Cocina Del Norte Chileno Tomo I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cocina Del Norte Chileno Tomo I COCINA DEL NORTE CHILENO TOMO I LITORAL COSTERO, RURAL Y ALTIPLÁNICO COCINA TRADICIONAL Y NUEVA COCINA REGIONAL Ricardo Pacheco Marambio Chef Restaurant “El Edén de Pica” “Empanadium del Norte Chileno” Iquique – Chile 1999 NORTH CHILEAN COOKING TAKE I COAST, RURALAND ALTIPLANIC TRADITIONAL AND NEW NORTH CUISINE Ricardo Pacheco Marambio Chef The Edén from Pica Restaurant Empanadium del Norte Chileno Iquique – Chile 1999 2 GASTRONOMY, GASTRONOMÍA, CULTURE AND A SONG TO CULTURA Y UN CANTO A OUR PEOPLE NUESTRA GENTE Aristoteles, one of the more solid Aristóteles, uno de los más sólidos foundations of the Greek culture said that cimientos de la cultura griega, decía the food, more than satisfy the necessities que la comida, más que satisfacer las was in yes same one of the old pleasures. necesidades vitales, era -en sí misma- uno Twenty-five centuries later, Ricardo de los mayores placeres. Veinticinco siglos Pacheco, chef, in the northern Chile, you después, el maestro gastronómico, Ricardo comes to reiterate us the same concept. Pacheco, en el extremo norte de Chile, viene a reiterarnos el mismo concepto. Their merit precisely resides in rescuing the wealth northern culinary and endow Su merito precisamente radica en rescatar it of wings that will allow you to reach la riqueza culinaria nortina y dotarla a deserved height. And in that context de alas que le permitirán alcanzar una their contribution goes further on of a merecida altura. Y en ese contexto su grouper cooking contribution. He is also contribución va mas allá de un mero an impulse to the diffusion of our culture, aporte gastronómico. Es también un of our resources and of our soul. impulso a la difusión de nuestra cultura, de nuestros recursos y de nuestra alma. It is a homage to the man that from their origens until today, day to day challenges Es un homenaje al hombre que desde sus the desert with grit and genius, pulling up ancestros, hasta hoy, día a día, desafía al 3 them valuable nourishing treasures. desierto con tesón e ingenio, arrancándole valiosos tesoros alimenticios. is also a reconnaissance to the carnivals that they are carried out in remote towns Es también un reconocimiento a los and altiplanics the who, the alferez take it carnavales que se llevan a cabo en upon to provide of foods and drunk to all pueblos remotos y altiplánicos en los those that have come to share, with their cuales, el alférez se encargan de proveer songs, dances, instruments and suits, a de alimentos y bebidas a todos los que same faith, thanking the Pachamama. han llegado a compartir, con sus cantos, bailes, instrumentos y trajes, una misma All our county possesses beautiful and fe, agradeciendo a la Pachamama. old testimonies of the regional and anthropological culture, that date of the Es que toda nuestra provincia posee first human assents until the legacy that left hermosos y antiguos testimonios de la us the nitrate works with the exploitation cultura regional y antropológica, que of the white gold. datan de los primeros asentamientos humanos hasta el legado que nos dejaron Places of our north, with their natural las salitreras con la explotación del oro beauty, for their climate, their flora and blanco. their fauna. How don’t mention, for example Tamarugal Pampa’s, in where Lugares de nuestro norte, con su belleza some trees bend the hand to the desert. natural, inéditos por su clima, su flora It is precisely in this stage where you also y su fauna. Como no mencionar, por takes place our genuine gastronomy. It in her is the influence of the indigenous ejemplo, a la Pampa del Tamarugal, en slabs, changos, the aymaras, the quechuas, donde unos árboles le doblan la mano al the migratings chineses, Italians, Spanish desierto. Es precisamente en este escenario people, those that have gone profiling and inigualable, donde también tiene lugar at the same time renovating the tradition nuestra genuina gastronomía. En ella está of our north. la influencia de los indígenas costeros, (changos), los aymarás, los quechuas, los In the traditional kitchen of the coast slab, emigrantes chinos, italianos, españoles, we found the spicy of limpet, the cebiche los que han ido perfilando y a la vez fishing, (cooked with enough lemon), the renovando la tradición de nuestro norte. kettles, (selections of shellfish, cooked in lemon, with onion and cilantro, marine En la cocina tradicional del litoral costero, bowls, (species of consome with variety encontramos el picante de lapa, el ceviche provided of shellfish and fish, served in (pescado, cocido con bastante limón), los greda bowl, cabrilla to the water, vapor peroles, (surtidos de mariscos, cocidos pejesapo , turnovers of shellfish of shell, en limón, con cebolla y cilantro), pailas (snail of the coast north slab, the