Susijengi Ja Fanit Ovat Samaa Puuta S. 22 >>

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Susijengi Ja Fanit Ovat Samaa Puuta S. 22 >> SuomenUrheilu 2017 Jääkiekkoa pelin ehdoilla ja urheilijan vastuulla s. 16 >> Susijengi ja fanit ovat samaa puuta s. 22 >> TALVIOLYMPIALAISTEN AIKATAULU s.32 >> Krista Pärmäkoski mitalijahtiin Pyeongchangiin s. 11 >> Kolmiloikkaaja Hiihdon päävalmentaja Simo Lipsanen Reijo Jylhä yleisurheilukesän Lahden menestys siivittää sykäyttäjä s. 40 >> olympialaisiin s. 15 >> VALMENNUSKURSSIT vuodesta 1975 “PARAS opetuksen taso, opettajat, kokemus ja hinta-laatusuhde. Kokenein, luotettavin ja monipuolisin kurssijärjestäjä”. (Tutkimustoimisto Innolink Research Oy 2015) valmennuskeskus.fi • puh. 0207 280 340 PÄÄKIRJOITUS SUOMEN URHEILU 2017: RIKAS KOOSTE Suomen VALMENNUSKURSSIT JOUKKUE- SEKÄ YKSILÖLAJEJA Suomi 100 juhlavuotena on sopiva hetki pysähtyä pu-urheilujohtaja Rauli Urama pukee oman lajinsa Urheilu tarkastelemaan kilpaurheilumme evoluutiota ky- menestystaustoja viisaasti sanoiksi. ”Lajikehityksen seisessä katsannossa. Tukholman Olympiakisoista suunta vaihtui, kun Suomen verraten nuoressa jouk- 1912 käynnistyneet ylevät tarinat siitä kuinka Suo- kuepelaamisen kulttuurissa oli vihdoin päästy huip- mea juostiin, hiihdettiin, painittiin tai vaikkapa voi- putasolle. Samaan aikaan nuoret pääsivät kehittä- misteltiin maailman kartalle, ovat kantaneet pitkälle. mään taitojaan koulunkäynnin lomassa. Henkilö- 2017 Itsenäisyyttänsä janonnut ja siitä tiukasti kiinni pitä- kohtaisia taitoja alettiin jalostaa päivällä ja illat jäivät nyt kansa tarvitsi urheilunsa ja urheilijatähtensä, jois- joukkueharjoituksille. Se on tuplannut harjoitusmää- vuodesta 1975 ta ammentaa energiaa, itsetuntoa ja tulevaisuuden- rät 2000-luvun puolella.” uskoa. Hurjien harrastajamäärien ja kehitysaskeleiden SISÄLTÖ Modernin urheilumme alkuvuosikymmenistä läh- joukkuelajien lisäksi perinteistään vahvat yksilöla- tien kilpaurheilusta tuli koko Suomen asia kun se jit ovat rakentamassa jatkoa lukuisille sankaritari- monissa sen aikaisissa kilpailijamaissamme oli esi- noilleen. Vahvat moottoriurheilijat, nuorten yleisur- Pääkirjoitus ........................ 3 merkiksi opiskelijoiden, sotilaiden tai aatelisten ak- heilun arvokisajoukkueiden supermenestyminen, tiivisesti harrastamaa. Tämä on varmasti yksi selitys maastohiihtäjien ja yhdistetyn hiihdon Lahden ko- 1930-luvulle saakka kestäneestä huippu-urheilun tikisoista käynnistynyt nousukierre, näyttöhaluja uh- Urheiluvuoden huippuja ..... 4 suurvalta-asemastamme. Menestymisen herkkua kuva uinnin lyhyiden ratojen EM-kisajoukkue (tätä päästiin maistamaan vielä 1970-luvulla, jolloin nykyi- lukiessasi tiedät miten kävi) tai painijunioreiden erin- siin ikäluokkiin verraten kaksinkertaiset, lapsuuten- omaiset EM-kisat ovat olleet juhlavuoden esimerkke- Hiihto ................................. 8 sa ja nuoruutensa urheilleet suuret ikäluokat olivat jä siitä, että huippu-urheilu myös yksilölajien osalta varttuneet parhaaseen huippu-urheiluikäänsä. tulee pitämään asemansa kansakuntaa eniten kiin- 1990-luku alkoi muuttamaan kilpa- ja huippu-ur- nostavien ilmiöiden joukossa. Jääkiekko ......................... 16 heilumme profiilia jääkiekkoilijoiden ensimmäinen Tasa-arvon näkökulmasta tarkastellen miehinen Maailmanmestaruus 1995 muutoksen kärkisymbo- maailma dominoi joukkuelajeja, tänä vuonna nais- lina. Urheilun viihdeteollistuminen, ammattimais- ten salibandyn ja lentopallon maajoukkueet olivat Koripallo ........................... 22 tuminen sekä yhteiskuntamme kaupungistuminen upeita esimerkkejä naisten ja tyttöjen mukaan pää- ovat nopeasti vahvistaneet joukkuelajien asemaa, systä. Osaseurausta tästä lienee se, että yksilölajien kun taas yksilölajien on ollut sopeutuminen aiempaa nykyhistorioissa tytöt ja naiset ovat ottaneet niitä Lentopallo ........................ 