By S I R John Rhy S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

By S I R John Rhy S T H E CE LT I C I NS CRI P T I ONS OF GAUL ADDI T I ONS AND CORRE CT I ONS B Y S I R JOHN RH Y S FE LLOW OF T H E ACADE MY Read No v. 22, 191 1 . T H I S pape r is miscellaneous : it begins with a recently discovered o f n o t group inscriptions, which have yet been edited with Special al a regard to their philologic ch racteristics, and it ends by returning Our t o the Coligny Calendar . Celtic inscriptions are so scarce and o ae theref re so enigmatic in their formul , that there is little hope of a extracting their meaning except by attacking them repe tedly, and the greater the number of scholars who do so the greater the a h0 pe o f tenable results . I fl tter myself that I have made some o f r as progress , but I claim the right fu ther revision , whether the result of the spade exposing new finds to the light of day or of philologists making fruitful suggestions leading to better ways o f a al is sa treating the materi l ready in hand . It needless to y that re - o n e ar this process of revising and revising, schol improving on ’ a t o nother s conclusions, is not agreeable a certain class of minds ; but I do not be lieve that an Academy so young as ours counts many Fellows who have a blank wall of finality before their eyes . When we l a cease revising the resu ts obt ined by ourselves and others , we may take it that we have ceased learning . I I have before me an offprint of a paper in the Revue du Midi con o f r 1 0 taining an account an impo tant discovery in June, 9 9, of five n Cabellio D Celtic inscriptions near Cavaillon , the a cient , in the epart is V M. Mazauric ment of aucluse . It from the pen of , the able and A a al M of N courteous keeper of the rch eologic useums imes, and to his ' he 14 notes has appended a useful plate bearing date October , 1 n of di 909. He describes the circumsta ces the fin ng of the stones, showing that there were a score or more together, but only five v G l 2 P ROCEEDI NGS OF THE B RIT IS H ACADEMY o n u with inscriptions them , tho gh four others appear to have once been inscribed with letters rendered illegible by the wear and tear o f their surfaces : those I have not seen . He has come to the conclusion that they had all bee n used t o mend a road after one o f the frequent of a floods the loc l stream called the Coulon . He thinks that as monuments they stood alongside an ancient Roman road near old Cabe llio where it issued from the , and that they were not carried to the spot where they have been found (about four kilometres from r o r t r our that town) till the fou th fif h centu y of era, a conclusion which he appears to have drawn from his finding on two o f the stones ‘ le ’ monogramme du Christ gravé ala facon des g mfliti the reference is to the second stone and the third in the following list . a are I should h ve said, that the five stones now in the space o f old enclosed m front the hospital, a building which has been bought , M r M. r with great public spi it, by ichel Jouve and his brothe and to sister, in order fit it up as a public museum . There, with their i S assistance , I exam ned the stones . ince then they have been good t o f enough to superin end the photographing the inscriptions . See 1 —5 photographs , which they have generously presented to me for the following notes M Mazauric o f 2 1 . gives the height this stone as about metres m including the piece protruding at the bottom (0 21) as tenon for insertion into the pedestal : the side measure at the bottom he gives m m as 0 46 and that at the top 0 40 . He restores it in his sketch and speaks o f it thus : Nous avons dit que cette superbe tombe était ’ L e n se m ble