cojinova marinas, (especie de caldillo con variedad with white rice, parmesana ostiones , de mariscos y pescados, servido en paila and how don’t remember the famous de greda), cabrilla al agua, pejesapo al albacora’ s sandwich, so popular in the era vapor, empanadas de mariscos de locate, of the salpiter and that it today have been (caracol del litoral costero norte), la forgotten. cojinoba con arroz blanco, ostiones a la parmesana, y como no recordar el famoso The rural tradition also makes the their. sanguche de albacora, tan popular en la 4 We in diverse towns met with the lamb era del salitre y que hoy se ha olvidado. with huancaina potatoes latest product of the Peru; and that consist in a sauce in La tradición rural también hace lo suyo. base to peanut, milled nuts, cheese of goat, En diversos pueblos nos encontramos con: mayonnaise and pepper, with their several el cordero con papas a la huancaína, este colors, according to the geographical último producto originario del Perú, y que origin of this condiment. (Pica’s Pepper, consiste en una salsa a base de maní, nueces locoto). molidas, queso de cabra, mayonesa y ají, con sus diferentes matices, de acuerdo al The spicy of rabbit with chuño putti, origen geográfico de este condimento, (ají (prepared stew with rabbit, potatoes with piqueño, locoto). out water and accompanied with rice), the famous sopaipillas that occupies each one El picante de conejo con chuño puthi, of them the diameter of a pan and that (guiso preparado con conejo, papas revival in the religious parties of the Tirana deshidratadas y acompañado con arroz), and San Lorenzo, the charqui’s salad pie, las inolvidables sopaipillas que ocupan the tamales, (type padded humitas with cada una el diámetro de una sartén y que charqui of I call, shortening, peeled corn, renacen en las fiestas religiosas de la Tirana between other ingredients), the Pica’s y San Lorenzo, las empanadas de charqui, salad pies, (cheese, pepper and onion), the los tamales, (tipo humitas rellenas con alfajores of Pica and the” countesses” of charqui de llamo, manteca, maíz pelado, Matilla. entre otros ingredientes), las empanadas piqueñas, (queso, ají y cebolla), los alfajores de Pica y las condesas de Matilla. We in this brief resume left the culinary En esta breve sinopsis dejamos para un world of the highland of the Chilean north especial comentario el mundo culinario for a special comment. There we met with del altiplano del norte chileno. Allí nos a Kalapurca, (soup covered with different encontramos con una Kalapurca, (sopa types of meat, in some cases seven, that andina cubierta con distintos tipos de it also carry peeled corn and potatoes, carne, en algunos casos siete, que además between other ingredients. In this book lleva maíz pelado y papas, entre otros will find varied forms in order to prepare ingredientes). En este libro encontrara this food of our earth, like also the quinua, variadas formas para preparar este manjar under the form of cookies, of soup with de nuestra tierra, como también la quinua, charqui of I call, the mucuma, (type of bajo la forma de galletas, de sopa con bread from Altiplano, the meat of I call charqui de llama, la mucuma, (tipo de pan chuño the chicha of quinua, the tea with altiplánico), la carne de llamo con papas tea, usual drink in the carnivals offered by chuño, la chicha de quinua, el té con té, the alferez, with potatoes (alcohol of 100 bebida usual en los carnavales ofrecida grades called pusitunga, tea, sugar, shells por el alférez, (alcohol de 100 grados of oranges, lemon, aromatic grass. llamado pusitunga), té, azúcar, cascaras de naranjas, limón y hierbas aromáticas. The grains of the Altiplano, with all their energy natural load, with products like the Los granos del altiplano, con toda su caigua, (fruit that is born of a climbing), carga energética natural, con productos the rich fish and shellfish that they are como la caigua, (fruto que nace de una extracted of our ocean, the mangos, and enredadera), los ricos pescados y mariscos the guavas of the oasis, the oregano, the que se extraen de nuestros mares, los cob of the valleys and the llamas of the mangos, y las guayabas del oasis, el 5 pampas constitute the rich base of this new orégano, el choclo de los valles y los proposal, that you will learn to prepare llamos del altiplano constituyen la rica it, and enjoy it next to their dear beings, base de esta nueva propuesta, que usted because. a good food is always an offering podrá aprender a preparar, y disfrutar of love. junto a sus seres queridos, porque una buena comida es siempre una ofrenda de Like we said to the beginning, not is only amor. the gastronomy of the Chilean north, the one which will be seen impelled with Como decíamos al comienzo, no solo renovating mettles with this rigorous and es la Gastronomía del Norte Chileno, la tenacious work of Pacheco Marambio.
