. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. materiálov z vedeckej konferencie kona- Bratislava: Veda, 665–339. nej 9. – 10. septembra 2004 v Bratislave. ŽIGO, PAVOL: Henrich Bartek v dvad- Bratislava: Veda, 216p. saĢpäĢroþnom konflikte kodifikaþných RUŠýÁK, FRANTIŠEK/ FARKAŠOVÁ, JANA: princípov [Heinrich Bartek und das 25 Slovenþina v súþasnom nemocniþnom Jahre alte Konflikt über die Kodifizie- komunikaþnom prostredí [Zur heutigen rungsprinzipien]. In: Misloviþová, Sibyla Lage der Verwendung des Slowakischen (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na im Krankenhäusern]. In: Slovenská reþ, poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- 73, 65–74, 139–148. va, Veda: 488 – 493. SIPKO, JOZEF: Fragmenty jazykovoj kartiny postsovetskoj epochi. In: Ondrejoviþ, Slavomír (ed.): Iugi observatione... Jubi- lejný zborník na poþesĢ ďubomíra Ćuroviþa. Bratislava: Veda, 137–148. SLANýOVÁ, DANIELA/ PUDIŠOVÁ, LUCIA: Štruktúrovanie jazykových a sociálnych vzĢahov v malej sociálnej skupine [Struk- turierung der sprachlichen und sozialen Beziehungen in der kleinen Sozial- gruppe]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratislava: Veda, 160–175. ŠVAGROVSKÝ, ŠTEFAN: Jazyková situácia na Slovensku za Bachovej éry [Die Lage der Sprachen in der Slowakei während der Bachaer ċra]. In: Misloviþová, Sibyla (ed.): Jazyk a jazykoveda v pohybe. Na poþesĢ Slavomíra Ondrejoviþa. Bratisla- va: Veda, 479–487. ŠVAGROVSKÝ, ŠTEFAN: Jazyková situácia v Rusku v 16. – 17. storoþí a cudzinci [Ausländer und die Lage der Sprachen im Russsland vom 16.–17. Jahrhundert]. In: Ondrejoviþ, Slavomír (ed.): Iugi obser- vatione... Jubilejný zborník na poþesĢ ďubomíra Ćuroviþa. Bratislava: Veda, 96–104.

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Korrespondenten CZ Correspondents Petr Kaderka Correspondants Czech Language Institute Academy of Sciences of the Czech Re- public Letenská 4 AT 118 51 Prague Hans Goebl Czech Republik Gudrun Held [email protected] Institut für Romanistik Universität Salzburg Akademiestrasse 24 DE A – 5020 Salzburg Joachim Raith [email protected], gu- Universität Duisburg-Essen [email protected] Fachbereich 3 Postfach 103764 D – 45141 Essen BE [email protected] Jeroen Darquennes Langues et Littératures Germaniques Université de Namur (FUNDP) DK + GL Rue de Bruxelles 61 Normann Jørgensen B-5000 Namur Københavns Universitet Amager [email protected] Njalsgade 120 DK – 2300 København S [email protected] BG Angel Pachev Bulgarische Akademie der Wissenschaf- EE ten Hele Pärn Institut für Bulgarische Sprache Keeleinspektsioon Ul. Capaev 52, bl. 17 Endla 4 BG – 1113 Sofia EW – 10142 Tallinn [email protected] [email protected]

CH ES Georges Lüdi Francisco J. Zamora Institut für Französische Sprach- und Litera- Departamento de Lengua Española turwissenschaft Facultad de Filosofia y Letras Universität Basel Universidad de Valladolid Stapfelberg 7 Plaza del Campus, s/n CH-4051 Basel E – 47011 Valladolid [email protected] [email protected]

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 360 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie

FI Marianne Broermann Argyris Archakis Universität Würzburg Department of Philology Zentrum für Sprachen University of Patras Am Hubland Rio Patras 26504, Greece D-97074 Würzburg [email protected] [email protected]

HR FO Anita Skelin Horvat Helge Sandøy Filosofzki Fakultet Nordisk institut Zagreb University Sydnesplassen 7 Ivana Luþiüa 3 Boks 7805 HR-10000 Zagrebb N – 5020 Bergen [email protected] [email protected]

