A Carnivalesque Mirage: the Orient in Isabelle Eberhardt's Writings

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Carnivalesque Mirage: the Orient in Isabelle Eberhardt's Writings Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title A Carnivalesque Mirage: the Orient in Isabelle Eberhardt's Writings Author(s) Chouiten, Lynda Publication Date 2012-12-10 Item record http://hdl.handle.net/10379/3600 Downloaded 2021-09-28T09:06:02Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. A Carnivalesque Mirage: The Orient in Isabelle Eberhardt’s Writings Lynda Chouiten Submitted for the Degree of PhD To the National University of Ireland, Galway College of Arts, Social Sciences, and Celtic Studies School of Languages, Literatures, and Cultures Discipline of French Head of School: Dr Lillis Ó Laoire Research supervisor: Dr Philip Dine September 2012 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements i Abstract ii Introduction 1 Chapter 1: Possessing the Land, Dividing the People 21 1.1. “Exile and the Kingdom” 24 1.1.1. Exile 24 1.1.1.1. In quest of a name 24 31 1.1.1.2. The call of death 1.1.2. The kingdom 33 1.1.2.1: Appropriation 33 1.1.2.2. Oriental colours 36 1.2. Deconstructed carnivals 40 1.2.1. Carnivalesque venues? 40 1.2.1.1. The Légion Etrangère 40 1.2.1.2. The market-place 43 1.2.1.3. Festivals 47 1.2.2. Eberhardt’s racial hierarchy 49 1.2.2.1. Arabian knights 49 1.2.2.2. Assimilable Berbers 53 1.2.2.3. “Beni Israel” 56 1.3. Colonisers and colonised 59 1.3.1. “The Wretched of the Earth” 61 1.3.1.1. Denunciations 61 1.3.1.2. Rebellions 65 1.3.2. Involvement 70 1.3.2.1. Assimilation or association? 70 1.3.2.2. A “hero” named Lyautey 74 Conclusion 79 Chapter 2: Islam: the Not-So-Straight Way to Power 82 2.1. Islam as power 84 2.1.1. Aspiring to grandeur 84 2.1.2. Mektoub: rewriting the “written” 87 2.1.2.1. A bi-faced concept 87 2.1.2.2. Two literary examples 91 2.2. Eberhardt, Islam, and Orientalist discourse 93 2.2.1. Islam in the Western imagination 94 2.2.2. Eberhardt’s Islam 99 2.2.2.1. Masculinising Islam 99 2.2.2.2. Feminising Muslims 102 2.2.2.3. Enlightening Islam, unenlightened Muslims 106 2.3. (De)carnivalised Islam 113 2.3.1. The Sufi choice 113 2.3.2. Insane saints and virtuous sinners 120 2.4. The impossible conversion 124 2.4.1. Roberto Fraugi/Mohammed Kasdallah 124 2.4.2. Jacques/Mebrouk 127 Conclusion 130 Chapter 3: Desiring Power: 132 The Transvestite Westerner and the Eroticised Native 3.1. Anatomy of transvestism 137 3.1.1. Becoming Si Mahmoud 137 3.1.1.1. Empowering masculinity 137 3.1.1.2. A homoerotic gaze? 141 3.1.2. So a woman, after all 145 3.1.2.1. Vox Paterna 146 3.1.2.2. Actresses 148 3.1.2.3. Veils 151 3.2. Women, race, and morality 155 3.2.1. The good, the bad, and the ugly 155 3.2.1.1.“Innocent” victims 155 3.2.1.2. Women like men 158 3.2.1.3. The ugly 161 3.2.2. The importance of being moral 164 3.2.2.1. Female virtues 164 3.2.2.2. Educating the native woman 168 3.3. Love in the time of colonisation 170 3.3.1. A war called love 171 3.3.2. (Un)loving the native 173 3.3.2.1. Western wives, native husbands 174 3.3.2.2. “An ideal husband” 177 3.3.2.3. Forbidden motherhood 179 Conclusion 183 Chapter 4: Journeys: Travel, Writing, and the Changing Self 187 4.1. Reflections on nomadism 192 4.1.1. Was Eberhardt a nomad? 