Contents Texts and Manuscripts: Description And
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CONTENTS TEXTS AND MANUSCRIPTS: DESCRIPTION AND RESEARCH . .. 3 B. Babajanov. Biographies of Makhdiim-i A'µm al-Kiisiini al-Dahbidi, Shaykh of the Sixteenth-Century Naqshbandiya . 3 S. Prozorov. A Unique Manuscript ofa Biographical Dictionary by a Khorezmian Author . 9 I. Kulganek. A Mongolian Folk Songs Collection in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies . 18 M. Vorobyova-Desyatovskaya. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarviistiviidins . 27 TEXT AND ITS CULTURAL INTERPRETATION . ........ 37 E. Rezvan. The Qur'iin and Its World. IX. The Triumph of Diversity: Muslim Exegesis 37 ORIENTAL MANUSCRIPTS AND NEW INFORMATION TECHNOLOGIES. 58 E. Rezvan, N. Kondybaev. The ENTRAP Software: Test Results. 58 PRESENTING THE MANUSCRIPT 65 T. Pang. A Manchu Manuscript on Acupuncture . 65 BOOK REVIEWS. 71 F r o n t c o v e r: Fragment of the drawing demonstrating acupuncture points which should be applied when healing back pain and a half-body paralysis. Sabsire suiha sindaraferguwecuke argan, manuscript B 92mss in the collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, illustration 13, fol. 42, 27.0X46.3 cm. Back cover: Drawing of a male figure with acupuncture points which should be applied when healing child's night crying and tooth-ache. The same manuscript, illustration I, fol. 28, 27.0X46.3 cm. RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES ST. PETERSBURG BRANCH tl'tlnnuscr1ptn Or1entnl1n ~nternntionnl dournnl for Orientnl t)!)nnuscript ~esenrch Vol. 5 No. 2 June 1999 7.S~.Sdl .St. petersbur9-.Selsinki I. V. Kulganek A MONGOLIAN FOLK SONGS COLLECTION IN THE ST. PETERSBURG BRANCH OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES Folks songs are extremely popular among the Mongols, rep began much later, at the end of the nineteenth and early resenting their best loved musical-poetic genre. They cre twentieth centuries. The names of their first explorers are ated a vast corpus of songs, with text or without it, which well-known: they are A. Pozdneev, B. Vladimirtsov, could be sung, whistled, recited, performed by choir and Ts. Zhamtsarano and A. Rudnev. That part of the song texts solo in various styles: homiyloh (lit., "singing with the which was collected by St. Petersburg scholars is today throat"), hay/ah (lit., "crying"), dongildoh (lit., "ring"). stored in the manuscript collection of the St. Petersburg These songs arose on the basis of a much earlier inheri Branch of the Institute of Oriental Studies ( 4 7 songbooks, tance: calls, exclamations, and sound imitations used to call of which 35 are in the Mongolian language and 12 - in up animal's young, cheer up hunters or lure animals into Oyrat) and in the Orientalists Archive at the same Institute traps. Folklore texts took up an important place in Mongo (in the collections "Mongolia and Tibet", "Buryats and lian literature. To cite only one example, one third of the Kalmyks", "Materials of various individuals", and 12 per first written text of Mongolian literature, the thirteenth sonal collections). They total 37 items containing over century Yuan-Chao-Bi-Shi ("Sacred Story"), includes nu 1,000 songs. merous folk songs, fables, and legends. Yuan-Chao-Bi-Shi The largest number of songs was collected by contains a fragment which indicates the syncretic nature of Ts. Zhamtsarano [6], an outstanding expert in the culture, the ancient song genre; the song is an integral part of fes folklore, and language of the Mongols and Buryats. During tivities. We read, for example: "They gathered in Horhon three ethnological-linguistic expeditions which he con Chjubun khan's land, there was marry-making, with feasting ducted from 1903-1911 in Buryatia and Mongolia at the and dancing. Having elevated Hutula to the khan's throne, behest of the Committee for the Exploration of Middle and they danced around the branchy tree at Horohonah. They Central Asia, he succeeded in collecting a huge folkloric danced so that, as they say, pot-holes formed up to their material on nearly all Mongolian dialects. As Rudnev hips and heaps of dust - up to their knees" [I]. pointed out, "he (Zhamtsarano - /. K.) succeeded in Through centuries songs accompanied all of the Mon drawing up an amazingly large number of texts, surpassing, gols' celebrations, be they related to the calendar rites, re it appears, all other collectors of texts from other peo ligious rituals, or shaman practices. Songs were included in ples" [7]. The collection at the St. Petersburg Branch of the the medieval Mongolian historical chronicles like Erdeniyn Institute of Oriental Studies contains 9 songbooks contrib erih ("Precious Rosary") [2] and Allan tobch ("Golden uted by Zhamtsarano. In his private collection, which is History") [3]. The arats wrote them down in collections and held in the Orientalists Archive (No. 62), we find texts with kept them as most valuable treasures. At present, we know songs in I 0 of the 149 items. Those items contain several 18 manuscript folk