Rétromobile 2019 : Vibration | 10.02.2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rétromobile 2019 : Vibration | 10.02.2019 RTCURIAL RETROMOBILE 2019 "VIBRATION" Dimanche 10 février 2019 - 13h30 Rétromobile Paris - France "VIBRATION" RETROMOBILE 2019, 2019, RETROMOBILE RETROMOBILE 2019 "VIBRATION" Dimanche 10 février 2019 - 13h30 artcurial.com Dimanche 10 février 2019 - 13h30 3855 © Mathieu César RETROMOBILE 2019 Vibration Dimanche 10 février 2019 - 13h30 Salon Rétromobile - Paris © Mathieu César 2 Vibration RTCURIAL MOTORCARS 10 février 2019 - 13h30 RETROMOBILE 2019 Vibration vente n°3855 EXPOSITIONS PUBLIQUES VENTE PUBLIC VIEWING AUCTION SALON RETROMOBILE HALL 2.2 Dimanche 10 février 2019 Comptabilité Paris Expo – Porte de Versailles 13h30 : "Vibration" Accounting 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 42 99 20 71 Sunday 10 february 2019 [email protected] Mercredi 6 février 2019 1.30pm: "Vibration" 10h – 22h Transports et douanes Jeudi 7 février 2019 Commissaire-Priseur Shipping 10h – 19h Auctioneer Robin Sanderson Vendredi 8 février 2019 Hervé Poulain Tél. : +33 (0)1 42 99 16 57 10h – 22h [email protected] Samedi 9 février 2019 Directeur 10h – 19h Managing director Ordres d’achat Matthieu Lamoure Bids office Wednesday 6 February 2019 Tél. : +33 (0)1 42 99 20 51 10am – 10pm Responsable de la vente / Fax : +33 (0)1 42 99 20 60 Thursday 7 February 2019 Informations [email protected] 10am – 7pm Sale coordinator / Informations Friday 8 February 2019 Thaïs Thirouin 10am – 10pm Commissaire-Priseur Saturday 9 February 2019 Auctioneer 10am – 7pm Tél.: +33 (0)1 42 99 20 70 [email protected] Téléphone pendant l’exposition Assistez en direct aux ventes Contact during viewing Catalogue en ligne aux enchères d’Artcurial et Tél.: +33 (0)1 42 99 20 70 Online catalogues enchérissez comme si vous y étiez, www.artcurial.com/motorcars c’est ce que vous offre le service Artcurial Live Bid. Pour s’inscrire : www.artcurial.com VENTE AUCTION Vendredi 8 février 2019 Friday 8 February 2019 14h : La vente officielle 2pm: The official sale Samedi 9 février 2019 Saturday 9 February 2019 14h : Collection MV Agusta 2pm: MV Agusta Collection Dimanche 10 février 2019 Sunday 10 February 2019 11h : Racing, Flying & Yachting 11am: Racing, Flying & Yachting 13h30 : "Vibration" 1.30pm: "Vibration" 10 février 2019 - 13h30 RTCURIAL MOTORCARS Vibration 3 L'ÉQUIPE ARTCURIAL MOTORCARS ARTCURIAL MOTORCARS TEAM SPÉCIALISTES / SPECIALISTS Matthieu Lamoure Pierre Novikoff Antoine Mahé Benjamin Arnaud Arnaud Faucon Directeur Directeur adjoint Spécialiste Spécialiste Spécialiste junior RELATIONS CLIENTS, ADMINISTRATION / CLIENT SERVICES, ADMINISTRATION RACING, FLYNG & YACHTING "VIBRATION" Iris Hummel Anne-Claire Mandine Sandra Fournet Sophie Peyrache Thaïs Thirouin Directeur Administrateur Administrateur junior Responsable Commmissaire-priseur des opérations CONSULTANTS Frédéric Stoesser Niklas Hannah Edward Fallon COMMISSAIRE-PRISEUR / AUCTIONEER Hervé Poulain 4 Vibration RTCURIAL MOTORCARS 10 février 2019 - 13h30 VIBRATION… Introduction / VIBRATION…Introduction L’Automobile est certainement à l’image d’un pilote que son casque The 20th century was helmet and racesuit. They are l’invention majeure qui a et sa combinaison. Ils sont sa shaped by the invention of the his second skin, his armour, révolutionné le XXe siècle. Elle a seconde peau, sa carapace, ils ne Automobile. It provided the and remain part of him, before, permis à l’Homme de se mouvoir font plus qu’un avant le départ, ils ne power to travel and changed during and up to the end of the sans user de sa propre force. font plus qu’un pendant la course, ils our relationship with distance. race. L’Automobile a changé le rapport ne font plus qu’un jusqu’à la fin. The Automobile transformed This exceptional collection aux distances, elle a transformé les Cette exceptionnelle collection the landscape and altered our was brought together by an paysages, elle s’est appropriée le fut constituée par un passionné perception of time. In fact it was enthusiast with a passion for the temps. C’est bien cette relation avec de la discipline Reine. Il considère this relationship with time that highest of motorsport