28 pienempiin siivuihin. omikseen. Esimerkkinä vahvan perinteisen miesten Kuten kädessäsi oleva Suomen Urheilu 2017 ker- menestyshistorian omaavassa yleisurheilussa mo- too, maamme kilpa- ja huippu-urheilun kirjo on edel- net nykymittarit osoittavat selvästi tyttöjen ja nais- Uinti .................................. 29 leen hyvin leveä ja rikas. Lukuisiin lajeihin tulee yhä ten suuntaan. aika ajoin huipulle saakka nousevia urheilijoita, jos- Suomen urheilun tarina jatkuu, kohta vuoden- kaan alkuhistorian mukaista menestymistä ei ole rea- vaihteen jälkeen Talviolympialaiset koukuttavat ur- Salibandy ......................... 30 listista odottaa enää niistä lajeista, joita harrastetaan heilukansaa, lisäksi kymmenet muut arvokilpailut ja kaikilla mantereilla kaikkien ihmisrotujen toimesta. sadat huippu-urheilutapahtumat viihdyttävät meitä Kansainvälinen menestyminen edellyttää kenel- ympäri tulevankin vuoden. Olympialaisten ohjelma .... 32 tä tahansa yksilöltä tai missä tahansa lajissa kasvavaa panostamista ja järjestelmätasolla paranevaa hyö- Rentouttavaa tysuhdetta. Suomalaista kilpa- ja huippu-urheilujär- vuodenvaihteen Jalkapallo ......................... 34 juhlaa jestelmää on rakennettu kaksoisura-ajattelulle, siinä urheiluväelle! maamme lukuisat urheiluinstituutiot muodostavat verkoston, jossa nuorten urheilijoiden on turvallista Yleisurheilu ...................... 40 edetä ja mahdollista yltää korkeimmille palkintopal- leille saakka. Jarmo Mäkelä Oiva esimerkki urheilijan uudesta urapolkuajat- päätoimittaja F1 .................................... 48 telusta löytyy sivulta 17, missä jääkiekkoliiton huip- Suomen Urheilu 2017 Ralli .................................. 50 SUOMEN URHEILU 2017 // JULKAISIJA: Suomen Urheiluliitto ry “PARAS opetuksen taso, opettajat, kokemus ja hinta-laatusuhde. PÄÄTOIMittaJA: Jarmo Mäkelä MotoGP ............................ 51 Kokenein, luotettavin ja monipuolisin kurssijärjestäjä”. TOIMITUSKUNTA: Tapio Nevalainen, Pasi Rein, Juha Aaltonen, Pekka Pernu YHTEYSTIEDOT: Tapio Nevalainen, p. 040 775 2528, [email protected] Muut talvilajit .................... 52 (Tutkimustoimisto Innolink Research Oy 2015) KANNEN KUVAT: Jon Olav Nesvold/Newspix24.com, SHL/Touho Häkkinen, Thomas Windestam ULKOASU JA TAITTO: Graafinen Suunnittelu Pirjo Uusitalo-Aura PAINO: Grano Oy Muut kesälajit ................... 53 valmennuskeskus.fi • puh. 0207 280 340 URHEILUVUODEN HUIPPUHETKIÄ Maastohiihtomaajoukkue, Susijengi, nuorten jääkiekkoilijoiden ja yleisurheilijoiden nousu sä- vyttivät urheiluvuotta 2017 monien muiden asi- oiden kera. Moottoriurheilussa Tommi Mäkisen johtama Toyota-talli rallin MM-sarjassa ja Valtte- ri Bottas Mercedesin ratissa F1:ssä nousivat voit- tajien kastiin. Suomen Urheilu -lehden sivuille on kerätty poimintoja urheiluvuodesta 2017 ja kurkistettu hieman tulevan vuoden näkymiin. Tässä muuta- mia kysymyksiä joihin haemme vastauksia. Kuva: Matti Matikainen, Newspix24.com Palaako YHDistetty menestyslajiksi 2018? Heikki Hasu, Rauno Miettinen, Jouko Karjalainen, Samppa Lajunen, Han- nu Manninen. Suomalaisten menestyneiden yhdistetyn hiihtäjien lista on pitkä. Lahden MM-hiihdoissa lajin orastava paluu kansainväliselle tasolle ei vielä toteutunut, mutta olympiatalvi on alkanut lupaavasti. – Yritimme suhtautua mitalitavoitteeseen rauhallisesti. Puhuimme, ettei meidän ole vielä pakko voittaa mitaleita, mutta kyllä se vähän sellaiseksi meni, yhdistetyn päävalmentaja Petter Kukkonen muistelee viime talvea. – Yritimme pakottamalla menestykseen, johon emme olleet vielä valmiita. >> s. 13 Kuva: Teemu Moisio, PTB-Creative