Recommended publications
  • Carta Completa
    Altué Parrilladas Altué (2 a 3 personas) Ahora disfrute en Altué de nuestras nuevas y exquisitas parrilladas diseñadas especialmente para usted y su familia. Hechas con las mejores carnes y el cariño que caracterizan a Altué, de seguro le encantarán. Incluyen ensaladas surtidas y pebre hecho en casa Tenemos de tipo corriente (interiores) y pura carne. Entremeses Empanadas de Queso (8 unidades) Altué Tabla Altue (lomo, pollo,champiñones o papas fritas) Tabla de Mariscos (para 2 personas) Tabla de Mariscos (para 4 personas) Tabla de Quesos (para 2 personas) Entradas Brochetas de Camarón Ecuatoriano (2 unidades) Camarones con salsa a gusto Camarones al Pil pil Camarón Ecuatoriano (9 unidades) Centollas con Salsa a gusto Ceviche a la Peruana Ceviche de Corvina Ceviche de Champiñones Champiñones Gratinados Cóctel de Camarones Espárragos con Salsa a gusto Fondos Cucu (Relleno con Ostiones) Jaiba con Salsa americana/mayonesa Jamón Serrano con Palmitos Locos con Papas mayo Locos con Salsa americana / mayonesa Machas a la Parmesana Ostiones a la Parmesana Ostiones Tibios a las Finas hierbas Palta Cardenal (Rellena con Camarones) Palta Frascay (Rellena con Centolla) Palta Reina ó York Crêppes Altué Crêppes de Mariscos (2 unidades) Crêppes de Ave c/champiñones (2 unidades) Crêppes de Jaiba (2 unidades) Cremas y Caldos Caldo Gallo Consomé Alianza Consomé con Huevo Crema de Espárragos Crema de Mariscos Crema de Tomates Crema de Verduras Crema Reina Jugo Moro Omelettes Omelette Altué Omelette a la Riojana Omelette Cavour Omelette de Champiñones Omelette
    [Show full text]
  • Estudio De Dieta Total: Estimación De La Ingesta De Mercurio En La Población Valdiviana
    Estudio de Dieta Total: Estimación de la Ingesta de Mercurio en la Población Valdiviana. Tesis presentada como parte de los requisitos para optar al grado de Licenciado en Ciencias de los Alimentos Liliana Yarella Oyarzún Moncada Valdivia – Chile 2008 PROFESOR PATROCINANTE: Sr. Ociel Muñoz Fariña Bioquímico, Dr. en Ciencias Químicas Instituto de Ciencia y Tecnología de los Alimentos .............................................. PROFESORES INFORMANTES: Sr. Emilio Teixidó Molló Químico, Diplomado en Tecnología en Alimentos Instituto de Ciencia y Tecnología de los Alimentos .............................................. Sr. José Miguel Bastías Montes Magíster en Tecnología de Alimentos, Dr. (candidato) en Ciencias y Tecnología en Alimentos Dpto. de Ingeniería en Alimentos, Universidad del BíoBío .............................................. A mi madre, a ella, gracias por todo tu infinito esfuerzo y amor. A ti, muchas gracias por todos estos años que hoy día llegan a la gran meta. Agradecimientos Hoy, que termina una etapa en mi vida, quiero dar mis agradecimientos a todas aquellas personas que estuvieron junto a mí. Primeramente mis agradecimientos son para Dios, que sin duda supo darme la fuerza. A mi madre y hermana, que me apoyaron de forma constante. A mi profesor patrocinante Sr. Ociel Muñoz, infinitas gracias, por toda su ayuda, disposición y colaboración, en fin, todo su apoyo en la realización de esta tesis. A mis profesores informante Sr. Emilio Teixido y Sr. José Miguel Bastías, por su ayuda, disposición y colaboración. Agradecer a mi familia, en especial a mis abuelitos por toda su ayuda y apoyo, a mi prima Marianela por haberme ayudado a iniciar este camino, a mi padre y tía Llili por su ayuda y preocupación.