disciplines. le temps qui a créé l’Automobile, qu’il n’y a pas meilleure trace de created the Automobile, born out To him there is no better mark ce permanent besoin de l’Homme l’histoire du sport automobile qu’un of a constant desire to slow time of motor racing history than the de ralentir le temps, de repousser casque de F1 et sa combinaison. Et down, to extend our limitations. F1 helmet and its racesuit. When sa propre finitude. Gagner du lorsqu’ils ont été portés, ils gardent To gain time gives a sense of they’ve been worn, they retain temps offre le sentiment de le en eux, dans ce carbone, dans ce holding it back. And when the embedded in the very carbon freiner. Alors la cadence s’accélère, Nomex, cette présence historique pace alters, accelerates, engines and Nomex, an historic presence les vitesses s’envolent, les engins d’un échantillon de prouesse warm up, imposing, roaring, the of the driver’s spectacular chauffent, s’expriment, hurlent, spectaculaire du pilote qui défie la racing drivers put their lives on prowess, defying gravity, speed les pilotes se battent au péril de gravité, la vitesse, le temps. the line to compete, to beat the and time. leur vie pour toujours combattre clock, the chronometer, and defy l’horloge, le chronomètre et défier Etant impliqué lui-même dans death, balanced on a high wire Having been involved in la mort, en équilibre sur un fil, sans la Formule 1, au fil des années à without a net. The Automobile Formula 1, with an opportunity filet. Dès sa création, l’Automobile fréquenter les paddocks, sur tous has evolved into a tool offering over the years to wander the s’est mutée en outil de performances les circuits du Monde, à côtoyer extraordinary performances, paddocks, at circuits across the remarquables, propulsant toujours les pilotes, les managers, les propelling the drivers, these world, to rub shoulders with the plus rapidement les pilotes, ces écuries, notre passionné a réussi heroes, ever faster, towards the drivers, the managers, the teams, héros, vers leurs limites les plus à rassembler certainement la plus wildest, most extreme limits. our enthusiast was able to folles, les plus lointaines. importante collection de casques et The constructors of these racing gather together what is probably Les constructeurs de ces bêtes de de combinaisons au Monde. machines know no limits in the largest collection of helmets course, eux, sont sans limites La majorité ont été portés pendant their drive to win the ultimate and racesuits in the world. The pour remporter la récompense les Grands Prix. Beaucoup gardent prize, and provide the marque majority have been worn during suprême qui offrira à la marque encore la trace de leur épopée. with a global audience. a Grand Prix. une audience planétaire. Pour cette collection Formula 1 is considered to For this exceptional La Formule 1 est considérée exceptionnelle, Artcurial a fait appel be the pinnacle of motorsport. collection, Artcurial invited comme la Reine des disciplines au photographe le plus talentueux Its international media profile the most talented photographer dans le sport automobile. de sa génération, un homme de has made it as popular as the of his generation, a man of Sa médiatisation internationale goût à l’œil passionné. Mathieu Olympic Games and the Football great taste and the eye of an l’a rendue aussi populaire que les César a posé son regard sur cette World Cup. Since 1950, it has enthusiast. Mathieu César has Jeux Olympiques et la Coupe du discipline du sport automobile rewarded the best drivers and taken a look at the motorsport Monde de Football. Depuis 1950, qu’il chérit tant en lui offrant une since 1958, the best constructors, discipline he loves, adding an elle permet de récompenser les dimension artistique à la hauteur battling against each other on artistic dimension worthy of meilleurs pilotes et depuis 1958, de ceux qui en ont fait le sacre : circuits across the globe, in those who have reached the les meilleurs constructeurs, qui se les pilotes. Nous remercions single-seater machines with peak : the racing drivers. We battent les uns contre les autres chaleureusement Mathieu César cutting-edge technology and offer our