Colección PENSAR EL TEATRO

Dramaturgia colombiana contemporánea Antología I

Beatriz Camargo Estrada Henry Díaz Vargas Orlando Cajamarca Castro José Assad Cuéllar Víctor Viviescas Sandro Romero Rey Carolina Vivas Ferreira José Domingo Garzón Fabio Rubiano Orjuela Rodrigo Rodríguez

Compilación e introducción Marina Lamus Obregón

Liberta y Orden Liberta y Orden

Ministra de Cultura Mariana Garcés Córdoba Viceministra de Cultura María Claudia López Secretario General Enzo Rafael Ariza Directora de Artes Guiomar Acevedo Gómez Asesor Área de Teatro y Circo Manuel José Álvarez Equipo Área de Teatro y Circo Gina Patricia Agudelo Linna Paola Duque Miguel Ángel Pazos Galindo

Primera edición, agosto de 2013 Bogotá, D. C., Colombia

ISBN: 978-958-7531-10-7

© Ministerio de Cultura de Colombia Grupo de Artes Escénicas

© Dirección de Artes Área de Artes Escénicas

© Beatriz Camargo Estrada © Henry Díaz Vargas © Orlando Cajamarca Castro © José Félix Assad Cuéllar © Víctor Raúl Viviescas Monsalve © Sandro Romero Rey © Carolina Vivas Ferreira © José Domingo Garzón Garzón © Fabio Rubiano Orjuela © Rodrígo Augusto Rodríguez Fajardo

Edición y diseño editorial: Paso de Gato: Ediciones y Producciones Escénicas Eleuterio Méndez #11, Churubusco-Coyoacán, c. p. 04120, México, D. F. / [email protected] www.pasodegato.com

Impresión y acabados:

© Derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, total o parcial de su contenido sin previa autorización por escrito del Ministerio de Cultura de Colombia.

Impreso y hecho en Colombia • Printed and Made in Colombia ÍNDICE

PRESENTACIÓN Mariana Garcés Córdoba...... 7

INTRODUCCIÓN Marina Lamus Obregón ...... 9

SOLO COMO DE UN SUEÑO DE PRONTO NOS LEVANTAMOS Obra en nueve cuadros Beatriz Camargo Estrada...... 21

CARRUAJE DE VIEJOS CON LÁTIGO VERDE Henry Díaz Vargas...... 53

EL SOLAR DE LOS MANGOS Orlando Cajamarca Castro...... 75

TRIBULACIONES DE UN AUTOR DESCONCERTADO, O LA SAGA DEL ESPEJO CONSTANTE José Assad Cuéllar ...... 91

LA TÉCNICA DEL HOMBRE BLANCO Víctor Viviescas ...... 131

ORTAET (Proyecto imposible) Sandro Romero Rey...... 171

DONDE SE DESCOMPONEN LAS COLAS DE LOS BURROS Carolina Vivas Ferreira...... 211

LA PROCESIÓN VA POR DENTRO José Domingo Garzón...... 239

SARA DICE Fabio Rubiano Orjuela ...... 301

PEQUEÑAS TRAICIONES A modo de drama satírico Rodrigo Rodríguez...... 333

PRESENTACIÓN

Mariana Garcés Córdoba Ministra de Cultura de Colombia

a presente publicación, fruto de la iniciativa de la editorial mexicana Paso Lde Gato, el Ministerio de Cultura de Colombia y de la inagotable tenacidad de los autores colombianos, compila lo más representativo de la dramaturgia colombiana y a su vez plasma la historia del país desde la variedad temática, la riqueza en el uso del lenguaje y la originalidad con que los autores trans- forman una realidad que ha devastado al país por décadas, a través no solo de acontecimientos trascendentales sino también de aquellos en apariencia

Las obras que componen este volumen recapitulan lo que hay en nuestra insignificantes. - tales de una historia viva en constante transformación, que se construye y creación como país de imaginado y verosímil, de sueño y de realidad. Pos de los nuevos rumbos de una dramaturgia que lucha por mantener viva la deconstruye en cada texto, en cada producción, en cada espectador. Rastros La antología de teatro colombiano concuerda con el interés de fortalecer lamemoria difusión, del tanto teatro a colombiano.nivel nacional como internacional, de las obras de los creadores colombianos, de compartir con los escritores, directores, actores, productores y demás personas vinculadas o amantes del arte escénico y de posicionar en la escena actual iberoamericana los más destacados trabajos

Espero que este esfuerzo de trascender las fronteras nacionales logre des- de la dramaturgia nacional en los últimos años. que estas obras logren crear un paisaje rico en detalles sobre nuestra condi- pertar curiosidad sobre la dramaturgia colombiana. Pero, ante todo, espero de arte no solo sirve para decir lo que uno tiene que decir, sirve también para ción humana, pues finalmente, como decía Enrique Buenaventura, “la obra

decir lo que uno tiene que callar”.

Presentación 7

INTRODUCCIÓN

Marina Lamus Obregón

n la presente antología los lectores podrán hallar un grupo de diez es- Ecritores de teatro, quienes han nacido en el periodo comprendido entre -

manerafinales de tozuda, la década desde de muy los años jóvenes; cuarenta en sus y laobras de los han sesenta indagado del lasiglo realidad pasa do. Todos muestran una vigorosa actividad artística, que han mantenido, de que cuestionan modelos epistemológicos establecidos, a través de categorías, poniendo el énfasis en los lenguajes estéticos contemporáneos; esto significa y maestros, por lo cual su pertenencia al teatro la han asumido desde una estilos y tendencias plurales. Comparten el ser autores, directores, actores

países,perspectiva las nacionalidades global. y las razas, entre otros, el hecho de ser artistas colombianosDe acuerdo podría con las incluirlos expectativas dentro y losde prejuiciosuna sola categoría clasificatorios temática: sobre la losde las dramaturgias de la violencia, y aunque ellos han respondido a la sociedad dando su perspectiva artística a través de una o varias piezas, han dirigido también sus intereses hacia otras temáticas, debido, en parte, a que esta na- - temente y, en parte, a que sus genealogías culturales son plurales, como se ción es diversa, sus signos y significados cambian y se complejizan constan

indicó antes. En consecuencia, los autores y obras que figuran en este libro son un fragmento de una gran fotografía de la dramaturgia actual y de los intereses que hoy tienen los teatristas colombianos. La voz del pájaro espino en el escenario

-

expresiónCon la expresión se puede indígena emplear “la paravoz delparticularizar pájaro espino”, su trabajo Beatriz en Camargo el escenario, signi fica la voz que sale del corazón, la palabra dulce y sincera; por tanto, dicha - porque es desde allí que Beatriz quiere hacer escuchar las voces ancestrales, el corazón de culturas milenarias. Para alcanzar este anhelo ella ha formaliza

Introducción 9 do su expresión teatral en el vocablo biodrama formado por bios, vida, y drama, sueño (dream, traum, draumar, en lenguas germanas) y comprende conceptos como celebración, que según a la vidasu definición e integración está de las artes; sentido estético y ambiental; exploración e investigación; pro- enceso, memorias acción creativa ancestrales y Memoria, que, a su entendida vez, generan como memoria, pasado, dada presente, su condición futuro. deEsto obra significa artística, que tal estamos como ocurre frente aen creaciones Solo como teatrales de un sueño basadas de pronto en mitos, nos levantamos

. La pieza está cruzada por varias líneas culturales, entre ellas la historia y la etnografía, ambas representadas en entidades míticas y objetos cargadosSolo como de simbolismo;de un sueño... en tiene manifestaciones como referente orales la cosmogoníay en la literatura. náhuatl Esta de laúltima creación por ladel evidente Sexto Sol; relación y en el textual desarrollo con el de escritor su fábula mexicano se imbrica Juan la Rulfo. narra - ción dramática mítica con otra relacionada con la vida cotidiana de un grupo y espacios oníricos y míticos con el transcurso de una noche en vela, lapso de personas sencillas. Por tanto, existe un complejo entramado de tiempos El inicio de la obra muestra cómo la vida cotidiana de esas personas está requerido para elaborar un número significativo de tortillas. en crisis, porque existe un conflicto entre los saberes ancestrales de la rica cultura del maíz y los emergentes y unificadores, resultado de la transgénesis, cuyas consecuencias podrían ser dramáticas. Gracias a que algunos individuos perseveran en las tradiciones se logra alcanzar los beneficios del nuevo sol. Final de la senda sin eufemismos

Henry Díaz comenzó su actividad artística en los años setenta del siglo pasa- do, cuando la juventud de toda América Latina percibía cercano el fantasma

Díaz comenzó su andadura dentro del teatro de manera ponderada, sin dog- de una revolución y la utopía de un mundo más justo. A partir de entonces, variado cuya impronta y extensión revelan una continua preocupación por matismos ni presunciones; así fue creando un universo ficcional enorme y renovarse,Por lo anterior, modificar Carruaje estructuras de viejos dramáticas con látigo y verdeexplorar es la lenguajes pieza de poéticos,un escri- torpues maduro Díaz, con y parecería su dramaturgia, que con ha ella obrado quiere como reírse un con moderno humor alquimista. lacerante de la relaciones textuales con Maurice Maeterlinck y especialmente con Michel vejez decrépita. Pues siendo este el motivo de su escritura, con él establece

10 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato de Ghelderode en El extraño jinete, autores que se ocuparon en el pasado de

dramaturgo retoma para convertir en obra, elementos que ya se encontra- banesta presentesetapa de la en vida piezas humana. anteriores Pero comomás allá la risa de estos alegre, referentes el humor literarios, irónico y el grotesco popular, y los lleva a su gesto más extremo, por medio de la estética

Díaz adopta la perspectiva de un demiurgo al crear un mundo trágico, gro- tescoesperpéntica. y risible al mismo tiempo, porque se trata de la degradación de la vejez, con sus obsesiones y miserias que lindan con la animalidad básica del ser hu-

casa que se asemeja más a un purgatorio que a un ancianato, gobernados por unmano. hombre Los ancianos mayor, tan se hallanmísero encerrados y blasfemo en como sí mismos los ancianos, y físicamente quien se en hace una

transcurren sus últimos días sin distinguir entre la realidad y la pesadilla, en- obedecer por medio del chasquido de un látigo. En este espacio periférico

tre el sueño y la fantasía, aunque esta por momentos actúa como un bálsamo. Encuentro con la quimera

La escritura de El solar de los mangos está emparentada con la literatura lati- noamericana que revela, de manera sobria y profunda, las vicisitudes de per-

de su autor, Orlando Cajamarca, consagrado hombre de teatro, quien no solo hacesonas que del suscomún. personajes Y esto es emprendan consecuencia un viajede las trágico nuevas e inquietudesilusorio más estéticas allá del trópico, sino que también los impele a realizar un periplo espiritual y a tomar

Por lo anterior, el autor le da gran fuerza expresiva a las palabras, las ré- plicasdecisiones son cortas,con una poseen dignidad distintas que antes tonalidades del viaje teníany matices embolatada. y encierran la in- formación necesaria para eliminar al máximo las acotaciones, e incluso los

- ferenciaspersonajes. dialógicas Así que entrelos diálogos los personajes contienen por todo medio lo delque lenguaje la acción directo, requiere en ele identifican plenamente a quienes hablan. El autor también profundiza las di sobreentendidos, en el del personaje de la - cacaso contrastar de los dos los personajes mundos en jóvenes, que cada y conuno figurashabita yretóricas mostrar comolos claroscuros metáforas de y Madre. Esto le permite lea Cajamarimprime belleza al texto y soluciona de manera práctica su contradictoria visión de sus existencias. Por su parte, el lenguaje metafórico de la Madre - tendidos, establece una relación de complicidad con el espectador, a quien mundo, que está regida por las paradojas del amor filial. Y con los sobreen

Introducción 11 informa sobre su vida; vida enmarcada por telón de fondo en donde se dibuja

- renciauna sociedad entre la profundamente pausa y el silencio inequitativa y violenta. - sonaje,En las mientras acotaciones que escénicasla pausa seel autorrelaciona también con realizael tiempo una que significativa necesita difeotro personaje para responder o preguntar;. Este último pero esta indica intervención una introspección no es escuchada, del per como tampoco el personaje en cuestión es visto. Su presencia se hace evidente por el efecto que produce y que se manifiesta en las réplicas, por ello no está ausente en estricto sentido. Y todos ellos, los representados o virtuales, tienen un vínculo más fuerte que los lazos de consanguineidad y son una totalidad. José Assad o el devenir continuo del teatro

Si Henry Díaz en su obra sobre la decrepitud mira la realidad por medio de un espejo que todo lo deforma, José Assad en Tribulaciones de un autor descon- certado, o la saga del espejo constante lo hace a través de un espejo que mul- - tiplica la imagen, por estar proyectada en otro espejo. Y esa imagen reprodu travéscida muchas de esta veces pieza es cuya la de gramática los textos pertenece ficcionales, principalmente la del mundo “irreal”al acervo de tea las- instituciones estéticas que forman parte sustancial de la cultura. Y lo hace a altral escritor shakesperiano. inglés y lo Puesto introduce en otros en sus términos, propias noconvenciones se trata de la—las reescritura de Shakes de- una obra de Shakespeare. No. Es la obra original de un dramaturgo que toma- peareAunque y las Assadde Assad— toma yun en icono las de del los teatrotextos occidental,ficcionales quesu perspectiva pertenecen dea ex la tensas redes artísticas, las cuales amplían el conocimiento del teatro mismo.- referenteshistoria teatral, artísticos, reflejada con susen losposibles espejos, lectores es horizontal o espectadores, y alegre, con con el directorpincela ydas actores farsescas. que decidanSu yo lúdico montar se larefleja obra eny con la relaciónfuturos autoresque él establece que quieran con pro sus-

El juego de los espejos está presente en cada uno de los elementos que conformanlongar el devenir la pieza: del en teatro. las palabras y en el tono de los diálogos, en los perso- najes y el ambiente, que siendo inspirados en Shakespeare son distintos, se independizan y adquieren autonomías inesperadas, a través de otros meca-

Assad retoma también la épica brechtiana y otras formalizaciones teatrales contemporáneas,nismos de literalización por ello del la texto. diégesis Dentro está de presentada una precisa por partitura medio dediacrónica, cuadros

12 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato episódicos independientes, ligados por el argumento, con el extrañamiento

relacional entre espectadores y personajes. Hábitos de las culturas centristas

La técnica del hombre blanco de Víctor Viviescas plantea varias preguntas y la primera de ellas es precisamente la que encierra su título: a cuál técni-

interrogante, la perspectiva escogida por la lectora que escribe estas líneas, esca lase derefiere que ely dramaturgocuál es el referente adopta unade este posición hombre crítica blanco. con Pararespecto contestar a la for el- ma como, hasta el momento, identidades culturales regionales europeas, con pretensiones de universalidad (cultura anglosajona principalmente, pero no de manera exclusiva), históricamente se han relacionado con otras identi-

culturales ideológicos y, de manera imperial, amputan esas otras identidades sindades escuchar regionales. sus voces,Y lo han sin hecho entrar a entravés un diálogo de la imposición plenamente de bilateralsus estatutos para - pios equilibrios y discursos identitarios, dichas culturas padecen una suerte alcanzar el ansiado polílogo intercultural. E inclusive, para encontrar sus pro Esta lectura está basada en el análisis de la formalización de la obra, en elde estatuto esquizofrenia ontológico social. de sus personajes, los espacios contrastantes y el len- -

Enguaje efecto, utilizado, la obra el representacual conlleva un una mundo reflexión fraccionado sobre la y función contrastante, social ay travéspolíti ca del lenguaje mismo, y encuentra un correlato en su estructura profunda. contradicciones, entre otros, y referencias textuales enlazadas con otros tex- de figuras retóricas tales como contraposiciones, antinomias, implicaciones, tratamiento es complejo —con frecuencia autorreferencial cuando se discute sobretos dramáticos su capacidad y con real narrativas de expresión—, míticas. puesEsto essignifica a través que de elél lenguajeque se mues y su- tran los niveles de realidad, espacios y tiempos en que actúan los personajes -

y sus referentes. Algunos signos escénicos como los sonidos, la luz y la es cenografíaLa técnica son utilizada metáforas por relacionadas ese hombre conblanco los estápersonajes en las frasesy sus culturasdisemina y- dasapoyan a lo las largo figuras de la contrastantes obra misma: yes antinómicas. minuciosa y metódica, utiliza máquinas

masculino,para exterminar, tan viejo acorrala como y suencarcela, nombre entre en sánscrito: otras. El símbolo de los otros, las culturas asociadas con la periferia o la naturaleza se personifica en un ser Nirvana. Los otros dos

Introducción 13 personajes se llaman: y apodados y respecti- vamente Los nombres masculinos remiten a etimologías anglosajonas y los Korvan Agnes Roscoe Maggy, —eje- cutada con. un brutal pero sencillo método de exterminio— y con el ritual de unafemeninos abundante a nombres cena, aparentemente bíblicos. Con la se eliminación restablece el del equilibrio, viejo Nirvana que desde el inicio estaba perdido. Dos caras de la misma moneda

medidaSandro Romerolos espectáculos Rey es un en escritorvivo, ha deperseguido teatro y otrospor medio géneros mundo literarios; los con es- ciertostambién de crítico sus roqueros teatral, cineasta preferidos y roquero. y se ha sentadoComo a Romeroen el patio le gustan de butacas en gran de

rock con el innumerables teatros y salas de cine. Este gusto ha sido también un estímulo para su escritura. Romero sabe juntar elementos de la cultura formandato cinematográfico parte de sus pasiones preciso yintelectuales con obras de y dramaturgosde su mundo ysensual, autores y de la salpiculto,- todo lo cual significa que su obra artística es un registro de situaciones que Ortaet (Proyecto imposible referenciasmienta con aironía otros y textos, humor. artes y espectáculos que actúa como hilo conductor que lleva a las experiencias intelectuales) no es la excepción. y artísticas En della pieza autor; hay es unteatro mosaico que ha de- - mero revisita el pasado reciente del movimiento teatral colombiano por medio debla alumnos de teatro egresados y de gente de de una teatro, escuela de triunfos de teatro, y fracasos con sus interesesartísticos. y Con diferencias ella Ro conviccionesestéticas, erotismo vitales y y costumbres estéticas, en juveniles. la forma comoEl énfasis las llevan de la obraa la práctica está puesto escéni en- ca,la manera en la dura como mirada estos de jóvenes unos sobre se reafirman otros, en a sus la largojuicios de y, sua pesar trayectoria de todo en esto, sus

- zarla necesidad Ortaet: que tienen de sus pares y en su solidaridad. naturaleza”,El epígrafe pareciera que el profesor contener Romero un deseo escogió secreto de deMarco que Aurelioexista avenencia para comen en- “Obrar como adversarios los unos de los otros es contrario a la tre los practicantes de las artes escénicas. O tal vez se trate de su divertida mirada sobre lo que recientemente ocurría entre algunos artistas del teatro.

