Turnierprogramm
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Yksikin Voitto EM-Kisoissa on Saavutus Naiset Skotlantiin Uudella Kokoonpanolla
3/2009 Suomen curlingväen PUOLUEETON äänenkannattaja Rantamäki: Yksikin voitto EM-kisoissa on saavutus Naiset Skotlantiin uudella kokoonpanolla Curlingmaratoni yli 50 tuntia Anette Norbergin menestysjoukkue lopettaa Henkilöesittelyssä Kai Pahl PÄÄKIRJOITuS 3/2009 SUOMEN CURLINGLEHTI JULKAISIJA: ULKOASU: Suomen Curlingliitto ry Kari Tuulari Pientä pintaremonttia TOIMITUKSEN OSOITE: [email protected] Kivivuorenkuja 4 A 3 OSOIttEENMUUTOKSET: Yli viisitoista vuotta on Curlinlehti jököttänyt tontillaan. On ollut auringon paistet- 01620 Vantaa [email protected] ta, harmaita päiviä ja myrskykin on pyyhkinyt joskus ohitse. Maisema on ympärillä PÄÄTOIMIttAJA: POSTIA LEHDELLE: muuttunut radikaalisti. Ennen niin merkittävä ja ylväs on jäänyt muuttuneen ym- Tommi Häti [email protected] päristön puristuksiin. Perhe on kasvanut ja tarpeet muuttuneet. Maali on alkanut gsm 040 7590 998 Curlinglehti ilmestyy paikkapaikoin jo hilseilemään ja katto kauhtumaan. Oli aika koota remonttiryhmä. [email protected] neljä kertaa vuodessa. TOIMITUSSIHTEERI: Lehteen voi lähettää Remontti aloitettiin miettimällä pohjaratkaisun soveltuvuutta nykytarpeisiin. Riikka Louhivuori lajiin liittyviä juttuja Meitä kiinnosti se mitä harrastajat haluavat ja mikä heitä kiinnostaa. [email protected] ja kuvia sähköisessä Naapuruston netti oli kasvanut merkittäväksi VAKITUISET AVUSTAJAT: muodossa. Myös ideat ja kritiikki ovat tervetulleita. viestintäkanavaksi ja raja-aidan paikkaa tuli Jari Laukkanen tarkistaa kummankin osapuolen vahvuuksia Olli Rissanen -
Finally... a BREATHER After a Couple of Heart-Thumpers, Canada Cruises to 3-0
Issue 3 – Monday, March 21, 2016 • An Official Publication of Curling Canada After a couple of tough scrapes to open the championship, Team Canada’s Amy Nixon, Jocelyn Peterman and Laine Peters enjoyed a bit of a breather Sunday night against the U.S. Finally... A BREATHER After a couple of heart-thumpers, Canada cruises to 3-0 OA WITH TEAM CANADA & LIVE IT LIVE again and again There is still time to get your tickets! AVAILABLE AT THE STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’s Curling Championship Team Japan, skipped by Satsuki Fujisawa, has played three strong games to share the lead with Canada at 3-0. CURLERS SEEING ‘RED’ By CAM HUTCHINSON Eye Opener Associate Editor Rock incident anada and Japan emerged from Sunday’s play at the Ford World Women’s Curling puts damper championship, presented by Meridian, as Cthe only undefeated teams left in the field of 12. Canada’s Chelsea Carey got out of the blocks fast on Canuck win on Sunday evening, scoring four on the first end en route to a 10-2 win over Erika Brown of the United States. Japan’s Satsuki Fujisawa picked up her third consecutive win during afternoon play Sunday at the Credit Union iplex. The Canada-United States game featured some outstanding shooting by Carey and a good old-fashioned rock controversy. In the Canada-United States game, the rock controversy was really two rock controversies. Amy Nixon’s rocks red-lighted twice. The first time, it was kicked to the corner, despite the fact there appeared to be no hogline infraction. -
9. Women's Masters Basel
PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt. -
Suomen Curlingväen Puolueeton Äänenkannattaja