warmest thanks to sur les circuits du Monde entier pour cette participation et son breathtaking performances. Mathieu César for his personal implication personnelle pour avoir participation in enhancing these grâce à des voitures monoplaces, The helmet is to the driver sublimé ces objets historiques. historic objects. à la pointe de la technologie et aux what armour is to the knight, performances ahurissantes. Mesdames, Messieurs, à vous what the matador costume is to Ladies and Gentlemen, it is Le casque est au pilote ce que à présent de rendre hommage à the Torero ! Without his racesuit, now your chance to pay tribute l’armure est au chevalier, ce que ces héros des temps modernes, and without his helmet, the to these modern day heroes, who le costume est au Torero! Sans sa ceux qui nous font trembler, hero is simply a man. Dressed have made us tremble, perspire, combinaison, sans son casque, le transpirer, pleurer et vivre, en in his finery, the hero becomes cry and live, by bidding for these héros est un Homme. Habillé de faisant l’acquisition de ces pièces a racing driver. No other object key pieces of Formula 1 history. ces atours, le héros devient pilote. essentielles et historiques de la is so closely associated with the Enjoy the thrill ! Aucun autre objet n’est autant collé Formule 1. Vibrez ! image of a racing driver as his 10 février 2019 - 13h30 RTCURIAL MOTORCARS Vibration 5 Les casques / Helmets En 1950, les pilotes portaient des soufflerie. La mousse intérieure est In 1950, drivers wore leather is composed of kevlar and serre-têtes en cuir pour les protéger composée de kevlar et polyéthylène, headgear to protect against the polyethylene, covered with du vent.
Recommended publications
  • Old Time Show
    Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. D.L. 353/2003 (convertito in L. 27/02/04 n. 46) art. 1 comma 1 - Aut. n. 0033/RA In caso di mancato recapito restituire all’ufficio accettazione CDM di Ravenna per la restituzione al mittente che si impegna a pagare la relativa tariffa. N O T I Z I A R I O D E L C L “ U G B i R r O o M d A G i N M O a L O n A o U v O T e O l l E a M ” l O è T d O o D n ’ E - P l O i n C T e A s u i l s m i t o w w e w . c r a m S A n e n o . i 1 t h N . 1 A o P R I L E w 2 0 1 8 Calendario manifestazioni 2018 VI ASPETTIAMO! NOTIZIARIO DEL CLUB ROMAGNOLO AUTO E MOTO D’EPOCA Anno1 N.1 APRILE 2018 “Giro di Manovella” è on-line sul sito www.crame.it Old Time Show . a f f i r a t a v i t a l e r a l e r a g a p a a n g e p m i . i O s B - e B h c C D e - t 1 n e a t t i m m m l o c a 1 e n . t o i r z a u ) t i 6 t 4 s e .
    [Show full text]
  • PDF Download
    NEW Press Information Coburg, December 10th, 2010 NEW 2 The legend returns. The NEW STRATOS will be officially presented on 29./30.11.2010, at the Paul Ricard Circuit in Le Castellet. The legendary Lancia Stratos HF was without a doubt the most spectacular and successful rally car of the 70s. With its thrilling lines and uncompro- mising design tailored to rally use, the Stratos not only single-handedly rewrote the history of rallying, it won a permanent place in the hearts of its countless fans with its dramatic performance on the world’s asphalt and gravel tracks – a performance which included three successive world championship titles. For Michael Stoschek, a collector and driver of historic racing cars, as well as a successful entrepreneur in the automotive supply industry, the development and construction of a modern version of the Stratos represents the fulfillment of a long-held dream. Back in 2003, the dream had already begun to take on a concrete form; now, at last, it has become a reality: In November 2010, forty years after the Stratos’ presentation at the Turin Motor Show, the New Stratos will be publicly presented for the first time at the Paul Ricard Circuit. The legend returns. NEW 3 A retrospective. It all began in 1970, at the Turin exhibition stand of the automobile designer, Bertone. The extreme Stratos study on display there – a stylistic masterpiece by the designer Marcello Gandini – didn’t just excite visitors, but caught the attention of Cesare Fiorio, Lancia’s team manager at the time… and refused to let go.