14 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Carolina Vivas. La indignación sin lágrimas

Este subtítulo de presentación de Donde se descomponen las colas de los bu- rros bien pudiera ser sustituido por cinco o seis más, los cuales darían un indicio de su temática y su relación con la violencia colombiana, o de la obra - tor de la fuerza que impulsó a la dramaturga a escribirla, pues trata sobre los infamescomo objeto hechos estético. perpetrados Sin embargo, por agentes se ha escogido estatales, el quequienes hace atraían partícipe por al melec- dio de engaños a jóvenes indefensos, los asesinaban y luego enmascaraban sus acciones al presentarlos a la sociedad como producto de enfrentamien-

teatrotos militares. actual que,Entonces, sin hacer la autora concesión decidió al escribirmelodrama sobre y ael las mecanismo lágrimas latentefáciles, muestraen dichas los acciones. laberintos El creadosresultado por es individuos una de las que obras ejercen más elconmovedoras poder y la políti del-

ca, Eny la relación incapacidad con los del recursos Estado de formales señalar lautilizados influencia por que la ellosautora, han estos ejercido son distintossobre los adestinos los de sus colectivos. obras anteriores, inclusive con las de similares temáti-

personajes en cuya ágil comunicación se privilegian los silencios o sobreen- cas. Las escenas, con excepción de la última, corren solamente a cargo de dos y hacer autorreferencias al teatro o a la obra misma, la autora introduce un personajetendidos: no ya sefallecido, dice, se quienda a entender. habla directamente Para desvelar con los el mecanismos público y disiente teatrales de

sobresalientes de la literatura y del teatro de Colombia y en general de Amé- la dramaturga. Este personaje halla sus raíces en una de las tradiciones más En el mismo sentido —de manera desgraciada para la vida real pero afor- rica Latina y lo prolonga con nuevos matices. que comparten características con otros ya insertos en las dramaturgias del tunada para el teatro colombiano—, en la pieza se configuran dos personajes- ren sobre sus muertos, las que los hallan, los pueden llorar y darles sepultura, lasconflicto, que nunca y ostentan los pueden cinceladas enterrar; trágicas las que profundas: entierran las y lloran mujeres un muertoque inquie aje-

- ger”no. Se muertos, podría deciro los pocosque son huesos nuestras que antígonas,de ellos quedan, pero no con del la ilusióntodo, porque de encon son- trardistintas. los que El otroellas personaje buscan para cercano sepultarlos a la vida dignamente, real es el que para se llorarlosdedica a así“reco no

y el otro sean propios. Aquí en esta pieza confluyen ambos, el uno se llaman Dolores Concepción. Esta última, metafóricamente, “concibe” muertos y los entrega para que sean llorados y enterrados.

Introducción 15 Peregrinaje de la memoria

La procesión va por dentro es un referente en la dramaturgia actual de José Domingo Garzón, y esto se debe principalmente a que en ella explora nuevas vías de comunicación artística con el espectador, lo cual lo lleva a romper convenciones tradicionales en la escritura, en el montaje teatral y actual colombiano, pues toca el desesperanzado e intenso dolor de cinco en las actuaciones. Además, es una de las obras más profundas del teatro mujeres situadas en diferentes tiempos y lugares. En efecto, aunque la obra unno lenguajees histórica y ambiente en el sentido propios tradicional, de la época cada en uno que deocurre los “espacios” la acción y con en quesus respectivos “cuadros” (tal como el autor divide formalmente su obra) tiene escritas o en la tradición oral, pero el dramaturgo obró como un voyerista alse escudriñarevocan poéticamente por entre los las entresijos situaciones. documentales Estas fueron el indagadas mundo privado, en fuentes que es la misma posición en que coloca a cada espectador: contemplar muy de - zar esto, un grupo limitado de personas debía hacer el recorrido por las habitacionescerca el drama de de una esas casona personas en ruinas, presentadas ubicada por en ellas centro actrices. histórico Para alcan de la

En toda la obra se puede observar un movimiento pendular que invita al lectorciudad. o espectador a ir del pasado al presente, del juego de la representa- ción teatral a la realidad documental, del registro actoral íntimo, con silen- cios, respiración y voz lenta o angustiada, al dato histórico preciso; de la festiva tradición oral a la hagiografía; de las solemnes narrativas rituales a dela citalos felicesbibliográfica momentos de la con severa los seresacademia; queridos de una a la literatura gris y enfermiza que bordea rutina lo místico con bellos y potentes oxímoron a enunciados cotidianos y, en fin, se le permite disfrutar de la poesía y del viaje al pasado a través de ciertos cotidiana. De esta manera el lector o espectador es continuamente sacudido;- lor, así se sienta cerca de desempeñar estos roles, porque de lo que se trata vestigios, pero se le recuerda que no es un confidente, ni un aliado en el do La huella de los tiempos pasados y actuales es reforzada por medio de pre- cisosaquí es símbolos de teatro. y por el manejo del idioma, el cual incluye algún vocabulario o ogiros son sintácticos más apropiados de época. para Este mostrar aspecto la lingüísticovisión de mundo es reforzado de la situaciónpor el empleo dra- de otros idiomas que culturalmente tuvieron más influencia en cada periodo, mática: en el comienzo de la obra es el latín y luego el francés. En el último

16 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato cuadro no podían faltar los aparatos eléctricos y los medios electrónicos para

la comunicación. Punzante e irónica mirada: Sara dice

Esta es una de las obras más inquietantes Saray rica dice en ambigüedadeshabría que agregar de Fabio a la Rubiano y, sin embargo, su formalización y diégesis son transparentes de principio a fin. Entonces, para referirse a hacíapalabra referencia ambigüedad a las otraperspectivas que pertenece que se al daban viejo teatro,en el escenario la de mutación, al variar pero los extendiendo su significado a todos los niveles de la obra, porque antes solo- - telones. Siendo ambas palabras apropiadas, faltan todavía otras dos con ma yor solvencia y más actuales, pues abarcan su significado profundo y su con creción formal. Se trata de construir y deconstruir. En efecto, cada escena se construyeLa concepción con base misma en unas de la formas obra es y ambigua,significados pues y sinparte ninguna de una pausa hipótesis se van de deconstruyendo en un movimiento continuo hasta la culminación de la pieza. - incierto origen, que motiva a Rubiano y a otros dos dramaturgos a adentrarse- tanen las la génesiscontingencias de una de trilogía, la creación. cuyas piezasLa historia sean es autónomas como sigue: e independientes, tres dramatur perogos se que reúnen estén (Ricardo unidas solamente Sarmiento, por Javier una Gutiérrez hipótesis y común: Fabio Rubiano) cada sociedad y concre ne- cesita un número mínimo de asesinatos para conservar la salud mental, según Sara dice este origen conjetural que, a primera vista, pareciera tener un fundamento académico,sugerencia dedesde Mako el principioSaguru. Y el lector o esespectador una de dichas vislumbra piezas. las Además reglas delde

Como está lejos de tratarse de un trabalenguas, unos cuantos ejemplos dan algunajuego teatral ilustración de las al cuales tema, él pues forma los parte: personajes todo es no y noson es lo y quea veces muestran parece ser;ser.

ellos mismos deconstruyen su identidad; las acotaciones escénicas poseen estatratan misma de identificarse característica pero y, no por lo logransu parte, por algunas sus dudas locuciones permanentes se convierten o porque en didascalias, pues varios personajes traducen sus movimientos a palabras

cual produce hilaridad e introduce a los espectadores en ese mismo juego de mientras los ejecutan. Parecería que necesitan hacerlo para ser entendidos, lo y no puede, trata de señalar y tampoco lo logra, algún otro gesticula o realiza indeterminaciones y de ruptura de los límites. Algún personaje trata de hablar

movimientos inapropiados para la situación que está viviendo.

Introducción 17 pulsiones sexuales de un personaje niño y adulto al mismo tiempo, son sa- Hay diálogos ambiguos o incoherentes o descaradamente explícitos. Las- mente se pueden dar otros ejemplos, pero aún más importante que ilustrar, estisfechas fundamental por sus anotar padres-abuelos que todo estáde manera encaminado ritual ay acabaraséptica. con Y asímecanismos sucesiva tradicionales del teatro, y a hacer una crítica contundente a la sociedad y a desu núcleoocultar primario: lo inocultable; la familia. son aparentesEn efecto, laporque obra poneestán de vaciadas manifiesto de sentido, que las relaciones están basadas en la violencia, pero se crean sofismas para tratar Es, entonces, cuando la sociedad llega a un nuevo pacto de convivencia enca- no existen jerarquías de valores, ni tan siquiera consideraciones humanas. partir del pacto, en esta obra la violencia se reglamenta de manera estricta: minado a acabar con el terror social, y paradójicamente lo institucionaliza. A convierta en doctrina, en dogma de fe, los nuevos acuerdos sobre los cuales una familia elige su asesino y otra su muerto. No falta el líder religioso que se edifica la nueva y pacífica sociedad. Y es pacífica porque no tiene víctimas ni victimarios, todo está dentro de la ley. La alegre risa del mestizaje marginales, sus relaciones sociales, sus lugares íntimos, familiares, con sus A Rodrigo Rodríguez le ha gustado explorar la dinámica de los mundos Pequeñas traicionessombras y pertenecealegrías. Y a la un manera conjunto como de lopiezas ha hecho arropadas es a través con el de título obras de cuya Te- tralogíacaracterística ditirámbica principal, las es cuales la profusión están unidas de elementos por algunos y de personajes, signos. parla- mentos socialmente reconocibles o que se repiten y, principalmente, por la presencia de , un joven genio que tiene una sui géneris relación con su

Sorel madre. - ca Estalas empresas comedia militaresde Rodríguez que esen unaotros explosión géneros burlescade la tradición de principio literaria a fin. cons En- ella ridiculiza, en primera instancia, la idea del poder y sus líderes, desmitifi Aquí lo cómico se da porque hace descender al plano de la cotidianidad al soberano,tituyen un supatrimonio. aparato represor Igual estrategia y a la oposición, utiliza para y los los asimila opositores a personajes al régimen. de libre al amor y a sus deseos sexuales; por esto recupera cierto aire adolescen- una parodia burlesca. El soberano se despoja de su investidura para dar vía te para igualarse a la joven amada. En segunda instancia, lo cómico también

18 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato se da porque el autor invierte valores tradicionales: la familia, el amor filial y deLa pareja; profusión la fidelidad de intertextualidades y lealtad ya no con son canciones, los que se programas consideran televisivos naturales oy por lo menos convencionalmente aceptados. - cas (como los epítetos épicos), la inclusión de otros géneros teatrales dentro lael cine,pieza, la la literaturización yuxtaposición dedel elementos lenguaje coloquial aparentemente por medio incompatibles de figuras retórile dan

porque la mirada del autor es horizontal, no muestra ninguna antipatía o pre- ferenciaal barroquismo por alguno un nuevo de sus y personajesmoderno escenario. humanos Y o todo cuadrúpedos está en el omismo por alguno nivel,

y obsesivos consumidores de información y entretenimiento, quienes pue- dende los sentarse lenguajes frente incluidos. a sus pantallas Como si sede tratara televisión, de una saltar metáfora de un canal de los a actuales otro y a la vez tener cerca o sobre sus rodillas otros dispositivos electrónicos con los -

cuales interactúa al mismo tiempo. Un mundo mezclado de imágenes, histo rias, noticias del pasado y el presente, de realidades y ficciones, de héroes y humanos, sin ponderación alguna.

Introducción 19

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos Obra en nueve cuadros

Beatriz Camargo Estrada

Premio Nacional de Dramaturgia Festival de Teatro de Cali 2008 © Caja Lúdica

Beatriz Camargo Estrada -

(1946- ). Licenciada en Filología e Idiomas en la Universi dad Nacional de Colombia (1967) y maestra en Teatro de la Escuela Nacional de Arte Dramático. Estudia en París en la Escuela Jacques Lecoq (1986), talleres en Roy Hart, y con Ludwick Flaszen, en París (1986-1987). Ha asistido a varios encuentros de la Escuela Internacional de Teatro Antropológico, dirigida por Eugenio Barba. Dramaturga, directora, pedagoga, actriz y artista plástica, es miembro del Teatro- La Candelaria en Bogotá, dirigido por Santiago García (1976-1982). Pedagoga en el área de actuación en la Escuela Nacional de Arte Dramático (1976-1985) y en el pos agrado dirigir de Die especialización Toten Diktatorem de Voz Escénica de la misma escuela (1996-1998). Maestra en el Werkstatt en NunanaDüsseldorf (1987). Invitada por Alba Kulturaktionen Pedagoga, directora y actora encon numerosos el grupo Arrabal festivales, (Alemania, encuentros, 1992). conferencias, Invitada por en la Gala International para dirigir , con el grupo Amlima de Togo (África, 1998).