HU FR Anna Borbély Thierry Bulot et Elatiana Razafimandim- Research Institute for Linguistics bimanana Hungarian Academy of Sciences Université de Rennes 2 P.O. Box 360 6 avenue Gaston Berger H – 1394 Budapest CS 24307 [email protected] F – 35043 Rennes Cedex [email protected] IT Gaetano Berruto GB Corso Matteotti 55 Jenny Cheshire I – 10121 Torino Queen Mary and Westfield College [email protected] University of London Mile End Road School of Modern Languages LT London E1 4NS Laima Kalédiene UK Zirmunu 32E - 18 [email protected] 09228 Vilnius Lithuania [email protected] GR Dionysos Goutsos Department of Linguistics, School of Phi- LU losophy Peter Gilles University of Athens Université du Luxembourg 157 84 Zografou, Athens, Greece Campus Walferdange [email protected] route de Diekirch / B.P. 2 L-7201 Walferdange [email protected]

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Bibliographie/ Bibliography/ Bibliographie 361

LV RU Ina Druviete Natalia Troschina Latvian Language Institute Informationsinstitut für Gesellschaftswis- University of Latvia senschaften Akademijas laukums 1 Sektor Sprachwissenschaft Riga LV 1050 Latvia Nachimovskij prospekt 51/21 [email protected] 117 418 Moskau Russland [email protected] NL Sjaak Kroon Departement Taal- en Cultuurstudies SE Faculteit Geesteswetenschappen Britt-Louise Gunnarsson Universiteit van Tilburg Department of Scandinavian Languages Postbus 90153 Uppsala University NL 5000 LE Tilburg P.O. Box 527 [email protected] SE – 75120 Uppsala [email protected]

NO Magnhild Selås SK Bergen University College Slavo Ondrejovic Post-Box 7030 Slowakische Akademie der Wissenschaften N – 5020 Bergen Linguistisches Institut L. Stúr [email protected] Panská 26 SK-81364 Bratislava [email protected]

PT M. Celeste van Egmond-Augusto Institute of Linguistics OTS Universiteit Utrecht Janskerkhof 13 NL 3512 BL Utrecht [email protected]

RS Ranko Bugarski Faculty of Philology Studentski trg 3 11000 Belgrade Serbia [email protected]

SOCIOLINGUISTICA 24/2010 Anschriften der Autoren Addresses of the authors Adresses des auteurs

Bartha, Csilla Department of Modern Hungarian Language Eötvös Loránd University H-1068 Budapest, Benczúr utca 33. Hungary [email protected]

De Cillia, Rudolf Institut für Sprachwissenschaft der Universität Wien Sensengasse 3a A-1090 Wien [email protected]

Dovalil, Vítek Charles University Ustav germanskych studii FF UK nam. Jana Palacha 2 116 38 Praha 1/ Tschechien [email protected]

Ebner, Jakob Lehárstraße 14 AT – 4020 Linz [email protected]

Escobar Urmeneta, Cristina Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura Universität Autònoma de Barcelona Facultat de Ciències de l’Educació Edifici G-5. Despatx 123. 08193 Bellaterra (Barcelona), Espagne [email protected]

Gazzola, Michele Observatoire «Économie-Langues-Formation» Ecole de traduction et d’interprétation (ETI) Université de Genève 40, Bd du Pont-d’Arve CH-1211 Genève [email protected]

Sociolinguistica 24/2010 Anschriften der Autoren 363

Gould, Robert European and International Division School of Languages and Area Studies University of Portsmouth Park Building, King Henry 1 St. P01 2DZ/ England [email protected]

Hildén, Raili University of Helsinki Department of Teacher Education P.O.Box 9 FIN-00014 Helsinki University [email protected]

Huhta, Ari University of Jyvaskyla P.O.Box 35 FI-40014 University of Jyvaskyla [email protected]

Hyltenstam, Kenneth Centre for Research on Bilingualism Stockholm University SE-106 91 Stockholm [email protected]

IliŠ, Marija Balkanološki institut SANU St. Knez Mihailova 35/IV 11 000 Beograd/ Srbija [email protected]

Kelly-Holmes, Helen School of Languages, Literature, Culture and Communication University of Limerick Limerick/ Ireland [email protected]