192 4.1.2. An undecidable concept 195 4.1.2.1. Nomadism and power 195 4.1.2.2. Nomadism and freedom 198 4.1.3. The temptation of the State 201 4.1.3.1. Ships and harbours 201 4.1.3.2. Eberhardt and the Colonial State 203 4.2. Eberhardt’s adventure novel 207 4.2.1. Decarnivalised roads 207 4.2.2. Travelling to know 211 4.2.2.1. Knowing the Other 211 4.2.2.2. Knowing the Self 214 4.3. The politics of exoticism 218 4.3.1. Exoticism and conservatism 218 4.3.2. Exoticism and colonialism 225 4.3.2.1. Subtle complicities 225 4.3.2.2. A certain vision of identity 229 4.4. The writing journey 232 4.4.1.Writing and movement 232 4.4.2. On Eberhardtian écriture 235 4.4.2.1. Nomadic writing? 235 4.4.2.2. Eberhardt and the Other’s discourse 239 Conclusion 242 General Conclusion 245 Glossary 252 Bibliography 255 i Acknowledgements This dissertation would have never been completed without the tremendous help of my supervisor, Dr Philip Dine, who read and corrected my drafts, made valuable comments and suggestions, gave me constant encouragement, and was always there to answer my queries and proofread my articles and oral presentations. I cannot thank him enough. I would also like to thank Professors Jane Conroy and Daniel Carey for the useful comments and questions they addressed to me in the course of our Graduate Research Committee meetings. I am also indebted to them and to Dr Philip Dine for believing in my academic abilities and giving me the exceptional chance of doing research at the National University of Ireland, Galway. Thanks also to the Programme for Research in Third Level Institutions for funding the project and for the Budget and Outreach Programme for financing my academic stay at La Bibliothèque Nationale de France in Paris and Les Archives Nationales d’Outre-Mer in Aix-en-Provence. My thanks also go to the staff of these two institutions as well as to the librarians of the James Hardiman Library, particularly to those of the Inter-Library Loans services. Thank you for your professionalism and solicitude. Thanks also for the considerable budget you must have spent towards satisfying my book loan requests! Last but certainly not least, I would like to thank my parents, who have always been there for me, who acknowledge my virtues and show indulgence for my (numerous!) faults. This thesis is dedicated to you. Lynda. ii ABSTRACT In the late nineteenth century, Isabelle Eberhardt roamed North Africa in male disguise, befriending the natives, marrying one of their sons, and converting to their faith. At once male and female, at once Western and Oriental, she seems to have been the very incarnation of the carnivalesque, with its impulse to blur racial and gender categories and amalgamate what is usually kept separate by artificial boundaries. This thesis, however, argues that this seeming carnivalesque thrust is in fact an illusion – a mirage, to employ an image more suitable for the context of the desert where she spent most of her adult life. This is the case for two reasons: the writer’s marked will-to-power, and her inscription within the nineteenth-century patriarchal and Orientalist traditions. Will-to-power is what brought Eberhardt to the desert in the first place. An ambitious writer, she was quick to see the richness of the literary material the desert could provide; and it is with the hope of returning to Europe with original productions that would secure her literary recognition that she first headed to the Sahara and mingled with its people. Whether she fulfilled this ambition is, however, doubtful. Instead of originality, her portrayal of North Africa deploys the most typically Orientalist strategies: while North African landscapes are symbolically appropriated through the use of words evoking conquest and possession, her native characters are infantilised, feminised, eroticised, endowed with passion and deprived of intellect. While participating in the Orientalist subjection of the Maghreb, Eberhardt also