Europa, Indonesia, América. - Fundadora, junto con Bernardo Rey, del Teatro Itinerante del Sol, el cual dirige desde 1982. Desde 1987 la sede del colectivo se traslada a Villa de Leyva (Boyacá, Co suslombia), títulos y allíse hallan:se constituye La bacante como EscuelaMuysua Internacional (1991), de El Biodrama. siempreabrazo Su repertorio (1994), Tamoanchánconsta de 27 piezas queLa florprofundizan de amatecun sobre la memoriaDonde ancestralestán mis delhijos planeta. (1999), Entre Cán- tico de la mujer sin manos (1984),Enigma El testigo o libro de los prodigios Solo como(1995), de un sueño de pronto nos(1997), levantamos (2002), (2004), (2005), (2008), Premio Nacional de Dramaturgia del Festival de Teatro de Cali en el mismo año. (el espacio) ha invitado a (el tiempo) para que la Gacompañe a pasar la noche en vela, mientras ella prepara tortillas para uadalupe Don Lucio - tenerse despiertos, en medio de sorbos de chicha, se cuentan historias de llevar al mercado en la madrugada del siguiente día. Para distraerse y man Las historias contadas adquieren imagen como dentro de un sueño que ellos su propia vida y de acontecimientos en los que se han visto involucrados.-

Ellosestuvieran son: viviendo. A esos, personaje sueños acuden legendario, personajes fundador de lade literatura, la culta y míticala his toria y la memoria de México, a los que hemos querido rendir un homenaje.- Quetzalcóatl , Tula. Este personaje, héroe cultural, luego de ascender a los cielos para con vertirse en la estrella Venus, fue considerado , comosu mujer un dios. Cuauhtémoc, y su her- último de los guerreros que defendió a Tenochtitlan, hasta el, últimola mujer instante, curan- derafrente que a la durante invasión el siglode Cortés. sanó Tanilo —en Santosnombre de Cuauhtémoc—Natalia a miles de mano, personajes de “Talpa”, cuento de Juan Rulfo. Pachita , otra sanadora de Huautla, en elxx estado de Oaxaca, que también durante el siglo personas, tanto de México como venidas de otros países. María Sabina , quien durante la revolución zapatista fue llevado para la guerra por el ejércixx- sanó a miles de personas con su bella palabra. Su esposo, Serapio Martínez

to. Los 20 signos del calendario náhuatl, que fueron creados por las deidades caboOxomoco los indios y Cipactónal. Cora, durante Las 20 la doncellas Semana Santa,del maíz en deJesús la mitología María, en wixarika, el estado lasde que traen las lluvias. Personajes enmascarados de la celebración que llevan a estos personajes reales, míticos y literarios, son tejidos por un hilo conductor, queNayarit. es otra La romeríavez el mito del depueblo, cómo que fueron busca encontrados un territorio los para granos asentarse. de maíz Todos (me-

de esta historia los huesitos son escondidos por el personaje (el tiempo),táfora de para los huesos salvarlos sagrados de la peste de las que gentes producen antiguas). las semillas Ya que transgénicas, en los sueños al desvirtuar la razón de ser del grano sagrado cuando se intervieneDon Luciosobre su

- memoria genética. Toda la historia implícita en la obra, por lo anteriormente expuesto, se re fiere a la creación del Sexto Sol, el que, según las profecías mesoamericanas, en esta época crea los nuevos seres que poblarán este planeta. Gentes que vivirán en paz, dedicadas a las artes y al cuidado de su madre, , con todos los demás seres que la pueblan.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 23

LOS PERSONAJES

Guadalupe (el espacio) Don Lucio (el tiempo) Quetzalcóatl Madre de Quetzalcóatl Mujer 1 Mujer 2 Mujer 3 Mujer 4 Mujer 5 Mujer 6 Mujer 7 Mujer 8 Hombre 1 Hombre 2 Hombre 3 Hombre 4 Hombre 5 Hombre 6 Hombre 7 Hombre 8 Hombre ciego Tanilo Santos Hermano de Tanilo Santos Natalia Cuauhtémoc Pachita María Sabina Serapio (marido de María Sabina) Niño Conquistador Coro de ancianas Romería de almas del pueblo de Tenochtitlan 20 enmascarados Señor de los Espejos 20 enmascarados (los 20 días que conforman el calendario náhuatl) 20 enmascarados (los animales que persiguen al niño maíz) Pueblo (las 20 (romería doncellas que del va maíz, tras enel colibrí)la cosmovisión wixarika)

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 25 ESCENARIO una piedra de moler donde reposa masa nixtamalizada lista para tor- Al fondo, en medio del escenario, una planta de maguey. Delante de ésta, tillas. Al lado, un fogoncito con su comal, y otra piedra como para que alguien se siente. Primer cuadro

Entra Guadalupe alumbrándose con una velita. Mirando y dirigiéndose a todas las direcciones, canta: Aquí, en la casa de los cantos, Donde todo se revive

Aquí, en la enramada Con la palabra florida.

De las preciosas flores, Donde todohabitan es posible,los sueños. PorqueAquí, en es el vacío, patio florido,

Aquí, en el lugar de la dualidad, DondePorque mora es estera el canto de flores.

EnAquí, un en sartal la casa de flores.del musgo acuático, Donde todo vuelve a vivir… Porque es la casa de la primavera,

Aquí, vuelvo a cantar el mundo, La casa de la esmeralda.

PreñadaGuadalupe del nuevo se arrodilla colibrí. tras la piedra de moler y, en el momento de iniciar su tarea de poner tortillas sobre el comal, entra Don Lucio apurado cargando un costal con maíz rojo. Guadalupe: ¡Qué son estas horas de llegar, don Lucio! Don Lucio: - (Lucio pone los maíces bajo las¡Ay, naguas Guadalupe!, de Guadalupe usted sabe.) que yo me tomo mi tiempo. An- daba en busca de los huesitos de los abuelos. Los más antiguos. Guarde el secreto. ¡Que sólo se en

26 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato cuentren a su debido tiempo! Son semillas que no han perdido su memoria. Ahí enGuadalupe su canto, tomanadie una los jícara puede de arrebatar.granos rojos de maíz, y comienza a molerlos. Guadalupe: -

Bueno, don Lucio, hágase aquí juntito a mí para oírle sus his torias.Don Acuérdese Lucio: que me prometió compañía esta noche, mientras preparo- ces,mis tortillas.escuche, Guadalupe: hace ya tanto tiempo, que ahora me parece estarle Y bien de madrugada las llevamos al mercado. Bueno, enton daba vueltas y nunca llegué a sitio alguno, pero de pronto me percaté de una narrando un sueño, me vi hecho un carretel lanzado al infinito, porque daba y

fuerzaGuadalupe infinita :y poderosa que me devolvía, y otra vez me vi enrollando(Ofreciéndole este chichamismo encordel, una jícara.) donde anudo¡Pero mire, los días antes, que tómese van pasando. este sorbito! ¿Y a dónde llegó cuando se devolvió, don Lucio? Don Lucio recibe la jícara, y se toma un buen sorbo de chicha. Don Lucio: Aquí mismo, junto a usted, que es la que me acompaña esta

Guadalupe: (Pasándole otra vez la jícara con chicha.) nocheDon en Lucio la historia: que le voy a contar… ¡Regáleme otro sorbo! ¿Y eso, cuándo fue? El espacio seUsted torna siempre onírico. Una dándoselas música ancestral de ingenua… acompaña ¡Aquí la escena.mismo Don y ahora! Lucio y Guadalupe se levantan con sendos bultos a sus espaldas. Se les une, serpentean- do, una fila de hombres y mujeres, de apariencia muy antigua, con bultos en las espaldas. Tras la romería viene un niño llevando un cántaro de agua. La serpiente parece no tener fin. Es un pueblo desterrado en busca de un lugar donde estable- cerse. En el camino, unos van quedando agotados, moribundos. Hombre 1: Don Lucio: ¡Detengámonos aquí! Hay muchos enfermos. Mi madre agoniza. Mujer 1: Estamos en medio del desierto. Si nos detenemos, moriremos de Hombrehambre. Ya2: no hay bastimento que alcance. Hombre 3Al: otro lado del paso nos espera el guía a quien ya le pagamos. ¡Échate a tu madre al hombro! Y sigamos el camino. Todas las mujeres¿Cuál camino? descargan ¡Estamos sus bultos. perdidos! La serpiente se deshace en un torbellino, como buscando un horizonte, en medio del pánico. Guadalupe:

¡Silencio! No desesperemos. Se pueden percatar de nuestra presencia, y ¡ahí sí... estaremos perdidos! Nos pueden desaparecer a todos en un segundo. Algo me dice que estamos cerca. Siento el olor del hombre que nos espera. No estamos perdidos. Vamos en su dirección. Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 27 Las mujeres prenden velitas y hacen una ofrenda, mientras uno de los hombres, desesperado, arrastrando una mujer, se desprende del grupo. Hombre 4:

¿Cuál olor?, ¿a kilómetros de distancia?... ¡Estamos perdidos! ¡Yo meA loslargo pocos a buscar instantes el detal que paso! el Hombre desesperado se ha desprendido del grupo, cae, a causa de varios impactos que no se oyen pero se ven en la reacción de su cuerpo. La Mujer, dando alaridos que tampoco se oyen, corre en torno a él, hasta que cae, también víctima de otros impactos que se ven en la reacción de su cuerpo. Las mujeres apagan sus velitas y todo queda en silencio y a oscuras. Un colibrí, que tiene luz propia, irrumpe volando por todo el escenario. Voces: (Cuchicheando.) ¡Milagro, milagro! El sol nos alumbra en plena

Guadalupe: (Siguiendo tras esa única luz en el escenario.) ¡Esa es la señal noche. - que esperamos hace trescientos años! El colibrí nos lo ha indicado. ¡El camino noses de espera! regreso! ¡Retornemos hacia el Sur! Sigamos su vuelo. Pronto encontra remosDon agua Lucio y :alimento en abundancia. ¡La montaña de los mantenimientos

Sí. Pronto,(Lucio muy toma pronto, su carretel una tierra para dulce darle y unas poblada vueltas de aárboles la ma- neranos servirá de un prestidigitador. de cama y de abrigo. La atmósfera Ya tendremos inicial retorna. un hogar. Guadalupe Volvamos sea enrollarencuentra el frentecarretel. a su ¡Regresemos! comal y a su lado, tomándose unos sorbos de chicha, Don Lucio.) Mire, Guadalupe (sacando de su mochila una bolsa con pepitas de chía), le traje estas pepitasDon de Lucio chía lepara sirve sus chicha agüitas. a Guadalupe Usted también, y hace otro ¡tómese nudo enun su sorbito! cordel. Guadalupe: (Tomando la chicha.)

Y gocemos mientras1 se nos permite aquí en esta tierra. Y como decía mi amigo, el gran poeta: AlláMientras donde Guadalupela muerte nodice existe estas palabrasque allá devaya Netzahualcóyotl, yo. el espacio adquiere una atmósfera de carácter onírico. Acompañada por un corrido que interpretan dos personajes con máscaras de viejitos. Itzcuintli, la muerte, danza alegremen- te. Don Lucio y Guadalupe bailan riendo y brindando. De pronto, en medio de una vuelta, Don Lucio cambia de pareja, y se encuentra bailando con Itzcuintli. Al darse cuenta, se retira aterrorizado. Itzcuintli ríe. Cuando los personajes se re- tiran y el ambiente vuelve a su estado anterior, Don Lucio ha desaparecido. Gua- dalupe continúa con su tarea de moler los huesos sagrados (granos de maíz rojo).

1

Tomado del poeta Netzahualcóyotl.

28 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Segundo cuadro

Don Lucio entra con otro costal lleno de maíces de color blanco. Lo guarda entre las naguas de Guadalupe. Don Lucio: - - guardar estas semillitas Mire, Guadalupe, para que más renazca huesitos la serpiente de la sagrada alada, gente.y que su Escónda crótalo los bien. En el Norte los contaminan con la peste del olvido. Hay que salva Guadalupe: Pierda cuidado, don Lucio, que a mis naguas sólo se arrima el vuelva a cantar. (Ríe.) (Guada- lupeque yo toma decida. trece ¿O granos no le consta, los echa ah...? sobre un pañueloY ahora soyrojo, yo para la que leerle le va la a suerteechar ael Doncuento, Lucio pero.) voy a hacerlo mirándolo bien adentro. ¡Acérquese!

¡mírese! (Mostrando Lo veo, uno Lucio, de los en granos.)compañía de Quetzalcóatl, sabio alado.(Guada ¡Y- lupemire!, ríe yo de soy nuevo allá la.) madre de ese fundador de Tula. Sí, ¡aquí lo veo, Lucio!, (Guadalupe mirando Aquí, en los la granoshermosa de Tula.maíz, y trans- formando el sonriente Y ahí rostro está encon una el sabioexpresión entre de los angustia.) sabios, haciendo lo que yo agorita hago con usted. - ¡Y yo también meDon veo! Lucio ¡Busco: a mi hijo! Llevo tres días caminando por las playas, sin en contrarlo. Guadalupe :Estamos aquí. ¡Ahora! Ya no recuerdo. ¿A qué?, ¿a dónde?, ¿a qué se refiere? A Tula, la ciudad florida, la de los hermosos cantos, la de los templos de la abundancia. La hermosa Tula de los colores, donde se danza y se ofrenda, y se nombra a los antiguos constructores. Allí donde reina la armoníaLa atmósfera que creó semi torna hijo. onírica, y aparece Quetzalcóatl, con una tea encendida —única luz en el escenario—. Don Lucio, frente a él leyendo las suertes, sobre los mismos trece granos que Guadalupe echó sobre el pañuelo rojo. Quetzalcóatl:

¿Qué dices, anciano? Cómo te atreves siquiera a pensar que la toltequidad también pasará. La Toltecayotl no puede ser uno más de corazón,los nudos y en por tu eso cordel es eterna… del tiempo. Hay cosas perennes… la belleza, los cantos, sonDon eternos. Lucio Toda: esta sabiduría que ha crecido en Tula viene de la flor de mi- quebraja, el jade, el pedernal, se quiebran, y los sabios viajan al lugar de los Todas las flores perecen… La voz se apaga, la obsidiana se res

despojadosAparece de la suromería carne. del primer cuadro, en medio de un gran desorden. Las mujeres

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 29 lloran con sus canastos vacíos. Los hombres, con sus herramientas al hombro. El Niño los acompaña. Hombre 1: Sabio entre los sabios, esta vez tampoco brotaron las semi- llas. ¡Son las que nos trajeron del Norte! Son semillas sin flor en el corazón. Olvidaron su paso por el reino del misterio. Olvidaron cómo llegar a la rivera- de las nueve corrientes. Olvidaron cómo retornar tu tierra florida. Tula se ha quedadoMujer sin 1: lasSin flores el fruto del divino, dios, sin sin la remedio, carne divina, ¡nos sinperderemos el licor divino en la y casaprecio de laso, noche! sin las flores de vida. Mujer 2: Hombre 2: Mujer 3: SeEl aguasecará sagrada en nuestros de nuestra cuerpos hoguera el agua no divina. dará para engendrar los Nuestra flor no dará licor para preñar la Tierra. Hombre 3: hijos. Quetzalcóatl Se blanqueará da vueltas con nuestra su tea comoflor del buscando. rojo néctar. Quetzalcóatl:

Mujer 4: ¿Dónde están nuestras semillas? ¿Por qué han sembrado lasQuetzalcóatl que nos trajeron: del Norte? Ya se han contaminado las nuestras. ¡La peste! ¡Nos alcanzó la peste del olvido! Tula, hija mía, sin el sustento, tu flor se agacha; sin el sustento, tu resplandor se apaga. Sin- flor en el corazón, tus gentes no fundirán el oro, no cantarán, ni danzarán, no perforarán la esmeralda. Se(Dirigiéndose acabarán los a papagayosDon Lucio .)de gran cabeza, los poe tas, y el pájaro cascabel se quedará sin palabra. Tula, mi embriagada amante, perdiste tu razón de ser. ¡Tenías razón, abuelo! ¡NadaQuetzalcóatl es perenne! ¡Yoda vueltas,también con parto! su tea, como buscándose por todo el escenario. Guadalupe, muy anciana, con un gran bastón, ha venido acercándose con lento caminar. Descubre a su hijo. Madre de Quetzalcóatl (Guadalupe): Hijo, ¡tres días llevo buscándo-

Quetzalcóatl: Madre, en la fugacidad de lo que cambia, no podré poseer- te! ¿A dónde quieres ir? Tu sitio es Tula. (Dirigiéndose ame, la romería.)ni menos aún perpetuarme. Antes de que mi flor marchite, me marcho. Ahora sí, el impulso del tiempo es un huracán que me arrastra. ¡Mi Toltecayotl, estrella fugaz!, lo que sustentaba tu flor olvidó renacer. Perdimos las semillas de la flor enhiesta, las semillas de la danza, las semillas de la embriaguez. ¡Soy viejo! Si aquí me quedo seré fundido, seré

30 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato perforado. Mi esperanza era Tula, en ella creía poder enraizar para siempre… PeroDon ahora Lucio sé: que de Tula sólo quedarán las piedras, las abuelas piedras, siempre fieles a su tierra. Quetzalcóatl Ahora: sabes que la existencia está hecha de tiempo, y que Tula- y la Toltecayotl nacen, crecen y… ¡No, no! ¡No sigas! ¡El fin de Tula viene de la peste(Dirigién del Nor- dosete! Adiós, al Pueblo me consumiré.) en mi propio fuego. Sólo quedará mi corazón, que saldrá mañana con el alba para anunciar la salida de un nuevo Sol. anunciador, ¡y bajo Ustedes la luz desigan, un Sol sigan renacido! hacia el Sur, hasta encontrar otra vez la montañaMadre de de Quetzalcóatl los mantenimientos. (Guadalupe) Sigan el: vueloAdiós, delhijo, colibrí, sé que bajo voy mien tubrillo co-

- norazón de losa crear muertos, un lucero pero nuevo de allí que muy traerá pronto las volverás, lluvias para y subirás refrescar transformado las tierras. Nuevas semillas serán encontradas debajo de las rocas. Bajarás tal vez al rei Quetzalcóatl: (Dirigiéndose a Don Lucio.) en la anunciante luz del dueño del cerca y del junto. Adiós madre, te llevo en mi flor. - biernenSí. Tenías las razón secas abuelo. y las lluvias… Pero… laEstaré flor de por mi encima corazón de se los convertirá días y las ennoches, estrella, yo serémi pálpito quien marcarádisponga el los ritmo nudos del de tiempo. tu cordel, De mími naceránbrillo guiará los calendarios el amor, y seré que feliz go

para siempre.Quetzalcóatl da vueltas en torno a sí mismo con la tea encendida, desaparecien- do en medio de una gran carcajada. La atmósfera se transforma. Aparece Guada- lupe frente a la piedra de moler y su comal.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 31 Tercer cuadro

