Postpositions: Formal and Semantic Classification
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34
DOCUMENT RESUME ED 286 382 FL 016 932 AUTHOR Joseph, Brian D., Ed. TITLE Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34. INSTITUTION Ohio State Univ., Columbus. Dept. of Linguistics. PUB DATE Dec 86 NOTE 171p. PUB TYPE Reports - Evaluative/Feasibility (142) -- Collected Works - General (020) EDRS PRICE MF01/PC07 Plus Postage. DESCRIPTORS Arabic; Diachronic Linguistics; Dialects; *Diglossia; English; Estonian; *Etymology; Finnish; Foreign Countries; Language Variation; Linguistic Borrowing; *Linguistic Theory; *Morphemes; *Morphology (Languages); Old English; Sanskrit; Sociolinguistics; Syntax; *Uncommonly Taught Languages; Word Frequency IDENTIFIERS Saame ABSTRACT A collection of papers relevant to historical linguistics and description and explanation of language change includes: "Decliticization and Deaffixation in Saame: Abessive 'taga'" (Joel A. Nevis); "Decliticization in Old Estonian" (Joel A. Nevis); "On Automatic and Simultaneous Syntactic Changes" (Brian D. Joseph); "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects" (Ann M. Miller); "One Rule or Many? Sanskrit Reduplication as Fragmented Affixation" (Richard D. Janda, Brian D. Joseph); "Fragmentation of Strong Verb Ablaut in Old English" (Keith Johnson); "The Etymology of 'bum': Mere Child's Play" (Mary E. Clark, Brian D. Joseph); "Small Group Lexical Innovation: Some Examples" (Christopher Kupec); "Word Frequency and Dialect Borrowing" (Debra A. Stollenwerk); "Introspection into a Stable Case of Variation in Finnish" (Riitta Valimaa-Blum); -
Functional Projections in Finnish Non-Finite Constructions
University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 2 Issue 1 Working Papers Article 8 1-1-1995 Functional Projections in Finnish Non-Finite Constructions Anne Vainikka Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Vainikka, Anne (1995) "Functional Projections in Finnish Non-Finite Constructions," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 8. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol2/iss1/8 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol2/iss1/8 For more information, please contact [email protected]. Functional Projections in Finnish Non-Finite Constructions This working paper is available in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol2/iss1/8 Functional Projections in Finnish Non-Finite Constructions Anne Vainikka 1 Introduction It is an open question whether the functional projections above the VP projection are the same, either across languages or within a single language. Based on the morphosyntactic evidence in Finnish, and following Baker’s (1985) Mirror Principle, the functional projec- tions of the non-finite clause differ from those of the finite clause, although both types of clauses contain a VP projection. This suggests that UG allows for more than one possible combination of functional projections as an extended projection of VP. The structure of the non-finite clause in Finnish indicates, however, that projections are not combined in an arbitrary manner. Rather, all of the five productively used non-finite constructions can be analyzed as instances of the following pattern: V + infinitival suffix (+ case suffix (+ possessive suffix)). -
Language Interaction in Emergent Grammars: Morphology and Word Order in Bilingual Children’S Code-Switching
languages Article Language Interaction in Emergent Grammars: Morphology and Word Order in Bilingual Children’s Code-Switching Virve-Anneli Vihman 1,2 1 Institute of Estonian and General Linguistics, University of Tartu, 50090 Tartu, Estonia; [email protected] 2 Department of Language and Linguistics, University of York, York YO10 5DD, UK Received: 13 February 2018; Accepted: 19 October 2018; Published: 31 October 2018 Abstract: This paper examines the morphological integration of nouns in bilingual children’s code-switching to investigate whether children adhere to constraints posited for adult code-switching. The changing nature of grammars in development makes the Matrix Language Frame a moving target; permeability between languages in bilinguals undermines the concept of a monolingual grammatical frame. The data analysed consist of 630 diary entries with code-switching and structural transfer from two children (aged 2;10–7;2 and 6;6–11;0) bilingual in Estonian and English, languages which differ in morphological richness and the inflectional role of stem changes. The data reveal code-switching with late system morphemes, variability in stem selection and word order incongruence. Constituent order is analysed in utterances with and without code-switching, and the frame is shown to draw sometimes on both languages, raising questions about the MLF, which is meant to derive from the grammar of one language. If clauses without code-switched elements display non-standard morpheme order, then there is no reason to expect code-switching to follow a standard order, nor is it reasonable to assume a monolingual target grammar. Complex morphological integration of code-switches and interaction between the two languages are discussed. -
