The Starting to Learn Coursepack

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Starting to Learn Coursepack 1 Coursepack for the course at Scoil Ghaeilge Ghearóid Tóibín and Cumann Carad na Gaeilge called RÉAMHRANG - AG TOSÚ A FHOGHLAIM PRE-COURSE - STARTING TO LEARN An Aid for New Students of Irish CLÁR ÁBHAIR / TABLE OF CONTENTS I. Réamhrá / Introduction 01. Fáth, Cuspóirí, agus Ábhair Fhoghlamtha An Chúrsa Seo / The Reason For, The Objectives Of, And Learning Materials For This Course. p. 2 II. Téarmanna Ghramadúla / Grammatical Terms (Review as needed.) 02. Sainmhínithe Eagartha in Ord Aibítreach / Definitions in Alphabetical Order. p. 5 III. An Bunsraith / The Foundation 03. Conas Síntí Fada a Dhéanamh / How to Make Fadas. p. 15 04. Forainmneacha / Pronouns. p. 16 05. Réamhfhocail / Prepositions. p. 17 06. Aidiachtaí Sealbhacha / Possessive Adjectives. p. 18 07. Séimhiú / Aspiration a.k.a. Lenition. p. 19 08. Urú / Eclipsis. p. 20 09. An Treoirlíne D,N,T,L,S / The D,N,T,L,S Guideline. p. 22 10. Na Pairteagail / The Particles An, Ní, Má, And Dá. p. 23 11. Na Dobhriathair Cheisteacha / The Interrogatory Adverbs. p. 25 12. Déanmhais Abairtí / Structures of Sentences. p. 26 13. An Briathar / The Verb. p. 27 14. An Briathar Rialta ‘Bris’ / The Regular Verb ‘Bris’. p. 28 15. An Briathar Rialta ‘Tóg’ / The Regular Verb ‘Tóg’. p. 29 16. An Briathar Neamhrialta ‘Bí’ / The Irregular Verb ‘Bí’. p. 30 17. An t-Ainmfhocal agus A Thuisil / The Noun and Its Cases. p. 31 18. Ainmfhocail agus a nAidiachtaí / Nouns and Their Adjectives. p. 32 19. ‘Seo’ agus ‘Sin’ / ‘This’ and ‘That’. p. 34 20. An Cairt Díochlaonta agus A Tábhacht / The Declension Chart and Its Importance. p. 35 21. Cairt Díochlaonta Samplach / A Typical Declension Chart. p. 37 22. Achoimre agus Deireadh / 22. Summary and End. p. 38 AGUISÍNÍ / APPENDICES A. Ogham. p. 39 B. Aibítir Ghaelach / The Gaelic Alphabet. p. 40 C. Aibítir Ghaelach - Sampla / The Gaelic Alphabet – Example. p. 41 Copyright (c) 2018 by Gerald A. John Kelly. All Rights Reserved. 2 1. FÁTH, CUSPÓIRÍ, AGUS ÁBHAIR FHOGHLAMTHA AN CHÚRSA SEO 1. THE REASON FOR, THE OBJECTIVES OF, AND LEARNING MATERIALS FOR THIS COURSE A. The Starting Point. The Absolute Basis. Without this it won’t happen: This coursepack is based on your desire to really learn the language and your commitment to follow through on that. B. This Course’s Reason for Being Here’s why this course exists. Irish has a very different phonetics system. This is easy to learn if you apply yourself for several hours and if we help you for several hours. Mistakenly, we used to put our students right into the main body of our curriculum without giving them the opportunity to master Irish phonetics. We assumed that our students would pick these up as they went along. We were wrong. That didn’t work. We discovered that you can’t master a different language’s very different phonetic system by treating it as an afterthought only for a few minutes during an hour of class once a week. Therefore, I will help you master Irish phonetics right up front in this pre-class so that you don’t continue to stumble over Irish pronunciation as you go forward in the language and into the main body of our curriculum next term. We also discovered that providing an overview of the structure of Irish right up front helps the student orient himself/herself to each new topic in our main body of curriculum. In other words, it’s better to have a student saying “Sure, I remember we talked about that / It’s no big deal” than “What the heck is this and how many of these do I have to face in the lessons ahead?” So, I will give you an overview of the structure of the language right up front in this pre-class before you move into the main body of our curriculum next term. C. Resulting Objectives 1. phonetics. Please take the time to master Irish phonetics. This won’t be difficult if you spend the time. Specifically, I will teach you how to say whatever you see and spell whatever you hear. 2. overview of the language. We’re going to give you an overview of the language. Don’t memorize it. You’ll have plenty of time to do that later. Just appreciate the differences. You’ll soon learn that Irish is a much more elegant, efficient, and expressive than certain other languages which shall (for the moment) go un-named. Copyright (c) 2018 by Gerald A. John Kelly. All Rights Reserved. 3 D. Learning Materials 1. (free) Phonetics Go to http://philo-celtic.com/pronunciation/how-to-pronounce-irish.html Watch the phonetics videos. Memorize them. Irish phonetics are radically different from English phonetics but they’re not that tough. You need to do this so you don’t spend the next many years fumbling and stumbling over how to pronounce your vocabulary or trying to use English phonetics to understand someone speaking Irish. 