Jatkuuko maastoHIIHDON menestys PYEONGCHANGISSA? Suomalainen maastohiihto lunasti komeasti yleisön odotukset Lahden MM-hiihdoissa: Iivo Niskanen kultaa, Krista Pärmäkoski hopeaa, Matti Heikkinen pronssia. Päälle vielä Niskasen ja Sami Jauhojärven pronssi parisprintistä sekä Aino-Kaisa Saarisen, Kerttu Niskasen, Laura Monosen ja Pärmäkosken viesti- pronssi. Seuraava koitos on Etelä-Korean Pyeongchangissa, olympialaiset talvikisat. Sinne maastohiih- to lähtee kovin odotuksin, eikä suotta, sillä harjoituskausi on sujunut hyvin. Maajoukkueen itseluotta- mus on korkealla. – Menestyksellä on vaikutuksensa. Suurin tekijä on se, että nyt urheilijat tietävät, että meidän systeemil- lä on edellytykset pärjätä. Se on rauhoittanut maajoukkueryhmää. Meillä on malli, johon kaikki luottavat. Kuva: SHL / Touho Häkkinen Lahden kisat kasvattivat tätä luottamusta, sanoo maastohiihdon päävalmentaja Reijo Jylhä. >> s. 15 04 SUOMEN URHEILU 2017 MISTÄ kumpuaa JÄÄkiekon NUORTEN laHJAKKUUKSIEN VIRta? Jääkiekko on onnistunut siinä missä moni laji kyykkää. Nuoria lahjakkuuksia löytyy ja ne osa- taaan jalostaa kansainvälisen tason menestyjiksi niin NHL:N ja KHL:n tapaisten huippuliigojen kuin Suomen maajoukkueen käyttöön. Jääkiekkoliittoa on kiitelty terävästä käännök- sestä yksilötaitojen kehittämiseksi, mutta liiton huippu-urheilujohtaja Rauli Urama näkee muu- toksen luonnollisena kehityksenä. – Tarve määrittää valmennuksen ja pelaajaa ke- hittävän seuratoiminnan sisällön. Aluksi Suomen ainoa mahdollisuus pärjätä oli joukkuepelin kehi- tys, koska jääkiekko oli muihin kärkimaihin ver- rattuna tuoretta, Urama avaa muutosta. – Kun aloimme pärjätä joukkuepelissä ketä vas- taan tahansa, meille avautui mahdollisuus kehit- tää yksilöä taitavammaksi joukkuepelaajaksi. >> s. 16 KEHittyykÖ faniRYHMÄ SUSIJENGIN taHDISSA vai PÄinvastoin? Susijengin Bilbaossa 2013 sytyttämä koripallohuuma huipentui elo- syyskuun vaihteessa 2017 Helsingin Hartwall-areenassa pelattuun EM- turnauksen alkulohkoon. Susijengin konkaritähti Teemu Rannikko jak- saa yhä ihastella fanien sitoutumista ja sen tuomaa voimaa. – Fanikulttuurissa oli käsittämätöntä, ettei myöskään kotiyleisö anta- nut periksi missään tilanteessa. Ainakin 99,9 prosenttia oli jeesaamassa koko pelin esimerkiksi
Recommended publications
  • Yksikin Voitto EM-Kisoissa on Saavutus Naiset Skotlantiin Uudella Kokoonpanolla
    3/2009 Suomen curlingväen PUOLUEETON äänenkannattaja Rantamäki: Yksikin voitto EM-kisoissa on saavutus Naiset Skotlantiin uudella kokoonpanolla Curlingmaratoni yli 50 tuntia Anette Norbergin menestysjoukkue lopettaa Henkilöesittelyssä Kai Pahl PÄÄKIRJOITuS 3/2009 SUOMEN CURLINGLEHTI JULKAISIJA: ULKOASU: Suomen Curlingliitto ry Kari Tuulari Pientä pintaremonttia TOIMITUKSEN OSOITE: [email protected] Kivivuorenkuja 4 A 3 OSOIttEENMUUTOKSET: Yli viisitoista vuotta on Curlinlehti jököttänyt tontillaan. On ollut auringon paistet- 01620 Vantaa [email protected] ta, harmaita päiviä ja myrskykin on pyyhkinyt joskus ohitse. Maisema on ympärillä PÄÄTOIMIttAJA: POSTIA LEHDELLE: muuttunut radikaalisti. Ennen niin merkittävä ja ylväs on jäänyt muuttuneen ym- Tommi Häti [email protected] päristön puristuksiin. Perhe on kasvanut ja tarpeet muuttuneet. Maali on alkanut gsm 040 7590 998 Curlinglehti ilmestyy paikkapaikoin jo hilseilemään ja katto kauhtumaan. Oli aika koota remonttiryhmä. [email protected] neljä kertaa vuodessa. TOIMITUSSIHTEERI: Lehteen voi lähettää Remontti aloitettiin miettimällä pohjaratkaisun soveltuvuutta nykytarpeisiin. Riikka Louhivuori lajiin liittyviä juttuja Meitä kiinnosti se mitä harrastajat haluavat ja mikä heitä kiinnostaa. [email protected] ja kuvia sähköisessä Naapuruston netti oli kasvanut merkittäväksi VAKITUISET AVUSTAJAT: muodossa. Myös ideat ja kritiikki ovat tervetulleita. viestintäkanavaksi ja raja-aidan paikkaa tuli Jari Laukkanen tarkistaa kummankin osapuolen vahvuuksia Olli Rissanen