    [Show full text]
  • Índice General De Recetas
    ® THERMOMIXwww.thermomixmagazine.com Índice general de recetas 2011-2020 (n.os 27-146) RECETA Revista Pág Tiempo total kcal/ración A partir de un tomate 48 56 1 h 40 min 463,7 kcal/R Abajá a la algecireña 41 86 1 h 472,7 kcal/R Acarayés (Buñuelos de Bahía) 104 52 12 h 45 min 164 kcal/U Aceite aromático con aceitunas negras 133 22 30 min 441 kcal/T Aceite de oliva negra de Aragón 72 47 20 min 3.475,4 kcal/T Aceitunas negras “aliñás” 45 64 24 h 738 kcal/T Acelgas con almejas 50 6 1 h 30 min 169,9 kcal/R Acelgas con bechamel 71 36 50 min 379,9 kcal/R Acelgas con pollo y verduras 45 77 30 min 304,7 kcal/R Acelgas con tomate 46 33 30 min 184,6 kcal/R Acelgas en adobillo 81 22 40 min 288,8 kcal/R Acelgas rojas con piñones 124 32 30 min 315 kcal/R Acelgas y ajetes con huevos 116 136 40 min 240 kcal/R Adobo tandoori para marinar carnes para barbacoa 58 34 7 h 319,6 kcal/R Agua con aroma de apio, limón, jengibre y manzana 33 50 5 min 13,7 kcal/R Agua con aroma de fresa 33 50 5 min 16,2 kcal/R Agua de lima con semillas de chía 95 32 5 min 96 kcal/R Agua de pepino con limón y chía 105 13 25 min 107 kcal/R Agua de Sevilla 35 52 12 h 213,4 kcal/R Agua de té verde 65 32 15 min 6,7 kcal/R Agua de Valencia 111 18 5 min 229 kcal/R Aguachile de gambas 122 116 15 min 293 kcal/R Aguja de cerdo con piña y naranja 122 39 2 h 552 kcal/R Aguja de ternera guisada con patatas a las hierbas 95 19 1 h 543 kcal/R Agujas de ternera 97 23 1 h 40 min 176 kcal/U Ahi poke (Poke de atún con arroz) 140 68 40 min 650 kcal/R Air baguettes de jamón ibérico 90 63 40 min 138
    [Show full text]
  • Menús Disponibles En 2021
    NOMBRE COMPLETO: MENÚ PREMIUM 1 Repollo al vapor con zanahoria patatas y ajo arriero 22 Jamón asado en su jugo con patata panadera * 2 Alubias a la asturiana 23 Pollo asado con champiñones 3 Coditos con chorizo 24 Albóndigas a la jardinera * 4 Patatas guisadas con carne de cerdo 25 Pavo a la naranja con pimientos asados salteados 5 Arroz con verduras 26 Emperador al horno con salsa de tomate y verduritas 6 Crema de puerros 27 Filete de panga a la madrileña con judías y zanahorias baby salteadas 7 Sopa de picadillo 28 Tortilla de patata con pimientos fritos 8 Arroz 3 delicias 29 Escalopin de cerdo a la madrileña con patata panadera 9 Crema de calabacín 30 Pechugas de pollo al limón con juliana de cebolla 10 Crema de pollo 31 Filete de ternera al ajillo con pimientos fritos 11 Judías con patata y zanahoria 32 Bacalao en salsa americana con patata panadera 12 Lentejas con vegetales 33 Rodaja de merluza a la cazuela con huevos y espárragos 13 Patatas con alcachofas y guisantes al curry 34 Tortilla de espinacas y gambas con alcachofas a la plancha SEMANA 1 SEMANA 14 Sopa juliana 35 Tortilla de pimientos guisada con salsa roja PRIMEROS PLATOS 15 Pisto manchego con huevo cocido PLATOS SEGUNDOS 36 Morcillo con alcachofas 16 Garbanzos con oreja 37 Conejo guisado en su jugo y patatas dado fritas 17 Fideuá 38 Ragout de pavo con patata dado 18 Tallarines con verduras y gambas 39 Fogonero a la roteña 19 Patatas a la importancia 40 Huevos rellenos de jamón y queso 20 Arroz negro 41 Merluza a la Vizcaína 21 Sopa de pescado 42 Atún a la parrilla con fritada
    [Show full text]
  • Guia De Kashrut