2. At about week 4, I’ll ask you to buy a detailed dictionary with grammatical charts. These four have the best charts and are currently (or usually) in print and on Amazon: Oxford Pocket Irish Dictionary Foclóir Scoile English-Irish / Irish-English Dictionary (publisher: An Gúm) Collins Easy Learning Irish Dictionary (Don’t buy the “Gem” version – it’s too small.) Easy Reference Irish-English English-Irish Dictionary (Roberts Rinehart Publishers). This one has the most extensive noun and verb charts. It’s more advanced than the preceding three. You might want to get one of the three above and this one at a later date. 3. (free) for listening comprehension, pronunciation, and expansion of your vocabulary, Duolingo. This is free online at www.duolingo.com . E. Additional Resources (all free) Just for fun, consider exploring these. Nuacht TG4 (news on TG4) with transcription at http://vifax.maynoothuniversity.ié Pota Focal – a pot of words – examples of how words are used at www.potafocal.com Google's machine translator (which can't be trusted): http://translate.google.com/ Abair.ie (a speech generator!!!): http://www.abair.tcd.ié Mozilla Firefox as Gaeilge (in Irish): http://gaeilge.mozdev.org/ Teilifís na Gaeilge Bealach 4 = TG4 (Irish TV!!!): www.tg4.ie Raidió na Gaeltachta: http://www.rte.iérnag/ Copyright (c) 2018 by Gerald A. John Kelly. All Rights Reserved. 4 Raidió Life: http://www.raidionalife.ié Raidió RíRá: http://www.rrr.ié YouTube keywords: Coláiste Lurgan: www.youtube.com YouTube keywords for films in Irish: scannán gaeilge: www.youtube.com F. Some of our Tradition (all free) CELT - Corpus of Electronic Texts: http://www.ucc.iécelt/ An Bíobla Naofa (the Holy Bible): http://www.anbioblanaofa.org/en/pdf Altú roimh bhéile (Grace before meals): http://www.irishpage.com/prayers/grace.htm Béaloideas / Folklore - Edison wax cylinders: http://www.bealbeo.ié TG4 sean-nós songs with words! http://old.tg4.iéen/programmes/archive.html Copyright (c) 2018 by Gerald A. John Kelly. All Rights Reserved. 5 2. SAINMHÍNITHE EAGARTHA IN ORD AIBÍTREACH 2. DEFINITIONS ORGANIZED IN ALPHABETICAL ORDER This list is organized in alphabetical order (rather than by topic) for quick reference. This list is intended to include all the grammatical terms used in this coursepack. If it’s missing any, please let me know! a – an abbreviation typically used to indicate an adjective a1 – the abbreviation typically used to indicate the 1st Declension of adjectives a2 – the abbreviation typically used to indicate the 2nd Declension of adjectives a3 – the abbreviation typically used to indicate the 3rd Declension of adjectives accusative – the form (spelling) of a noun which is usually used as the direct object of a verb (e.g., John hit the ball.) It has the same spelling as the nominative so it usually isn’t displayed in declension tables. Additional Information – In both classification and identification sentences, this is any additional information the speaker or writer wishes to provide. In the copula’s sentence structure, it comes after the subject. adjective - describes a noun (big soldier, Tall John, steep hill, hard rock) adverb - describes the verb (did well, hit hard, ate quickly, etc.) An, and its variations (used before a verb at the beginning of a sentence or phrase) – This particle demonstrates that the sentence or phrase is a question. aspiration – another name for séimhiú, which see Autonomous form of the verb (passive voice, ‘free verb’) – This is called the saorbhriathar (‘free verb’) in Irish because it doesn’t have a subject. Instead, it has an object. Example: Tógtar é – present tense - It is being taken (in the present but we’re not saying by whom). ‘é’ is the object of the verb, not the subject. broad consonant – consonant for which the closest vowel is a broad vowel broad vowels – a, o, u buailte – the dot over a consonant in the Gaelic alphabet demonstrating aspiration, a.k.a., lenition. To save money by using English and American typewriters, the Irish government replaced the buailte with an h after the consonant in 1958. Use of the Copyright (c) 2018 by Gerald A. John Kelly. All Rights Reserved. 6 Gaelic alphabet (including the buailte) is now increasing due to the availability of computerized Gaelic fonts. Classification Sentences – These are sentences which classify the nature of the subject of the sentence. Examples: He is a man. That was a good table. We are people. These sentences use the verb called the copula, which see. common noun - any person, place, or thing (a man, a hometown, a volcano) comp. – comparative form. This is used to create comparatives like “more clever” and “most clever”. It is formed form the genitive singular feminine form of the adjective.