songs collections held at the Mongolian hundred songs. Institute of Language and Literature [4]. Folklorists, who Zhamtsarano transcribed songs either in written Old study Mongolian folk songs, hesitate over saying exactly Mongolian or in Russian phonetic transcription. The latter when the tradition of drawing up song collections began. takes into account the pronunciation of each informant, dis Our own observations on the manuscript collections of tinguishing gutturals, palatals, short and long sounds, stress Mongolian songs held at the St. Petersburg Branch of the and reduction [8]. The collector frequently provides com Institute of Oriental Studies lead us to conclude that the tra mentary to the songs text and reports information he ob dition arose no earlier than the eighteenth century [5]. tained from his informants during transcription. Mongolian songs drew special attention only in the Zhamtsarano took interest not only in the text, but also in mid-nineteenth century when travellers, traders, and other the language, the singer's rendering the text, his family visitors to Mongolia, started collecting them actively. affiliation, place of dwelling, social position, age, occupa Among those collectors were Buryat, Kalmyk, and Russian tion, and even his attitude toward his relatives. Such an ap intellectuals from Lake Baikal and Volga regions. Their ac proach was typical of the ethno-linguistic approach of East tivities were usually directed by the Russian Geographical ern folklore studies which took shape between the end of Society in St. Petersburg and by its Eastern Siberian the eighteenth and early twentieth centuries. G. J. Ramstedt Branch, created in 1851. The scholarly study of these songs is the first to have applied this approach [9]. I. KULGANEK. A Mongolian Folk Songs Collection 19 Of special interest in terms of repertoire and manner of following features: (i) a broad range of sound; (ii) peaceful recording is the collection of Mongolian songs contributed ness and solemnity of performance; (iii) a large number of by Zhamtsarano and entitled Mongol eldev duunuud. It is melisms (melodic adornments); (iv) far-reaching sound; and held in the manuscript collection of the St. Petersburg Branch (v) play with voice overtones. of the Institute of Oriental Studies under call number F 165. All celebrations in the Mongols - har nayr, shashny The manuscript consists of 37 folios, 21.0 X26.0 cm, and is nayr, nojodyn nayr - were distinguished by appropriate written in Old Mongolian with elements of Southern Mon songs performed. At the har nayr, songs about the home golian script, in ink, with a brush. There are blots and cor land, steeds, livestock and relatives predominated, while at rections in a different hand. The collection contains 54 of the shashrry nayr and nojodyn nayr, religious songs glori the most popular folk songs, which represent extremely fying Buddhism, various aspects of its teaching, the merits valuable material for the study of Mongolian folklore. The of famed religious figures, Buddhist saints and princes were songs are thematically mixed: among them are songs with predominant, as well as songs expressing patriotic senti good health wishes, toasts, songs of religious and philo ments. Before the beginning of the celebration, a specially sophical contents, as well as lyrical and jesting songs. selected individual, the master of ceremonies, would calcu According to the classification suggested by late the amount of food and wine, the number of guests, and B. Vladimirtsov in his Obraztsy mongol'skoi narodnoi announce the status of the celebration in accordance with slovesnosti (S.-Z. Mongolia.) ("Samples of Mongolian Folk those quantities. The number of songs to be performed de Literature (NW Mongolia)") [IO], the collection presents pended on the status of the celebration. This number could shastir, shalig, and aizmyn songs. Depending on their pho be 12, 16, 18, 24, or 32. Even the celebration of a lower nation, Mongol songs are usually divided into urtyn duu status required at least 12 songs, while 32 ayzam songs were (long songs) and bogino duu (short songs). The urtyn duu is sung on the most festive occasions [ 16]. In the latter case, the leading vocal-poetic genre in the Mongols. Researchers the singer would sit in a yurt on the place of honour usually explain the etymology of urtyn duu with reference (hoimor) and sing to the accompaniment of a hur, huchir, to sound and thematic material which can be nature, man, and yataga. If only 12 songs were sung, the standing singer the eternal laws of Earth and, more broadly, the Uni in full celebratory regalia, would sing without musical in struments accompaniment. All present except women and verse [ 11]. Urtyn duu are indeed typified by free melodic children joined in for the song's refrain, which usually con variation. But it is possible that the name of the genre refers sisted of lines such as aya min zee ho, aya min zee ("Oh! to the Mongols' own understanding of their ancient origins, Ah, my melody!"), giving the singer an opportunity to rest.