takes part in the patriarchal subjection of women. Although her transvestism and her unconventional lifestyle have been read as marks of a feminist stance, Eberhardt not only never showed interest in the feminist movement, but indeed saw powerlessness as the natural predicament for woman, as illustrated in her writings, where her heroines who seek empowerment are inevitably doomed to failure. It is precisely in the light of this association between womanhood and weakness that her transvestism can be read: because femininity meant disempowerment, the success of her own quest for power made it necessary to borrow a male identity. Taking her masculine role to heart, Eberhardt not only took part in the sexual objectification of woman, providing eroticised descriptions of female natives, but also legitimised, in a sense, their oppression by depicting them as morally and intellectually inferior. iii Eberhardt’s cultural in-betweenness dismantled neither power mechanisms nor racial and gender categories. If her disguise as a man perpetuated the postulate of male superiority, her masquerading as an Easterner did not prevent her from displaying attachment to her European identity, by rehearsing the West’s traditional construction of the Orient as a site of power and desire. It is in this binary and hierarchised approach to race and gender that Eberhardt fails to incarnate a carnivalesque vision. Introduction Introduction Isabelle Eberhardt’s life (1877-1904) was made up of contrasts. Although a European woman, she spent most of her adult life disguised as an Oriental man as she roamed North Africa; although she preferred the company of the natives and denounced colonial malpractice, she was, towards the end of her life, to take an active part in the imperial project; and although an ambitious writer, she was to die an obscure literary figure.
Recommended publications
  • Tunisia (Tunisian Republic)
    CultureGramsTM World Edition 2018 Tunisia (Tunisian Republic) History BACKGROUND Early Civilizations Throughout its history, Tunisia was a crossroads of many Land and Climate civilizations. Tunisia's indigenous inhabitants are known Tunisia covers an area twice as big as Austria or slightly collectively as Berbers, but a more accurate indigenous term larger than the U.S. state of Georgia. Hundreds of miles of for them is Imazighen (Amazigh, singular). Phoenicians sandy beaches line Tunisia's Mediterranean coastline. The founded Carthage in 814 BC. The Romans fought Carthage in Atlas Mountains, which span Morocco and Algeria, extend three Punic Wars, eventually destroying it in 146 BC. into northern Tunisia from the west. The Jebel ech Chambi is Islamic and French Influence Tunisia's highest mountain, at 5,066 feet (1,544 meters). The two major influences shaping modern Tunisian society Tunisia's central region rises to a plateau and then gives way are Islam and the remnants of French colonialism. Islam came to the semidesert terrain of the Sahel. Further south, dry salt with invading Arabs in the seventh century AD. Indigenous lakes and scattered oases border the Sahara Desert. groups gradually adopted the Arabic language and customs, About 18 percent of Tunisia's land is arable, and 15 and Tunisia became a center of Islamic culture. The Turkish percent is used for permanent crops (such as citrus). Olives, Ottoman Empire ruled the area between 1574 and 1881. olive oil, and citrus fruits are major agricultural products. Economic difficulties and French colonial interests led to the Orange orchards are found in the Cap Bon (the northeastern Treaty of Bardo (1881), which made Tunisia a French peninsula).