    [Show full text]
  • 1990 Primer Gran Premio De México 1990 LA FICHA
    1990 Primer Gran Premio de México 1990 LA FICHA GP DE MÉXICO XIV GRAN PREMIO DE MÉXICO Sexta carrera del año 24 de junio de 1990 En el “Autódromo Hermanos Rodríguez”. Distrito Federal (carrera # 490 de la historia) Con 69 laps de 4,421 m., para un total de 305.049 Km Podio: 1- A. Prost/ Ferrari 2- N. Mansell/ Ferrari 3- G. Berger/ McLaren Crono del ganador: 1h 32m 35.783s a 197.664 Kph/ prom (Grid: 13º) 9 puntos Vuelta + Rápida: Alain Prost/ Ferrari (la 58ª) de 1m 17.958s a 204.156 Kph/prom Líderes: Ayrton Senna/ McLaren (de la 1 a la 60) y, Alain Prost/ Ferrari (de la 61 a la 69) Pole position: Gerhard Berger/ McLaren-Honda 1m 17.227s a 206.089 Kph/ prom Pista: seca INSCRITOS FONDO # PILOTO NAC EQUIPO MOTOR CIL NEUM P # 1 ALAIN PROST FRA Scuderia Ferrari SpA Ferrari 641 Ferrari 036 V-12 3.5 Goodyear 2 NIGEL MANSELL ING Scuderia Ferrari SpA Ferrari 641 Ferrari 036 V-12 3.5 Goodyear 3 SATORU NAKAJIMA JAP Tyrrell Racing Organisation Tyrrell 019 Ford Cosworth DFR V-8 3.5 Pirelli 4 JEAN ALESI FRA Tyrrell Racing Organisation Tyrrell 019 Ford Cosworth DFR V-8 3.5 Pirelli 5 THIERRY BOUTSEN BÉL Canon Williams Team Williams FW-13B Renault RS2 V-10 3.5 Goodyear 6 RICCARDO PATRESE ITA Canon Williams Team Williams FW-13B Renault RS2 V-10 3.5 Goodyear 7 DAVID BRABHAM AUS Motor Racing Developments Brabham BT-59 Judd EV V-8 3.5 Pirelli 8 STEFANO MODENA ITA Motor Racing Developments Brabham BT-59 Judd EV V-8 3.5 Pirelli 9 MICHELE ALBORETO ITA Footwork Arrows Racing Arrows A-11B Ford Cosworth DFR V-8 3.5 Goodyear 10 ALEX CAFFI ITA Footwork Arrows Racing
    [Show full text]
  • Forgotten F1 Teams – Series 1 Omnibus Simtek Grand Prix
    Forgotten F1 Teams – Series 1 Omnibus Welcome to Forgotten F1 Teams – a mini series from Sidepodcast. These shows were originally released over seven consecutive days But are now gathered together in this omniBus edition. Simtek Grand Prix You’re listening to Sidepodcast, and this is the latest mini‐series: Forgotten F1 Teams. I think it’s proBaBly self explanatory But this is a series dedicated to profiling some of the forgotten teams. Forget aBout your Ferrari’s and your McLaren’s, what aBout those who didn’t make such an impact on the sport, But still have a story to tell? Those are the ones you’ll hear today. Thanks should go to Scott Woodwiss for suggesting the topic, and the teams, and we’ll dive right in with Simtek Grand Prix. Simtek Grand Prix was Born from Simtek Research Ltd, the name standing for Simulation Technology. The company founders were Nick Wirth and Max Mosley, Both of whom had serious pedigree within motorsport. Mosley had Been a team owner Before with March, and Wirth was a mechanical engineering student who was snapped up By March as an aerodynamicist, working underneath Adrian Newey. When March was sold to Leyton House, Mosley and Wirth? Both decided to leave, and joined forces to create Simtek. Originally, the company had a single office in Wirth’s house, But it was soon oBvious they needed a Bigger, more wind‐tunnel shaped Base, which they Built in Oxfordshire. Mosley had the connections that meant racing teams from all over the gloBe were interested in using their research technologies, But while keeping the clients satisfied, Simtek Began designing an F1 car for BMW in secret.