    Última actualización 11 de Enero del 2016 A esta lista se le deben agregar las novedades y alertas posteriores a la última fecha de actualización. Para buscar categorías o productos específicos dentro de la lista se puede utilizar la función buscar del navegador de Internet. En Internet Explorer ir a edición-buscar. B”H Esta guía de Kashrut abierta contiene productos supervisados que en general no tienen Hejsher impreso. Precisamente, todos aquellos productos que sí lo tienen es responsabilidad de cada consumidor buscarlos. No obstante algunos productos con hejsher de uso más cotidiano se incluyen en la lista. Asimismo, todo cambio que implique la cesación del status de Kasher de algún productos de esta lista será avisado en las “Alertas de Kashrut”. A modo de información algunos Hejsherim confiables que llegan a Chile: USA: OU, KOF-K, OK, Star-K, KVH, OV (www.ovkosher.com), Half Moon K (www.kosher.org) y UM (www.umkosher.com). Israel: Badatz Ierushalaim, R. Rubin, Landau. Canada: COR y MK. Argentina: Ajdut Kosher (AK). Brasil: BDK y BKA. Otros Hejsherim confiables se pueden encontrar en el siguiente link www.crcweb.org/agency_list.php. En esta lista se incluyeron los productos de fabricación Argentina supervisados por el Rabino Daniel Oppenheimer que se encuentran o se pueden encontrar probablemente a la venta en Chile, los productos se muestran en cada uno de los ítems y aparece (Arg) para identificar que deben ser producidos en Argentina, como algunos productos que se venden en Chile se producen tanto en Argentina como en Chile u otros países se debe tener especial cuidado en fijarse el país de origen antes de consumir estos productos.
    [Show full text]
  • Directrices Para La Inspección Y Verificación De
    MINISTERIO DE SALUD SUBSECRETARIA DE SALUD PÚBLICA DIVISION DE POLITICAS PÚBLICAS SALUDABLES Y PROMOCION DPTO. DE NUTRICIÓN Y ALIMENTOS TAMAÑO DE LAS PORCIONES DE CONSUMO HABITUAL DE REFERENCIA. LEY 20.606 SOBRE COMPOSICIÓN NUTRICIONAL DE LOS ALIMENTOS Y SU PUBLICIDAD Antecedentes El día 6 de julio de 2012, se publicó en el Diario Oficial, la ley N° 20.606, sobre Composición Nutricional de los Alimentos y su Publicidad, la cual en su Art. Nº 11 dispone que el Ministerio de Salud, a través de la Subsecretaría de Salud Pública, deberá dar cumplimiento a las materias a que se refiere esta Ley, en el plazo de un año, contado desde la fecha de su publicación en el Diario Oficial. En su artículo 5°, la referida ley, establece que los alimentos con un contenido elevado de nutrientes críticos –sal, azúcares, grasas saturadas y energía- deberán rotularse con un mensaje de advertencia con la frase “Alto en …”, u otra denominación equivalente. Este mensaje debe ser fácilmente comprendido por las personas al momento de adquirirlos para que cumpla su objetivo, que es que la población distinga y compare entre productos similares y así seleccione la mejor opción sobre la base de la información disponible. Conforme al reglamento de esta normativa, los nutrientes críticos deben expresarse sobre la base de la “porción de consumo habitual de referencia” de un alimento, entendida ésta como la cantidad de alimento generalmente consumida por una persona en una oportunidad. Se considera la “porción de consumo” a la parte comestible del producto. En cumplimiento con la norma reglamentaria, la presente norma define el tamaño de las porciones de consumo habitual de referencia, las cuales serán de cumplimiento obligatorio para los efectos del cálculo del contenido de los nutrientes críticos y de la rotulación de los mensajes de advertencia en los alimentos.
    [Show full text]
  • ¡Bienvenidos!