Entra al escenario Don Lucio con un nuevo costal con maíces negros. Los acomo- da entre las naguas de Guadalupe. Don Lucio: Guadalupe, aquí traigo, pude salvar otros huesitos de la gente (Guadalupe comienza a moler maíces negros, no sin antes ofrecerle a Don Lucio la tortilla que ya está asada.) ¡Esto sí sabe a tierra! Es como alimen- sagrada. (Guadalupe ríe.) Hace muchos pero muchos nudos de estos, que los dos tuvimos nuestra historia, y nunca la tarse del mundo, de usted misma, Guadalupe. volvimosGuadalupe a nombrar.: Después caímos en el silencio. ¿Se acuerda, Guadalupe? muyEs hora viejos, de que don nos Lucio, pongamos dejémoslo en pazque condescanse mi hermano. en paz… Don Lucio: Ahora soy yo la que no quiere recordar. Esos son tiempos

Don Lucio Yose levantasí quiero y se contar dirige lahacia historia el público. para queLa atmósfera mi corazón adquiere descanse. un ca - rácter onírico. Se escucha soplar el viento y el sonido de animales por el campo. La romería vuelve a aparecer con muchas velitas, como única iluminación. Siguen a un Hombre ciego. El Niño va tras la romería con ropajes y máscara de virgen de Talpa. Hombre ciego: ¡Madre de los mantenimientos, devuélvenos la mies! Mujer 1: Madre de los sustentos, devuélvenos los huesitos de nuestros

Mujer 2: abuelos.Hombre 1: Hombre ciegoPara volver: Maíz arojo, habitar ¡abre un el lugar. camino de los protectores! Mujer 3: Para encontrar dónde sembrar. Hombre 2: Para recordar… Mujer 4: Para sanar la peste. Todos: Mujer 5: Para festejar. Mujer 6 Para: alegrar el cuerpo. Hombre ciegoPara construir: Madre que nuestra limpia, casa. agua que corre, devuélvenos la clari- Para descansar. Hombre 3: dad.Todos: Restaura el aroma de las flores. Las voces De nuestrocontinúan cuerpo. en cuchicheo, mientras se escucha la voz de Juan Rulfo con- tando una parte de su cuento de “Talpa”. Un hombre de la romería se transforma en Tanilo Santos, que se debate entre un dolor terrible en su cuerpo y el querer

32 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato seguir con la procesión de gente. Don Lucio se transforma en el Hermano de Ta- nilo Santos; Guadalupe, en Natalia, ayudando a Tanilo, su marido. Los tres van tras la romería: Voz de Juan Rulfo: - “La idea de ir a Talpa salió de mi hermano Tanilo.- A él se le ocurrió primero que a nadie. Desde hacía años que estaba pi Cuandodiendo quedespués lo llevaran. las ampollas Desde se hacía le convirtieron años. Desde en aquel llagas día por en donde que noamane salía nadació con de unas sangre, ampollas y sí una moradas cosa amarilla repartidas como en gomalos brazos de copal y en quelas piernas.destila-

ba agua espesa. Desde entonces me acuerdo muy bien que nos dijo cuánto miedo sentía de no tener ya remedio. Para eso quería ir a ver a la virgen de Talpa. Para que Ella con su mirada le curara sus llagas. Aunque sabía que Talpa estaba lejos y que tendríamos que caminar mucho debajo del sol de los días y del frío de las noches de marzo, así y todo quería ir. La virgencita le daría el remedio para aliviarle de aquellas cosas que nunca se secaban. Ella sabía hacer eso: lavar las cosas. Ponerlo todo nuevo de nueva cuenta- como un campo recién llovido. Ya allí frente a Ella se acabarían sus males; nada le dolería ni le volvería a doler más. Eso pensaba él. Y de eso nos aga rramos Natalia y yo para llevarlo. Yo tenía que acompañar a Tanilo, porque era mi hermano. Natalia tendría que ir también, de todos modos, porque era su mujer. Tenía que ayudarlo llevándolo del brazo, sopesándolo de ida y tal vez a la vuelta sobre sus hombros, mientras él arrastraba su esperanza. Yo ya sabía, desde antes, lo que había dentro de la Natalia. Conocía algo de ella. Sabía, por ejemplo, que sus piernas redondas, duras y calientes como piedras al sol del medio día, estaban solas desde hacía tiempo. Ya conocía yo eso. Habíamos estado juntos muchas veces; pero siempre la sombra de Tanilo nos separaba: sentíamos que sus manos ampolladas se metían entre- nosotros y se llevaban a Natalia para que lo siguiera cuidando. Y así sería- siempre mientras él estuviera vivo. Yo sé ahora que Natalia está arrepen tida de lo que pasó. Y yo también lo estoy; pero eso no nos salvará del re mordimiento ni nos dará ninguna paz ya nunca. No podrá tranquilizarnos desaber que que se hubieraTanilo se muerto hubiera igual muerto allá deque todos aquí, modos o quizá porque tantito ya después le tocaba, aquí y que de nada había servido ir a Talpa, tan allá tan lejos; pues casi es seguro perdió de más y el coraje y todo, todas esas cosas juntas fueron las que lo que allá; porque todo lo que se mortificó por el camino, y la sangre que- jones, cuando él ya no quería seguir, cuando sintió que era inútil seguir y mataron más pronto. Lo malo está en que Natalia y yo lo llevamos a empu

nos pidió que lo regresáramos. A estirones lo levantábamos del suelo para

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 33 que siguiera caminando, diciéndole que ya no podíamos volver atrás. ‘Está ya más cerca Talpa que Zenzontla.’ Eso le decíamos. Pero entonces, Talpa estaba todavía lejos, más allá de muchos días. Lo que queríamos era que se muriera. No está por demás decir que eso era lo que queríamos desde antes de salir de Zenzontla y en cada una de las noches que pasamos en el camino de Talpa. Es algo que no podemos entender2 ahora; pero entonces era lo que queríamos.De pronto Me la acuerdo romería muyda vuelta bien.” en torno a Tanilo moribundo, a su Hermano y a Natalia. Ellos desaparecen, la romería continúa: Hombre 4: ¡Madre de los sustentos!, ¡dale corazón a las semillas! Mujer 7: Hombre 5: Mujer 8: Que son nuestras criaturitas. Hombre 6: Nuestra razón de ser. Mujer 1: Nuestros oficios. Nuestros días. La atmósfera Que por de la las procesión noches retorna son lo quea la piedrasoñamos. de moler y al fogón. Guadalupe se encuentra sola en el escenario moliendo su maíz.

Talpa”, en El llano en llamas 2 Tomado de “ , de Juan Rulfo, en su propia voz.

34 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Cuarto cuadro

Guadalupe:

Don Lucio, compadre, no me deje sola. ¡Se quedó enredado en la historiaEntra deDon Talpa! Lucio ¡Regrese!al escenario muy urgido, cargando un bulto de maíz amarillo. Lo acomoda debajo de las naguas de Guadalupe. Don Lucio: Aquí están, Guadalupe: pude rescatar todos los huesitos de la

genteGuadalupe sagrada. Aquí saca seuna los jícara devuelvo, llena del a vermaíz usted amarillo qué y puede la pone hacer. sobre la piedra de moler. Guadalupe: construir gentes, gentes que recuerden… gentes que nombren, que festejen, Sudor del sol, huesitos, granos de oro. Por sexta vez vamos a Don Lucio: ¡Eso! Eso suena bonito, Guadalupe, regáleme otro sorbito, por- gentes de palabra florida y florido corazón. Guadalupe: - que me dieron ganas de contarle otra historia. - Pero que no sea triste, compadre.(Guadalupe Brindemos toma por Taniloun poco San de lostos… maíces y que amarillos, descanse poneen paz. todo Ofrezcámosle lo que nombra un a sorbito modo de a él,ofrenda que tanto en una le gustajícara, yba, prende y esta una tortillita, velita, ya estossu lado. chiles El escenario y estas flores. adquiere una atmósfera de carácter mágico y, al son de un corrido, aparece Tanilo Santos danzando alegremente. Su apariencia es la de un zopilote, que recoge la jícara de chicha y la bebe con alegría. Se pone las flores en la cabeza, y los chiles, a modo de collar. Recoge la velita y baila con ella la danza de la sabiduría: danza del zopilote.)

Tanilo SantosDon está Lucio en: paz (Tomándose con el amor un que buen nos sorbo empujó de unaa llevarlo jícara.) a Talpa. Ahora es un santito al que podemos encomendarnos, don Lucio. Tanilo, hermano, escuchodentro de latir mi corazónen mi corazón, se quiebra hermano! la flor del canto. Ya estoy esparciendo flores y plumas de guacamaya por tu camino para que se haga suave y bonito. ¡Te La figura calva, como de zopilote, de Tanilo Santos, se pierde entre una niebla danzando un corrido alegre. Guadalupe: Don Lucio (Mostrando Bueno, un nudo ahora en sí su don cordel.) Lucio, vámonos de viaje a su otra historia… : Escuche, comadre. Le voy a contar lo que vi y viví hace muchos años. Era el 13 de agosto de 1521 de ese calendario que nos desbancó del tiempo. Los extranjeros ya habían entrado a Tenochtitlan, un ocho ehécatl.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 35 La atmósfera se torna onírica. En medio de una niebla, cruza por el escenario un conquistador con su armadura. Es una figura gigante que a medida que se des- plaza se va volviendo diminuta. De un hilo invisible, que se acordona en su mano, pende un velero como un juguete. Un coro de ancianas, viéndolo pasar, dice: Anciana 1: Anciana 2: Anciana 3: No supimos cortar la niebla del espejo. Anciana 4: No eran gigantes. Anciana 3: No eran los constructores. Anciana 2: No era la mariposa de obsidiana. Anciana 1: No era la estrella de la mañana. Anciana 4: No era la estrella de la tarde. Anciana 1: No era el fundador de Tula. Anciana 2: No era el de la bella palabra. Coro de Ancianas No era la: flor del maíz tostado. Eran otros… No venían sobre el lomo de los siete días. No eran venados…

VinieronOtra flor… y absorbieron Y para que su flor viviese

La Alflor son de de nosotros. una música, las Ancianas ejecutan la danza del día 16 del calendario agrícola náhuatl —día del zopilote—, día de la sabiduría. La niebla se dispersa, el coro de ancianas sale en medio de su danza, y en su lugar aparece Cuauhtémoc, el mismo Don Lucio, abatido en medio del escenario. A su encuentro viene una an- ciana muy pequeña, Pachita, en cuerpo de Guadalupe con una cesta en la cabeza. Pachita: Cuauhtémoc, hermanito, vengo de atar muchos años sobre mi es- palda en tu búsqueda, y de atravesar las sierras bajando sus trece peldaños - para darte ánimos con mis tortillas calientitas. Te ves hambriento y sin alien tos. Toma,Cuauhtémoc recibe estos (Don sagrados Lucio) recibe alimentos. las tortillas que empieza a comer con gran gusto. Cuauhtémoc: Pachita, niñita bonita, cariñito mío, eres mi casa, mi hogar…

Pachita: parami cuerpo. acariciar ¿Cómo a esos has angelitos llegado hastaque nos aquí? piden ayuda… Como tú me has enseñado. Igual que tú haces cuando llegas a mí Una romería de seres (almas) que cruzan el umbral hacia el más allá, pasa por el escenario, como en otro tiempo y lugar.

36 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Cuauhtémoc: Estas tortillas devuelven el alma al cuerpo, deberíamos re-

partirlasGuadalupe entre todos, en cuerpo estos deque Pachita ya cruzan, ofrenda la rivera en medio de las del nueve escenario, corrientes. de mane - ra similar a como lo hizo para Tanilo Santos. Canta a todos los muertos en la defensa de Tenochtitlan, repartiendo las tortillas entre todos los que conforman este coro de almas. Pachita: Aquí tienen, hermanos todos, águilas y tigres… todos los que es- tán cruzando el umbral hacia la casa de la noche: el joven quetzal, el anciano quetzal, el niño quetzal, el rojo quechol, el precioso pájaro rojo, las mariposas jóvenes, las mariposas ancianas, las mariposas niñas, que resistieron en de- -

fensaCuauhtémoc: de la ciudad (Ayudando de los lagos. a ConPachita estas en tortillas su ofrenda, pasarán mientras las nueve los serescorrien del mástes, como allá siguen sobre transcurriendobalsitas, hasta lospor jardines el escenario.) de la aurora. - Descansen con las flores de estami canto, tierra, allá mientras en la morada viva… yo a losdonde elevo todos para vamos. que se Conesparzan mi canto y derramen serán eter so- namente recordados. No acabarán mis flores, no acabarán mis cantos, sobre

bre sus corazones. Ya la flor de mi canto los conduce al interior del dorado... allá dondeCuando todos terminan vamos. de ofrendar, los seres del más allá desaparecen. Pachita vuelve a dirigirse a Cuauhtémoc. Pachita: - (Pachita, en cuerpo de Guadalupe, sirve salsa de chile sobre la tortilla que CuauhtémocMira, hermanito, ingiere esta ávidamente.) salsita te dará Aún alientos. debes Está dar hecha coraje de a cuanestas to chile logré. (Se dirige a la romería que cruza por el escenario sin percatarse de los dos ancianos.) personitasCuauhtémoc que buscan: los huesitos sagrados. (Don Lucio se dirige a la romería que aún sigue, como por otro espacio-tiempo, detrás de un ciego. Tras la romeríaSe les hava escapadoel Niño.) Habrá el colibrí… un nuevo Van amanecer,sin rumbo. nos lo dice el - sos, solo nos queda confundirnos con ellos, calladamente… y a la espera de un tiempo que se echó a correr desde la primera alborada… Frente a los intru sabemos es gran tesoro: nuestras semillas, nuestros cantos, nuestras danzas, nuevo Sol. En el centro de nuestro ser ocultaremos todo lo que amamos, que - la flor de nuestro corazón. Cantemos por las noches para no olvidar nuestro- zónorigen, y con nuestros coraje! días: desde el caimán hasta la flor. Que así conozcan nues tros hijos el libro de nuestros destinos. Así resistiremos al acecho, ¡con cora

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 37 La romería sigue su camino, sin reaccionar. Pachita se acerca a Cuauhtémoc: Pachita (Guadalupe):

Lo han olvidado todo. Han olvidado(Cuauhtémoc que ellos —Don son Luciola sagrada— llora. flor Pachita del maíz. —Guadalupe Y ahora van— por toma los caminos,su cordel siny como rumbo. interpretando, Ni siquiera ensaben la lectura que están de los perdidos. nudos, un Los oráculo.) cogió la peste, el olvido.

Los intrusos te tomarán preso. Pero no chilesvas a perder te mostrarán tu coraje. la luzLas deltortillas lugar te donde harán la vivir muerte eternamente. no existe… Están Pasarás hechas sin sufrimiento…de huesitos antiguos de todos los colores. Y cuando te aten la garganta, los Cuauhtémoc: (Ofreciéndole una mazorca de maíz negro.) Mi cuchillo de obsidiana es para ti, Pachita, lo necesitarás para que mi corazón en tu mano acaricie y haga recordar a estos nuestros niñitos (señala a los que continúan cruzando el escenario, en romería, como en otro tiempo-espacio) que todos

Pachita: Sí, para volver a ver… (Pachita, elevando su mano para despedir- se.)somos Entonces, el Tezcatlipoca. te estaré Soloesperando, hay que hermanito… cortar la niebla que sale del espejo… Pachita en cuerpo de Guadalupe se despide. La atmósfera cambia. Entran dos personajes enmascarados: el Sol y la Luna interpretando la danza del eclipse. Guadalupe: ¡Esto sí no me lo esperaba, compadre! ¡La Luna va a ser de- vorada por el Sol!