    [Show full text]
  • Fisichella Sulla Rossa Si Conclude Il Giallo
    www.unita.it LO SPORT IN TV 44 14.45 CALCIO Camp. Europeo femminile EUROSPORT VENERDÌ 17.00 CICLISMO Vuelta EUROSPORT 4 SETTEMBRE 2009 Sport 21.00 TENNIS US Open EUROSPORT p Il pilota romano prende il posto di Luca Badoer sulla Ferrari. Correrà già dal Gp di Monza p «Un sogno che si avvera» Montezemolo: «Se lo meritava, è un pilota bravo ed esperto» Giancarlo Fisichella prende il po- municato diramato dalla Ferrari su sto di Luca Badoer sulla Ferrari. Fisichella, romano del quartiere Pie- L’annuncio con un comunicato tralata, tifoso della Roma, figlio di Fisichella della Force India, confermato un immigrato catanese, è arrivato dal Cavallino. Il romano sarà an- parallelamente a quello della Force che pilota di riserva per Maranel- India. lo nel 2010. Un lungo flirt, iniziato sin dal sulla Rossa 1996, quando Giancarlo debuttò LODOVICO BASALÙ nel circus con la piccola Minardi, che si conclude finalmente con un [email protected] matrimonio o, meglio, un fidanza- Come cambiare la propria vita a 36 mento. Ricordando magari un test Si conclude anni. Un italiano con gli attributi tor- con la Ferrari che anni fa lo aveva na al volante di una Ferrari di For- anche illuso, circa un possibile in- mula1. La cosa era nell’aria da alme- gaggio. Ma, storicamente, il Cavalli- no una settimana. E finalmente, do- no è sempre stato “allergico”, ai pilo- il giallo po un lungo conclave, a Maranello ti nazionali. La cortina di ferro iniziò hanno eletto il nuovo “Papa”, ovve- dopo la morte, a Montecarlo, di Lo- ro colui che dovrà portare sulla ret- renzo Bandini, nel 1967.
    [Show full text]
  • Formula Uno Auto Collection 2015 Periodicita': Settimanale
    FORMULA UNO AUTO COLLECTION 2015 PERIODICITA': SETTIMANALE PREZZO 1A USCITA€ 3,99 PREZZO 2A USCITA € 8,99 PREZZO USCITE SUCCESSIVE € 12,99 NUMERO USCITE PREVISTE: 200* *L’Editore si riserva la facoltà di variare il numero delle uscite periodiche complessive, nonché di modificare l’ordine e la sequenza delle singole uscite, comunicando con adeguato anticipo gli eventuali cambiamenti che saranno apportati al piano dell’opera. N° USCITA DATA EDICOLA Pilota Vettura 1 30/03/15 AYRTON SENNA McLAREN MP 4/4 - 1989 2 17/04/15 NIKI LAUDA FERRARI 312 T2 -1977 3 04/05/15 FERNANDO ALONSO RENAULT R25 -2005 4 18/05/15 LEWIS HAMILTON McLAREN MP 4/23 - 2008 5 01/06/15 EMERSON FITTIPALDI LOTUS 72 D - 1972 6 15/06/15 MICHAEL SCHUMACHER FERRARI F2001 - 2001 7 29/06/15 NELSON PIQUET BRABHAM BT 49 - 1981 8 13/07/15 ALAIN PROST WILLIAMS FW 15 C - 1993 9 27/07/15 AYRTON SENNA TOLEMAN TG 184 -1984 10 10/08/15 CARLOS PACE BRABHAM BT 44 B -1975 11 27/08/15 MICHAEL SCHUMACHER JORDAN 191 -1991 12 10/09/15 NIGEL MANSELL WILLIAMS FW 14B -1992 13 24/09/15 LEWIS HAMILTON MERCEDES F1 W05 - 2014 14 15/10/15 JENSON BUTTON BRAWN GP 01 -2009 15 29/10/15 SEBASTIAN VETTEL RED BULL RB9 - 2013 16 12/11/15 CLAY REGAZZONI FERRARI 312 B3 - 1975 17 26/11/15 MICHAEL SCHUMACHER BENETTON B 194 -1994 18 10/12/15 MICHAEL SCHUMACHER FERRARI F2002 -2002 19 24/12/15 VITTORIO BRAMBILLA MARCH 751 -1975 20 07/01/16 AYRTON SENNA McLAREN MP 4/8 -1993 21 21/01/16 SEBASTIAN VETTEL TORO ROSSO STR 3 -2008 22 04/02/16 JACKIE STEWART TYRRELL 006 - 1973 23 18/02/16 KIMI RAIKKONEN FERRARI F2007 -2007
    [Show full text]
  • Sulla Pista Dell'oro Prost Trova Una Ligier