    [Show full text]
  • Lolita PETRULION TRANSLATION of CULTURE-SPECIFIC ITEMS
    VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY INSTITUTE OF THE LITHUANIAN LANGUAGE Lolita PETRULION TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS FROM ENGLISH INTO LITHUANIAN AND RUSSIAN: THE CASE OF JOANNE HARRIS’ GOURMET NOVELS Doctoral Dissertation Humanities, Philology (04 H) Kaunas, 2015 UDK 81'25 Pe-254 This doctoral dissertation was written at Vytautas Magnus University in 2010-2014 Research supervisor: Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology 04 H) ISBN 978-609-467-124-1 2 VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS LIETUVI KALBOS INSTITUTAS Lolita PETRULION KULTROS ELEMENT VERTIMAS IŠ ANGL LIETUVI IR RUS KALBAS PAGAL JOANNE HARRIS GURMANIŠKUOSIUS ROMANUS Daktaro disertacija, Humanitariniai mokslai, filologija (04 H) Kaunas, 2015 3 Disertacija rengta 2010-2014 metais Vytauto Didžiojo universitete Mokslin vadov: prof. dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytauto Didžiojo universitetas, humanitariniai mokslai, filologija 04 H) 4 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my research supervisor Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien for her excellent guidance and invaluable advices. I would like to thank her for being patient, tolerant and encouraging. It has been an honour and privilege to be her first PhD student. I would also like to thank the whole staff of Vytautas Magnus University, particularly the Department of English Philology, for both their professionalism and flexibility in providing high-quality PhD studies and managing the relevant procedures. Additional thanks go to the reviewers at the Department, Assoc. Prof. Dr. Irena Ragaišien and Prof. Dr. Habil. Milda Julija Danyt, for their valuable comments which enabled me to recognize the weaknesses in my thesis and make the necessary improvements. I would like to extend my sincere thanks to my home institution, Šiauliai University, especially to the Department of Foreign Languages Studies, who believed in my academic and scholarly qualities and motivated me in so many ways.
    [Show full text]
  • DOI: 10.7596/Taksad.V6i3.834 Marginalised Identity in Timberlake
    Journal of History Culture and Art Research (ISSN: 2147-0626) Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları Dergisi Vol. 6, No. 3, June 2017 Revue des Recherches en Histoire Culture et Art Copyright © Karabuk University http://kutaksam.karabuk.edu.tr ﻣﺠﻠﺔ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻨﻴﺔ DOI: 10.7596/taksad.v6i3.834 Citation: Ülker Erkan, A. (2017). Marginalised Identity in Timberlake Wertenbaker’s Play: New Anatomies. Journal of History Culture and Art Research, 6(3), 179-194. doi:http://dx.doi.org/10.7596/taksad.v6i3.834 Marginalised Identity in Timberlake Wertenbaker’s Play: New Anatomies∗ Ayça B. Ülker Erkan1 Abstract The purpose of this study is to discuss the space for a marginalized feminine identity in contemporary British feminist dramatist Timberlake Wertenbaker’s play. The play New Anatomies dramatizes the life of a historical woman called Isabelle Eberhardt, who disguised herself as an Arab man called Si Mahmoud living among Algerians. The focus of the play is the construction of a marginalised identity through dislocation of a woman from the European culture. Finding no space for her radical identity, she disguises herself as an Arab man to escape the constraints imposed on women by European ideals of femininity. Eberhardt disrupts the conventional gender codes by showing how gender is dramatized within the space of the salon. In contrast, Eberhardt is received as a man in male attire when travelling in Algeria trying to find out a space for her radical identity. She achieves a certain kind of freedom by her dislocation although this eventually leads to her death in desert. Keywords: Contemporary British Drama, Feminist drama, Marginalized identity, Dislocation, Western/Eastern question.
    [Show full text]
  • UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE T H È S E Alba DELLAVEDOVA L
    UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE 3 Laboratoire de recherche CELLF 19-21 en cotutelle avec Corso di Dottorato in Filosofia e Scienze dell'uomo T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : Littératures française et comparée Présentée et soutenue par : Alba DELLAVEDOVA le : 20 décembre 2017 L'expérience du nouveau entre la construction de soi et la description du monde : le texte comme la rencontre d'exigences littéraires et scientifiques. Le cas d'Isabelle Eberhardt Sous la direction de : Mme Sophie BASCH – Université Paris-Sorbonne M. Andrea PINOTTI – Università degli Studi di Milano Membres du jury : Mme Sophie BASCH – Professeur, Université Paris-Sorbonne M. Andrea PINOTTI – Professeur ordinaire, Università degli Studi di Milano M. Philippe ANTOINE – Professeur, Université Clermont Auvergne M. Filippo FIMIANI – Professeur ordinaire, Università degli Studi di Salerno 2 3 Contro tutto questo voi non dovete fare altro (io credo) che continuare semplicemente a essere voi stessi : il che significa essere continuamente irriconoscibili. Dimenticare subito i grandi successi e continuare imperterriti, ostinati, eternamente contrari, a pretendere, a volere, a identificarvi col diverso ; a scandalizzare ; a bestemmiare. Pierpaolo Pasolini 4 Remerciements Je remercie chaleureusement toutes les personnes qui m'ont aidé pendant la rédaction de ma thèse, et notamment ma directrice Madame le professeur Sophie Basch et mon directeur Monsieur le professeur Andrea Pinotti. Ce travail n'aurait pas été possible sans le soutien de l'Université franco-italienne de Grenoble et Turin, de la Fondazione Primoli de Rome, qui ont financé le projet, et de Madame Françoise qui a revu le manuscrit.