    ¡Bienvenidos! Sepan todos que en Vista al Mar nos esforzamos por entregarle a nuestro público lo mejor: Privilegiamos siempre la calidad de nuestras materias primas, trabajando con productos regionales y de temporada, apoyando así el desarrollo de la Comuna además de asegurar la delicadeza que requiere la preparación de todos nuestros sabores; queremos que cada uno de nuestros platos transmita la dedicación y el amor con que son preparados. Nos enorgullece decir que apoyamos el reciclaje, eliminando bolsas y bombillas plásticas. Estamos agradecidos por contar con el mejor equipo de trabajo, donde todos somos importantes y avanzamos juntos para dar vida a lo que somos: Un restaurante cálido, que respeta tradición y aporta modernidad a sus recetas culinarias. restaurantvistaalmar restaurantvistaalmar 32 - 3177164 www.restaurantvistaalmar.cl Sugerencias Entradas PRIMAVERA DE MARISCOS $ 13.900 COCKTAIL DE CAMARONES $ 10.900 (CAMARON NACIONAL) PRIMAVERA ESPECIAL $ 24.900 OSTIONES (CON MAYONESA Y $ 10.900 ENSALADA LEONIE (LECHUGA, $ 13.500 SALSA VERDE) PALMITO, CARNE, CAMARÓN) ERIZOS (EN TEMPORADA) $ 11.500 ENSALDA MÁXIMO (LECHUGA, $ 13.500 PALTA, JAIBA, CAMARÓN, CHUPE DE LOCO $ 12.900 MACHA) CAMARONES NACIONALES (CON $ 10.500 PASTEL DE JAIBA $ 10.900 MAYONESA Y SALSA AMERICANA) CAMARONES AL PIL PIL $ 10.500 JAIBA ESPECIAL $ 10.900 (CAMARÓN NACIONAL) MACHAS CRUDAS CON SALSA $ 8.900 CAMARONES APANADOS $ 11.500 VERDE (20 UNIDADES) (CAMARÓN NACIONAL) MARISCAL $ 10.500 CHUPE DE MARISCOS $ 10.900 MACHAS AL VAPOR $ 9.500 CHUPE ESPECIAL (JAIBA, $
    [Show full text]
  • Elaboración De Alimentos De Baja Complejidad Tercero Medio
    EQUIPO RESPONSABLE Cristian Celis Bustamante Especialista Técnico, Docente Área de Hotelería, Turismo y Gastronomía INACAP Talca Mario Ruiz Castro Director del Centro de Desarrollo para la Educación Media INACAP Andrés Moya Dimter Coordinador Pedagógico del Centro de Desarrollo para la Educación Media INACAP Natalia Rivera Córdova Coordinadora Metodológica Programa de Apoyo a la Implementación Curricular Edición Jorge González Moller Diagramación Eduardo Correa Arias Centro de Desarrollo para la Educación Media, CEDEM Dirección de Relaciones Educación Media Vicerrectoría de Vinculación con el Medio y Comunicaciones Universidad Tecnológica de Chile INACAP Av. Vitacura 10.151, Vitacura, Santiago-Chile www.inacap.cl/cedem [email protected] Ediciones INACAP ISBN Impreso: 978-956-8336-60-8 Ebook: 978-956-8336-61-5 ELABORACIÓN DE ALIMENTOS DE BAJA COMPLEJIDAD TERCERO MEDIO ÍNDICE PRESENTACIÓN. 5 PLANIFICACIÓN SUGERIDA. 6 Sesión N°1 - Equipos y utensilios básicos en las áreas de producción gastronómica 14 Sesión N°2 - Selección de equipos y utensilios según requerimiento de ficha técnica 18 Sesión N°3 - Plan de limpieza y mantención de equipos gastronómicos utilizados en la producción 21 Sesión N°4 - Ensaladas básicas nacionales 25 Sesión N°5 - Ensaladas Básicas Internacionales 29 Sesión N°6 - Sopas y cremas nacionales 32 Sesión N°7 - Sopas y cremas internacionales 36 Sesión N°8 - Características organolépticas de productos frescos, normas de higienización y desechos orgánicos 40 Sesión N°9 - Técnicas de cortes 45 Sesión N°10 - Métodos de cocción
    [Show full text]
  • Base Stock.Xlsx