Kontra, Edit Hegybíró Department of English Applied Linguistics Eötvös Loránd University Budapest, 1088 Rákóczi út 5, Hungary [email protected]

Sociolinguistica 24/2010 364 Anschriften der Autoren

Kristiansen, Tore Department of Scandinavian Research the LANCHART centre Copenhagen University DK-2300 Copenhagen S [email protected]

Krumm, Hans-Jürgen Institut für Germanistik der Universität Wien Dr. Karl-Lueger-Ring 1 A-1010 Wien [email protected]

Markaki, Vassiliki Laboratoire ICAR (CNRS) Université Lyon 2 15 parvis René Descartes – BP 7000 FR-69342 Lyon Cedex 07 [email protected]

Moraldo, Sandro M. Università degli Studi di Bologna Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture (SITLeC) Corso Diaz, 64 47100 Forlì (FC), Italia [email protected]

Nikula, Tarja University of Jyvaskyla Faculty of Humanities P.O.Box 35 FI-40014 University of Jyvaskyla [email protected]

Nussbaum, Luci Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura Universität Autònoma de Barcelona Facultat de Ciències de l’Educació Edifici G-5. Despatx 123. 08193 Bellaterra (Barcelona), Espagne [email protected]

Österberg, Rakel Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies Stockholm University SE-106 91 Stockholm

Sociolinguistica 24/2010 Anschriften der Autoren 365

Pöyhönen, Sari University of Jyvaskyla P.O.Box 35 FI-40014 University of Jyvaskyla [email protected]

Quetz, Jürgen Leuphana Universität Lüneburg Institut of English Studies 21335 Lüneburg [email protected]

Rannut, Mart Tallinn University Narva mnt 25 10120 Tallinn [email protected]

Riordan, Tanya Initial Teacher Training School of Education and Continuing Studies University of Portsmouth St George’s Building, 141 High Street P01 2HY/ England [email protected]

Schneider-Mizony, Odile Faculté des Langues Vivantes Université de Strasbourg 22, rue René Descartes FR-67000 Strasbourg [email protected]

Tuin, Dirk p/a SLO Piet Heinstraat 12 7511 JE Enschede The Netherlands [email protected]

Van Els, Theo Uniceflaan 47 6525 JL Nijmegen The Netherlands [email protected]

Sociolinguistica 24/2010 366 Anschriften der Autoren

Weber, Jean-Jacques Universität Luxemburg Fakultät für Sprachwissenschaften und Literatur, Geistes- wissenschaften, Kunst und Erziehungswissenschaften Route de Diekirch L-7220 Walferdange [email protected]

Sociolinguistica 24/2010 Editorial Board

PETER AUER, FREIBURG

GAETANO BERRUTO, TORINO

AUGUSTO CARLI, MODENA

MICHAEL CLYNE, MELBOURNE

FRANÇOISE GADET, PARIS

HARALD HAARMANN, HELSINKI

NORMAND LABRIE, TORONTO

GEORGES LÜDI, BASEL

JIěI NEKVAPIL, PRAG

LARS VIKØR, OSLO

ROLAND WILLEMYNS, BRUXELLES

SOCIOLINGUISTICS

Elias Dominguez Barajas THE NATIVE THE FUNCTION SPEAKER CONCEPT OF PROVERBS IN Ethnographic Investigations DISCOURSE of Native Speaker Eff ects The Case of a Mexican Ed. by Neriko Musha Doerr Transnational Social Network 2009. x, 390 pages. Hardcover RRP € 99.95 / *US$ 125.00 2010. xii, 200 pages. ISBN 978-3-11-022094-0 Hardcover RRP € 89.95 / *US$ 139.00 eBook RRP € 111.00 / *US$ 125.00 ISBN 978-3-11-022488-7 ISBN 978-3-11-022095-7 eBook RRP € 89.95 / *US$ 139.00 (Language, Power and Social Process ISBN 978-3-11-022489-4 [LPSP] 26) (Contributions to the Sociology of Language [CSL] 98) The volume forges a new look at the “native speaker” by situating him/her in wider socio- The book examines how thinking, speaking, political contexts. Using anthropological and and interacting infl uence the construction of educational frameworks and ethnographic data meaning among interlocutors. Its revelatory from around the world, the book addresses the analysis of the complex use of proverbs as questions of who qualifi es as a “native speaker” discursive tools in the daily life of a social and his/her social relations in the regime of network of transnational families based in standardization in multilingual situations. Chicago and Mexico makes it an important contribution to the fi elds of discourse studies, rhetoric, literacy theory, and pedagogy. *for orders placed in North America Prices are recommended retail prices only. eBooks are currently only available for libraries/institutions. Prices do not include postage and handling. Prices are subject to change.