et complete . de la plinthe, de la stele de la pyramide m i s mesure environ 2 541 de haut . The reading E AOY I CCA MA FOY P E I rl Y A u n o f is 6 E The last vowel b t o e the second line rounded, not but the on e at the beginning is so damaged that nothing is left except o f the three extremities . Even harder to read is the first letter the ' i was I r n thi rd line : it is impossible to be certain whether t o T . O the whole it seems to me somewhat more likely to have been the former L e so a than the latter. astly, the s cond line is close to the first th t ' the top of the l covers a portion of the lower part of the 0 above it . t ch tz c E lvissa Holder in his Al eeltischer Sprachs a ites the name , E lvisius Mariasaal : se e B together with , from in Carinthia the erlin i m 4 E lvisso E lvisson is C us I n scr. Lat n aru . 0 am , III 9 9; also , genitive , 5 2 M OY P I M 5 3 . AF E A ibid . , III . (with ligatured) appears to be the o f Ma ureos genitive g , a name which would seem to mean related THE CELTIC INSCRIPTIONS OF GAUL 3 ’ ‘ ’ or do Ma uros s so n o f Ma uros to, having to with, g , po sibly g . Ma u reos a a as a o f Ma m 'ios d g may perh ps be tre ted a v riant g , cite by as Ma urius . lll a uria R Holder g (fem g ), from osendorf in Carinthia 4 2 10 28 I . L 6 L 0 1 a C. 6 . 2 8 9 V. 7 7 , III , inz III , Padu , Trent V. 034 R I 5 50 o f 5 V . 7 . , ome The occurrence these names as far east as s d Carinthia sugge ts questions which I am not prepared to iscuss, but l the fact shou d be noted . Gian a o r Gia a What is to be made of n is very uncertain, and before a d ffi a f cing that i culty let us see how the epit ph is to be construed . T wo ways occur to me ; (1 ) o n e o f them is that which I suggested in n T he eltic I n scr F e o . ran ce an d I tal 21 my former pap r C of y (p . ) in ’ o f L I sle - - the case the column from sur Sorgue, now in the Musée A Calvet at vignon . This I should now read AAFGNNOP I I' I MAP €[0 0 ]Y I ’ T o or Ad e n n orix M so n Ve reteo s a t for g areus [ ] of , f er the model o f D R en illiae Catalin i il. T itio lae f De villia oman inscriptions like j , O ’ T itiola o f Catulin us S o , daughter . in the present instance one might — ‘ ’ E lvissa G a t o f Ma ureo s. 2 translate iava, d ugh er g ( ) The other ‘ ’ ul as z— E lvissa Gian a of M o s rendering wo d be follows , the agure . The only objection to this syntax is that the usual position o f the genitive is not before but after the noun governing it ; but in the o f early stages Celtic when the case endings were intact, such a con u . str ction had probably not become the rule Indeed, Celtic poetry l ff of : on e see Dé Ma sti l o ers plenty exceptions for Irish instance g , ’ ’ 5 ‘ M Go d s Slave, on page below . Setting this aside, we have agu ’ ’ ’ reo s s G o a Ma ureos s i iava , suggesting s me such transl tion as g w fe, sister, - - ih o r . dau hter daughter law, cousin, niece The word for g is excluded by the fact that the word for so n o r daughter seems never to have been Gia n a as e . we treat inserted in such inscriptions If , a word expr ssing family relationship the only hope of identifying that relationship must c rest on the probable e tymology of the word . The following oc urs — is i au ieu to me There a common Welsh word g , older spelling g , ‘ em a iem - n eiow sinews, muscles , singular g y (for g y ), Cornish g , sinews, i singular ge en : I have not detected any form of the word in Irish . ’ as m a If we look at sinew meaning a kind of cord or string, we y * compare Latin n urus (for sn u3u3 ) and German S chn ur in the sense ‘ ’ ‘ ’ o f o r S chn ur a au -ih - : string, tie , and d ghter law for the chief ’ W Latein isc t m lo isc art r h v u .