Recommended publications
  • Reduction of Allomorphy and the Plural in Irish1
    In: Ériu (36), 1985, 143-62. Reduction of allomorphy and the plural in Irish1 Raymond Hickey University of Bonn INTRODUCTION Throughout the development of Irish there has been, much as in English, a decline in the complexity of nominal morphology. Considerable case syncretism has taken place so that only three cases survive, the nominative the genitive with the semantically anomalous vocative. In the nominal system of Modern Irish the form of the genitive singular is decisive. It has been responsible for organizing the nouns into cases (Christian Brothers 1960, 57ff). These classes are themselves unsatisfactory, a fact noted quite early by Finck (1899, 160), later by Ó Cuív (1956, 86f.) and recently by Wigger (1973,61), particularly as they are based on orthographical considerations and do not contain a maximum degree of generalization concerning genitive formation. In Modern Irish nominal morphology the form of the negative is only half of the story, so to speak. The second half is the form of the nominative plural. With all but a few nouns ( such as monosyllables with palatalize for the genitive singular) the plural has only one form for both the nominative and genitive case. In all productive formations the plural is not diaform but uniform. But this single form is by no means the same for all declensions. To go by surface forms Irish has a very large number of plural formational types. Despite the plethora of manifestations, however, the number of basic plural types is reducible to two, as will be presently shown, with a very small number of unproductive plurals remaining as remnants of older declensional types.
    [Show full text]
  • Gender in Irish Between Continuity and Change1
    Gender in Irish between continuity and change1 Alessio S. Frenda Trinity College Dublin The gender system of Irish appears to have undergone a process of simplification: traditionally depending on both formal and semantic assignment rules, agreement in contemporary spoken Irish is still rather conservative within the noun phrase, but almost exclusively semantic anaphorically. Language contact and the resulting obsolescence seem to have had some influence on these developments: for instance, structures that have a functional counterpart in English seem more resilient than others. But language-internal developments, particularly the phonetic erosion and loss of word-final syllables, may have played an important role, too: similar developments have been observed in non-obsolescent languages like Dutch and French. In this article, I illustrate some specific aspects of the Irish situation with examples drawn from a corpus of spoken Irish and frame the simplification process in terms of structural convergence in the context of language contact. Keywords: Irish, grammatical gender, language change, language obsolescence, contact, convergence 1. Introduction In this article I present the findings of a comparison between two corpora of spoken Irish, representative, respectively, of a traditional Gaeltacht vari- 1 This research was funded by a Government of Ireland Exchange Scholarship and by an IRCHSS Postgraduate Scholarship. I am grateful to the following people for their com- ments on earlier drafts of this article: John Saeed, Brian Nolan, Gearóid Ó Donnchadha, Pauline Welby and two anonymous reviewers; thanks are also due to Eamonn Mullins for his assistance with the statistical analysis of the data. I take full responsibility for any errors or oversights.