www.degruyter.com/mouton Peter Eisenberg Christa Dürscheid, Franc Wagner, Sarah Brommer DAS FREMDWORT IM DEUTSCHEN WIE JUGENDLICHE

05/2011. Ca. 448 Seiten. SCHREIBEN Broschur € 29,95 [D] Schreibkompetenz und ISBN 978-3-11-023564-7 neue Medien eBook Preis auf Anfrage. ISBN 978-3-11-023565-4 2010. XII, 294 Seiten. (De Gruyter Studium) Gebunden € 99,95 [D] ISBN 978-3-11-023611-8 Welche Fremdwörter gibt es im heutigen eBook Unverb. Ladenpreis € 99,95 Deutsch, wo kommen sie her und wie ISBN 978-3-11-023612-5 verhalten sie sich innerhalb des Gesamt- (Linguistik – Impulse & Tendenzen 41) wortschatzes unserer Sprache? Mit diesem Buch wird zum ersten Mal ein wichtiger, Jugendliche schreiben heute in ihrer Freizeit vielseitiger und seit Jahrhunderten wach- weitaus mehr, als sie es noch vor 15 Jahren sender Teil des deutschen Wortschatzes getan haben. Dieses Schreiben erfolgt über- systematisch und trotzdem verständlich wiegend in den neuen Medien. Dabei stellt beschrieben. Faktenkenntnis ist auch in sich die Frage, ob das häufi ge Schreiben öffentlichen Auseinandersetzungen über von SMS, E-Mails, im Chat und in sozialen Fremdwörter der beste Ratgeber. Aus die- Netzwerken (z.B. Facebook) einen Einfl uss sem Grund möchte das Buch einen größe- auf das schulische Schreiben hat und ren Leserkreis erreichen. Was die Lektüre sich Kontaktphänomene zwischen den an Fachwissen verlangt, wird vollständig schulischen und privaten Texten nachweisen und leicht zugänglich mitgeliefert. lassen. Im Buch werden, basierend auf um- fassendem Datenmaterial von Schülern aus der Schweiz, erstmals empirisch gestützte Antworten auf diese Fragen gegeben.

Preisänderungen vorbehalten. Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten. eBooks sind derzeit nur für Bibliotheken/Institute erhältlich.

www.degruyter.com NEW YEARBOOK

PEER-REVIEWED APPLIED LINGUISTICS REVIEW Editor: Li Wei

2011*. Approx. x, 250 pages. Hardcover € 79.95 / **US$ 112.00 ISBN 978-3-11-023932-4 Online € 79.95 / **US$ 112.00 ISBN 978-3-11-023933-1 Hardcover + Online € 94.95 / **US$ 133.00 ISBN 978-3-11-023934-8 ISSN 1868-6303 (Print), ISSN 1868-6311 (Online)

*All prices are recommended retail prices. All prices postage extra. The Applied Linguistics Review is a peer-reviewed Prices are subject to change. **for orders placed in North America. annual publication. It will serve as a testing ground for the articulation of original ideas and approaches in the study of real-world issues in which language plays a crucial role, by bringing together new empirical and theoretical research and critical refl ec- tions of current debates. The issues dealt with in the Review range from aspects of the linguistic and All De Gruyter Mouton communicative competence of the individual such journals are hosted as bilingualism and multilingualism, fi rst or second on Reference Global, language acquisition, literacy, language disorders, De Gruyter’s integrated to language and communication related problems in platform. Please visit and between societies such as linguistic discrimina- ww.reference-global.com tion, language confl ict, communication in the work- for more information and place, language policy and language planning, and free TOC alerts. language ideology.

www.degruyter.com/mouton