4/12 Suomen curlingväen puolueeton äänenkannattaja Pääkirjoitus Vaikuttaminen – vaikuttaa vaikealta? SUOMEN CURLINGLEHTI 4 • 2012 Suomen Curlingliiton syyskokouksessa 24.10.2012 oli edustettuna viisi seuraa: neljä pääkaupunkiseudulta ja yksi Hyvinkäältä. Liittoon jäsen- Julkaisija: rekisteriin kuitenkin kuuluu 36 seuraa, joiden paras mahdollisuus vai- Suomen Curlingliitto ry kuttaa Suomen Curlingliiton toimintaan on osallistua liiton korkeimman Toimituksen osoite: päättävän elimen kokouksiin (kevät- ja syyskokous). Näissä kokouksissa Kivivuorenkuja 4 a 3, 01620 Vantaa on seurojen on mahdollista ottaa kantaa liiton toimintasuunnitelmaan ja saada läpi ehdotuksia, jotka kyseisen seuran mielestä palvelevat suoma- Päätoimittaja: laista curlingia ja samalla omaa toimintaa. Olisiko mahdollista, että joil- Tero Tähtinen lakin seuroilla voisi olla yhteisiä tavoitteita? Olosuhteiden parantaminen? Oma curlinghalli tai -rata? Kenties jotain ihan muuta? Ulkoasu ja grafiikka: Todennäköisesti myös näillä viidellä syyskokoukseen osallistuneella- Eila Keinonen kin seuralla oli yhteisiä tavoitteita vaikka niitä ei olisi etukäteen mietitty. Vaikka suomalainen curling onkin vielä toistaiseksi hyvin pääkaupunki- seutuvetoista, niin näin se ei kuitenkaan tulevaisuudessa saa tai voi olla. Kansikuva: Voisiko kenties olla, että jäähalleissa toimintaansa pyörittävillä seuroil- WCF/Katja Kiiskinen la voisi olla jotakin yhteisiä tavoitteita, joita Suomen Curlingliitto voisi edistää? Olivatpa nämä yhteiset tavoitteet mitä tahansa, niin seurojen on Toimitussihteeri: -
Transcript of Proceedings of the 177Th Annual General Meeting of the Royal Caledonian Curling Club Held at Murrayfield Curling
Transcript of Proceedings of the 177th Annual General Meeting of the Royal Caledonian Curling Club Held at Murrayfield Curling Rink, Edinburgh on Saturday 13th June 2015 Present on the Podium: President David Henderson (New Abbey) Chairman of the Board Alastair MacNish (Gourock) Chief Executive Officer Bruce Crawford (Abbotsford Curling Society) AGENDA OF BUSINESS a) Welcome Remarks b) In Memoriam c) Apologies d) Letter from the Royal Patron e) President’s Report f) Approval of the Minutes of the Annual General Meeting held on 14 June 2014 g) Annual Report of the Royal Caledonian Curling Club h) Resolutions to alter the Memorandum and Articles of Associations and Rules of the Game. Details of the resolutions can be found on the RCCC’s website; Resolution 1 - Proposals by the Rules Committee and supported by the Board to add new rules and amend the Rules of the Game (3a to 3h) Resolution 2 – Proposals by the Rules Committee and supported by the Board to amend the Rules of the Game for clarity i) Submission of the Annual Accounts appropriately certified j) Appointment of the Independent Financial Examiner k) Fixing of entrance fees and annual subscriptions and any levies (Subscriptions for 2016-2017 will remain unchanged - £19 ordinary and honorary playing, and £6 under 21 year old) l) Appointment of President m) Appointment of Vice-President n) Appointment of Directors o) Appointment of Chaplain p) Authorisation of the publication of the Annual q) Fixing of the place and date of the next Annual General Meeting r) Presentation of Trophies s) Presentation of Scottish Curling Awards t) Any other competent business (as notified before the AGM) u) Address by incoming President RECORDED ATTENDANCE In alphabetical order by club: Past Presidents: Arthur Beattie (Banchory), William Duncan (Bank of Scotland (Perth & District)), Patrick Edington (Boswall), Andrew Stevenson (Cawder House), Andrew Hepburn (Corstorphine), Matt Brown (Cumnock & District), Gifford Rickard (Denny (Inc. -
Curling Canada • Ok Tire & Bkt Tires Continental Cup