    [Show full text]
  • Islam Et De L'inde Drouot-Richelieu, Salle 4 Vendredi 3 Juin 2016
    ART DE L'ISLAM ET DE L'INDE Drouot-Richelieu, salle 4 Vendredi 3 juin 2016 Vendredi 3 juin 2016 à 14 heures Vente aux enchères publiques Drouot-Richelieu, salle 4 9, rue Drouot 75009 Paris Responsable de la vente : Marc GUYOT ART DE L’ISLAM [email protected] Tél : 01 78 91 10 11 & Expositions publiques DE L’INDE à l’Hôtel Drouot - Salle 4 Jeudi 2 juin de 11 h à 21 h Vendredi 3 juin de 11 h à 12 h Téléphone pendant l’exposition : 01 48 00 20 04 Catalogue visible sur www.ader-paris.fr & www.mcdavidexpertises.com Tableaux, dessins et objets d’art visibles sur rendez-vous à l’étude. Miniatures et manuscrits visibles sur rendez-vous chez l’expert Enchérissez en direct sur www.drouotlive.com En 1re de couverture, est reproduit le lot 99 Expert : Marie-Christine DAVID EXPERT SFEP 21, rue Faubourg Montmartre 75009 Paris Tél. : 33(0)1 45 62 27 76 Fax : 01 48 24 30 95 Email : [email protected] Avec la collaboration de Azadeh Samii et les participations de Suzanne Babey et Marine Julot Email : [email protected] ont décrit les lots 50 à 322 Detail diu lot 117 2 TABLEAUX 1. Attribué à Édouard MOYSE (1827-1908) Jeune juive orientale au balcon, vers 1855-57 Huile sur toile. Signée en bas à droite. (Restaurations). 84 x 57cm 1 200 / 1 500 € 1 2 2 2. Charles LALLEMAND (1826-1904) Paysages de Tunisie 5 dessins à l’encre de chine. 4 signés. Formats divers. 200 / 300 € 2 3 3 3 3.
    [Show full text]
  • Exposition Souffle Nomade « Souffle Nomade »
    Exposition Souffle nomade Contenu dossier exposition // médiation scolaire en ligne « Pour qui connait la valeur et aussi la délectable saveur de la solitaire liberté (car on n’est libre quand qu’on est seul), l’acte de s’en aller est le plus courageux et le plus beau. Égoïste bonheur, peut-être. Mais c’est le bonheur , pour qui sait le goûter. Être seul, être pauvre de besoins, être ignoré, étranger et chez soi partout, et marcher, solitaire et grand, à la conquête du monde. » Isabelle Eberhardt (1877-1904 ), écrivain voyageuse. « Dans l’islam, et particulièrement parmi les ordres soufis, la siyahat ou "errance", l’action ou le rythme de la marche fut utilisée pour permettre aux hommes de rompre avec les tentations du monde et de se perdre en Dieu. Le but du derviche était de devenir un "mort qui marche", quelqu’un dont le corps reste en vie sur la terre, mais dont l’âme est déjà au paradis. Un manuel soufi, le kashf-al-mahjub, déclare que, vers la fin de son voyage, le derviche devient le chemin et non celui qui l’emprunte, c’est à dire un lieu par lequel quelque chose transite, et non un voyageur suivant sa propre volonté. » Bruce Chatwin, écrivain-voyageur « Souffle nomade » J'aime marcher, rouler, voler. A pied, en voiture, en car, en avion... voyager rime en moi avec respirer, exister. Prendre de la distance, dans tous les sens du terme, avec son habitat, ses habitudes, ses relations, n'est-ce pas le premier pas vers la liberté vraie ? Larguer les amarres, suivre la direction du vent, s'éloigner du connu, se perdre dans l’horizon..