38 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Quinto cuadro

Don Lucio, muy cansado, se entretiene contando sus nudos. Guadalupe vuelve a tomar unos granos de maíz amarillo, y en su pañuelo echa las suertes a Don Lu- cio. Entre los dos configuran la imagen de Cipactónal y Oxomoco, los dos ancianos creadores del calendario, adivinadores de la suerte que aparecen en la lámina xxi del Códice Borbónico. Guadalupe: A ver, don Lucio, vámonos de suertes a ver cómo anda su áni-

mo. ¡AquíTodo lodeviene veo!, enen una el lugar atmósfera del sueño. de sueño. Don Lucio, en medio del escenario, va de un lugar a otro, como por entre un laberinto, enredándose en su cordel. De pronto aparecen los Veinte personajes del calendario con sus máscaras. Bailan como perdidos, en torno a Don Lucio, también buscando a dónde ir, hasta que, querien- do abandonar a Don Lucio, entran en un movimiento caótico. Don Lucio:

Ustedes, mis hijos, mis compañeros en los días y en las noches,- bajono me los abandonen. parió! Sin ustedes, ¡yo no soy! Pues soy, por ustedes, a quienes creé para poder ser. ¡Acuérdense de su madre, Oxomoco, quien con tanto tra Los Veinte personajes enmascarados del calendario siguen su danza laberín- tica, expresándose cada uno, mientras Don Lucio se enreda aún más en su cordel. Cipactli (caimán): Don Lucio: En memoria de tu madre Oxomoco, y de este, tu padre, Cipac- tónal, ¡continúa tu existencia! ¿Para qué existir si no hay a quién guiar? Ehécatl (viento):

¿A quién cantar si la serpiente perdió sus alas?, ¿si ya no se Donyergue Lucio la flor: del maíz?: el hombre, la mujer, la niña, el niño, los ancianos. ¿Dónde están los ancianos? Calli (casa) Hay: que cantar para resistir. Para que en Tamoanchán, el árbol de la vida florezca. Don Lucio: ¡Me marcho! Ya no hay ofrendas al cerca y al junto, al ayer, al- hoy y al mañana. Cuetzpallin Yo (lagartija) seguiré ofrendando: a Oxomoco, mientras vuelven a encon trarse las semillas que escondió la tierra bajo sus rocas. Don Lucio: Busco sin encontrar la flor del maíz, que inspira mi danza. Esperemos… Ser pacientes es lo que nos enseñó Oxomoco. Ya Coatlse iluminarán (serpiente) el cielo: (Buscando y la tierra sin encontrar.)con relámpagos Dónde que mi crótalo,indiquen y misdónde alas… se hallan los huesitos de nuestros ancestros. Volveremos a danzar.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 39 Don Lucio: (Un Niño entra al escenario con una marioneta, la Miquiztli —la muerte—, Yay al volverás son de una elevarte corrido conhace el bailar lucero a de la lainnombrable, mañana. Ya sinsonará emitir la palabra.música en Todos tu cola. quedan absortos al paso del niño y del baile de la innombrable. Luego desaparecen.) Ha llegado mi hora si ustedes me abandonan… Mazatl (venado): Don Lucio: Si todos juntos vuelven a andar uno tras otro, como enseñaron He perdido el corazón. ¡Desátame de tu cordel! Tochtli (conejo): losDon primeros Lucio ancianos,: todos tendremos corazón. Atl (agua): ¿Dónde está la memoria del grano para sembrarla? Don Lucio: En Hay las quepiedras. llamar nuevamente a la hormiga colorada para ¿Dónde está el grano para fecundarlo? para que horade las rocas que lo ocultan… queItzcuintli nos guíe a(perro) la cumbre: ¿A quién de los conduzco mantenimientos. al más allá Ypara al pájaroque retorne carpintero luego

Don Lucio: ¡A mí! ¡Aquí me tienes! conOzomatli vida? (mono): Me marcho, aquí ya no hay con quién, ni para quién

Don Lucio: huesitosjugar. se los lleva a la abuela, para que ella los muela y renazcan doraditos ¡Tratemos de jugar nosotros! El que primero encuentre los Malinalli (hierba): - en su comal. Don Lucio: Si pudiera Soy moverme, yerba santa te llevaría que necesita al patio un de patio, Guadalupe, un patio mi flori co- do, una morada para el canto. Acatl (caña): madre. Don Lucio, agotado, ¿Dónde ya están no responde. mis elotes? ¿Mi cabello? ¿Mi abundancia? Ocelotl (jaguar):

Cuauhtli (águila): ¡Mis ¿Para ojos!, quién? ¡mi vista!, ¿Para ¡mi qué? mirada! ¿Cuándo? ¡He quedado ¿Dónde, ciega! mi alta magia?Cozcacuauhtli (zopilote): existir, ¡ya muero! Ollin (movimiento): Penetremos No oigo, las nopiedras, entiendo, y quedémonos ¡no veo! Sin quietos un porqué para

Tecpatl (pedernal): siempre. Don Lucio se va paralizando Sí. ¿Para enredado qué la bravura, en su cordel. el coraje? ¿El acecho? Quiahuitl (lluvia):

¿Por quién debo llorar, para que dé sustento? 40 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Xóchitl :

Todos salen(flor) y abandonan Y, ¿para qué a D laon flor, Lucio sin en fruto, medio sin del corazón?escenario, paralizado y enre- dado en el cordel. Una música colma el escenario. Súbitamente, aparece el Señor de los Espejos danzando frente a Don Lucio, quien se aterroriza al mirarse en el espejo. Con un juego de sombras, el Señor de los Espejos adquiere gran tamaño, mientras Don Lucio, al verlo, cobra movimiento y se torna pequeñito. El Señor de los Espejos se va alejando con su gran sombra y Don Lucio reacciona, como si su propia alma se alejara. Queda moribundo en medio del escenario. Aparece la romería, siguiendo su camino tras el ciego que los guía. El Niño viene detrás. Uno de los hombres se desprende de los suyos y levanta a Don Lucio, lo pone sobre sus hombros, y sigue el camino. La romería se aleja. Quedan ellos como abandona- dos, caminando entre la niebla, hasta que se pierden. Se oye un corrido, y el Niño vuelve a cruzar el escenario siguiendo a los personajes, y haciendo bailar su ma- rioneta: la innombrable. La atmósfera se va fundiendo en el cuadro donde encon- tramos a Guadalupe moliendo, y revolviendo los maíces de los cuatro colores que le ha traído Don Lucio. Él, a su lado, quietito y mudo, como en olvido y olvidado.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 41 Sexto cuadro

Guadalupe: (Don Lucio no recibe ni contesta. Ella le da el agüita.) No se me duerma, don Lucio, tómese esta agüita de chía con las pepitas que usted me trajo. Mire, don Lucio. Ya se ve el lucero del alba que anuncia un nuevo Sol. nocheYa es el en nuevo vela paraamanecer. saludar No el se primer me quede rayo dormido de luz con que nueva ahora masa, viene para lo bueno nue- vasde la tortillas! historia. (Don ¡Acuérdese Lucio trata que de esta incorporarse, ya es la sexta cuando vez quede nuevo nos toca la atmósfera pasar la deviene en sueño. Guadalupe aparece cantándole a Don Lucio, enredado en su cordel en medio del escenario.) Guadalupe: Hijo mío, ¡mi apreciado compañerito!,

Aquel que perdió su palabra, Aquelte ha tomado, con quien te hanadie atrapado, habla, el Señor del olvido.

EnHa suvenido rincón, a atarte. en su oscuridad, Te ha puesto en su casa de niebla Así te enredó en el cordel donde tú cuentas los días, AsíTe ha pone atrapado en ti su en pestilencia, su lazo para cazar. Así pone lo pesado, lo que nada se te parece,

Lo Aque medida nada que se teGuadalupe asemeja. canta, va desenrollando el cordel que tiene prisionero a Don Lucio; lo va devanando en una bolita pequeña que pone en la cintura de Don Lucio.

Eres pluma en el aire, EresRecuerda… ojo que lo ve todo, Eres el sol que sobre el lomo del venado viaja a la Casa de la noche para retornar al alba, Como garza preciosa, ¡recuerda! Eres el pedernal en los jardines de la aurora, Eres el movimiento, tus pies son la danza, Eres la fresca lluvia después de las secas, Eres la larga vida, el que va y vuelve

Eres la caña vacía que canta Al confín del universo, ¡recuerda!

42 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Todo lo posible y lo imposible, Eres hierbala flor de santa, la alegría, que sana, EresEl corazón el mago del del cielo fuego, y de la Tierra, El hechicero del agua, El brujo de la tierra, El artista del aire,

Que va y viene del allá a donde todos vamos, Eres Luna,Itzcuintli, semilla el perro de una danzante estrella, ¡recuerda! Eres los huesitos sagrados que están bajo mis naguas, Eres el relámpago anunciador de las aguas, Eres hogar, refugio y reposo, Eres Cuetzpallin, la lagartija, Danzando en tu propio ombligo,

Eres caimán, donde habita el tigre y el árbol florido, ¡Recuerda!Durante el canto de Guadalupe, el Señor de los Espejos, danzando, va entrando de nuevo al escenario, pero ya su sombra no es gigante. Don Lucio, ya sosegado, danza con el Señor de los Espejos hasta que este se incorpora al cuerpo de Don Lucio, como un alma que retorna a su hogar, al mismo tiempo que las Veinte doncellas del maíz lo rodean con un canto y una danza que interpreta una ablu- ción y purificación con agua. Guadalupe enjuga el rostro, las manos y los pies de Don Lucio con un lienzo blanco. Doncellas: (Cantan.)

Con variadas flores te engalanamos, Fluye como un río, tu cordel. Nuestro canto aclara tu camino, EstánTe da placerabriendo nuestra aquí susfresca corolas, lluvia. Las flores del maíz tostado

Ya se siente, Ya gorjea, EstánEl pájaro abriendo sonaja su de corola, quetzal. Flores de oro

Ya regresan tus días y tus noches, Con flores amarillas,

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 43 Ya Lasvuelves Doncellas a anudar salen tu del cordel. escenario, al mismo tiempo que irrumpe en él un Niñito enmascarado, interpretando al “niñito santo”, el honguito, carnecita de los dioses con que María Sabina llevaba a cabo sus sanaciones. Guadalupe: -

¡Niñito santo, carnecita de los dioses! Aquí te tengo en mi es tera de flores. En medio de una vuelta, el niñito desaparece ante el asombro de Guadalupe, quien retorna tristeSéptimo a su cuadrofogón.

Don Lucio: Guadalupe, ¡ahora sí tengo alientos de un sorbito! Guadalupe lo levanta sobre su canto y le da pecho, como a un niñito. Guadalupe: Escuche, niño Lucio, este cuento que vi y viví hace mucho de pronto ya no lo vi por ningún lado… Salí por los caminos a buscarlo, cuan- do…tiempo: Tenía yo mi hombrecito, mi niñito santo, sobre su estera florida, pero La atmósfera vuelve a ser de sueño. Entra al escenario un burro, montado por un niño, pero al revés. El Niño va cubierto por muchos collares de huevo. El burro corcovea y de un buen salto arroja al Niño a tierra, en medio de los huevos rotos. Una hecatombe de enmascarados de animales irrumpe en el escenario, con unos caparazones de tortuga con semillas, haciendo una música que baila por todo el escenario. Mientras unos recogen las cáscaras de huevo, otros persiguen al Niño, quien se esconde debajo de las naguas de Guadalupe, que ha entrado al esce- nario dando alaridos sin voz en busca del Niño. Las máscaras danzantes bailan en torno de Guadalupe, acechando, hacia un lado y otro. El Enmascarado de perro, haciendo ademanes de ver y mirar bien, descubre al Niño y logra asirlo para correr con él por todo el escenario seguido de los otros animales, al son de las semillas en los caparazones de tortuga. La máscara de venado se convierte en tronco. Cesa la carrera, y el Perro cuelga al Niño de los cuernos del venado, donde simula ser ahorcado. Al son de un corrido, Miquiztli (la innombrable), en patines, rescata al Niño. Da unas vueltas con él en sus brazos, y lo libera en mitad del escenario, en medio de dos Jaguares que se dan látigo el uno al otro, pidiendo lluvias para sembrar el grano: Jaguar 1: Jaguar 2: Jaguar 1: ¡Señor¡Aquí estoy! del trueno! ¡Ya salí ¡Señor de mi delcueva! relámpago! Jaguar 2: ¡Aquí estoy! Fuera de mi gruta. Jaguar 1: ¡Aquí me tienes! ¡Señora de la lluvia, ven a bailar sobre la Tierra!

44 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Jaguar 2: ¡Empapa mi lomo! Jaguar 1: ¡Lava mi mirada! Jaguar 2: (Señalando al Niño, que ahora porta una máscara de anciano.) ¡Limpia y humedece a este ancianito para que renazca! Los Animales se convierten en las Veinte doncellas del maíz —las que traen la lluvia propiciatoria—, quienes ahora cantan al niñito-anciano al son de los lati- gazos de los jaguares, plenos de alegría ante la presencia de las Doncellas que traen el agua para el maíz: Doncellas: ¡Aquí llegamos! ¡Agua brota de nuestros ojos!

Para que nuestro corazón se alegre! Jaguar¡Bailen!, 1: ¡bailen (Dando todos latigazos, sin cesar contento.) Jaguar 2: Jaguar 1: ¡Ya vienen el trueno y el relámpago! Jaguar 2: Lágrimas de las doncellas bañan las rocas y la Tierra. Lágrimas de las doncellas limpian nuestros corazones. Cuando lasLágrimas Veinte doncellasde las doncellas abren elhumedecen círculo que lahan flor formado del maíz. con su danza, dejan ver en el centro del escenario, en lugar del Niño, a Don Lucio, con la misma máscara de viejito danzando el mismo corrido que bailara el Niño. Las Veinte Doncellas desaparecen y, dentro de la misma atmósfera de sueño, vemos a Guadalupe, así mismo, con máscara de viejita idéntica a la de Don Lucio y a la del Niño, moliendo sus granos de maíz al son de la música. Don Lucio dirige su danza hacia la piedra de moler y hace ademán de sangrar su pene sobre los maíces (huesos) molidos. Guadalupe amasa alegremente.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 45 Octavo cuadro

De nuevo, entra al escenario una romería que trae imágenes de la virgen de Gua- dalupe, de Cuauhtémoc, de Emiliano Zapata y de Benito Juárez, alumbrados con velitas. El Niño trae flores y ofrendas. Romería: (Canta.) Somos la gente que canta, Venimos a hacerte reír… Madre de los mantenimientos… Sabemos que el grano Está bajo tus rocas… Don Lucio: (Interrumpiendo.) - ¡Un momento, Guadalupe, que su niñito santoGuadalupe: me tiene la(Riendo cabeza a grande!carcajadas.) No entiendo, ¡Ay, don Lucio!, no comprendo pero yo ya a dóndeno me puecon- duce todo esto. Don Lucio: do Guadalupedetener, tengo: que contarle la historia de mi Serapio. (La romería con- tinúa su canto, ¿Quiéninstala eslas ese imágenes tal Serapio? y hacen ofrendas ante ellas. Guadalupe, se dirige con gran ¿Quiere devoción saber? a cada Pues, una ¡siéntese de las imágenes.) y escuche! -

¡Virgencita Tonan corazóntzin!; ¡madre y coraje! Tierra!; (Clava ¡Cuauhtémoc, su mirada enhermanito!; uno de los ¡Benitohombres Juárez, que está indito tras que las imágenes.)llegó a ser presidente¡Serapio! del pueblo!; ¡Emiliano Zapata, puro pedernal, acecho, Serapio: ¡Sabi!, ¡mi María Sabina! Guadalupe es ahora María Sabina frente a su primer marido, Serapio, que murió de bronconeumonía. María Sabina: Serapio: María Sabina: QuiseTe fuiste ir a con cantarle la mujer al viento, de tierra para caliente… que te dejara libre… Serapio: AquíPero contigoestoy… Encántameen mi cabeza. a mí, En para mi agonía seguir lo mi supe. camino en paz… La atmósfera adquiere tinte de otro ensueño. Se oye un canto a lo lejos, mientras María Sabina, en cuerpo de Guadalupe, con una pluma limpia el aura del cuerpo de Serapio. Canto: Soy la yerba santa, Piedrita chiquita, Piedrita bonita,

46 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Piedrita que sana… Cayendo vengo del cielo… Volando voy de la tierra, Corazón de serpiente alada

Serapio: Soy el ojo del águila.