CURLING CANADA • OK TIRE & BKT TIRES CONTINENTAL CUP, PRESENTED BY SERVICE EXPERTS HEATING, AIR CONDITIONING AND PLUMBING • MEDIA GUIDE 1 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF 3 MEDIA INFORMATION 4 CURLING CANADA PHOTOGRAPHY GUIDELINES 5 TV NON-RIGHTS HOLDERS 6 EVENT INFORMATION FACT SHEET 7 SCHEDULE OF EVENTS 9 COMPETITION FORMAT & RULES 10 2020 OK TIRE & BKT TIRES CONTINENTAL CUP ANNOUNCEMENT 15 TEAMS & PLAYERS INFORMATION TEAM CANADA ROSTER 17 TEAM EUROPE ROSTER 17 PLAYER NICKNAMES 18 WOMEN’S PLAYER FACT SHEET 19 MEN’S PLAYER FACT SHEET 20 TEAM CANADA BIOS 21 TEAM CAREY 21 TEAM FLEURY 25 TEAM HOMAN 28 TEAM BOTTCHER 32 TEAM EPPING 35 TEAM KOE 39 TEAM CANADA COACH BIOS 43 TEAM EUROPE BIOS 46 TEAM HASSELBORG 46 TEAM MUIRHEAD 50 TEAM TIRINZONI 53 TEAM DE CRUZ 56 TEAM EDIN 59 TEAM MOUAT 63 TEAM EUROPE COACH BIOS 66 CURLING CANADA • OK TIRE & BKT TIRES CONTINENTAL CUP, PRESENTED BY SERVICE EXPERTS HEATING, AIR CONDITIONING AND PLUMBING • MEDIA GUIDE 2 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF CURLING CANADA 1660 Vimont Court Orléans, ON K4A 4J4 TEL: (613) 834-2076 FAX: (613) 834-0716 TOLL FREE: 1-800-550-2875 BOARD OF GOVERNORS John Shea, Chair Angela Hodgson, Governor Donna Krotz, Governor Amy Nixon, Governor George Cooke, Governor Cathy Dalziel, Governor Paul Addison, Governor Chana Martineau, Governor Sam Antila, Governor Mitch Minken, Governor NATIONAL STAFF Katherine Henderson, Chief Executive Officer Louise Sauvé, Administrative Assistant Bill Merklinger, Executive Director, Corporate Services Jacob Ewing, -
CALEDONIAN CURLING CLUB the National Governing Body for Curling in Scotland RCCC Annual Report 2015-16 Vfinalsw1 1 CONTENTS
ANNUAL REPORT 2015-16 THE ROYAL CALEDONIAN CURLING CLUB The National Governing Body for Curling in Scotland RCCC Annual Report 2015-16 vFinalSW1 1 CONTENTS RCCC OFFICIALS ............................................................................................................................ 3 HEADQUARTERS STAFF ................................................................................................................ 4 CURLING DEVELOPMENT OFFICERS ........................................................................................... 4 IN MEMORIAM ................................................................................................................................. 5 MEMBERSHIP .................................................................................................................................. 6 Current Membership ...................................................................................................................... 6 New Clubs ..................................................................................................................................... 6 Resigned Clubs ............................................................................................................................. 6 AWARDS & MEDALS ....................................................................................................................... 6 Clubs that have completed 150 years continuous affiliation ........................................................... 6 Members who have been awarded -
2021 Scotties Tournament of Hearts Media Interviews Will Be Virtual
MEDIA GUIDE CURLING CANADA • SCOTTIES TOURNAMENT OF HEARTS • MEDIA GUIDE 1 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION HISTORICAL INFORMATION Board of Governors & National Staff 3 Scotties Tournament of Hearts Records 77 Media Information 4 All-time Win/Loss Records & Team Lineups 90 Canada 90 EVENT INFORMATION Alberta 92 Event Fact Sheet 5 British Columbia 95 Scotties Tournament of Hearts Draw 9 Manitoba 98 Seeding 10 New Brunswick 101 Practice Schedule 10 Newfoundland & Labrador 104 Northern Ontario 107 Northwest Territories 108 TEAM & PLAYER INFORMATION Nova Scotia 109 Rosters 11 Nunavut 112 Player Fact Sheet 12 Ontario 113 Team Biographies 17 Prince Edward Island 116 Canada 17 Quebec 119 Alberta 21 Saskatchewan 122 British