Recommended publications
  • Reduction of Allomorphy and the Plural in Irish1
    In: Ériu (36), 1985, 143-62. Reduction of allomorphy and the plural in Irish1 Raymond Hickey University of Bonn INTRODUCTION Throughout the development of Irish there has been, much as in English, a decline in the complexity of nominal morphology. Considerable case syncretism has taken place so that only three cases survive, the nominative the genitive with the semantically anomalous vocative. In the nominal system of Modern Irish the form of the genitive singular is decisive. It has been responsible for organizing the nouns into cases (Christian Brothers 1960, 57ff). These classes are themselves unsatisfactory, a fact noted quite early by Finck (1899, 160), later by Ó Cuív (1956, 86f.) and recently by Wigger (1973,61), particularly as they are based on orthographical considerations and do not contain a maximum degree of generalization concerning genitive formation. In Modern Irish nominal morphology the form of the negative is only half of the story, so to speak. The second half is the form of the nominative plural. With all but a few nouns ( such as monosyllables with palatalize for the genitive singular) the plural has only one form for both the nominative and genitive case. In all productive formations the plural is not diaform but uniform. But this single form is by no means the same for all declensions. To go by surface forms Irish has a very large number of plural formational types. Despite the plethora of manifestations, however, the number of basic plural types is reducible to two, as will be presently shown, with a very small number of unproductive plurals remaining as remnants of older declensional types.
    [Show full text]
  • Gender in Irish Between Continuity and Change1
    Gender in Irish between continuity and change1 Alessio S. Frenda Trinity College Dublin The gender system of Irish appears to have undergone a process of simplification: traditionally depending on both formal and semantic assignment rules, agreement in contemporary spoken Irish is still rather conservative within the noun phrase, but almost exclusively semantic anaphorically. Language contact and the resulting obsolescence seem to have had some influence on these developments: for instance, structures that have a functional counterpart in English seem more resilient than others. But language-internal developments, particularly the phonetic erosion and loss of word-final syllables, may have played an important role, too: similar developments have been observed in non-obsolescent languages like Dutch and French. In this article, I illustrate some specific aspects of the Irish situation with examples drawn from a corpus of spoken Irish and frame the simplification process in terms of structural convergence in the context of language contact. Keywords: Irish, grammatical gender, language change, language obsolescence, contact, convergence 1. Introduction In this article I present the findings of a comparison between two corpora of spoken Irish, representative, respectively, of a traditional Gaeltacht vari- 1 This research was funded by a Government of Ireland Exchange Scholarship and by an IRCHSS Postgraduate Scholarship. I am grateful to the following people for their com- ments on earlier drafts of this article: John Saeed, Brian Nolan, Gearóid Ó Donnchadha, Pauline Welby and two anonymous reviewers; thanks are also due to Eamonn Mullins for his assistance with the statistical analysis of the data. I take full responsibility for any errors or oversights.
    [Show full text]
  • How to Get a Distinction in Junior Cycle Irish
    presents Irish How to get a Distinction in Junior Cycle Irish by Áine R. Áine R. was a top student in her Irish class. Here, she shares some advice that she believes will help you achieve a Distinction in Junior Cycle Irish. The new Junior Cycle Irish course is specifically designed to test students of all levels – getting a distinction won’t be easy! The exam is split into two parts, Roinn A, the listening section, and Roinn B, the reading, composition, and literature section. The course also includes two CBAs and an Assessment Task. To get a distinction, you must achieve at least 270 marks out of the 300 total. This guide is designed to take you step-by-step through the Junior Cycle exam, giving you tips and tricks relevant to each question along the way. Contents Classroom Based Assessments & The Assessment Task 3 Final Assessment 5 Some Final tips 10 2 Classroom Based Assessments & The Assessment Task The Classroom Based Assessments (CBAs) do not count towards the final grade that appears on your Junior Certificate; however, they are graded and the result will appear on what is known as the Junior Cycle Profile of Achievement. Based on the quality of each of your CBAs, you will be awarded a descriptor: Yet to meet expectations, In line with expectations, Above expectations, or Exceptional. There are two CBAs that must be completed: 1. Classroom Based Assessment 1 (The Collection of Texts): At the beginning of third year, you will begin to prepare your collection of texts. This is a small portfolio of some of your best work from second and third year.