Sinitic Languages of Northwest China: Where Did Their Case Marking Come From?* Dan Xu
Sinitic languages of Northwest China: Where did their case marking come from?* Dan Xu To cite this version: Dan Xu. Sinitic languages of Northwest China: Where did their case marking come from?*. Cao, Djamouri and Peyraube. Languages in contact in Northwestern China, 2015. hal-01386250 HAL Id: hal-01386250 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01386250 Submitted on 31 Oct 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright Sinitic languages of Northwest China: Where did their case marking come from?* XU DAN 1. Introduction In the early 1950s, Weinreich (1953) published a monograph on language contact. Although this subject drew the attention of a few scholars, at the time it remained marginal. Over two decades, several scholars including Moravcsik (1978), Thomason and Kaufman (1988), Aikhenvald (2002), Johanson (2002), Heine and Kuteva (2005) and others began to pay more attention to language contact. As Thomason and Kaufman (1988: 23) pointed out, language is a system, or even a system of systems. Perhaps this is why previous studies (Sapir, 1921: 203; Meillet 1921: 87) indicated that grammatical categories are not easily borrowed, since grammar is a system. -
Are There Case S in Fifteenth-Century Dutch? a 'Case Study' of an Utrecht
397 Are there case s in fi fteenth-century Dutch? A ‘case study’ of an Utrecht manuscript (1464) Joost Robbe Aarhus University Abstract This article examines the case system in a fi fteenth-century Utrecht manuscript. It demonstrates that there is a functional case system in the manuscript. However, it also identifi es a relatively small number of mistakes – grammatical errors as well as hypercorrections – in how this case system is used in the manuscript. It argues that these mistakes indicate that the case system had lost its support in the underlying spoken dialect. The mistakes concern both the use of case forms in the nominative and the accusative, and the use of gender markers in the genitive and the dative. By examining the mistakes in the use of cases (accusative and nominative), it is possible to determine the conditions for syncretic n-deletion in the underlying spoken dialect; and, by examining the mistakes in the use of gender markers (in the genitive and dative), it is possible to determine an expansion of masculine fl exion in the genitive and dative in the underlying spoken dialect. 1. Introduction One of the most signifi cant changes that has taken place in the history of Dutch (and most of its relatives, such as English and Danish) is the loss of case distinctions. Like all Germanic languages, Dutch began with a system of four relatively distinct cases (nominative, genitive, dative and accusative). The use of these cases was very similar to other Germanic Sten Vikner, Henrik Jørgensen & Elly van Gelderen (eds.): Let us have articles betwixt us – Papers in Historical and Comparative Linguistics in Honour of Johanna L. -
Nouns, Verbs and Sentences 98-348: Lecture 2 Any Questions About the Homework? Everyone Read One Word
Nouns, Verbs, and Sentences 98-348: Lecture 2 Nouns, verbs and sentences 98-348: Lecture 2 Any questions about the homework? Everyone read one word • Þat var snimma í ǫndverða bygð goðanna, þá er goðin hǫfðu sett Miðgarð ok gǫrt Valhǫ́ll, þá kom þar smiðr nǫkkurr ok bauð at gøra þeim borg á þrim misserum svá góða at trú ok ørugg væri fyrir bergrisum ok hrímþursum, þótt þeir kœmi inn um Miðgarð; en hann mælti sér þat til kaups, at hann skyldi eignask Freyju, ok hafa vildi hann sól ok mána. How do we build sentences with words? • English • The king slays the serpent. • The serpent slays the king. • OI • Konungr vegr orm. king slays serpent (What does this mean?) • Orm vegr konugr. serpent slays king (What does this mean?) How do we build sentences with words? • English • The king slays the serpent. • The serpent slays the king. They have the • OI same meaning! • Konungr vegr orm. But why? king slays serpent ‘The king slays the serpent.’ • Orm vegr konugr. serpent slays king ‘The king slays the serpent.’ Different strategies to mark subjects/objects • English uses word order: (whatever noun) slays (whatever noun) This noun is a subject! This noun is a subject! • OI uses inflection: konung r konung This noun is a subject! This noun is an object! Inflection • Words change their forms to encode information. • This happens in a lot of languages! • English: • the kid one kid • the kids more than one kid • We say that English nouns inflect for number, i.e. English nouns change forms based on what number they have. -