MaríaEres flor Sabina de agua: fresca, SoyEres la flor Señora de agua del tierna.camino, Soy el Señor de las construcciones,

Aquí vengo con mis cuatro costados, ConSoy lami mujer arriba gigante. y con mi abajo, Sin basura vengo, Sin mentira vengo,

El niñito santo dice, Sin guerra vengo. Digo, dicen, decimos: QueLa niñita el viento santa salga dice. de Serapio, Que este Serapio, Que esta Serapia,

Que no se hieran, QueNo caigan, no se resbalen a la vuelta del camino,

Que haya agua limpia donde vayan, Que haya maízflores pinto limpias donde donde vayan… vayan, Serapio: María Sabina: Serapio: Quiero volver a encontrarme contigo. María Sabina: Regresa(Como recordando.) a tus veinte añitos. - ¿Recuerdas? Tengo catorce años. La carga del tra bajo ha aumentado para mi hermana y para mí. Hemos aprendido a hacer tortillas, cocer comida, lavar y barrer. Una madrugada, llegan unas personas queSerapio hablan :largamente con mi madre y los abuelos. Las personas se van y mi madreMaría me Sabinadice que: han venido a pedirme. Me conociste hasta el día que fui por ti. No hubo casamiento. Mi madre sin consultarme ordenó

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 47 juntar mi ropa diciendo que a partir de ese momento ya no les pertenecía bien, ya eres una mujercita…” más.Serapio “Ahora: perteneces a este joven que será tu marido. Ve con él, atiéndelo María Sabina: Sentiste miedo. No sabías lo que pasaba. puedo decir que sabías Más tardeleer y meescribir… resigné. Cuando Al paso te deldije tiempo, que estaba te aprendí encinta, a querer, Serapio Martínez. Comprobé que eras de buen corazón. Con orgullo Serapio: (Al fondo se oye un can- toapenas popular reaccionaste. de la revolución zapatista, en honor a Pancho Villa.) Te dije: “Pues prepárate a ser madre...” - “... sé que en- Huautla están juntando a la gente para que pelee con las armas. Unos se lla man carrancistas y otros zapatistas. Andan con rifles y caballos. Los carran cistasMaría pronto Sabina vendrán: por mí. Me darán mi rifle; si ven que soy bueno me- darán un caballo”. Y los hombres de la guerra te llevaron. No pusiste resisten cia.Serapio Te fuiste: cuando Catarino, nuestro primer hijo, apenas tenía diez días de haberMaría nacido. Sabina Lloré: mucho. Te miré hasta que te perdí de vista en el camino. Yo vi la forma de enviarte algún dinero… Serapio: Te nombraron cornetero. Un año más tarde eras mayor del ejército.María No Sabina me escribías.: Serapio: No sabías leer. María Sabina: A veces me llegaba una cruel noticia. - do… tras veces, Serapio llegaba ha unmuerto hombre en combate.y decía… Serapio: Yo lloraba sobre el cuerpo de mi hijo Catarino recién naci María Sabina: Sabi, no te aflijas más. Serapio vive. - Al poco, la versión cambiaba: “Serapio está perdido, nadie- sabe de él”. Más luego, una esperanza: “Ya apareció Serapio” y, luego, otra des ilusión:Serapio “No.: MurióPero sentiste ya…”. Al que final, tu los corazón rumores se quehacía llegaban grande a de mi gusto puerta cuando, única mente recibían un frío agradecimiento. María Sabina: después de seis meses, me aparecí ante ti. soldado, apenas dijiste A primera que te vistahabían no escogido te reconocí. para Traías cornetero carrilleras, y que al un morir rifle tupesado, superior uniforme en combate y una habías cosita dejadoen la cabeza. el clarín Me para hablaste tomar pocoel fusil de del tu soldadovida de

Serapio: Para probar que era ágil me hicieron correr junto a un caballo y, muerto. como vieron que aguanté mucho, tuve la oportunidad de ascender.

48 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato María Sabina:

María Sabina yTendrías Serapio seveintiún quieren años…tocar pero la romería vuelve a cobrar movi- miento y se interpone con su paso entre los dos personajes. Serapio, como atraído sin remedio nuevamente hacia la romería, eleva su mano para despedirse de Ma- ría Sabina que vuelve a ser Guadalupe, mientras a lo lejos se escucha un canto: Canto: Soy el corazón de la estrella, Mi pálpito es el tiempo, Soy el antiguo secreto

La antigua ocultadora soy, VengoLa niebla y voy y el hacia espejo el origen,soy.

Porque soy brillo AbroPorque todos soy losdevelación. caminos, Porque soy el alba,

Porque soy su estrella.

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 49 Noveno cuadro

La escena se va fundiendo nuevamente dentro de una atmósfera que nos muestra a Guadalupe bajo un rayo de luz de día preparando una nueva tortilla para po- nerla en el comal, mientras Don Lucio cabecea y reniega. Guadalupe: -

Don Lucio: Casi ¡Despierte, me quedo don dormido, Lucio, salga Guadalupe, de esa pesadilla!y yo que le Ya había salió prome el pri- tidomer rayopasar de la luz noche del nuevoen vela Sol. ayudándole a hacer sus tortillas para sacarlas al mercado.Guadalupe ¿O me: ¡Ay, quedé don dormido?, Lucio!, ¡solo porque como ahora de un tengo sueño la de sensación pronto nos de levanhaber- tamos!soñado. Don Lucio: - tarnos los huesos… A propósito, dónde está el maicito, que prometí llevar Y de pronto nos levantamos, solo a conocernos, solo a calen Guadalupe: Ahí lo tengo asoleándose con los primeros rayos, debajo del buena semilla al mercado. maguey,La atmósferapara que lavuelve madre a ser Mayahuel onírica, y le el embriaguemismo Niño, los que colores. ha caído del burro y que ha simulado la muerte, viene ahora guiando la romería, siguiendo el colibrí. De- trás de él, el Ciego, gritando. Ciego:

El Niño ¡Veo, se acercaveo, el gateando colibrí! ¡Nosa las guíafaldas el de camino! Guadalupe . El colibrí, con su pico, le- vanta sus naguas, y el Niño toma de debajo de ellas un elote pinto y se lo muestra a la romería que, dando una vuelta, aparece convertida en los Veinte signos del calendario, con sus máscaras. Todos rodean a Guadalupe y saludan a Don Lucio alegremente. Ozomatli: Vengo de nuevo a buscar respuestas en ti, Oxomoco (dirigién- dose a Don Lucio), y en ti Cipactónal (dirigiéndose a Guadalupe). Don Lucio: Las encontrarás creando… Malinalli: Don Lucio: Acatl: Vengo siguiendo, otra vez, el camino de los sagrados. Don Lucio: Serpenteando regresas… Serpenteando lo encontrarás. Ocelotl Renazco: Acecho en mi la regreso… abundancia. Don Lucio: EresEn el el origen brujo que de los es cadadías… instante. Cuauhtli: Don Lucio: Vengo a unir de nuevo el cielo con la Tierra. Intuye, sueña, adivina…

50 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Cozcacuahtli: Don Lucio: ¡Las siete virtudes! Ollin: Regreso nuevamente a dar… Don Lucio: Vienes a dar claridad… Tecpatl Vengo: Aquí pidiendo y ahora, claridad.con mi pedernal… Don Lucio: Quiauhuitl: Don Lucio: Con la espada del pez, la lechuza y el tucán. Xóchitl: Grano lluvia, grano sol… soy la abundancia. Don Lucio: Y mis lágrimas… Cipactli: VuelvoAquí vengo a florecer de nuevo en tu en infinito busca estanque.de… Don Lucio: Eres(Interrumpiendo.) el aroma de mi Está cuerpo. en la claridad del mar, de los ríos, del

Ehécatl: arroyo.Don Lucio: De la mujer que sueña… Calli: Quiero penetrar el cristal del espacio infinito. Don Lucio: El nuevo amanecer… Cuetzpallin De nuevo: el amor, en el nuevo hogar. Don Lucio: Saber tejer y destejer… Coatl: Serpenteo, Dime, ¡y Lucio:otra vez ¿qué mis es alas! la libertad? Las hojas del maíz… Don Lucio: Vuelves a… Ser-pi-ente… Mazatl: Vengo del Sol, convertido en grano… Don Lucio: A cuidar los cuatro rumbos, el arriba y el abajo… Tochtli: Soy el cielo poblado de semillas… Don Lucio: ¡A cosechar, se dijo! Atl: A limpiar vengo, de nuevo con mi espuma… Don Lucio: Itzcuintli: (Señalando al Niño.) ¡Danzando vengo a entregar el antiguo secreto al niño! Con tu palabra de agua. Don Lucio: (Una lluvia de maíz cae sobre la imagen que conforman los Veinte enmascarados en torno a Guadalupe y al Niño bajo sus naguas. Misterio… Don Todo Lucio es, señalando un misterio… el maíz que va cayendo de lo alto.)

Guadalupe, ¡sus manos son rezadas! ¡Es el nuevo amanecer! La Tierra se está poblandoLa imagen de gente queda nueva, detenida de gentedurante de unos maíz. segundos. La luz va extinguiéndose len- tamente, para dar fin a la obra. La luz vuelve a iluminar el proscenio, los actores, con sus máscaras en las ma- nos, saludan al público y cantan: Aquí, en la casa de los cantos, Donde todo se recuerda

Solo como de un sueño de pronto nos levantamos 51 Aquí, en la enramada Con la palabra florida.

De las preciosas flores, Donde todohabitan es posible,los sueños. PorqueAquí, en es el vacío, patio florido,

Aquí, en el lugar de la dualidad, DondePorque mora es estera el canto de flores.

Aquí, en la casa del musgo acuático, DondeEn un sartal todo vuelvede flores. a vivir… Porque es la casa de la primavera,

Aquí, hemos vuelto a cantar el mundo, La casa de la esmeralda.

Preñados del nuevo colibrí.

52 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Carruaje de viejos con látigo verde

Henry Díaz Vargas

Beca de Creación en Dramaturgia, Medellín, 2006 © Duvan Graciano

Henry Díaz Vargas - - yoría de su obra ha sido(1948- publicada ). Dramaturgo, y puesta director,en escena actor. por diferentesSu obra escrita grupos está del com país puesta por más de 45 textos en los que se encuentran varios guiones para cine. La ma y algunos del extranjero. Autor de varios textos teóricos, ponencias y conferencias sobre el teatro en Colombia y sobre dramaturgia. Director de más de 50 montajes. Cofundador de la Academia de Teatro de Antioquia en 1981, y director fundador delEs grupo docente Las dePuertas varias Teatro, universidades con el que y gestor realiza de sus la técnica trabajos y tecnología profesionales en actuación y el cual pertenece a la misma institución. director de teatro y dramaturgia de la Escuela Superior Tecnológica de Artes Débora Arango, así como en la Escuela de Ingeniería de Antioquia desde Elfebrero cumpleaños de 1997 de Alicia,hasta el Más presente. allá de la ejecución, Las puertas, La sangre más transparente, Colón perdido y desconocido,Ha recibido Elel saltoPremio y las Nacional voces, Euma en varias de Illapa, ocasiones Balam con y Jaibaná.las obras: Ganador de tres becas de creación individual: Benkos Biohó, rey de Arcabuko, en cine, y Krash, la escalera rota y Carruaje de viejos con látigo verde Director fundador del Seminario Dramaturgia en el Espejo durante sus cinco ver- para teatro. - siones consecutivas (2008-2012) para el Instituto de cultura y patrimonio de Antio obraquia; Losha sidocampanarios además directordel silencio. invitado en la Universidad Distrital Francisco José de Caldas, en la facultad de Artes Academia Superior de Artes de Bogotá, en 2011 con la Para David Felipe, mi nieto de 8 años, quien le ha dado a mi corazón calor y brisa con una sola mirada, con una sola sonrisa.

Primer viejo: ¡Cada uno ve y oye lo que le place!

Una vez, entreví el paraíso, Pero no obligué a nadie, El aextraño que creyera. jinete

Michel de GhelderodeLa vida no se puede ensayar,

pero en el teatro se puede ensayar la vida. Enrique Buenaventura (Cali, 1925-2003)

PERSONAJES

Viejos decrépitos: Jacobo Lisandro L zaro Fonnegra á Floripe La Joven con Alas , hija deformeEl Joven de Fonnegra, con Alas siempre llorando.

Fonnegra: ¡Aquí nace el trueno del látigo verde: el movimiento! Ahí, aba- jo, mis vejetes, la planta añeja del pie sobre la tierra, la rodilla esclerótica hin-

cada: la obediencia… ¿Quieren más? ¿Algo han hecho en sus vidas que valga la pena tener en cuenta a la hora de la reflexión final, propia, intransferible e inconmutable? ¿Una mínima reflexión para no dejar la memoria al garete por esos antros de pensamientos de los demás?... No soy tan ingenuo como creen.

Carruaje de viejos con látigo verde 55 Ni soy tan efímero como quisieran. Mucho menos un esperpento entregado a mundola misericordia de mierda de Dios. por un acoso lúbrico de un hombre como el que fue el Preguntémonos en primera persona. ¿Si ha valido la pena venir a este la pena sufrir lo que se sufrió en la infancia huyendo de aquí para allá y de allápadre para a una más simple allá a muchachatierras, ciudades de pueblo y personas como lo que fue lanunca madre? nos ¿Si aceptaron ha valido y personas que nunca aceptamos y hambres que no merecimos y amistades que no perduraron y amores que nos amaron, que si no alcanzamos nos robaron? - ¿Seguimos mis vejetes? Creen que yo soy el ángel de la guarda de ustedes. Los viejos no tienen ángel de la guarda. Han perdido la inocencia y no es cul pa del deterioro del cerebro. Falso de toda falsedad. Yo soy Gabriel Fonnegra.- mentoYo anido anterior sentado a lacomo extremaunción, embrión en ustedes,en la que soy piden un engendroperdón por de mí,ustedes por lo y quesoy, hicieron…en el mejor La de unción los casos, me respeta lo que ylos me científicos habla con cuidado,llaman la no agonía, soy el eldiablo mo pero soy aledaño… El diablo no existe, se lo inventó el bien para poder hacer

Másel mal. que Lo la quetristeza ustedes y la soledadllamaron a ustedesconciencia lo queen épocaslos tortura de romanticismo, es la desolación o locura en momentos de aventura… No tienen, pues, por qué sufrir conmigo. cabrones! de la vejez y yo estoy aquí para recordarles que la maldad existe. ¡Yo la soy,- - cano¿Qué a Dios es esa y servidor cara, Lázaro, de la tecarne, vas a el tragar superior esa camándula?a los jueces y¿Esa por mirada,ende a losLi hombres!sandro? ¿Esa Lázaro, mansedumbre, el convencido, Jacobo? el poseedor ¡Lisandro, de la el verdad indoblegable, absoluta el y másla garan cer- perversotizada salvación en y desde eterna la oscuridad… a través del rayo del Espíritu Santo. Los pecados no los redime el rosario. Y el pobre Jacobo, el sumiso, clandestino, Maquiavelo y Chasquea el látigo verde, que retumba como un trueno delgado y martiriza el alma de los vejetes… - de Nola alucinación soy producto del del olvido… flujo y Soyreflujo un ventarróndel azúcar deen soledadesla sangre ni teñido de los de triglicé todos losridos matices altos, muchode la tristeza… menos de (Chasquea la presión el arterial… látigo verde.) Y en absoluto del hambre ni del agite, del calor juvenil y su fragancia… Solo el que llega de afuera sabe Ninguna remembranza a qué huele el enfermo… Sientan mi aliento… ¿A qué huele? ¿A qué huelo?

56 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato ¿Hiedo? ¿Hiede mi presencia? ¿A amoníaco, a azufre, a pedo, a diablo? ¿Ya se- olieron el culo? ¡No crean que vine a tener clemencia con nadie, no, ni por el unputas! recuerdo ¡Como del se diceabandono cuando en se que es invencible! tuvieron a ¿Recuerdan todos los demás, el vigor un del recuerdo unicor nio? ¿La fragancia de cualquier estuche para el cuerno? Esto no es castigo, es moralista como ustedes… Me encanta el sexo inmoderado y tengo en vigencia de las traiciones justificadas por dinero y amor, pero ya me estoy volviendo - el más grande órgano sexual del hombre: el cerebro. ¡Vamos al carajo todos! ¡Floripe! ¡Estos viejos se están vomitando otra vez! El contacto de mis pala bras con sus silencios me redime de la vigilia por ellos… No se puede filosofar con ellos… Falta ver que no se hayan cagado… Y después dicen que es uno el- que huele feo… No hay remedio conmigo ni conmiseración con nadie. Todos al mismo costal de porquería. El remordimiento y la tristeza les brotan a bor botones…Luces. Pero no hay reversa. Ya me estoy oliendo mal… ¡Floripe! Es un cuarto que fue blanco. Contra la pared del fondo lo que parece dos án- geles de espaldas, en mármol, de tamaño natural, como puestos ahí sin ningún sentido. Tirados. Sobre la pared un cuadro deteriorado del Ángel de la Guarda amparando al niño que atraviesa un puente de madera. En la misma pared una puerta que no se sabe a dónde da. También, muy discretos, tanques y caretas de oxígeno listos para ser empleados. Revistas viejas en una mesa pequeña junto a la única puerta. El resto vacío de todo. Limpio. Limpieza maloliente. El televisor encendido sin imagen de frente al cuarto. El público solo ve la par- te de atrás. Los viejos decrépitos visten pañal blanco únicamente. Jacobo junto a la mesa mira con esfuerzo una de las revistas mientras espera y Lisandro más acá espera también. Ambos sentados en sillas blancas de plástico, con bacinilla incorporada, Lázaro está en silla de ruedas con bacinilla también, mirando la pantalla del televisor. Esperan. Nada sucede. Jacobo: Lázaro: Lisandro:¿Nada? Jacobo: ¿No ve? Lázaro: ¿Qué? Lisandro:Nada ¿Sí ve? Silencio largo. ¿Qué? Jacobo: Esperemos entonces… El que espera desespera y esperando se

Carruaje de viejos con látigo verde 57 queda… Algo va a ocurrir porque afuera llueve… En la televisión siempre que llueve pasa algo extraño o peligroso… Lázaro: Lisandro: Jacobo: Pues¿Será esperemos… que llega? Quiero ver la misa… Lisadro: Qué¿Qué? jartera… Me están zumbando los oídos como si tuviera las

Jacobo: Ahí es cuando toca… orejas llenas de agua… Si llega, no puedo oír. Silencio largo. En alguna parte se escucha un sollozo que se vuelve llanto. En el balcón del tercer piso que da a la calle, aparece Fonnegra. Viste solo calzoncillos verdes, viejos y sucios que cubren genitales y culo grandes. Busca con mirada ca- bría abajo algo o a alguien. Es un hombre viejo de piel lampiña, ajada, opaca y cabellos desordenados, rucios como el bigote que le cubre la boca sobre la barba larga. Coloca los brazos en la baranda. El cuerpo, así apoyado en los codos con las manos entrelazadas sobre la baranda del balcón, es encorvado hacia delante y la cabeza se le hunde en el cuello. Tiene forma de simio y el talante ofendido. A pesar de la desnudez desmirriada produce miedo. Observa detenidamente todo lo que pasa allá abajo. Observa fijamente algo o a alguien. Luego mira lento de derecha a izquierda y después de la misma manera de izquierda a derecha. Escudriña vigilante. De vez en vez se lleva la mano a la boca como si tuviera un palillo en la mano y se escarba los dientes. Escupe y mira caer tres pisos el escupitajo. De nuevo se escucha el llanto más fuerte en alguna parte. Fonnegra:

¿Quién llama con el llanto?... ¿A qué huele? Huele a muchacha, a mujer, a partes escondidas de mujer. ¿Quién sigue llorando maldita sea?... Es un olorSilencio. penetrante, Se tira un olor pedo. entrecarnal. Satisfecho de Carne su propio fresca, olor no da de la viejo.espalda y se esfuma en la oscuridad gritando, susurrando y sobándose los testículos. Fonnegra:

Abajo los viejos ¡Floripe! esperan… ¡Escroto! Escroto… Escroto… ¡Floripe!… Escroto… Jacobo: Lázaro: Jacobo: Ese es Fonnegra. Lázaro: Es Fonnegra. Lisandro:Pee (Para como sí.) respira. Viejos pedorros… Jacobo: Hedor mata aroma. (Silencio.) Lázaro: Es un volcán de lodo. Otra vez se le perdió Floripe. Otra vez.