    PAGINA 28 L'UNITA SPORT MARTEDÌ 7 GENNAIO 1992 Una neve Il campione bolognese dopo il quinto successo stagionale a Kranjska Gora sempre è saldamente al comando della classifica nella Coppa del mondo di sci più azzurra Ma ora, concluso il ciclo a lui favorevole, diventa spettatore interessato delle gare di discesa, SuperG e combinata favorevoli ad Accola e Girardelli Il ragionier Tomba Il mese di gennaio sarà decisivo per !a Coppa del In alto a destra Mondo Alberto Tomba è saldamente in cima alla la Compagnoni Nei sogni della Compagnoni classifica ma con l'appuntamento di Garmisch - da (a sinistra nella ora ce una medaglia olimpica sabato a lunedi - inizia il periodo favorevole ai gran­ foto) si di rivali Paul Accola e Marc Girardelli che avranno a complimenta conia disposizione quattro discese, tre combinate e due Schnelder -supergiganti» La Coppa si accende pnma del gran­ A sinistra, il . La piccola Deborah de appuntamento coi Giochi olimpici segno di vittoria di Tomba, che ha ha scoperto REMO MUSUMECI dominato ed eguagliato il •1 In 44 giorni - e cioè in dana In questo mese e mezzo record di poco meno di un mese e me/ infatti sono stati corsi cinque vinone del suo di essere grande /o-ha vinto cinque corse tre slalom quattro -giganti» due allenatore slalom e due «giganti» E in al­ discese e soltanto un «supergi­ tre quattro gare è salito sul po­ gante» Con la settimana che Thoeni M Deborah Compagnoni neider Ecco oggi Deborah dio contando tre secondi e un si è aperta inizia il periodo fa (a destra) MaS-sA è nata a Bormio il 1 giugno Compagnoni
    [Show full text]
  • SOS Children's Villages Among Charities to Benefit from a Football
    The umbrella organisation of all worldwide SOS Children's Villages (SOS-Kinderdorf - SOS Villages d'Enfants - Aldeas Infantiles SOS) PRESS RELEASE - FOR IMMEDIATE RELEASE SOS Children's Villages among charities to benefit from a football match led by Michael Schumacher, Fernando Alonso, Jarno Trulli, and Zsolt Baumgartner Star tenor Placido Domingo to kick-off the game in Budapest The MAI CASCO Football Grand Prix between Formula 1 drivers and a Hungarian All Stars Team will be played on 27 July 2005 (20:15 CET) at the Puskas Stadium in Budapest, and will be kicked-off by star tenor Placido Domingo. The proceeds will go to the Hungarian Association of SOS Children's Villages, the UNESCO-Kinder in NOT foundation, and the Transylvanian Saint Francis Foundation in Deva, in order to help children in need. (19 July 2005) - Seven times world champion Michael Schumacher will captain a selection of Formula 1 drivers comprising the Nazionale di Piloti team at the MAI CASCO Football Grand Prix, an event intended to raise funds to help children in need. Over the past decade, several such games are played worldwide per year. The football team led by Schumacher, Alonso, Trulli and Baumgartner will be playing in Hungary for the first time and also includes past and present racing drivers Felippe Massa, Giancarlo Fisichella, Vitantonio Liuzzi, Luca Badoer, Ricardo Patrese, Ivan Capelli, Matteo Montezemolo, Giorgio Pantano, and Gabriel Tarquini. The match in Hungary also marks the first time SOS Children's Villages will be benefiting from a football match of the Nazionale di Piloti team. "It is always a pleasure for me to play with my colleagues from the Nazionale di Piloti.