    [Show full text]
  • Old French and Romanian Declensions from a Word and Paradigm Perspective and the Notion of “Default Syncretism”
    OLD FRENCH AND ROMANIAN DECLENSIONS FROM A WORD AND PARADIGM PERSPECTIVE AND THE NOTION OF “DEFAULT SYNCRETISM” ALAIN KIHM1 Abstract. Old French and Romanian nominal inflections or declensions share the property of being apparently uncomplicated as their paradigms consist in only two forms at most: a base form and an inflected form. This outward simplicity, however, results from complex syncretisms. In Old French masculine nouns, the singular subject case and the plural object case are identically inflected, whereas the singular object and the plural subject cases are identical base forms; in Romanian feminine nouns, the singular genitive-dative and the two plural case forms are the same. Such syncretisms raise a descriptive and theoretical issue as they appear to be neither semantically motivated nor fully arbitrary. Drawing on the conceptual and formalizing resources of Word and Paradigm (WP) theory and Paradigm Function Morphology (PFM), the present essay attempts to solve the issue by assuming a third kind of syncretism that involves not the meaningful content of features, but their DEFAULT value. At the same time, it proposes a nearly full treatment of Old French and Romanian declensions in PFM terms. Keywords: case, default, declension, gender, number, paradigm, syncretism. 1. INTRODUCTION As is well-known, only Old French and Romanian among Romance languages kept something of the Latin rich nominal inflection for case and number or DECLENSION. The present study aims to provide a synchronic account of this phenomenon in a Word and Paradigm (WP) framework (Blevins 2006), using the formal apparatus of Paradigm Function Morphology (PFM – Stump 2001; Bonami, Stump to appear).
    [Show full text]
  • A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media
    A SOCIAL NETWORK ANALYSIS OF IRISH LANGUAGE USE IN SOCIAL MEDIA JOHN CAULFIELD School of Welsh Cardiff University 2013 This thesis is submitted to the School of Welsh, Cardiff University in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. DECLARATION This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. The views expressed are my own. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 4: PREVIOUSLY APPROVED BAR ON ACCESS I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loans after expiry of a bar on access previously approved by the Academic Standards & Quality Committee. Signed ………………………………… (candidate) Date …………………. 2 ABSTRACT A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media Statistics show that the world wide web is dominated by a few widely spoken languages. However, in quieter corners of the web, clusters of minority language speakers can be found interacting and sharing content.
    [Show full text]
  • CONTRIBUTIONS to the HISTORY of MIDDLE IRISH DECLENSION. by J
    202 VII. - CONTRIBUTIONS TO THE HISTORY OF MIDDLE IRISH DECLENSION. By J. STRACHAN. INa paper published in the Transactions of this Society for the year 1885, and afterwards reprinted with additions and corrections in Bezzenberger’s Beitrage, xi, 64-175, Dr. Whitley Stokes has discussed at length the Old Irish nominal declension from the comparative standpoint. Since then little has been done for the history of the noun; the efforts of Irish scholars have been devoted chiefly to the elucidation of the intricate verbal system. At the outset it was my aim to write a detailed account of Middle Irish inflexion, but lack of time has prevented the execution of this plan in its entirety. Last year I was compelled by pressure of other work to put off the paper, and now it has been necessary to choose between either deferring the paper indefinitely or submitting to the Society the results at which I have been able to arrive from the material already collected. Of these alternatives I have chosen the latter, in the hope that these results will be of interest to my fellowflorkers, and that others may be stimulated to correct by further inrestigations any errors into which I have fallen and to fill up the gaps that remain. Here I would like to urge the importance of a full account of the nominal idexion of the Modern Irish dialects; Middle Irish inflexion will be fully understood only when we know clearly not only that from which it started but also that to which it was tending. As my object was not to write the history of individual words, but to set forth generally the changes which Irish nominal inflexion has undergone, it seemed that this purpose could be best accomplished by a study of representative texts taken from MSS.