    [Show full text]
  • 9. Women's Masters Basel
    PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt.
    [Show full text]
  • Suomen Curlingväen Puolueeton Äänenkannattaja
    4/12 Suomen curlingväen puolueeton äänenkannattaja Pääkirjoitus Vaikuttaminen – vaikuttaa vaikealta? SUOMEN CURLINGLEHTI 4 • 2012 Suomen Curlingliiton syyskokouksessa 24.10.2012 oli edustettuna viisi seuraa: neljä pääkaupunkiseudulta ja yksi Hyvinkäältä. Liittoon jäsen- Julkaisija: rekisteriin kuitenkin kuuluu 36 seuraa, joiden paras mahdollisuus vai- Suomen Curlingliitto ry kuttaa Suomen Curlingliiton toimintaan on osallistua liiton korkeimman Toimituksen osoite: päättävän elimen kokouksiin (kevät- ja syyskokous). Näissä kokouksissa Kivivuorenkuja 4 a 3, 01620 Vantaa on seurojen on mahdollista ottaa kantaa liiton toimintasuunnitelmaan ja saada läpi ehdotuksia, jotka kyseisen seuran mielestä palvelevat suoma- Päätoimittaja: laista curlingia ja samalla omaa toimintaa. Olisiko mahdollista, että joil- Tero Tähtinen lakin seuroilla voisi olla yhteisiä tavoitteita? Olosuhteiden parantaminen? Oma curlinghalli tai -rata? Kenties jotain ihan muuta? Ulkoasu ja grafiikka: Todennäköisesti myös näillä viidellä syyskokoukseen osallistuneella- Eila Keinonen kin seuralla oli yhteisiä tavoitteita vaikka niitä ei olisi etukäteen mietitty. Vaikka suomalainen curling onkin vielä toistaiseksi hyvin pääkaupunki- seutuvetoista, niin näin se ei kuitenkaan tulevaisuudessa saa tai voi olla. Kansikuva: Voisiko kenties olla, että jäähalleissa toimintaansa pyörittävillä seuroil- WCF/Katja Kiiskinen la voisi olla jotakin yhteisiä tavoitteita, joita Suomen Curlingliitto voisi edistää? Olivatpa nämä yhteiset tavoitteet mitä tahansa, niin seurojen on Toimitussihteeri:
    [Show full text]
  • Media Guide Stockholm Ladies Curling Cup 2015
    MEDIA GUIDE STOCKHOLM LADIES CURLING CUP 2015 www.slcc.se Twitter: @stockholmlcc #stockholmladies www.facebook.com/Stockholm-Ladies-Curling-Cup ABOUT THE SLCC The Stockholm Ladies Curling Cup (SLCC) is an annual international event on the Curling Champions Tour. Points earned in this event also count for the World Curling Tour. The 2015 event will be held from September 25-27 in the Danderyd Curling Arena. 20 of the world’s top women’s curling teams will play each other for the 2015 title. The event is a co-operation between Stocksunds Curlingklubb, the Swedish Curling Association and the Curling Champions Tour. This year, the purse for the event is 270,000 SEK. There will be no third place game. The two semi-final runner-ups will be placed third. The prize purse will be distributed as follows: 1. 100000 SEK 2. 60000 SEK 3. 25000 SEK 3. 25000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK ABOUT THE CURLING CHAMPIONS TOUR The Curling Champions Tour (CCT) is a Word Class Elite Series of Curling and is recognized by International Curling Associations and is a partner of the World Curling Tour. Elite curlers from Europe, the America’s and Pacific-Asian regions compete from August through to April in a series of CCT events. The winning team with the most points collected throughout the season is declared CCT Men’s or Women’s Champion. www.curlingchampionstour.org/ www.facebook.com/Curling-Champions-Tour @curling_tour #cct Current Order of Merit Women’s standings MEDIA GUIDE PARTICIPATING TEAMS Pool A Team Muirhead (SCO) Lead: Sarah
    [Show full text]
  • LIVE IT LIVE Again and Again There Is Still Time to Get Your Tickets! AVAILABLE at the STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’S Curling Championship