    [Show full text]
  • Handbook 2014.Pdf
    www.facebook.com/scuderiaferrariclub www.youtube.com/scuderiaferrariclub www.twitter.com/SFerrariClub FERRARI S.p.A. Scuderia Ferrari Club S.c.ar.l. Via Ascari, 55/57 I-41053 Maranello (MO) Phone: +39 0536 949.111 - Fax: +39 0536 949.488 e-mail: [email protected] www.sfcscarl.com President: Massimo Rivola Director: Mauro Apicella 2014 01. MELBOURNE CIRCUITI / CIRCUITS 2o14 02. KUALA LUMPUR 03. SAKHIR 04. SHANGHAI ALBO D’ORO / ROLL OF HONOUR CALENDARIO / CALENDAR 05. BARCELLONA 06. MONTE CARLO 07. MONTREAL 01. AUSTRALIA Melbourne 16.03.2014 02. MALESIA / MALAYSIA Kuala Lumpur 30.03.2014 03. BAHRAIN Sakhir 06.04.2014 04.08. CINA SPIELBERG / CHINA Shanghai09. SILVERSTONE 10. HOCKENHEIM20.04.2014 05. SPAGNA / SPAIN Barcellona / Barcelona 11.05.2014 06. MONACO Monte Carlo 25.05.2014 I QUINDICI TITOLI PILOTI / THE FIFTEEN DRIVERS’ TITLES 07. CANADA Montreal 08.06.2014 1952 ALBERTO ASCARI 1979 JODY SCHECKTER 08.11. AUSTRIA BUDAPEST Spielberg 12. SPA-FRANCORCHAMPS 13. MONZA 22.06.2014 1953 ALBERTO ASCARI 2000 MICHAEL SCHUMACHER 09. GRAN BRETAGNA / GREAT BRITAIN Silverstone 06.07.2014 1956 JUAN MANUEL FANGIO 2001 MICHAEL SCHUMACHER 1958 MIKE HAWTHORN 2002 MICHAEL SCHUMACHER 10. GERMANIA / GERMANY Hockenheim 20.07.2014 1961 PHIL HILL 2003 MICHAEL SCHUMACHER 11. UNGHERIA / HUNGARY Budapest 27.07.2014 1964 JOHN SURTEES 2004 MICHAEL SCHUMACHER 12. BELGIO / BELGIUM Spa - Francorchamps 24.08.2014 14. SINGAPORE 15. SUZUKA 16. SOCHI 1975 NIKI LAUDA 2007 KIMI RÄIKKÖNEN 13. ITALIA / ITALY Monza 07.09.2014 1977 NIKI LAUDA 14. SINGAPORE Singapore 21.09.2014 15. GIAPPONE / JAPAN Suzuka 05.10.2014 I SEDICI TITOLI COSTRUTTORI 16.17.
    [Show full text]
  • Fondmetal – New´S
    FONDMETAL – NEWS Radtyp TECH 5/G3 GA 366-0660-02-MIRD 29.11.2002 Größe ET Lz/Lk Anlage Fabrikat Modell Typ Änderung/NEU 7J15 38 4/98/Z 1 Alfa Romeo 145/146 930 NEU 155 167 NEU Fiat Bravo,Brava 182 NEU Coupe FA,175 NEU Marea 185 NEU Palio Weekend 178 NEU Stilo 192 NEU Lancia Delta 137-142kW 836 NEU 4/100/Z 2 Hyundai Getz TB NEU 3 Kia Rio DC NEU 4 Mazda Demio DW NEU MX-3 EC NEU MX-5 NA,NB NEU 121 DB NEU 323 BA,BG,BG8,BJ,BJD NEU 5 Opel Agila H00 NEU 6 Suzuki Ignis, Swift Neo FH NEU Baleno EG NEU Liana ER NEU Wagon R MM NEU 7 Toyota Carina II T17 NEU Celica T18 NEU Corolla E9,E10,E11,E11U NEU E12J,E12U Corolla Verso E12J1 NEU MR2 W3 NEU Paseo L5 NEU Starlet P8,P9 NEU Yaris P1,P1F NEU Xaris Verso P2 NEU 8 B M W Mini R50 NEU 9 Daihatsu Charade G200,G2 NEU Gran Move G3 NEU 10 Honda Civic Aerodeck MB8,9,MC1,3 NEU Accord CA4,5 NEU Civic EC8,9,ED2,3,4,6, NEU 7,9,EE4,8,9,EG2, 3,4,5,6,8,9,EH6,9, EJ1,2,6,8,9,EK1,3, 4,EM1,2,EP1,2,4, EU5,6,7,8,9,MA8, 9,MB1,2,3,4,7, BA2,4 Jazz GD1,GD5 NEU Prelude BA2,BA4 NEU 11 Kia Shuma FB NEU FONDMETAL – NEWS Radtyp TECH 5/G3 GA 366-0660-02-MIRD 29.11.2002 Größe ET Lz/Lk Anlage Fabrikat Modell Typ Änderung/NEU 7J15 38 4/100/Z 12 Mitsubishi Station Wagon CAO/CAOW NEU Colt/Lancer CAO,CJO NEU 13 Mitsubishi Carisma DA0 Neu 14 Rover Concerto HW NEU 200,25 RF NEU 200/400 XW NEU 400,45 RT NEU 15 Daewoo Espero KLEJ NEU Lanos KLAT/SUPT NEU Nexia,Cielo,Racer KLETN NEU Nubira KLAJ,SUPJ,UU6J NEU Nubira KLAJ NEU,Muttern! 16 Opel Astra F,T92,Kombi, NEU Cabr.,CC,LfW.