    [Show full text]
  • How to Get a Distinction in Junior Cycle Irish
    presents Irish How to get a Distinction in Junior Cycle Irish by Áine R. Áine R. was a top student in her Irish class. Here, she shares some advice that she believes will help you achieve a Distinction in Junior Cycle Irish. The new Junior Cycle Irish course is specifically designed to test students of all levels – getting a distinction won’t be easy! The exam is split into two parts, Roinn A, the listening section, and Roinn B, the reading, composition, and literature section. The course also includes two CBAs and an Assessment Task. To get a distinction, you must achieve at least 270 marks out of the 300 total. This guide is designed to take you step-by-step through the Junior Cycle exam, giving you tips and tricks relevant to each question along the way. Contents Classroom Based Assessments & The Assessment Task 3 Final Assessment 5 Some Final tips 10 2 Classroom Based Assessments & The Assessment Task The Classroom Based Assessments (CBAs) do not count towards the final grade that appears on your Junior Certificate; however, they are graded and the result will appear on what is known as the Junior Cycle Profile of Achievement. Based on the quality of each of your CBAs, you will be awarded a descriptor: Yet to meet expectations, In line with expectations, Above expectations, or Exceptional. There are two CBAs that must be completed: 1. Classroom Based Assessment 1 (The Collection of Texts): At the beginning of third year, you will begin to prepare your collection of texts. This is a small portfolio of some of your best work from second and third year.
    [Show full text]
  • Old French and Romanian Declensions from a Word and Paradigm Perspective and the Notion of “Default Syncretism”
    OLD FRENCH AND ROMANIAN DECLENSIONS FROM A WORD AND PARADIGM PERSPECTIVE AND THE NOTION OF “DEFAULT SYNCRETISM” ALAIN KIHM1 Abstract. Old French and Romanian nominal inflections or declensions share the property of being apparently uncomplicated as their paradigms consist in only two forms at most: a base form and an inflected form. This outward simplicity, however, results from complex syncretisms. In Old French masculine nouns, the singular subject case and the plural object case are identically inflected, whereas the singular object and the plural subject cases are identical base forms; in Romanian feminine nouns, the singular genitive-dative and the two plural case forms are the same. Such syncretisms raise a descriptive and theoretical issue as they appear to be neither semantically motivated nor fully arbitrary. Drawing on the conceptual and formalizing resources of Word and Paradigm (WP) theory and Paradigm Function Morphology (PFM), the present essay attempts to solve the issue by assuming a third kind of syncretism that involves not the meaningful content of features, but their DEFAULT value. At the same time, it proposes a nearly full treatment of Old French and Romanian declensions in PFM terms. Keywords: case, default, declension, gender, number, paradigm, syncretism. 1. INTRODUCTION As is well-known, only Old French and Romanian among Romance languages kept something of the Latin rich nominal inflection for case and number or DECLENSION. The present study aims to provide a synchronic account of this phenomenon in a Word and Paradigm (WP) framework (Blevins 2006), using the formal apparatus of Paradigm Function Morphology (PFM – Stump 2001; Bonami, Stump to appear).
    [Show full text]
  • A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media
    A SOCIAL NETWORK ANALYSIS OF IRISH LANGUAGE USE IN SOCIAL MEDIA JOHN CAULFIELD School of Welsh Cardiff University 2013 This thesis is submitted to the School of Welsh, Cardiff University in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. DECLARATION This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. The views expressed are my own. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 4: PREVIOUSLY APPROVED BAR ON ACCESS I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loans after expiry of a bar on access previously approved by the Academic Standards & Quality Committee. Signed ………………………………… (candidate) Date …………………. 2 ABSTRACT A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media Statistics show that the world wide web is dominated by a few widely spoken languages. However, in quieter corners of the web, clusters of minority language speakers can be found interacting and sharing content.
    [Show full text]
  • CONTRIBUTIONS to the HISTORY of MIDDLE IRISH DECLENSION. by J
    202 VII. - CONTRIBUTIONS TO THE HISTORY OF MIDDLE IRISH DECLENSION. By J. STRACHAN. INa paper published in the Transactions of this Society for the year 1885, and afterwards reprinted with additions and corrections in Bezzenberger’s Beitrage, xi, 64-175, Dr. Whitley Stokes has discussed at length the Old Irish nominal declension from the comparative standpoint. Since then little has been done for the history of the noun; the efforts of Irish scholars have been devoted chiefly to the elucidation of the intricate verbal system. At the outset it was my aim to write a detailed account of Middle Irish inflexion, but lack of time has prevented the execution of this plan in its entirety. Last year I was compelled by pressure of other work to put off the paper, and now it has been necessary to choose between either deferring the paper indefinitely or submitting to the Society the results at which I have been able to arrive from the material already collected. Of these alternatives I have chosen the latter, in the hope that these results will be of interest to my fellowflorkers, and that others may be stimulated to correct by further inrestigations any errors into which I have fallen and to fill up the gaps that remain. Here I would like to urge the importance of a full account of the nominal idexion of the Modern Irish dialects; Middle Irish inflexion will be fully understood only when we know clearly not only that from which it started but also that to which it was tending. As my object was not to write the history of individual words, but to set forth generally the changes which Irish nominal inflexion has undergone, it seemed that this purpose could be best accomplished by a study of representative texts taken from MSS.