    Issue 5 – Wednesday, March 23, 2016 • An Official Publication of Curling Canada Chelsea Binia Carey Feltscher Eve Muirhead THREE’S A CROWD Scotland, Canada, Switzerland tied for the lead OA WITH TEAM CANADA & LIVE IT LIVE again and again There is still time to get your tickets! AVAILABLE AT THE STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’s Curling Championship Canada’s Chelsea Carey has been on the mark this week. Changing fortunes Scots get act together, while Swedes stumble Unlike some teams here, the Italians aren’t By CAM HUTCHINSON full-time curlers. The roster includes two Eye Opener Associate Editor waitresses, a secretary, a pastry chef and a chef. There are 10 sheets of ice in the whole ince Scotland lost to Sweden in its country. They have been competitive in many first game at the Ford World Women’s games, including being tied with Canada after Curling Championship, presented by nine ends earlier in the day. SMeridian Manufacturing, the teams have gone Carey said she was impressed with the Ital- in opposite directions. ians’ hitting game after their wide-open affair Sweden’s Margaretha Sigfridsson hasn’t in the afternoon. won since and Scotland’s Eve Muirhead Members of the team are Apollonio, third hasn’t lost. Stephanie Menardi, Olivieri, lead Marcia Muirhead won her sixth consecutive game Gaspari, alternate Claudia Alvera and coach 5-4 over Finland’s Oona Kauste (1-6) on Brian Gray. Three of the players are under the Tuesday night at the Credit Union iplex. The age of 25. victory moved Scotland into a three-way tie With Muirhead’s win, there are five teams — at 6-1 —for top spot with Canada’s Chel- at least two games clear of the field.
    [Show full text]
  • 2019-20 Media Guide & Directory
    2019-20 USA C U RLING M EDI A G U IDE & D IRE C TORY 2019-20 MEDIA GUIDE & CLUB DIRECTORY ROCK IT AT CROOKED PINT. Nothing matches curling like the lucys, burgers, tacos, and other incredible pub fair (not to mention craft brews and a full bar) at Crooked Pint. And remember, it’s okay to cheer with your mouth full! 3210 Chaska Boulevard • Chaska • crookedpint.com 952-361-6794 Table of Contents MEDIA GUIDE 02–86 ABOUT THE USCA 02 NATIONAL OFFICE STAFF 02 HIGH PERFORMANCE PROGRAM STAFF 03 BOARD OF DIRECTORS & BOARD LEADERSHIP 04 ATHLETES’ ADVISORY COUNCIL 04 SPONSORS AND PARTNERS 05 AFFILIATED ORGANIZATIONS 06 PAST PRESIDENTS/CHAIRPERSONS 07 HALL OF FAME & WORLD CURLING HALL OF FAME 08–09 WHAT IS CURLING? & ABCS OF CURLING 10–11 CURLING EQUIPMENT 12 WHO CURLS, AND WHERE? 13 GLOSSARY OF CURLING TERMS 14 CURLING’S OLYMPIC & PARALYMPIC HISTORY 15–17 U18 NATIONAL CHAMPIONSHIPS 18–21 COLLEGE NATIONAL CHAMPIONSHIP 22–23 MIXED DOUBLES NATIONAL & WORLD CHAMPIONSHIP 24–27 JUNIOR NATIONAL & JR. WORLD CHAMPIONSHIPS 28–41 SENIOR NATIONAL & SR. WORLD CHAMPIONSHIPS 42–51 CLUB NATIONAL CHAMPIONSHIPS 52–55 MIXED NATIONAL & WORLD CHAMPIONSHIP 56–61 ARENA NATIONAL CHAMPIONSHIPS 62–65 NATIONAL CHAMPIONSHIPS & WORLD CHAMPIONSHIPS 66–79 AWARDS 80–81, 86, 142–143 CURLING WORLD CUP 82 CONTINENTAL CUP 83 PROGRAMS & RESOURCES FOR CLUBS 84–85 DIRECTORY OF MEMBER ASSOCIATIONS 87–140 CLUBS AT LARGE 88 ALASKA CURLING ASSOCIATION 88–89 COLORADO CURLING ASSOCIATION 89 DAKOTA TERRITORY CURLING ASSOCIATION 89–93 GRAND NATIONAL CURLING CLUB 93–109 GREAT LAKES CURLING ASSOCIATION 109–113 MID-AMERICA CURLING ASSOCIATION 114–117 MIDWEST CURLING ASSOCIATION 117–118 MINNESOTA CURLING ASSOCIATION 119–126 MOUNTAIN PACIFIC CURLING ASSOCIATION 126–130 WASHINGTON CURLING ASSOCIATION 131 WISCONSIN CURLING ASSOCIATION 132–140 GRANITE SOCIETY 140 CHRIS MOORE LEGACY FUND 141 EVENTS 144 CREDITS: The USA Curling Media Guide & Directory is an annual publication of the USA Curling Communications Department.