58 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Jacobo: Lázaro: Jacobo: Por el olor sí. Puro azufre. - Como el diablo en los sueños. Lisandro: Después (Para desí.) viejo Esta no vez me me gustan callo… ciertos (Para olores. todos Elpor olfato la pantalla es el senti del televisor.)do que más rápido me evoca los recuerdos. Jacobo: Lisandro: No se ve nada. Lázaro: No hay nada que ver ni oír, Lisandro. Jacobo: ¿Cómo que no, Jacobo?... ¿Cómo que no, Jacobo?... ¿Cómo que no? Lisandro:Nada… Pues porqueNo llega… se fue… (Para sí.) Lázaro: ¿Por qué no llega…? Lisandro: Pues, ¿por qué más va a ser? Jacobo: ¿Por qué nos hacen esto…? Quiero ver la misa. - les… ¡Le tienenPor miedo! viejos… Por güevones… Lázaro: ¿Por qué no han llamado a Fonnegra?... Son unos viejos… inúti Lisandro: A ver, venga usted y me habla más cerca que no le oigo bien, parece que usted¿Para qué?...estuviera Ella metido llega sola… en un cajón o rezando a toda hora como una vieja pecadora… (Para sí.) Viejos sordomudos… (A los demás.) -

Jacobo: Ya me es todostoy aburriendo. que mira con cara de cerdo desde la parte alta del corral… y fuma, un cerdo conUsted cara solo… de hombre Yo veo fumando rostros congrasientos, unos ojos macilentos, chiquitos, y chiquitos…uno sobre

De cerdo.Silencio largo. Lázaro:

Y este silencio no presagia(Se aferra nada bueno…a la camándula.) ¿Qué hacer sin escuchar ni elLisandro: marraneo chillón de un marrano…? No quiero pensar que ya estamos leviviendo mete susto con laun muerte vejete cagadode vecina. del susto por el silencio… Quién sabe si ya nos No vaya a comenzar con sus güevonadas misteriosas…(Para sí.) A nadie

fuimos.Silencio Nadie largo. se va, solo se olvidan. Cámbiese de pañal… Ya hiede… Lisandro: ¡Contéstenme, carajo! ¡Que he hablado y exijo una contestación! Silencio largo. Lázaro:

No me cambio de pañal… Solo fue un pedo que se me salió… Y usted es un viejo cacorro… Todo el mundo lo sabe. Cuando dormimos usted se la pasa besando el ángel de la guarda que está ahí. Carruaje de viejos con látigo verde 59 Lisandro: Lázaro… Viejo pedorro… Me tenés envidia porque todavía se

Lázaro: me para. BostezaY prolongadamente.el pedo se me salió despacio… Y eso es presagio de muerte… Jacobo: -

Lisandro:Después ¡Qué cagada! de eso el suspiro final… El soplo vital que anuncia al mun do la partida de un alma más… Ahí, el carecerdo fuma y se soba los bigotes. Jacobo arroja la revista. Silencio. Jacobo: Lisandro: Me lloran los ojos con solo mirar las letras. Jacobo: Los pedos no tienen nada que ver con la existencia. El pedo vital… Una porquería más. Algo de verdad hay en la fe. A la cama no te irás sin saber una cosa más. Lázaro duerme. Lisandro va por él y constata que se ha dormido. Lisandro: A buen sueño, no hay cama dura… El Lázaro duerme de nue- vo… CómoSe lleva me la encantaría silla con Lázaro ponerlo. a cagar pepas de camándula. Lázaro: (Lisandro avanza con él.) ¡Suél- teme Lisandro, carajo! (Subiendo algunas escaleras ocultas.) ¡Que me suelte que yo le tengoNo, miedono me avaya las alturas!a tirar al (Hasta vacío… llegar al sitio vacío de Fonnegra.) - (Y Lisandro desde allá arroja a¡Maldito Lázaro viejo,en la sillacacorro! al vacío.) ¡Usted delira con muchachos! Viejo güevón, suélte me…Lisandro: Lo voy a ahorcar con esta puta camándula. Lázaro: (Mientras cae al vacío.) Y confío en que nadie te vuelva a resucitar… ¡No me dejen caaaeeeerrrrr!… ¡Aquí no hay fondo...!Silencio sepulcral. En el tercer piso, en los mismos calzoncillos aparece Fon- negra furioso con Lázaro en la silla de ruedas y un látigo verde en la mano. Lázaro: - tengo hijos importantes No… No me vayay mucha a dejar plata! caer Lo otra puedo vez mandaren el vacío… a trabajar Yo le doya los traba Esta- jo… Yo hago por usted lo que quiera. Yo lo llevo a mi empresa. ¡Lo recomiendo,- dos Unidos para que arregle todos los aparatos eléctricos de los Estados Uni simiodos… Alláanalfabeta botan todos y ladrón los electrodomésticos…de cables de energía, Rezo atracador mil rosarios de aparatos por su eléctri alma…- ¡Mucha plata para que usted deje de ser un pobre electricista de mierda! ¡Un

60 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato cos y señales de televisión! Suélteme que usted huele a mierda de diablo… ¡lo voy a ahorcar con esta puta camándula! Fonnegra lo arroja al vacío de nuevo. Lázaro: (Cayendo.) - jueeeeeputaaaaaaa!!!!! Fonnegra: ¡¡¡¡¡Fonnegra!!!!! ¡¡¡¡¡Rataaaaaaviejaaaaaaaa(Chasquetea el látigo en el aire.) hiiii

Abajo, Lázaro ¡Floripe! despierto Escroto… y agitado, Escroto… acaba de salir de la pesadilla, Jacobo movien- do los botones de la televisión y Lisandro esperan. Fonnegra se regresa. Fonnegra:

Desaparece ¡Floripe! refunfuñando. Escroto… Al fondo Escroto… se escucha Escroto… el chasqueteo del látigo en el aire. Debajo del piso de Fonnegra, en un segundo piso, está Floripe sentada, escondi- da, llora. Mira ansiosa por entre las barandas hacia ninguna parte. El pelo a los hombros como un amasijo. Las cejas tupidas. Dos verrugas se le ven en la cara. La desnudez muestra en el pecho tres tetas. Es baja de estatura, casi enana. Viste una falda incolora ancha. Floripe con desgano y llorando baja donde los viejos. Los viejos se le abalan- zan a mamarle las tetas como cerdos. Magrean el cuerpo de Floripe mientras se pelean y golpean con las cabezas entre sí. Floripe trata de separarlos con la manos, hasta que lo logra con un berrido bárbaro. Floripe: ¡¡¡¡ (Silencio.) Lázaro, estás

Lisandro: Yyyyyaaaaaaaaaaaaaa!!!! ¡Marranos! cagadoFloripe: otra vez. Para qué tenés la bacinilla ahí. Lázaro: Vive cagado. Lisandro:Todos están cagados… Lázaro: SeLisandro mete en matasueños. mis sueños para ahorcarme con mi camándula y tirar- Dentro de poco tendrás pesadillas más largas. Jacobo: meFloripe: al vacío. Hace lo mismo que el enemigo malo. Jacobo: No es capaz de quitarse el pañal. Lisandro:Le cambiaré ese pañal. Lázaro: Huele a infierno. ¡El infierno no existe! Floripe¡Sí! se va.Eso Poco está después por verse. aparece ¡Apóstata! por donde se fue Floripe uno de los ángeles contra la pared. Es la Joven con Alas y dos tetas, desnuda completamente, blanca como el már- mol.

Carruaje de viejos con látigo verde 61 Lázaro: fresca… (La Joven¿A con qué Alas huele? con ademanes¿Qué huele? sensuales Huele ale mujer quita fresca…el pañal. A Le muchacha limpia el culo.) recuerda, algo me recuerda… Maldita memoria… Qué pureza de muchacha… (Le cambiaQué olor el pañal.) de alas, qué fragancias de frutas frescas en su nuca. Algo me

La Joven con Alas Qué se va viejos entre tan quejas feos. y reclamos de Jacobo y Lisandro. Regresa Floripe. Lázaro: Jacobo: Lisandro:Nada que viene. Lázaro: ¡Nada,(Olisqueando maldita el sea! aire.) Huele a gladiolo… Jacobo: No sé para qué la necesitan…

Floripe A los Fonnegra. amamanta. Floripe:

Lisandro:Huelen a gladiolo. Sin chupar mucho que no tengo leche… No mamen, gocen mis vejetes. No esperen leche, mamen. Lázaro: SoloNo es me saludable agradan losla fragancia árboles con de salvajina.las frutas Son como árboles la de viejos.las partes Me gustan los olivares de España que muestran en la tevé española. Jacobo: íntimas de las ángeles. Lisandro:Los árboles meditan sobre los recuerdos del viento. El carecerdo está atento a que nos traigan la comida para arrebatárnosla. La memoria es el remordimiento. La memoria es la tristeza. La memoriaJacobo: es la incapacidad. La memoria es una mujer bruta. Una mujer bruta es laLázaro: memoria. La memoria tiene cara de cerdo. Jacobo: Me gustan las alas de la mujer con tetas. Y el olor de las tetas de la mujerLázaro: con alas. ¿La fragancia del sobaco emplumado? Una mujer completa tiene cuatro tetas, no tres… Seis piernas… Para jugar chupaté… Por eso me gusta la televisión… Y un culo puntudo… Punticulada… No, culipuntuda. Dos piernas de mujer enloquecieron mi joven míoLisandro: que era yo. La mujer no tiene fin ni tuvo principio. Es un fondo oscuro a Cuandopesar de se la esluz. viejo Y ahora no se no es séhombre… qué memoria… Se es un barullo de recuerdos de la in- Es la vergüenza de la edad… Es la vergüenza de no ser hombre. fancia, de la adolescencia, de nada. Se es recuerdo.

62 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Lázaro: Jacobo: Lázaro: Hace frío... Jacobo: Aquí hay fantasmas. Lisandro:Mucho frío. Jacobo: Todos los que se han ido no se van, se quedan. Nadie se va. Solo se olvida. - No queda ni la buena reputación. Todo el mundo está aventado porLisandro: las deudas, demandado por no pagar lo que debe. Al final ajuste de cuen- putacióntas. Nadie si nunca ya no paga se puede lo que ejercer debe. como hombre, solo mamar como cerdo Y este ¿de qué cuentas habla…? ¿Para qué sirve una buena re Lázaro: - recién parido? El ajuste de cuentas es con Dios. El juicio final. La buena reputa ción se lleva hasta la lápida. No pasa de ahí. Lo que pasa es el cuerpo, no la muerte.Jacobo: La muerte se despide rápido del andrajo de cuerpo… como el tiempo de Lisandro:las cosas, como las oraciones de la camándula. - ¿Qué pasará con Floripe? Jacobo: Detrás de ese fogonazo tres tetas viene Fonnegra con el maldi to látigoLisandro: verde. Quema pero no duele… Bravo el dolor que quema y duele. En el tercerNo piso me aparece contradiga. de nuevo Fonnegra chasqueando el látigo. Fonnegra: (Chasquea el látigo en el aire.) ¡Ahí estás fornicando! ¡Floripe! ¿Quién me llama, quién mencionó mi nombre? No pueden vivir sin mí. darles¡Cáscara señal! de huevo! ¡Yema blanca! ¡Claro! Donde ronda la muerte hay lujuria. La siento respirando. ¡Suba que voy a sacar a ventear a esos vejetes antes de Remolino de viejos abajo. Jacobo y Lisandro abandonan sus puestos. Lázaro abandona la silla de ruedas. Fonnegra: Saquemos esa vulgar vejez a pasear… Me los llevo con sus pen-

Lisandro: - samientos y deseos. ¿Cómo están hoy? ¿Están contentos? Baje, asqueroso electricista, desvalijador, robacables, simio in cestuoso, quitaseñales. Baje y se las ve conmigo para que sepa lo que es un hombre.Jacobo: Venga, le enseño lo que he aprendido en la televisión, en Animal Planet. Yo sé tratar a los depredadores… Y a los simios humanoides. Lázaro: Mejor préndale candela a esto y acaba con todo de una vez. Yo ya puedo morir tranquilo. Tengo mi conciencia en paz. Candela no. Eso es la condena. Eso es el infierno.

Carruaje de viejos con látigo verde 63 Fonnegra:

Ya no son hombres. Son unos viejos cacorros que le maman gallo aChasquea la muerte. el látigo. Los viejos salen despavoridos por la puerta del fondo pero son devueltos por la Joven y el Joven con Alas inmediatamente con arneses de tiro para caballos puestos. Fonnegra chasquea el látigo y Floripe sube a su se- gundo piso. Floripe: (En la misma posición que la vimos por primera vez. Sobre el mar de sus propios sollozos que se confunden con risas tristes.) - - ¿Y la alegría? ¿Cuán do se ha visto una alegría que no sea de Fonnegra acompañada de un chas quido del látigo verde? ¡Qué conciencia! ¡Qué pena! ¿Cómo se puede sonreír si se tiene pena? ¿Qué pena? Solo se sabe que es muy grande porque se tiene- cidezadentro de ycerebro no se sabe seco por inventar qué. No lo danque ganashay que de vermirar. y sentir Mirar sin ¿qué? más ¿A esfuerzo quién? Ustedes siquiera ven lo que quieren ver y no lo que tienen que ver. Qué lu que el deseo. Y como nunca se sabe ni dónde nace el deseo ni la alucinación… Nunca se sabe nada. Ni la razón de vivir. Una dice cosas indiferentes y nadie desospecha juventud nada. zarrapastrosa Y en el corazón si se ha suceden dicho lo tantos que debemos acontecimientos. haber dicho Tantos, y hecho mi corazón no es normal, es más grande de lo normal. Me pregunto a esta edad- lo que se debía. ¿Será que las cosas que se hacen son las que no se deben ha cer? Las cosas no se comprenden sino después. La desgracia tiene su honra y la hace valer. Por eso una reza sin saber, porque escucha su alma. Y ver la vida me hiere, aunque todo parece tan extraño y tan nuevo. Tan sorprendente como una rosa negra cubierta de rocío azul. Pero es la rutina de rosa roja que- sangra sangre roja a cada instante y palpita como un corazón vivo y agitado.- Total, mirar la vida ajada, marchita o voluptuosa hiere la vista porque la des gracia hace celosos a quienes la padecen. No quieren que nadie se las arreba te. Las lágrimas son propias si se lloran y ajenas si no se lloran. Al fin y al cabo nadieLos sabe vejetes para bajo dónde el látigo ni por y su qué chasquido caminos se instalancoge el dolor.como caballos de un carruaje. Fonnegra ha tomado las bridas (que no se ven) del carruaje y el látigo como guía. Abajo los “viejos corceles” están briosos y listos para partir. Floripe, toda una ma- gra dama con su trío de tetas al aire, está dispuesta en el segundo piso. Fonnegra: ¡¡¡Arrreeeeee bestias!!! Agradézcanme los favores, respeten mi presencia, confíen de viejosen mi inicia ayuda. su recorrido al trote. Lázaro:

¿Adónde iremos ahora?