Columbia 25 Yukon 125 Manitoba 29 Wild Card 126 New Brunswick 34 Territories (N.W.T./Yukon) 127 Newfoundland & Labrador 36 Player Appearances (All-time) 129 Northern Ontario 38 Awards 135 Northwest Territories 41 Nova Scotia 44 Nunavut 47 Ontario 50 Prince Edward Island 56 Quebec 59 Saskatchewan 61 Yukon 64 Wild Card 1 66 Wild Card 2 71 Wild Card 3 74 CURLING CANADA • SCOTTIES TOURNAMENT OF HEARTS • MEDIA GUIDE 2 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF CURLING CANADA 1660 Vimont Court Orléans, ON K4A 4J4 TEL: (613) 834-2076 FAX: (613) 834-0716 TOLL FREE: 1-800-550-2875 BOARD OF GOVERNORS Mitch Minken, Chair Chana Martineau, Governor Donna Krotz, Governor Kathy O’Rourke, Governor Amy Nixon, Governor Mike Szajewski, Governor Paul Addison, Governor Darren Oryniak, Governor Cathy Dalziel, Governor NATIONAL STAFF Katherine Henderson, -
Das Jahrbuch Des Grasshopper Club Zürich Vorwort // 3
2018/19 Das Jahrbuch des Grasshopper Club Zürich Vorwort // 3 Entscheid liegt die (späte) Einsicht zu Grunde, dass sich sport- licher Erfolg nicht kaufen lässt – selbst mit schieren 14 Millio- nen nicht. Zürich bietet für den Spitzenfussball vergleichsweise schlech- te Bedingungen, zumindest solange kein geeignetes Stadion steht. Die Perspektiven für GC sind darum heute alles andere als rosig und mit Blick auf die Zukunft müssen wir uns einge- stehen, dass GC Fussball auf dem in den letzten 20 Jahren be- gangenen, äusserst kostspieligen Weg gescheitert ist. Wenn GC im Schweizer Spitzenfussball in den kommenden Jahren wieder an vergangene Erfolge anknüpfen will, gilt es jetzt, die wohl letzte Chance zu nutzen. Abseits medialer Gewitter und Liebe Grasshopper Shitstorms in sozialen Medien muss sich der GC neu erfinden und auf den Weg der Vernunft besinnen. Die Führung hat sich Der GC, um genau zu sein, die Grasshopper Fussball AG, belegte am Machbaren zu orientieren, das Budget ist weiter zu optimie- in den letzten Monaten wieder eine Spitzenposition – wenigs- ren, bis es selbsttragend ist. Der Fokus ist konsequent auf den tens was die Medienpräsenz anbelangt. In Berichten und Kom- Nachwuchs zu legen und es sind die (jungen) Kräfte zu mobili- mentaren wurden Wahrheiten, Halbwahrheiten, Erfundenes und sieren, die sich nicht profilieren und bereichern, sondern sich Spekulationen kolportiert. Rückblickend deshalb einige Fakten: beherzt mit dem GC identifizieren und den GC Spirit neu bele- ben wollen – diese gibt es nach wie vor, allen Unkenrufen -
Curling: VM-Premiär För Lag Hasselborg Idag Lördag
Skip Anna Hasselborg vid OS i Sydkorea 2018. Foto: © WCF Richard Gray. 2018-03-17 12:09 CET Curling: VM-premiär för lag Hasselborg idag lördag För knappt tre veckor blev lag Hasselborg olympiska mästare. Nu väntar nästa stora mästerskap för Anna Hasselborg, Sara McManus, Agnes Knochenhauer, Sofia Mabergs, Jennie Wåhlin och coach Maria Prytz. VM i North Bay, Kanada startar idag lördag och med svensk premiärmatch mot Danmark. Curling.se träffade Agnes Knochenhauer några dagar innan avresan mot VM i Kanada – Vi har haft drygt två veckor hemma efter OS-guldet. Första veckan var det mycket media och andra uppdrag men även prioritet på att vila. Nu laddar vi batterierna med tid för våra familjer och genom att vara tillbaka i träning. När vi är på plats i Kanada blir det fullt fokus mot VM och det ska bli roligt att tävla igen, säger Agnes. Nyblivna olympiska mästare, favoriter och siktet inställt på medalj även i VM – Vi har ju ingen VM-medalj så det är inget snack om vad vi går för. Men som vanligt är det många tuffa lag att möta och viktigt att vi lyckas ställa om och fokusera, säger Agnes. Curling är en av världens snabbast växande vintersporter. Det återspeglas också i VM som fr.o.m i år utökas från 12 till 13 länder. Antalet speldagar är detsamma men nu väntar 12 matcher i grundserien och sedan två eller tre matcher i slutspelet. – Det är en riktigt lång turnering med många matcher så vi måste fortsätta med att vara noggranna och ha en bra planering för att hinna ladda om mellan alla matcher, säger Agnes. -
