By S I R John Rhy S

By S I R John Rhy S

T H E CE LT I C I NS CRI P T I ONS OF GAUL ADDI T I ONS AND CORRE CT I ONS B Y S I R JOHN RH Y S FE LLOW OF T H E ACADE MY Read No v. 22, 191 1 . T H I S pape r is miscellaneous : it begins with a recently discovered o f n o t group inscriptions, which have yet been edited with Special al a regard to their philologic ch racteristics, and it ends by returning Our t o the Coligny Calendar . Celtic inscriptions are so scarce and o ae theref re so enigmatic in their formul , that there is little hope of a extracting their meaning except by attacking them repe tedly, and the greater the number of scholars who do so the greater the a h0 pe o f tenable results . I fl tter myself that I have made some o f r as progress , but I claim the right fu ther revision , whether the result of the spade exposing new finds to the light of day or of philologists making fruitful suggestions leading to better ways o f a al is sa treating the materi l ready in hand . It needless to y that re - o n e ar this process of revising and revising, schol improving on ’ a t o nother s conclusions, is not agreeable a certain class of minds ; but I do not be lieve that an Academy so young as ours counts many Fellows who have a blank wall of finality before their eyes . When we l a cease revising the resu ts obt ined by ourselves and others , we may take it that we have ceased learning . I I have before me an offprint of a paper in the Revue du Midi con o f r 1 0 taining an account an impo tant discovery in June, 9 9, of five n Cabellio D Celtic inscriptions near Cavaillon , the a cient , in the epart is V M. Mazauric ment of aucluse . It from the pen of , the able and A a al M of N courteous keeper of the rch eologic useums imes, and to his ' he 14 notes has appended a useful plate bearing date October , 1 n of di 909. He describes the circumsta ces the fin ng of the stones, showing that there were a score or more together, but only five v G l 2 P ROCEEDI NGS OF THE B RIT IS H ACADEMY o n u with inscriptions them , tho gh four others appear to have once been inscribed with letters rendered illegible by the wear and tear o f their surfaces : those I have not seen . He has come to the conclusion that they had all bee n used t o mend a road after one o f the frequent of a floods the loc l stream called the Coulon . He thinks that as monuments they stood alongside an ancient Roman road near old Cabe llio where it issued from the , and that they were not carried to the spot where they have been found (about four kilometres from r o r t r our that town) till the fou th fif h centu y of era, a conclusion which he appears to have drawn from his finding on two o f the stones ‘ le ’ monogramme du Christ gravé ala facon des g mfliti the reference is to the second stone and the third in the following list . a are I should h ve said, that the five stones now in the space o f old enclosed m front the hospital, a building which has been bought , M r M. r with great public spi it, by ichel Jouve and his brothe and to sister, in order fit it up as a public museum . There, with their i S assistance , I exam ned the stones . ince then they have been good t o f enough to superin end the photographing the inscriptions . See 1 —5 photographs , which they have generously presented to me for the following notes M Mazauric o f 2 1 . gives the height this stone as about metres m including the piece protruding at the bottom (0 21) as tenon for insertion into the pedestal : the side measure at the bottom he gives m m as 0 46 and that at the top 0 40 . He restores it in his sketch and speaks o f it thus : Nous avons dit que cette superbe tombe était ’ L e n se m ble et complete . de la plinthe, de la stele de la pyramide m i s mesure environ 2 541 de haut . The reading E AOY I CCA MA FOY P E I rl Y A u n o f is 6 E The last vowel b t o e the second line rounded, not but the on e at the beginning is so damaged that nothing is left except o f the three extremities . Even harder to read is the first letter the ' i was I r n thi rd line : it is impossible to be certain whether t o T . O the whole it seems to me somewhat more likely to have been the former L e so a than the latter. astly, the s cond line is close to the first th t ' the top of the l covers a portion of the lower part of the 0 above it . t ch tz c E lvissa Holder in his Al eeltischer Sprachs a ites the name , E lvisius Mariasaal : se e B together with , from in Carinthia the erlin i m 4 E lvisso E lvisson is C us I n scr. Lat n aru . 0 am , III 9 9; also , genitive , 5 2 M OY P I M 5 3 . AF E A ibid . , III . (with ligatured) appears to be the o f Ma ureos genitive g , a name which would seem to mean related THE CELTIC INSCRIPTIONS OF GAUL 3 ’ ‘ ’ or do Ma uros s so n o f Ma uros to, having to with, g , po sibly g . Ma u reos a a as a o f Ma m 'ios d g may perh ps be tre ted a v riant g , cite by as Ma urius . lll a uria R Holder g (fem g ), from osendorf in Carinthia 4 2 10 28 I . L 6 L 0 1 a C. 6 . 2 8 9 V. 7 7 , III , inz III , Padu , Trent V. 034 R I 5 50 o f 5 V . 7 . , ome The occurrence these names as far east as s d Carinthia sugge ts questions which I am not prepared to iscuss, but l the fact shou d be noted . Gian a o r Gia a What is to be made of n is very uncertain, and before a d ffi a f cing that i culty let us see how the epit ph is to be construed . T wo ways occur to me ; (1 ) o n e o f them is that which I suggested in n T he eltic I n scr F e o . ran ce an d I tal 21 my former pap r C of y (p . ) in ’ o f L I sle - - the case the column from sur Sorgue, now in the Musée A Calvet at vignon . This I should now read AAFGNNOP I I' I MAP €[0 0 ]Y I ’ T o or Ad e n n orix M so n Ve reteo s a t for g areus [ ] of , f er the model o f D R en illiae Catalin i il. T itio lae f De villia oman inscriptions like j , O ’ T itiola o f Catulin us S o , daughter . in the present instance one might — ‘ ’ E lvissa G a t o f Ma ureo s. 2 translate iava, d ugh er g ( ) The other ‘ ’ ul as z— E lvissa Gian a of M o s rendering wo d be follows , the agure . The only objection to this syntax is that the usual position o f the genitive is not before but after the noun governing it ; but in the o f early stages Celtic when the case endings were intact, such a con u . str ction had probably not become the rule Indeed, Celtic poetry l ff of : on e see Dé Ma sti l o ers plenty exceptions for Irish instance g , ’ ’ 5 ‘ M Go d s Slave, on page below . Setting this aside, we have agu ’ ’ ’ reo s s G o a Ma ureos s i iava , suggesting s me such transl tion as g w fe, sister, - - ih o r . dau hter daughter law, cousin, niece The word for g is excluded by the fact that the word for so n o r daughter seems never to have been Gia n a as e . we treat inserted in such inscriptions If , a word expr ssing family relationship the only hope of identifying that relationship must c rest on the probable e tymology of the word . The following oc urs — is i au ieu to me There a common Welsh word g , older spelling g , ‘ em a iem - n eiow sinews, muscles , singular g y (for g y ), Cornish g , sinews, i singular ge en : I have not detected any form of the word in Irish . ’ as m a If we look at sinew meaning a kind of cord or string, we y * compare Latin n urus (for sn u3u3 ) and German S chn ur in the sense ‘ ’ ‘ ’ o f o r S chn ur a au -ih - : string, tie , and d ghter law for the chief ’ W Latein isc t m lo isc art r h v u .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    125 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us