Deixis and Reference Tracing in Tsova-Tush (PDF)
DEIXIS AND REFERENCE TRACKING IN TSOVA-TUSH A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS MAY 2020 by Bryn Hauk Dissertation committee: Andrea Berez-Kroeker, Chairperson Alice C. Harris Bradley McDonnell James N. Collins Ashley Maynard Acknowledgments I should not have been able to finish this dissertation. In the course of my graduate studies, enough obstacles have sprung up in my path that the odds would have predicted something other than a successful completion of my degree. The fact that I made it to this point is a testament to thekind, supportive, wise, and generous people who have picked me up and dusted me off after every pothole. Forgive me: these thank-yous are going to get very sappy. First and foremost, I would like to thank my Tsova-Tush host family—Rezo Orbetishvili, Nisa Baxtarishvili, and of course Tamar and Lasha—for letting me join your family every summer forthe past four years. Your time, your patience, your expertise, your hospitality, your sense of humor, your lovingly prepared meals and generously poured wine—these were the building blocks that supported all of my research whims. My sincerest gratitude also goes to Dantes Echishvili, Revaz Shankishvili, and to all my hosts and friends in Zemo Alvani. It is possible to translate ‘thank you’ as მადელ შუნ, but you have taught me that gratitude is better expressed with actions than with set phrases, sofor now I will just say, ღაზიშ ხილჰათ, ბედნიერ ხილჰათ, მარშმაკიშ ხილჰათ.. -
The Case of Restricted Locatives Ora Matushansky
The case of restricted locatives Ora Matushansky To cite this version: Ora Matushansky. The case of restricted locatives. Proceedings of Sinn und Bedeutung , 2019, 23 (2), 10.18148/sub/2019.v23i2.604. halshs-02431372 HAL Id: halshs-02431372 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02431372 Submitted on 7 Jan 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The case of restricted locatives1 Ora MATUSHANSKY — SFL (CNRS/Université Paris-8)/UiL OTS/Utrecht University Abstract. This paper examines the cross-linguistic phenomenon of locative case restricted to a closed class of items (L-nouns). Starting with Latin, I suggest that the restriction is semantic in nature: L-nouns denote in the spatial domain and hence can be used as locatives without further material. I show how the independently motivated hypothesis that directional PPs consist of two layers, Path and Place, explains the directional uses of L-nouns and the cases that are assigned then, and locate the source of the locative case itself in p0, for which I then provide a clear semantic contribution: a type-shift from the domain of loci to the object domain. -
The Term Declension, the Three Basic Qualities of Latin Nouns, That
Chapter 2: First Declension Chapter 2 covers the following: the term declension, the three basic qualities of Latin nouns, that is, case, number and gender, basic sentence structure, subject, verb, direct object and so on, the six cases of Latin nouns and the uses of those cases, the formation of the different cases in Latin, and the way adjectives agree with nouns. At the end of this lesson we’ll review the vocabulary you should memorize in this chapter. Declension. As with conjugation, the term declension has two meanings in Latin. It means, first, the process of joining a case ending onto a noun base. Second, it is a term used to refer to one of the five categories of nouns distinguished by the sound ending the noun base: /a/, /ŏ/ or /ŭ/, a consonant or /ĭ/, /ū/, /ē/. First, let’s look at the three basic characteristics of every Latin noun: case, number and gender. All Latin nouns and adjectives have these three grammatical qualities. First, case: how the noun functions in a sentence, that is, is it the subject, the direct object, the object of a preposition or any of many other uses? Second, number: singular or plural. And third, gender: masculine, feminine or neuter. Every noun in Latin will have one case, one number and one gender, and only one of each of these qualities. In other words, a noun in a sentence cannot be both singular and plural, or masculine and feminine. Whenever asked ─ and I will ask ─ you should be able to give the correct answer for all three qualities. -
Deverbal Nominals in Xhosa