    [Show full text]
  • Théâtre Du Passage: «Il Employés
    CONFÉDÉRATION Superpouvoirs pour les services secrets PAGE 15 <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MzA1NwUAk46pWA8AAAA=</wm> <wm>10CFXKqw6AQAxE0S_qZqabbguVBEcQBL-GoPl_xcMhrrpnWdIKvqZ53ectCWiIN5hbUr2YDUlHgQ8J0hS0EaHQVt1_XjSACvTXCCi0jhA8o_bGKNdx3lb9OnJyAAAA</wm> | www.arcinfo.ch | N0 41967 | CHF 2.50 | J.A. - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS MERCREDI 18 MARS 2015 PUBLICITÉ Pénalisé par un franc trop fort, Komax supprime 40 emplois LA CHAUX-DE-FONDS Fabricant de lignes FRANC FORT La vigueur du franc a mis CONSULTATION L’entreprise n’a pas introduit d’assemblage pour des produits médicaux, sous pression la société en 2014. Et l’abandon de chômage partiel: elle juge ses difficultés Komax Systems doit réduire ses coûts: il a du cours plancher par la BNS a aggravé structurelles. Une consultation est lancée décidé de supprimer 40 de ses 150 emplois. la situation: Komax exporte à 97% en Europe. pour essayer de sauver des emplois. PAGE 3 Aucune tendance nette L’ÉDITO NICOLAS WILLEMIN [email protected] ne se dessine en Israël SYLVIE BALMER SYLVIE FRANCE VOISINE Musée réduit Vie privée et en cendres grandes oreilles à Montlebon PAGE 6 Hl\ Z\lo hl` g\ej\ek \eZfi\ hlË`cj g\lm\ek ^Xi[\i Zfdgc k\d\ek `em`fc\ c\li m`\ gi`m\# kflk \e lk`c`jXek i^lc` i\d\ek le fi[`eXk\li FÊTES DU DOUBS fl le kcg_fe\ dfY`c\ gfli Zfddle`hl\i# g\i[\ekc\lij[\ie` i\j`cclj`fej%@cje\[f`m\ek L’accident [ËX`cc\lijgcljki\ki jefdYi\lo% 8gi jc\jimcXk`fej[\jgif^iXdd\j[\jli$ de flyboard jugé m\`ccXeZ\jpjkdXk`hl\[\jZfddle`ZXk`fejk$ à Besançon cg_fe`hl\j \k [\j Z_Xe^\j jli `ek\ie\k gXi PAGE 7 [\jfi^Xe`jd\jglYc`ZjXdi`ZX`ejflYi`kXee`$
    [Show full text]
  • World Curling Federation Annual Review 2015-2016
    1966-2016 1966-2016 1966-2016 1966-2016 World Curling Federation Annual Review 2015-2016 World Curling Federation ANNUAL REVIEW 2015-2016 | 2 Celebration! 3 | World Curling Federation ANNUAL REVIEW 2015-2016 President’s Message This was a season that � threw up some significant challenges... It is my pleasure to welcome you to the The second Winter Youth Olympic Games were and the following day at the championship opening World Curling Federation's (WCF) Annual staged in Lillehammer, Norway and this was terrific ceremony. It was clear that Dr Bach felt very much at for curling. Our event was an outstanding success home among curlers, saying at one point "I want to Review for season 2015-2016. played in front of a full-capacity arena, with countries say how much we appreciate what curling is doing. This has been another remarkable season for our like Brazil and Turkey making their first appearances. In your ambitions you are truly Olympic and your sport, highlighted by outstanding competitions, We then moved on to Lucerne, Switzerland for sport has a great reputation in and around the a purposeful annual Congress, and two new the World Wheelchair Curling Championship. The Olympic family." championship events. We were also able to start standard of play just gets better and better and the We then moved on to Karlstad, Sweden for celebrating the 50th anniversary of our Federation. semi-final between Korea and Norway, played to a our World Mixed Doubles and Senior Curling However, this was also a season that gave us some packed audience, was quite outstanding.