    [Show full text]
  • Isabelle Eberhardt : Genevoise De Naissance, Algérienne De Cœur
    Culture / Culture “La Maison Tavel” expose des documents et manuscrits de l’écrivaine Isabelle Eberhardt : Genevoise de naissance, Algérienne de cœur La Maison Tavel de Genève expose depuis le 7 janvier, et ce, jusqu’au 7 avril prochain, des documents, des photos et manuscrits de l’écrivaine et voyageuse, dans une salle de quelques mètres carrés où l’infatigable errante doit terriblement se sentir à l’étroit. La première grande manifestation genevoise qui a réconcilié cette Algérienne d’adoption avec sa terre natale a été organisée par des Algériens de Genève. L’association Suisse-Algérie Harmonie (SAH), dirigée par Benaouda Belghoul, a consacré un colloque international sur sa vie et ses écrits le 23 octobre 2004 à l’université de Genève. À cet effet, cette rencontre a vu la participation de feu Edmonde Charles-Roux, présidente de l'Académie Goncourt et biographe de l'écrivaine ; Denise Brahimi, professeur à l’université de Paris 8 et spécialiste de la littérature maghrébine ; Mohamed Rochd-Kempf, professeur à l’université de Béchar et spécialiste des écrits de l'auteure. En clôture, le public a eu droit au film Isabelle Eberhardt de l’Australien Ian Pringle. Après donc ce grand événement, Isabelle revient une fois de plus à Genève. Cette fois-ci, c’est la Maison Tavel de Genève qui expose, du 7 janvier au 7 avril prochain, quelques-uns de ses documents, photos et manuscrits dans une salle de quelques mètres carrés. L’infatigable errante doit terriblement se sentir à l’étroit. L’exposition est complétée par une installation sonore et une conférence sur la vie de la Genevoise qui retrouve sa ville natale qui la reconnaît tardivement.
    [Show full text]
  • Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation
    Images of the Past: Nostalgias in Modern Tunisia Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By David M. Bond, M.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2017 Dissertation Committee: Sabra J. Webber, Advisor Johanna Sellman Philip Armstrong Copyrighted by David Bond 2017 Abstract The construction of stories about identity, origins, history and community is central in the process of national identity formation: to mould a national identity – a sense of unity with others belonging to the same nation – it is necessary to have an understanding of oneself as located in a temporally extended narrative which can be remembered and recalled. Amid the “memory boom” of recent decades, “memory” is used to cover a variety of social practices, sometimes at the expense of the nuance and texture of history and politics. The result can be an elision of the ways in which memories are constructed through acts of manipulation and the play of power. This dissertation examines practices and practitioners of nostalgia in a particular context, that of Tunisia and the Mediterranean region during the twentieth and early twenty-first centuries. Using a variety of historical and ethnographical sources I show how multifaceted nostalgia was a feature of the colonial situation in Tunisia notably in the period after the First World War. In the postcolonial period I explore continuities with the colonial period and the uses of nostalgia as a means of contestation when other possibilities are limited.