    Producto SKU Stock inicial ABRILLANTADOR PISO FLOTANTE 900 ML 1454644008 72 ABSORBENTE DE LECHE PREMIUN TOTTUS 30 UN 283670086 14 ACEITE 100% MARAVILLA TOTTUS 1 LITRO 1470021048 72 ACEITE 100% MARAVILLA TOTTUS 3 LITROS 1408770240 69 ACEITE VEGETAL TOTTUS 900 CC 1531272075 75 ACEITE 100% CANOLA 1 LT TOTTUS 1055310256 52 ACEITE 100% MAIZ 1 LT TOTTUS 1014721500 50 ACEITE 100% MARAVILLA 1 LT. 1025566548 51 ACEITE 100% MARAVILLA 1LT TOTTUS 872660447 43 ACEITE 100% MARAVILLA TOTTUS 900 CC 2418195266 119 ACEITE CANOLA TOTTUS 1 L 1469003544 72 ACEITE CON MARAVILLA 1 LT. TOTTUS 1387531350 69 ACEITE DE OLIVA EXTRA VIRGEN TOTTUS 1000 ML 1508186925 75 ACEITE DE OLIVA EXTRA VIRGEN TOTTUS 500 ML 1648950956 82 ACEITE EXT VIRGEN ALBAHACA 250ML TOTTUS 1301621312 64 ACEITE OLIVA E. VIRGEN PET TOTTUS 1 L 1490909076 73 ACEITE OLIVA E. VIRGEN PET TOTTUS 3 L 1307098432 64 ACEITE OLIVA E.V. B.NEGRA TOTTUS 500 ML 1327099020 65 ACEITE OLIVA EXT VIRGEN AJI 250ML TOTTUS 1077905202 53 ACEITE OLIVA PET EXTRA VIRGEN TOTTUS 1L 1460268432 72 ACEITE OLIVA PREM INTENSO TOTTUS 250 ML 1285545996 63 ACEITE OLIVA PREM LIGERO TOTTUS 250 ML 1265140628 62 ACEITE OLIVA PREM MEDIO TOTTUS 250 ML 1163113101 57 ACEITE PARA FREIR 1 LT TOTTUS 1075604631 53 ACEITE VEGETAL TOTTUS 900 CC 1079042529 53 ACEITE VEGETAL 1 LT. 1005457550 50 ACEITUNA AZAPA 400 GR NETO 1411684890 70 ACEITUNA HUASCO 400 GR NETO 1310850125 65 ACEITUNA NEGRA AZAPA TOTTUS 210 GRS 991897641 49 ACEITUNA SEVILLANA 200 GR 605007780 30 ACEITUNA VERDE RELLENA TOTTUS 210 GRS 991897592 49 ACEITUNA VERDE RODAJAS 230 GR LORETO
    [Show full text]
  • Menuangosto MUKY
    Pizzas A la Piedra ó al Molde 95 Muzzarella salsa de tomate, muzzarella, aceitunas verdes y orégano 96 Sorrentina salsa de tomate, muzzarella, jam. cocido natural, aceite de oliva, aceitunas verdes y orégano 97 Fugazza cebolla, aceite de oliva y orégano 98 Fugazzeta muzzarella, cebolla, queso parmesano, ac. de oliva y aceitunas 99 Fugazzeta rellena muzzarella, aceite de oliva, orégano, aceitunas, cebolla 100 Fugazzeta rellena especial muzzarella, aceite de olvia, orégano, jamón cocido natural y provolone 101 Romana salsa de tomate, muzzarella, anchoas, aceit.s verdes y morrón natural 102 Napolitana salsa de tomate, muzzarella, rodajas de tomate natural, aceitunas verdes, aceite de oliva, orégano y ajo 103 Napolitana Especial salsa de tomate, muzzarella, rodajas de tomate natural, aceitunas verdes, aceite de oliva, orégano, ajo y jamón cocido natural 104 Muky jamón cocido natural, muzzarella, palmitos, morrones naturales, aceitunas verdes rodajas de tomate y huevo rallado 105 Jamón y morrones salsa de tomate, muzzarella, jamón cocido natural, morrones naturales, aceite de oliva, aceitunas verdes y oliva 106 Muzzarella y Rúcula Salsa tomate, muzzarella, rucula, parmesano y aceitunas verdes 107 Provolone salsa de tomate, muzzarella, jamón cocido natural, provoleta, aceite de oliva, aceitunas verdes y orégano. 108 Calabresa salsa de tomate, muzzarella, longaniza, aceitunas verdes, rodajas de tomate y orégano. 109 A la Asturiana muzzarella, salsa tomate, panceta y tomate natural roseado con queso parmesano 110 Tropical salsa de tomate, muzzarella,
    [Show full text]
  • Carta-Vivaceta-Actualizado.Pdf