    [Show full text]
  • Turnierprogramm
    Be p rner Damen-Cu 48.48. IntInterernatnatioionalnalerer BBeerrnerner DDamenamen-Cu-Cupp 7.–10. Januar 2016 Curlingbahn Allmend Bern www.curlingbern.ch/ibdc live.curlingchampionstour.org Hinter der historischen Jugendstilfassade heisst Sie das moderne Interieur willkommen. Das BEST WESTERN HOTELBERN liegt nur fünf Gehminuten vom Bahnhof und 130 Meter vom Cityparking Metro entfernt, zwischen der französischen Kirche und dem bekannten Zeitglockenturm. Der ideale Ausgangspunkt für Shopping und Sight-Seeing Tours in der mittelalterlichen Zähringerstadt. Übernachten im Zentrum von Bern Die 99 funktionellen Zimmer bieten die notwendige Erholung nach einem intensiven Tag. Tagen in Bundesbern 10 klimatisierte Tagungräume mit Tageslicht, sowie eine professionelle Seminarbetreuung garantieren einen unkompli- zierten Anlass von 10 bis 250 Personen. Essen und Trinken im Zentrum von Bern Das neu eröffnete Volkshaus 1914 Restaurant | Bar ist ein lebendiger Treffpunkt für Geniesser, wo sich Tradition und Innovation vermischen. Der ideale Ort für gesellige Essen in stilvollem Ambiente. Neuigkeiten und Spezialangebote finden Sie auf unserer Website www.hotelbern.ch | www.volkshausbern.ch Best Western Hotel Bern, Zeughausgasse 9, 3011 Bern Tel: 031 329 22 22 | [email protected] Grusswort / Greeting Liebe Sportlerinnen Dear sportswomen Sehr geehrte Damen und Herren Ladies and gentlemen Wie viele Sportarten kennen Sie, für die How many sports do you know where man einen Besen braucht? Ich kenne de- one requires a broom? Personally, I can ren zwei: Curling und Quidditch. Curling think of two: curling and Quidditch. Cur- kennen Sie alle, Quidditch ist vor allem ling of course is a household name to all allen kleinen und grossen Kindern ein Be- of you, Quidditch on the other hand is griff.
    [Show full text]
  • Consolation-Cup
    Be p rner Damen-Cu 47.47. IntInterernatnatioionalnalerer BBeerrnerner DDamenamen-Cu-Cupp 8.–11. Januar 2015 Curlingbahn Allmend Bern www.curlingbern.ch/ibdc www.youtube.com Hinter der historischen Jugendstilfassade heisst Sie das moderne Interieur willkommen. Das BEST WESTERN HOTELBERN liegt nur fünf Gehminuten vom Bahnhof und 130 Meter vom Cityparking Metro entfernt, zwischen der französischen Kirche und dem bekannten Zeitglockenturm. Der ideale Ausgangspunkt für Shopping und Sight-Seeing Tours in der mittelalterlichen Zähringerstadt. Übernachten im Zentrum von Bern Die 99 funktionellen Zimmer bieten die notwendige Erholung nach einem intensiven Tag. Tagen in Bundesbern 10 klimatisierte Tagungräume mit Tageslicht, sowie eine professionelle Seminarbetreuung garantieren einen unkompli- zierten Anlass von 10 bis 250 Personen. Essen und Trinken im Zentrum von Bern Das neu eröffnete Volkshaus 1914 Restaurant | Bar ist ein lebendiger Treffpunkt für Geniesser, wo sich Tradition und Innovation vermischen. Der ideale Ort für gesellige Essen in stilvollem Ambiente. Neuigkeiten und Spezialangebote finden Sie auf unserer Website www.hotelbern.ch | www.volkshausbern.ch Best Western Hotel Bern, Zeughausgasse 9, 3011 Bern Tel: 031 329 22 22 | [email protected] Grusswort / Greeting Liebe Sportlerinnen Dear sportswomen Sehr geehrte Damen und Herren Ladies and gentlemen Curling hat sich in den vergangenen Over the last 20 years, curling has 20 Jahren von einer Randsportart zu undergone the transformation from a einem beliebten Sportmagnet entwi- peripheral sport to an attention-capti- ckelt. Spätestens seit der Aufnahme vating magnet of sports. At least since in den Olympischen Winterspielen als becoming the 7th Olympic winter siebte Olympische Wintersportart im sport in the 1998 Nagano games, the Jahr 1998 in Nagano ist das Spiel mit dem Stein “roaring game” enjoys worldwide fame.