    [Show full text]
  • Lights: the Messa Journal
    997 LIGHTS: THE MESSA JOURNAL SPRING 2013 Volume 2, Issue 3 Copyright © 2013 by the Middle Eastern Studies Students’ Association at the University of Chicago. All rights reserved. No part of this publication’s text may be reproduced or utilized in any way or by any means, electronic, mechanical, including photocopying, recording, or by any information stor- age and retrieval system without written permission from the Middle Eastern Studies Students’ Association board or by the permission of the authors in- cluded in this edition. This journal is sponsored in parts by the Center for Middle Eastern Studies at the University of Chicago. Lights: The MESSA Journal Fall 2012 Vol. 2 No. 1 The Middle Eastern Studies Students’ Association’s Subcommittee of Publications at The University of Chicago Spring 2013 Staff Executive board: Mohammad Sagha, Editor-in-Chief Golriz Farshi, Graphic Design and Digital Editor Michael Payne, Financial and Production Editor Tasha Ramos, Submissions Editor Patrick Zemanek, Review Editor Peer reviewers: Carol Fan Golriz Farshi Cooper Klose Amr Tarek Leheta Michael Payne Kara Peruccio Tasha Ramos Jose Revuelta Mohammad Sagha Samee Sulaiman Patrick Thevenow Andrew Ver Steegh Patrick Zemanek Editors: Brian Keenan Emily Mitchell Andrew O’Connor Adam Zeidan Faculty Advisors: Dr. Fred M. Donner and Dr. John E. Woods TheFictitious Demise ofthe Modern Islamic State: AReview Waelof Hallaq’sB. The Impossible State: Islam, Politics, and Modernity’s Moral Predicament, By Sadia Absanuddin.............................................................................12
    [Show full text]
  • Ouest Tribune 2 Dimanche 10 Novembre 2019 EVENEMENT
    AHMED GAÏD SALAH SUR LE RÔLE DE L’ANP «SAUVEGARDER LA SÉCURITÉ ET LA STABILITÉ DE L’ALGÉRIE» P. 2 REJETANTREJETANT TOUSTOUS LESLES RECOURSRECOURS LeLe ConseilConseil constitutionnelconstitutionnel validevalide lala listeliste définitidéfinitiveve desdes candidatscandidats àà lala présidentielleprésidentielle Lire page 5 MOHAMED LOUKAL EN PRÉSENCE DU MINISTRE HASSANE RABEHI NOURIA BOURIHANE INSTALLÉE «Passer de l’aide AU POSTE DE DG DU QUOTIDIEN sociale généralisée HORIZONS P. 3 FATIMA ZAHRA ZEROUATI TOUTE IMPORTATION à l’aide ciblée DE VÉHICULES DIESEL «DOIT SE FAIRE SELON DES NORMES réduira largement ENVIRONNEMENTALES» P. 2 MONTAGE LOCAL DE TÉLÉPHONIE MOBILE L’ACTIVITÉ REMISE AU DROIT le déficit budgétaire»P. 3 ORDINAIRE D’IMPORTATION P. 5 Dimanche 10 Novembre 2019 - N°7792 - Prix: 20 DA - 13, Cité Djamel Oran - Tél: 041 85 80 48 - Fax: 041 85 82 54 - www.ouestribune-dz.com Ouest Tribune 2 Dimanche 10 Novembre 2019 EVENEMENT AHMED GAÏD SALAH SUR LE RÔLE DE L’ANP FATIMA ZAHRA «Sauvegarder la sécurité et la stabilité de l’Algérie» ZEROUATI Le propos du chef d’état-major de l’ANP, le général de corps d’armée et Vice-ministre de la défense Ahmed Toute importation Gaïd Salah, est, on ne peut plus, édifiant sachant que le but poursuivi par la «bande» est justement de de véhicules diesel couper les liens entre le peuple et l’ANP. «doit se faire selon Yahia Bourit ploiter la conjoncture actuelle que traverse le pays gérien s’est ravivée, trouvant en l’ANP, digne pour détruire les fondamentaux de l’Etat national à héritière de l’Armée de Libération Nationale et de des normes a sécurité et la préservation de l’Etat sont travers le slogan +Etat civil et non militaire+, par son commandement nationaliste novembriste, un les principales missions que s’est donné lequel la bande essaye d’induire en erreur l’opi- soutien total et une réaction favorable à ses re- environnementales» Ll’ANP en cette période cruciale que traverse nion publique nationale en diffusant ces idées sour- vendications légitimes, ce qui a eu pour effet, la importation de le pays.