Verksamhetsberättelse Med Årsredovisning Och Budget För 2013-2014 Lag Niklas Edin Vid Guldfinalen I Victoria, Kanada
SVENSKA CURLINGFÖRBUNDET Verksamhetsberättelse med årsredoVisning och budget för 2013-2014 lag niklas Edin vid guldfinalen i Victoria, kanada. foto: ©WCf Vår Verksamhetsidé För den sociala tävlingsmänniskan är curling lagsporten som utmanar, ger dig motion och hjärngymnastik tillsammans med andra, där din prestation alltid är betydelsefull. Vår verksamhetsidé pekar på komplexiteten i sporten; att den både är för de som vill tävla och vara sociala, att man får använda både hjärna och känsla, och framförallt att det är den unika kombinationen av individ och lagsport. Vi har den för att förtydliga vilka som passar för curling så vi får lättare att rekrytera nya curlare. Ett framgångsrikt exempel av vår verksamhetsidé är Det fungerade curlinglaget. Vår Värdegrund Svensk curling är en öppen och modern idrott som präglas av glädje, gemenskap, sportmannaskap och nyfikenhet. Vår värdegrund innebär att hjälpa varandra är en grundpelare i att utvecklas och ha kul inom curling. Eftersom vi vill att omvärlden ska tycka på ett visst sätt om oss måste vi uppträda så. Curlingen välkomnar alla oavsett ålder, kön, religion eller hudfärg. Ett framgångsrikt exempel av vår värdegrund är att man önskar varandra god Curling, berömmer bra stenar och visar aldrig att man blir glad om motståndaren missar. Samt att vi är våra egna domare. Vår Vision Svensk curling är världsbäst, ett föredöme i ledarskap och Sveriges mest efterfrågade idrott. Vår vision innebär att vi ska fortsätta vara världsledande i alla aspekter och att så många som möjligt ska vilja prova curling. Vi har den för att framgång föder framgång, och vi lever efter den i allt vi gör. -
SM Lag Damer2009.Indd
SSMM ddamer amer i Sveg 11-15 februari 2009 Detta gäller för SM: Beslut om ändrade tävlingsbestämmelser inför SM lag damer och herrar 2009. Svenska Curlingförbundets styrelse har beslutat att bifalla ett förslag från förbunds- kapten Stefan Hasselborg och Tävlingsutskottets ordförande Paul Ahlgren om att ändra i tävlingsbestämmelserna för SM lag damer och herrar innevarande säsong enligt följande: SM lag damer gäller inte som kvalifi cering till Europamästerskapet 2009. De lag som nomineras till OS-deltagande i Vancouver 2010 skall också representera Sverige vid EM i december 2009. Om något annat lag vinner SM 2009 skall laget istället beviljas tävlingsbidrag för internationella tävlingar. Träning: Antal omgångar: 10 + ev. skiljeomgångar Onsdag 11/2 I särspel matcher i 8 omgångar vid ett spel- Kl. 12.00 – 14.30 för alla lag pass, i 6 omgångar vid två spelpass.. Kl. 15.30 – 15.50 för Grupp A (lag som står först i programmet inleder Poängräkning: i 10 min) Vid vinst i seriespelet får lagen 1 poäng, Kl. 19.30 – 19.50 för Grupp B vid förlust 0 poäng. (lag som står först i programmet inleder i 10 min) Särspel: Om två eller fl era lag hamnar på samma antal Lördag poäng (=antal vinster) och det gäller place- Vid ev. särspel erbjuds redan klara slutspelslag ringarna 1 och 2 i gruppspelet vidtas särspel. viss träningstid på tomma banor i anslutning Anvisningar för särspel anslås. till särspelet. Vid rangordning inför särspel räknas: 1) vinst(er) i inbördes möten Under slutspelet: 2) högsta poäng vid dragning till tee. Teedrag- Det lag som går direkt till fi nal erbjuds träning ningen äger rum efter resp lags andra seriematch.