    [Show full text]
  • Auraicept Na Néces: a Diachronic Study
    Auraicept na nÉces: A Diachronic Study With an Edition from The Book of Uí Mhaine Nicolai Egjar Engesland A dissertation submitted for the degree of Philosophiae Doctor The 20th of October 2020 Department of Linguistics and Scandinavian Studies Faculty of Humanities University of Oslo τῳ φωτί τῆς οἰκίας Foreword First and foremost, I would like to thank my supervisor Mikael Males at the Department of Linguistics and Scandinavian Studies at the University of Oslo for his untiring support and crucial input to the project at all stages. His enthusiasm for the field is unmatched. Der var intet valg, kun fremad, ordren ville lyde: døden eller Grønlands vestkyst. Secondly, I would like to thank Jan Erik Rekdal for having co-supervised the project and for having introduced me to the fascinating field of Irish philology and to Conamara. I would like to thank Pádraic Moran for valuable help with the evaluation of my work this spring and for useful feedback also during the conference on the dating of Old Norse and Celtic texts here in Oslo and on my visit to the National University of Ireland Galway last autumn. A number of improvements to the text and to the argumentation are due to his criticism. The community at NUI Galway has been very welcoming and I would like to show my gratitude to Michael Clarke and Clodagh Downey for accommodating us during our trip. Clarke also provided me with profitable feedback during the initial part of my work and has been a steady source of inspiration at conferences and workshops both in Ireland and in Norway.
    [Show full text]
  • Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish
    IRISH GRAMMAR IRISH PHONOLOGY IRISH DECLENSION IRISH SYNTAX IRISH VERBS IRISH MORPHOLOGY IRISH PDF-24IGIPIDISIVIMI18 | Page: 97 File Size 4,273 KB | 4 Oct, 2020 TABLE OF CONTENT Introduction Brief Description Main Topic Technical Note Appendix Glossary PDF File: Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - 1/2 PDF-24IGIPIDISIVIMI18 Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish e-Book Name : Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - Read Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish PDF on your Android, iPhone, iPad or PC directly, the following PDF file is submitted in 4 Oct, 2020, Ebook ID PDF-24IGIPIDISIVIMI18. Download full version PDF for Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish using the link below: Download: IRISH GRAMMAR IRISH PHONOLOGY IRISH DECLENSION IRISH SYNTAX IRISH VERBS IRISH MORPHOLOGY IRISH PDF The writers of Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish have made all reasonable attempts to offer latest and precise information and facts for the readers of this publication. The creators will not be held accountable for any unintentional flaws or omissions that may be found. PDF File: Irish Grammar Irish Phonology Irish Declension Irish Syntax Irish Verbs Irish Morphology Irish - 2/2 PDF-24IGIPIDISIVIMI18.
    [Show full text]
  • 1 Substantive Complexity
    1 Substantive complexity 1. Introduction The aim of this chapter is to demonstrate that one of the crucial organising properties of phonological representation at the melodic level is sub-segmental complexity, which is of a scalar character. Substantive complexity, as we will call it, will be shown to play a pivotal role in phonological systems, contributing to the understanding of certain static aspects of these systems, for example, segmental inventories, phonotactics, typology, markedness effects etc., as well as a number of dynamic characteristics such as phonological processing, in both its synchronic and historical dimension. It will also be shown that given a particular model of melodic representation, it is possible to simplify the nature of operations occurring at the intersection of phonology and morphology. The chapter is organised in the following way. First, in section 2, the Element Theory is introduced and illustrated by focusing on both simple and more complex aspects of sub-segmental representation, and by showing that complexity may successfully replace such concepts as sonority, and strength in all the areas of phonological theory where they were used to account for phonological systems, including the syllabification of consonants (section 3). Then, in section 4, we look more deeply at the system of modern Irish with a view to illustrating how the model can be practically applied to a range of phenomena within one phonological system. First, we deal with vowel quality alternations and show the advantages of a privative model over an equipollent one in capturing the existing alternations, as well as capturing the peculiar pattern whereby the relative regularity of the phenomenon is strictly dependent on the height distinctions of the target vowels.