    [Show full text]
  • Auraicept Na Néces: a Diachronic Study
    Auraicept na nÉces: A Diachronic Study With an Edition from The Book of Uí Mhaine Nicolai Egjar Engesland A dissertation submitted for the degree of Philosophiae Doctor The 20th of October 2020 Department of Linguistics and Scandinavian Studies Faculty of Humanities University of Oslo τῳ φωτί τῆς οἰκίας Foreword First and foremost, I would like to thank my supervisor Mikael Males at the Department of Linguistics and Scandinavian Studies at the University of Oslo for his untiring support and crucial input to the project at all stages. His enthusiasm for the field is unmatched. Der var intet valg, kun fremad, ordren ville lyde: døden eller Grønlands vestkyst. Secondly, I would like to thank Jan Erik Rekdal for having co-supervised the project and for having introduced me to the fascinating field of Irish philology and to Conamara. I would like to thank Pádraic Moran for valuable help with the evaluation of my work this spring and for useful feedback also during the conference on the dating of Old Norse and Celtic texts here in Oslo and on my visit to the National University of Ireland Galway last autumn. A number of improvements to the text and to the argumentation are due to his criticism. The community at NUI Galway has been very welcoming and I would like to show my gratitude to Michael Clarke and Clodagh Downey for accommodating us during our trip. Clarke also provided me with profitable feedback during the initial part of my work and has been a steady source of inspiration at conferences and workshops both in Ireland and in Norway.
    [Show full text]
  • Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish
    IRISH GRAMMAR IRISH PHONOLOGY IRISH DECLENSION IRISH SYNTAX IRISH VERBS IRISH MORPHOLOGY IRISH PDF-24IGIPIDISIVIMI18 | Page: 97 File Size 4,273 KB | 4 Oct, 2020 TABLE OF CONTENT Introduction Brief Description Main Topic Technical Note Appendix Glossary PDF File: Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - 1/2 PDF-24IGIPIDISIVIMI18 Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish e-Book Name : Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - Read Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish PDF on your Android, iPhone, iPad or PC directly, the following PDF file is submitted in 4 Oct, 2020, Ebook ID PDF-24IGIPIDISIVIMI18. Download full version PDF for Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish using the link below: Download: IRISH GRAMMAR IRISH PHONOLOGY IRISH DECLENSION IRISH SYNTAX IRISH VERBS IRISH MORPHOLOGY IRISH PDF The writers of Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish have made all reasonable attempts to offer latest and precise information and facts for the readers of this publication. The creators will not be held accountable for any unintentional flaws or omissions that may be found. PDF File: Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - 2/2 PDF-24IGIPIDISIVIMI18.
    [Show full text]
  • 1 Substantive Complexity
    1 Substantive complexity 1. Introduction The aim of this chapter is to demonstrate that one of the crucial organising properties of phonological representation at the melodic level is sub-segmental complexity, which is of a scalar character. Substantive complexity, as we will call it, will be shown to play a pivotal role in phonological systems, contributing to the understanding of certain static aspects of these systems, for example, segmental inventories, phonotactics, typology, markedness effects etc., as well as a number of dynamic characteristics such as phonological processing, in both its synchronic and historical dimension. It will also be shown that given a particular model of melodic representation, it is possible to simplify the nature of operations occurring at the intersection of phonology and morphology. The chapter is organised in the following way. First, in section 2, the Element Theory is introduced and illustrated by focusing on both simple and more complex aspects of sub-segmental representation, and by showing that complexity may successfully replace such concepts as sonority, and strength in all the areas of phonological theory where they were used to account for phonological systems, including the syllabification of consonants (section 3). Then, in section 4, we look more deeply at the system of modern Irish with a view to illustrating how the model can be practically applied to a range of phenomena within one phonological system. First, we deal with vowel quality alternations and show the advantages of a privative model over an equipollent one in capturing the existing alternations, as well as capturing the peculiar pattern whereby the relative regularity of the phenomenon is strictly dependent on the height distinctions of the target vowels.