    [Show full text]
  • Raikkonen Wins F1's Belgian GP for 4Th Time
    Monday 31st August, 2009 13 Under-17 Division I quarter final DSS edge out archrivals Raikkonen wins F1’s Belgian GP for 4th time by Reemus Fernando SPA-FRANCORCHAMPS, weren’t competitive here.” All rounder Sanoj Cyril impressed with a Belgium (AP) - Kimi FIA said that both acci- match winning five wicket haul and a useful 32 Raikkonen held off Force dents would be investigated. runs as D. S. Senanayake College beat archri- vals Mahanama College by 37 runs in the Inter India driver Giancarlo Raikkonen used his KERS School Under-17 Division I quarter final match Fisichella to win Formula overtaking boost to pass played at CCC Grounds, yesterday. One’s Belgian Grand Prix on Fisichella for the lead immedi- After posting 194 runs for eight wickets in Sunday, the Ferrari driver’s ately after the safety car pitted 50 overs in which 39 runs from Chamod fourth triumph at the high- as the two entered Kemmel Wikramasinghe was the top score, D. S. speed track in the past five Straight, and he held after the Senanayake restricted their opponents to 157 years. first round of pit stops when runs in 47 overs. The 2007 world champion, both pitted at same time. Apart from Chathura Wanniarachchi, who who started sixth, overtook “After that it was just a mat- top scored with 40 runs, none could top 30 pole sitter Fisichella immedi- ter of making no mistakes,” runs for Mahanama. D. S. Senanayake will meet Trinity in the ately after the safety car came Raikkonen said. second semi final also at CCC Grounds.
    [Show full text]
  • Tmk073 Osella Alfa Romeo Fa1/L Monaco
    TMK073 OSELLA ALFA ROMEO FA1/L 15 16 MONACO G.P.1988 13 14 11 9 44 12 7 5 18 45 2 46 4 10 17 8 47 19 6 3 1 21 20 28 * * STEEL WIRE 29 27 34x2 23 35x2 36x2 * 22 37x2 25 39x2 24 30 38x2 26 40x2 31 41x2 42x2 43x2 32 33 SPAL FONDMETAL STIEVANI 21 - N. Larini 9th EAGLE IL CIOCCO SCAINI ROSA EAGLE TARDITO LARINI KONI NORTH POLE 21 COMAV ZIBIRO ARPO BREMBO GOODYEAR MARELLI ZANINI GOODYEAR WEBER RETE MERCURIO GAMMA TARDITO SCAINI E.T.C. FONDMETAL STIEVANI CSAI ROSA ARPO AGIP SILVER EMBLEM 21 NORTH POLE STIEVANI FONDMETAL SCAINI TARDITO Fotoincisioni/Photoetched 3 46 47 2 3237 37 10 9 38 38 42 42 43 43 5 7 8 6 27 1611 12 18 19 COLOURCOLOUR CONVERSIONCONVERSION TAMIYA TS14 RED YELLOW FLAT BLACK TAMIYA X7 BLACK FORD 0632 7 A 7 A9 BLACK TAMIYA X8 TAMIYA X1 TAMIYA XF1 BMW 086 SCHWARTZ BLACK FIAT 601 NERO 2CT GUN METAL SILVER ALUMINUM TAMIYA X10 TAMIYA X11 TAMIYA XF16 Made in Italy. Modello per collezionisti in scala 1/43. Vietata la vendita ai minori di 14 anni. Nocivo per ingestione. Conservare fuori dalla portata dei bambini. Tameo Kits declina ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto. Via Valle, 111 - P.O. Box 61 Made in Italy. Collector 1/43 Scale Models. Not for sale to persons under 14 years of age. Dangerous if swallowed. Keep out of reach of children. Tameo Kits not held responsable for any damage or injury 17022 BORGIO VEREZZI SV ITALY resulting from improper use of the product.
    [Show full text]