    carta menú aperitivos 02 entremeses entradas 02 03 consomé carnes 04 05 braseros y parrilladas pollos 06 salsas acompañamientos 07 pescados y mariscos ensaladas 08 sandwiches postres 09 pizzas cervezas 10 bebidas 10 té, café y aguas vinos 11 bajativos tragos 12 Señor Cliente: AGRADECEMOS EXIGIR Y RETIRAR SU BOLETA DE COMPRAVENTA. aperitivos PISCO SOUR Alto del Carmen VAINA LIBANESA BAILEYS CREAM MANHATTAN ALEXADER MARTINI WHISKY SOUR Etiqueta Roja AMARETO SOUR MARTINI DRY entremeses EMPANADAS PICHANGA CHICA DE QUESO 5 unidades Pollo, bife, vienesa, papas fritas, huevo, tomate y palta. TABLA DE QUESO Sugerido para 1 persona. Queso chanco y aceitunas. PICHANGA MEDIANA TABLA SIMPLE Sugerido para 2 personas. Queso, jamón y aceitunas. PICHANGA GRANDE. TABLA CABALLO Sugerido para 4 personas. Lomo, pollo, queso, aceitunas y jamón. Suguerido para 4 personas. entradas FONDO DE Palta CARDENAL ALCACHOFA REINA Palta rellena con Fondo de alcachofa relleno camarones y mayonesa, con pasta de ave sobre sobre fondo de lechugas. fondo de lechugas. PALTA REINA FONDO DE Palta rellena con pasta ALCACHOFA YORK de ave, sobre fondo de Fondo de alcachofa relleno lechugas. con pasta de jamón, sobre fondo de lechugas. 02 TOMATE VICTORIA CAMARONES Tomate relleno con cebolla, EN SALSA VERDE cilantro y atún, sobre fondo Camarones con cebolla y de lechugas. cilantro marinado con jugo de limón. VEGETARIANO Mix de verduras con fondos MARISCAL de alcachofa, espárragos, Mix de mariscos, con quesillo, huevo duro y jamón. camarones ,ostiones , cebolla, cilantro y limón. CRUDO DE VACUNO Carne marinada con jugo de limón, ajo, cebolla y cilantro. entradas calientes TORTILLA OSTIONES POROTO VERDE PARMESANOS Ostiones marinados, queso gauda y queso parmesano TORTILLA ESPAÑOLA gratinado.
    [Show full text]
  • Guía Del Estudiante 1
    Guía del Estudiante 1 La Universidad de Chile. La Universidad de Chile es una institución de Educación Superior, pública, estatal, autónoma, laica y de carácter nacional. Es la más antigua del país y se ubica en la ciudad de Santiago, capital de Chile. Su fundador fue el humanista y jurista venezolano, Andrés Bello, Rector de la Universidad de Chile durante el período 1843-1865. La fundación de la Universidad de Chile en 1842 es uno de los hitos más significativos de la naciente República, que dispuso al Estado y a la enseñanza pública como ejes centrales del progreso y la promoción de valores universales. En el cumplimiento de esta misión, la Universidad de Chile se ha mantenido en el tiempo como la número uno en el país tanto en calidad, como en productividad investigativa. Esta excelencia ha ido de la mano con la promoción de valores los valores de libertad de pensamiento y de expresión, pluralismo, tolerancia y respeto. 1 Observación: La presente guía está diseñada para los estudiantes extranjeros que realizarán su intercambio en la Facultad de Derecho de la Universidad de Chile, en virtud de alguno de los convenios suscritos por su universidad con dicha Facultad de Derecho en particular. En caso de venir por un convenio suscrito por la Universidad de Chile, te invitamos a revisar http://www.uchile.cl/PME . La información para los estudiantes que vienen por convenio interno o por convenio universitario puede ser distinta. La Facultad de Derecho: La Facultad de Derecho de la Universidad de Chile es la más antigua del país, entregando desde el origen de la nación una formación que se sostiene en una tradición de vanguardia con marcada vocación pública, que descansa en la excelencia académica, la libertad de cátedra y el pluralismo, formando personas que sirven en las distintas profesiones jurídicas, así como también en otros ámbitos de desarrollo, como la política, la diplomacia, la filosofía, la historia y la literatura.
    [Show full text]