    [Show full text]
  • The Impact of Input on Acquisition of Irish As a First Language
    Investigating the later stages of Irish acquisition Iniúchadh ar shealbhú níos déanaí na Gaeilge Siobhán Nic Fhlannchadha 08633631 This thesis is submitted to University College Dublin in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Psychology College of Social Sciences and Law Head of School: Dr. Suzanne Guerin Principal Supervisor: Dr. Tina Hickey Chair of Doctoral Studies Panel: Dr. Eilis Hennessy Member of Doctoral Studies Panel: Prof. Aidan Moran February 2016 Table of Contents Abstract Table of Contents ............................................................................................................................................. ii Abstract .......................................................................................................................................................... vi List of Abbreviations ...................................................................................................................................... vii List of Tables ................................................................................................................................................. viii List of Figures .................................................................................................................................................. xi Statement of Original Authorship ................................................................................................................. xiii Acknowledgements .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Output Optimization in the Irish Plural System*
    1 Output optimization in the Irish plural system* Ryan Bennett Yale University To appear in Journal of Linguistics In this paper I argue that a subpattern of Irish plural allomorphy should be analyzed as output optimizing in character. Specifically, I claim that stress-sensitive alternations between the plu- ral suffixes -(e)anna and -(e)acha are conditioned by constraints on metrical well-formedness. This analysis connects with independent facts about the the prosodic prominence of [ax] se- quences in Irish phonology. I further argue that an explanatory analysis of these patterns must make use of the notion of surface optimization. Alternative frameworks that eschew surface- oriented optimization mechanisms fail to account for synchronic and diachronic properties of the Irish plural system. 1 Irish Modern Irish (henceforth just ‘Irish’) is a Celtic language spoken on a daily basis by as many as 70,000 people in the Republic of Ireland (Walsh 2010). In this article I argue that, despite recent criticisms of optimization-based models of morpho-phonology, a subset of Irish plural allomorphy is best understood as an instance of output-optimizing affix selection. Section 2 outlines the Irish plural system and the proposed analysis. In section 3 I argue that non-optimizing models of Irish plural allomorphy miss important synchronic and diachronic generalizations about the Irish plural system, and section 4 concludes. 2 Irish plurals In Irish, plural nouns are formed with a wide array of suffixal morphology. As a brief illustration, plurality can be expressed by final consonant palatalization (1a), by suffixation of [@] (1b), and by the simultaneous occurrence of both processes (1c).1 Pluralization may also be accompanied by changes in stem vowels, such as syncope (1b,c) (see Hickey 1985a,b).
    [Show full text]
  • The Celtic Languages, 2Nd Edition
    DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark CHAPTER 6 IRISH Dónall P. Ó Baoill INTRODUCTION This chapter is a description of Modern Irish phonology, morphology, syntax and spelling conventions. The evidence provided has been based mainly on material available through linguistic publications since 1900. These publications outline in various detail reliable linguistic descriptions covering phonetic/phonological material, morphological rules and syntactic patterns as well as semantic and sociolinguistic information relating to modern usage. Other materials referred to from time to time cover earlier periods of the language from 1200 onwards. Early Modern Classical Irish had developed and cultivated a standard form of the language for a period of approximately 450 years. This standard language has been described, interpreted and written about in great detail by Ó Cuív (1973, 1980) and McManus (1994a, 1994b) in particular. We are fortunate in having a large body of linguis- tic material describing all essential elements of this standard language which has survived in manuscript form. This material, termed Irish Grammatical Tracts, was edited and pub- lished by Osborn Bergin in a series of supplements in Ériu 8–10, 14, 17 (1916–55). There is some uncertainty as to when the Modern Irish period began, as witnessed by the works of Greene (1966), McManus (1994a, 1994b) and Ó Cuív (1973, 1979 and 1980) in particular. The conservative nature of Irish writing and the conventions followed in bardic poetry compositions make it diffi cult to assess the quality and nature of the Irish linguistic system among the general uneducated population in the period 1200–1650.
    [Show full text]