    [Show full text]
  • The Spiritual Reformist Thought of the Amīr ʿabd Al-Qādir Al-Jazāʾirī in the Eyes of His Western Interpreters: a Critical Historiographical Review
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship All Theses and Dissertations (ETDs) Summer 8-1-2012 The pirS itual Reformist Thought of the Amīr ʿAbd al-Qādir al-Jazāʾirī in the Eyes of his Western Interpreters: A Critical Historiographical Review Daanish Faruqi Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/etd Part of the Islamic World and Near East History Commons Recommended Citation Faruqi, Daanish, "The pS iritual Reformist Thought of the Amīr ʿAbd al-Qādir al-Jazāʾirī in the Eyes of his Western Interpreters: A Critical Historiographical Review" (2012). All Theses and Dissertations (ETDs). 1030. https://openscholarship.wustl.edu/etd/1030 This Thesis is brought to you for free and open access by Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in All Theses and Dissertations (ETDs) by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY Program in Islamic and Near Eastern Studies The Spiritual Reformist Thought of the Amīr ʿAbd al-Qādir al-Jazāʾirī in the Eyes of his Western Interpreters: A Critical Historiographical Review by Daanish Faruqi A thesis presented to the Graduate School of Arts and Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts August 2012 Saint Louis, Missouri Acknowledgements Completing this project would have been unfathomable without the generous support of several colleagues and mentors. First, I express my heartfelt thanks for the College of Arts and Sciences at Washington University and the Program in Jewish, Islamic, and Near Eastern Studies, for having financially supported me through my tenure in this MA program.
    [Show full text]
  • Dictionnaire Des Racines Berbères Communes
    Etude réalisée pour le compte du Haut Commissariat à l’Amazighité 2006-2007 M. A. HADDADOU DICTIONNAIRE DES RACINES BERBERES COMMUNES Suivi d’un index français-berbère des termes relevés Haut Commissariat à l’Amazighité 2006-2007 A la mémoire de mes parents, A Nadia, Ndjima et Mehdi, A ma sœur. Je remercie le Haut Commissariat à l’Amazighité, notamment son secrétaire général, M. Youcef Merahi, pour l’aide précieuse apportée à la publication de cet ouvrage. Abréviations Cha : chaoui Chl : chleuh coll. : collectif conj. : conjonction dim. : diminutif Djer : dialecte de l’île de Djerba (Tunisie) fém. : féminin Ghd : ghadamsi, dialecte de Ghadamès (Libye) int. : intensif K : kabyle MC : dialecte tamazi$t, parlers du Maroc central msc. : masculin Mzb : mozabite n. d’un. : nom d’unité Nef : néfoussi, dialecte du Djebel Nefousa (Libye) p. ext. : par extension pl. coll. : pluriel collectif pl. : pluriel pl. div. : pluriel divergent (base différente de celle du singulier) plssg : pluriel sans singulier pré. : préposition R : rifain (parler du Rif proprement dit) R Izn : rifain, parler des Iznacen R Ket : rifain, parler des Ketama R Snh : rifain, parler des Senhadja R, Tz : rifain, parler des Touzin sg. : singulier Snd : dialecte de Qalaat Sned (Tunisie) Skn : dialecte de Sokna (Libye) sngspl : singulier sans pluriel Siw : dialecte de l’oasis de Siwa (Egypte) To : touareg, parler de l’Ahaggar T Ad : touareg, parler d’Adrar T Ghat : touareg, parler de l’oasis de Ghat (Libye) T N : touareg, taneslemt, parler du Mali T Tay : touareg, parler des Taytoq
    [Show full text]