    [Show full text]
  • The Impact of Input on Acquisition of Irish As a First Language
    Investigating the later stages of Irish acquisition Iniúchadh ar shealbhú níos déanaí na Gaeilge Siobhán Nic Fhlannchadha 08633631 This thesis is submitted to University College Dublin in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Psychology College of Social Sciences and Law Head of School: Dr. Suzanne Guerin Principal Supervisor: Dr. Tina Hickey Chair of Doctoral Studies Panel: Dr. Eilis Hennessy Member of Doctoral Studies Panel: Prof. Aidan Moran February 2016 Table of Contents Abstract Table of Contents ............................................................................................................................................. ii Abstract .......................................................................................................................................................... vi List of Abbreviations ...................................................................................................................................... vii List of Tables ................................................................................................................................................. viii List of Figures .................................................................................................................................................. xi Statement of Original Authorship ................................................................................................................. xiii Acknowledgements .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Output Optimization in the Irish Plural System*
    1 Output optimization in the Irish plural system* Ryan Bennett Yale University To appear in Journal of Linguistics In this paper I argue that a subpattern of Irish plural allomorphy should be analyzed as output optimizing in character. Specifically, I claim that stress-sensitive alternations between the plu- ral suffixes -(e)anna and -(e)acha are conditioned by constraints on metrical well-formedness. This analysis connects with independent facts about the the prosodic prominence of [ax] se- quences in Irish phonology. I further argue that an explanatory analysis of these patterns must make use of the notion of surface optimization. Alternative frameworks that eschew surface- oriented optimization mechanisms fail to account for synchronic and diachronic properties of the Irish plural system. 1 Irish Modern Irish (henceforth just ‘Irish’) is a Celtic language spoken on a daily basis by as many as 70,000 people in the Republic of Ireland (Walsh 2010). In this article I argue that, despite recent criticisms of optimization-based models of morpho-phonology, a subset of Irish plural allomorphy is best understood as an instance of output-optimizing affix selection. Section 2 outlines the Irish plural system and the proposed analysis. In section 3 I argue that non-optimizing models of Irish plural allomorphy miss important synchronic and diachronic generalizations about the Irish plural system, and section 4 concludes. 2 Irish plurals In Irish, plural nouns are formed with a wide array of suffixal morphology. As a brief illustration, plurality can be expressed by final consonant palatalization (1a), by suffixation of [@] (1b), and by the simultaneous occurrence of both processes (1c).1 Pluralization may also be accompanied by changes in stem vowels, such as syncope (1b,c) (see Hickey 1985a,b).
    [Show full text]
  • The Celtic Languages, 2Nd Edition
    DEMO : Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark CHAPTER 6 IRISH Dónall P. Ó Baoill INTRODUCTION This chapter is a description of Modern Irish phonology, morphology, syntax and spelling conventions. The evidence provided has been based mainly on material available through linguistic publications since 1900. These publications outline in various detail reliable linguistic descriptions covering phonetic/phonological material, morphological rules and syntactic patterns as well as semantic and sociolinguistic information relating to modern usage. Other materials referred to from time to time cover earlier periods of the language from 1200 onwards. Early Modern Classical Irish had developed and cultivated a standard form of the language for a period of approximately 450 years. This standard language has been described, interpreted and written about in great detail by Ó Cuív (1973, 1980) and McManus (1994a, 1994b) in particular. We are fortunate in having a large body of linguis- tic material describing all essential elements of this standard language which has survived in manuscript form. This material, termed Irish Grammatical Tracts, was edited and pub- lished by Osborn Bergin in a series of supplements in Ériu 8–10, 14, 17 (1916–55). There is some uncertainty as to when the Modern Irish period began, as witnessed by the works of Greene (1966), McManus (1994a, 1994b) and Ó Cuív (1973, 1979 and 1980) in particular. The conservative nature of Irish writing and the conventions followed in bardic poetry compositions make it diffi cult to assess the quality and nature of the Irish linguistic system among the general uneducated population in the period 1200–1650.
    [Show full text]