    [Show full text]
  • Suomen Curlingväen Puolueeton Äänenkannattaja SUOMEN CURLINGLEHTI 3 • 2012
    3/12 Suomen curlingväen puolueeton äänenkannattaja SUOMEN CURLINGLEHTI 3 • 2012 Julkaisija: Suomen Curlingliitto ry Toimituksen osoite: Kivivuorenkuja 4 a 3, 01620 Vantaa Päätoimittaja: Tero Tähtinen 4/2012– Ulkoasu ja grafiikka: Eila Keinonen Kansikuva: Tähtisen sota Aku Kauste Tätä kirjoittaessani valinnastani Suomen Curlingliiton Development Toimitussihteeri: Officeriksi (DO) sekä Suomen Curlinglehden päätoimittajaksi on kulu- Riikka Louhivuori nut alle vuorokausi. Haluaisinkin kiittää Suomen Curlingliiton hallitusta minua kohtaan osoitetusta luottamuksesta. Odotan innolla hedelmällistä yhteistyötä hallituksen ja seurojen kanssa sekä tämän avulla lopulta saa- Toimitus ja vakituiset avustajat: vutettuja tuloksia. Jari Laukkanen Lähden jatkamaan Karri Kuparin jo valmiiksi viitoittamalla tiellä. Kar- Daley Nevantaus ri on tehnyt hyvän pohjatyön ja kiitokset hänelle siitä. Itse pyrin tuomaan Fred Randver DO:n toimintaan lisää avoimuutta – tämä tarkoittaa entistä aktiivisem- Anne Malmi paa tiedottamista ja yhteistyötä seurojen kanssa. Markus Sipilä Uskon, että yhteisöstämme löytyy massoittain loistavia ideoita, joita Jermu Pöllänen liiton on mahdollista hyödyntää toiminnassaan uusien pelaajien, niin ai- Mika Malinen kuisten kuin juniorienkin, hankinnassa sekä huippucurlingin kehittämi- Juha Pääjärvi sessä. Resurssit ovat toki rajalliset, mutta mielummin ideoita on liikaa, Toni Sepperi kuin liian vähän. Juha Honkkila Olen erittäin innoissani tehtävään liittyvistä haasteista ja valmis ke- hittämään suomalaista curlingia parhaan osaamiseni mukaisesti
    [Show full text]
  • BOOK Every Family Deserves a Better financial Future
    2016 17 FACT BOOK Every family deserves a better financial future. Let us help you create yours. worldfinancialgroup.com ©2016 World Financial Group Canada Inc. 3044CNF/8.16 2016-17 FACT BOOK World Curling Federation Management Committee . 4 2015-16 SEASON IN REVIEW Acknowledgments . 6 World Mixed 18 Curling Canada Board of Governors . 7 Canadian Mixed 20 Curling Canada Administration . 8 Travelers Curling Club Championship 24 Season of Champions Contacts . 10 Home Hardware Canada Cup 26 Special Events . 12 World Financial Group Continental Cup 30 Event Officials . 13 Canadian Juniors 36 Curling Canada Awards . 14 Scotties Tournament of Hearts 44 Ford Hot Shots . 16 World Wheelchair 48 Canadian Curling Hall of Fame . 92 Tim Hortons Brier 50 Past Presidents . 102 VoIP Defender World Juniors 54 Honorary Life Ambassadors . 104 Ford World Women’s 58 The Member Association Cup . 107 CIS-Curling Canada University Championships 62 Canadian Curling Reporters . 108 Everest Canadian Seniors 66 Home Hardware Canada Cup Profiles . 110 Canadian Mixed Doubles 72 Home Hardware Canada Cup Draw. 115 World Men’s 74 2017 World Financial Group Canadian Wheelchair 78 Continental Cup . 116 Canadian Masters 80 Combining Education and Curling . 118 World Seniors 84 2016 National Curling Congress . 120 World Mixed Doubles 88 2016-17 TSN Broadcast Guide . 122 MEDIA INFORMATION: Questions on any aspect of curling, including information pertaining to former Canadian or world championships and Season of Champions records, should be directed to Al Cameron at [email protected] or by calling 403-463-5500. CURLING CANADA: 1660 Vimont Court, Orleans, Ontario K4A 4J4; Tel: 613-834-2076; Fax: 613-834-0716; Web: www.curling.ca EDITOR: Laurie Payne MANAGING EDITOR: Al Cameron ART DIRECTOR: Otto Pierre PRODUCTION DIRECTOR: Marylou Morris PRINTER: Sunview Press COVER PHOTOGRAPHY: Neil Valois Photography PHOTOGRAPHY: Michael Burns SCOTTIES TOURNAMENT OF HEARTS PHOTOGRAPHY: Andrew Klaver The 2016-17 Season of Champions Fact Book is published by Curling Canada.
    [Show full text]