DEVERBAL NOMINALS IN XHOSA BY LOYISO KEVIN MLETSHE Dissertation presented for the degree of Doctor of Philosophy (African Languages) at Stellenbosch University Supervisor: Prof M.W. Visser DECEMBER 2010 ii DECLARATION By submitting this dissertation electronically, I declare that the entirety of the work contained therein is my own, original work, that I am the owner of the copyright thereof (unless to the extent explicitly otherwise stated) and that I have not previously in its entirety or in part submitted it for obtaining any qualification. Date: November 2010 Copyright © 2010 Stellenbosch University All rights reserved iii ABSTRACT The relationship between deverbative noun classification and their effect on the semantic meaning of the derived deverbal nominal has been the focus of many studies in linguistics, with special reference to African languages in recent years. The study maintains that the descriptive analysis of deverbal nominals in African languages does not fully interrogate the predicate argument structures of the verbs that host these deverbal nominals. This thesis is an investigation of how the syntactic properties of verbs from which deverbal nouns are derived are invoked in explaining the argument structure and event structure properties of deverbal nouns, particularly in Xhosa. The analysis presented here is situated in terms of a lexical semantic representation drawing on Pustejovsky (1996) and Busa (1996), which aims to capture linguistically relevant components of meaning. Chapter 1 presents the purpose and aims of the study, and states the theoretical paradigm on which this study is couched, namely Pustejovsky’s (1996) generative lexicon theory as well as the methodology for conducting the research. -
How Do Young Children Acquire Case Marking?
INVESTIGATING FINNISH-SPEAKING CHILDREN’S NOUN MORPHOLOGY: HOW DO YOUNG CHILDREN ACQUIRE CASE MARKING? Thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor in Philosophy in the Faculty of Medical and Human Sciences 2015 HENNA PAULIINA LEMETYINEN SCHOOL OF PSYCHOLOGICAL SCIENCES 2 Table of Contents LIST OF TABLES ......................................................................................................................... 6 LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... 7 ABSTRACT ................................................................................................................................. 8 DECLARATION .......................................................................................................................... 9 COPYRIGHT STATEMENT .......................................................................................................... 9 ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................... 10 Chapter 1: General introduction to language acquisition research ...................................... 11 1.1. Generativist approaches to child language............................................................ 11 1.2. Usage-based approaches to child language........................................................... 14 1.3. The acquisition of morphology ............................................................................. -
The Ongoing Eclipse of Possessive Suffixes in North Saami
Te ongoing eclipse of possessive sufxes in North Saami A case study in reduction of morphological complexity Laura A. Janda & Lene Antonsen UiT Te Arctic University of Norway North Saami is replacing the use of possessive sufxes on nouns with a morphologically simpler analytic construction. Our data (>2K examples culled from >.5M words) track this change through three generations, covering parameters of semantics, syntax and geography. Intense contact pressure on this minority language probably promotes morphological simplifcation, yielding an advantage for the innovative construction. Te innovative construction is additionally advantaged because it has a wider syntactic and semantic range and is indispensable, whereas its competitor can always be replaced. Te one environment where the possessive sufx is most strongly retained even in the youngest generation is in the Nominative singular case, and here we fnd evidence that the possessive sufx is being reinterpreted as a Vocative case marker. Keywords: North Saami; possessive sufx; morphological simplifcation; vocative; language contact; minority language 1. Te linguistic landscape of North Saami1 North Saami is a Uralic language spoken by approximately 20,000 people spread across a large area in northern parts of Norway, Sweden and Finland. North Saami is in a unique situation as the only minority language in Europe under intense pressure from majority languages from two diferent language families, namely Finnish (Uralic) in the east and Norwegian and Swedish (Indo-European 1. Tis research was supported in part by grant 22506 from the Norwegian Research Council. Te authors would also like to thank their employer, UiT Te Arctic University of Norway, for support of their research.