64 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Lisandro: ¡Cállese la jeta y galope! ¡Para eso llegó hasta aquí! Lázaro: Jacobo: Toda mi vida para esto… Quiero ver la de Caracol. Lisandro:Yo quiero ver Señal Colombia. No puedo subir montaña arriba. ¿QuiénLázaro: mencionó El ángel su denombre? la guarda, hace un año, se me apareció de repente y Usted, viejo güevón.

dijoLisandro: cosas que (noInterrumpe.) le entendí. LeCuándo dije que ha mevisto repitiera un viejo pero como me usteddi cuenta con queángel el ángel de la guarda no habla… En el Canal Infinito dicen que los ángeles son…

de Jacobo:la guarda. De Por pronto eso los el pegancarecerdo de la que pared. me acompañaLáminas en es la un pared ángel que con no cara sirven de para culo.

cerdo.Lázaro: Yo he Hay visto que cerdos esperar, con los alas, ángeles volando. esperan En la quesala losde llamen…una casa Aparecenvi cerdos con alas, volando. -

en Lisandro:los sueños. ¡Maricadas!Ellos son regidos por la ley de la no intervención. Solo apare cenLázaro: si se los llama. Respetan la libertad…

El látigoNos verde lleva refulgente hasta el como precipicio. el trueno chasquea el aire sin cesar. Lisandro: Jacobo: - Algún día nos tenemos que desbarrancar precipicio abajo... Lisandro:La respiración no me alcanza… Quiero que aparezcas Rafael, án demoniogel de la sanación. de conciencia… Fonnegra:Este es un principio, viejo. Y Fonnegra no es ningún ángel, es un

taparos… Ángel de la guarda de ustedes. El mensajero que les trae el recadoLázaro: de la noche, del vacío, del precipicio… Floripe, púyales el culo a estos Lisandro: visto antes…Me Sí, niegoen el Canala ir por institucional… ningún camino. Parejitos todos para que nos rinda Deben ser caminos distintos… Miren el bosque… No lo había Jacobo: Pónganle cuidado al camino que está muy pantanoso como los el trote. Lisandro: Estas aguas me enferman los huesos. (Para sí.) que se ven en Discovery Channel cuando cazan cocodrilos y serpientes. hice obras de caridad, me rebajaron impuestos… ¡Toda una puta vidaFonnegra para llegar: (Chasqueando a esto! ¿Qué estaré el látigo.) pagando? ¡Mucho Cumplí pedo ycon rebuzno los santos jamelgos! diezmos, ¡Al

Carruaje de viejos con látigo verde 65 trote! ¡¡¡A mear y acostarse que la noche es larga!! ¡Aquí y ahora no es el que más espuma haga sino el que más largo lance el chorro! ¡A ver los veo, pues, los veo que yo soy su polo a tierra! ¿Dónde quedaron los corceles de antaño carajo! ah,Lázaro: dónde? ¿Qué se hicieron los caballos de tiro? ¡Floripe puye las bestias, Fonnegra: ¡Gabriel Fonnegra fornica con su propia hija! ¡Vade retro! Chasquea el¡Puye látigo. Floripe, A lo lejos puye! truenos ¡¡¡Aaaaaarrrreeeeeeee!!! y relámpagos. Lisandro: es nauseabundo… Este nos lleva a los pantanos de aguas negras, negras, muy Huele a barro podrido. Vamos a las aguas quietas. Este camino Lázaro: negras,Jacobo: revientan los pulmones. oscuridad, yoYo sé sé adónde lo que sonme laslleva… aguas ¡A podridas.la nada! Peor que un pecado mortal. Lázaro:Cambiemos de rumbo… Yo me voy… Por allí no quiero entrar a esa

Los tres Yo hombres-caballos me devuelvo, por en su ahí galope vamos tiran al precipicio…por diferentes direcciones pero no se pueden separar. Las bridas, los silbos, las voces, los gritos y las interjecciones de estilo para manejar carruajes y el látigo verde que maneja Fonnegra los une de nuevo. El carruaje de viejos cambia de ruta. Lisandro: ¡Muchachos, la vejez es terrible! La vida es un carruaje de vie-

Jacobo: josLázaro: que tira la vida a punta de látigo verde. de viejos, un¿Qué carruaje estamos de viejos haciendo? y estamos ¿Dónde en estamos? una porquería de pesadilla con Somos unos viejos que tiramos de un carruaje. Somos un carruaje Jacobo: látigoLázaro: verde. Lisandro:¿Todos? Jacobo: Cada uno. Lázaro: Sí. Jacobo: Pero,De esto ¿qué? que está pasando… Esa neblina no me gusta, se me entra ¿Qué de qué? Lázaro: al cuerpoJacobo: por la piel y de pronto me desvanece… Me falta el aire. Lázaro: Ánimo Jacobo… Jacobo: Siento¿Dónde un estamos? vaho de soledad y abandono… Qué tristeza… Lisandro:Yo ya no siento los callos de mis pies… Jacobo: Tengo las uñas enterradas. ¿Qué día es hoy?

66 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Lisandro: Los dientes se me están cayendo de tascar freno… Lázaro:

Lisandro:Nos estamos muriendo y cuando muramos del todo tenemos que esperarJacobo: el día de la resurrección. Lisandro: Para qué diablos la resurrección. FonnegraEs: demasiado tiempo. ¿Qué día es hoy? - Mientras no se entre al túnel todo es vida. Nada de eso, mis cables viejos, todavía hay energía para que vi van esta vida, este resto de vida… Floripe, escroto… escroto… Alimento para los vejetes. Fuera la anafrodisia. ¡Sexo para los vejetes! Caballos de la sabana, caballosFloripe del monte. desciende hasta donde los viejos convertida en la Joven con Alas y como señuelo galopa delante de ellos con ademanes y gestos provocativos. Lisandro:

Es mía… Es mía… No me la miren… No me la toquen… Es un duro, un durito para mí. Pago lo que sea por una virgen… Y porque se me pare… Yo la miro, las miro, pago por verlas y me monto a caballo con ellas porquedesnudas se enme mipare… finca y les cojo las tetas… Y pago… Qué nalgas… pago por ver…Jacobo: Los pliegues Es mi mujer, del ano. la conozcoYo te alcanzo, desde muchachita…el colegio… Es Si mi te mujer…alcanzo, la pago que parió mis hijos… la conozco por la barriga… Vístete mujer, vístete, ¿no te da

Lázaro: camino…pena?… Por ahí no, no cojas por ahí… Es mi ángel de la guarda, es mi ángel de la guarda. Me indica un Fonnegra disfruta desde su sitio en el carruaje. Lisandro: Los ángeles no tienen sexo ni se ríen y esta tiene, y tetas, alas y -

sonríe.Lázaro: Nos lleva para el monte. ¡Al monte voy! Tiene pechos grandes, redon tienedos y unaltos culo y los como pezones tallado grandes a mano… y oscuros con tonos púrpura. Jacobo: Alucinan,Yo solo le viejos,veo las alucinan,alas, el cabello son las largo alucinaciones y tiene mirada antes tierna… de mo Y-

rir…Lisandro: Miren la neblina que nos está cubriendo… Ay, me está faltando el aire. arrecha,Paremos… carajo! No soy capaz de seguir a este galope… Lázaro: Denme agua, agua, que tengo sed. ¡La cercanía de la muerte

atardecer esNo hombre me puedo que merece detener anochecer… y estoy a punto Quiero de acabar…caer… También ¡Estoy mamado me falta el aire. Yo vi el atardecer, hombre que en su día vio la aurora y se place con el

de vivir! Hembras al anochecer. Sexo para perecer… Aire, que me traigan aire…

Carruaje de viejos con látigo verde 67 Lisandro: - rral hay un unicornio… Jacobo: Ahí está el arco iris. Miren ahí en el matorral, detrás del mato Lázaro: Es un ángel de la guarda y nos llama, nos llama… Lisandro: Sí, un muchacho con alas.

Es un unicornio. Yo tuve uno, un unicornio negro con el cuerno de amatistaTruenos brillante. y relámpagos A veces más transparente cercanos. La Joveny espeso con como Alas trae la noche… las máscaras de oxígeno y se las coloca conectadas a los tanques. Jacobo: La Joven con Alas: (Hablando como presentadora de televisión.) Ponga a Yo me quiero desaparecer, volver invisible. ¡Eso es lo que quiero! a romper el hervor, meta dentro de ella un gato negro, vivo, dejándolo cocer hervir un caldero de agua con leña de vides blancas y de sauce. Cuando vaya todos los huesos del animal con un paño de hilo y colóquese usted, Jacobo, hasta que los huesos se aparten de la carne. Realizada tal operación, extraiga gato escaldado de la boca, hasta que su imagen desaparezca del espejo, lo que delante de un espejo. Dispóngase entonces a meterse hueso tras hueso del supondrá que ese es el hueso que tiene la virtud de hacerle invisible. Cuando quiera esconderse de Fonnegra, estar en alguna parte sin ser visto, se meterá ladicho boca hueso para enhacer la boca la prueba y dirá. ante“quiero el espejo; entrar bastaráen tal parte con porque elusted poder apriete de magia”. Debo advertirle que no es necesario introducirse cada hueso en levementeLa Joven las con piezas Alas entre les retira sus lasdientes máscaras más de adelantados. oxígeno. Jacobo: La Joven con Alas: - ¿Qué yo tengo que sumergir un gato vivo en agua hirviendo? Jacobo: Sí. Y gracias por su participación en nuestro progra ma.Lázaro: Veamos Esa el siguiente es la voz participante,de mi mamá… adelante… Lisandro:Nunca.

Lázaro: Qué vergüenza una mamá con un hijo viejo. Eso es un adefesio. ¿QuéJacobo: se hizo el unicornio? Lisandro:Yo nunca me equivoco… Jacobo: Lo estás haciendo. La equivocación es la madre de la sabiduría. Quiero el unicornio. Truenos ¿Por y relámpagos. dónde vamos? Se acerca No lasé tormenta. por dónde vamos… Fonnegra: - - ¡Arreeeee vejetes de mierda!… Nunca se sabe a dónde va mos… ¡Floripe! ¡Mentirosos de siete suelas! Vamos a sentir lo que es ca

68 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato minar sin avanzar… Soy el portador de la tortura y el amor, los llevo en mi corazón… Lisandro: Fonnegra: ¡Lo mismo da! Lisandro: ¿Quién lo mandó? Va a espantar al unicornio. Fonnegra: Lisandro: ¿Nosotros te llamamos? Fonnegra: Alguien debe responder. No entiendo. Silencio largo, No trabajomacabro, gratis. de los Ustedeshombres. tampocoSolo se escucha vivieron el galope gratis. de los caballos y las ruedas del carruaje. Fonnegra: Lázaro: Jacobo: Yo no digo mentiras… La verdad no es divina. Lisandro:La verdad no es humana. FonnegraLa: verdadLa mentira es una. es el orden, así se ha crecido, así hasta el umbral de La verdad es mala. -

la eternidad. ¡Floripe! Al umbral… Por el camino empedrado… Por este cami no… Que suenen los cascos de mis bestias herradas... Eso, así, que resuenen, encantalos cascos ese y crujir…broten ¡Quechispas sangren de las los piedras… belfos! Por ahí… Rumbo al antro más cercano…Lisandro: ¡Así! Estas Que semalditas escuchen uñas esos me cascos… están atravesando Como reventando los dedos… cráneos. Me Lázaro: favor, Lisandro métete en mi sueño y tírame al vacío sin fondo… Lisandro:No quiero ir más allá… No quiero avanzar más, deténganme, por

A los tres hombresNo he podido les sangra salir la del boca. mío. Lázaro llora. Jacobo:

Se desataMujer la lluvia no te pertinaz, metas enacompañada ese túnel… de Notruenos te metas y relámpagos. en el túnel… Lisandro: ¡Que sople el viento! ¡Que arrecie la lluvia para ver si nos toca

la avalanchaFonnegra de arrecia una vez! los Eslatigazos mucha mientras la zozobra. canta bajo la lluvia. Fonnegra: (A todo pecho sobre la lluvia.)

Que¡Floripe! llueva, QueEscroto, llueva hija, escroto. Que la vieja

Carruaje de viejos con látigo verde 69 Está en la cueva, Que llueva, Que llueva, Que la vieja Está en la cueva

¡Escroto, hija, escroto! Que¡Floripe! llueva, Que llueva, Que la vieja Está en la cueva… Viejos, Agua que no han de beber

MisDéjenla vejetes, correr. ParaBusquemos subir y unabajar pendiente Subir y bajar… Subir y bajar… A pantanear,

Lázaro: A pantanear. Yo no quiero morir. Me quiero morir.(Gritando.) No quiero morir. Me quiero- morir. El pobre es el único que se muere de repente, nadie sabe cuando está enfermo.Lisandro: Me quiero (Gritando.) morir. No me quiero morir. No me quiero aho- cienciagar… Quiero tranquila, ver la aun misa. con estos viejos al lado arrastrando este demonio de Mójame lluvia. No te tengo miedo, tengo mi con

Fonnegra…Jacobo: (AMe los gusta gritos.) la muerte porque no es lambona, se lleva todo bicho que se le atraviese. Lisandro: (Gritando.)¿Qué Llueve, está Jacobo, pasando? llueve ¿Qué a cántaros… me golpea la cara? ¿Qué no meJacobo: deja ver (Gritando el camino? sobre la lluvia y los truenos.) Lázaro: (A los gritos.) Se desgaja el cielo… Las nubes se derriten… Lisandro: (A todo pecho.) ¡De lluvia, de aguacero! ¿Qué ¡Estáes llueve? cayendo un to- rrencial! Jacobo: (A los gritos.) nada… Me duelen los huesos… Lisandro: No sé qué es eso, estoy orinado todo… No recuerdo

Galope güevón, galope. Que nos dan con el látigo verde. Galope.

70 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Jacobo: Lisandro: Menos mal que ya no lo sentís… Jacobo: ¿Qué látigo? - dose la barbilla que nos mira acusador, se burla además… ¿Quién es el cerdo ¿Yo qué soy? ¿Cómo me llamo? Veo el viejo calvo, gordo, sobán

con alas? Y habla y habla y habla y habla… Es calvo y barrigón. Ah, ya sé, es mi padrastro, el que se come a mi mamá sin mi permiso. El carnicero, el soplón, después de viejo se volvió soplón, por eso esa barriga de sapo. El sapo con tropilla que tiene en un baúl con menjurjes un imperio. Me da lástima por él. Primero flaco, con bigote y cojo. Ahora barrigón, calvo, sapo y parejo. ¿Quién soy que tengo padrastro? No tengo memoria, no tengo padrastro, ese es un carnicero, el carnicero, un sapo. Cuando éramos pobres nos quería, cuando aparecióLázaro: la Alucinascomida nos Jacobo, odia no y aparecetuviste mamá la vejez ni padrastro…y olvidamos Quiero lo que ver fuimos. tele- Pobre gordinflón, el emperadorcito. Cómo me mira… Jacobo: visión.Lisandro: Lázaro: Yo también. Jacobo: EseNo gordo hay señalbarrigón, y tengo blanco los oídosy calvo embombados. que habla y habla y habla y no No importa, quiero ver la televisión.

recitandole oigo me versos mira y cuando se ríe, partíase burla. huesos Y seguro de cerdo que sien me la carnicería… le voy a sentar Quiero al lado ver se levanta y se va. Se burla como cuando azotaban a Cristo… Lo recuerdo Lázaro: televisión.Jacobo: Quiero ver Erreceene, la telenovela. Lázaro: Te falta el gato, estás frente al espejo. Lisandro:No entiendo. Me zumban los oídos. Hay que ir a misa. - Creo que estoy cagado… Bueno, no importa mientras trotemos- parejo y llueva a cantaros… Quiero mi unicornio. Quiero dormir con mi uni cornio. Quiero tener muchos unicornios. Muchachos busquemos al unicor nio, él nos mira desde los matorrales. Siempre está al borde del precipicio o a la entrada de los túneles… En el fondo del precipicio. ¿Qué importa ya? Quiero estar en brazos del muchacho con alas. Quiero estar en brazos del unicornioLázaro: con alas. La felicidad es lo que entra por los sentidos. A veces oigo llorarLisandro: al unicornio a lo lejos. Jacobo: ¿Por qué para el viejo todo es a lo lejos? Y se calla de repente. Lisandro:Somos nosotros mismos. Los unicornios no lloran, lagrimean en silencio. Viejo repugnante.

Carruaje de viejos con látigo verde 71 Jacobo: Lo que repugna a los ancianos es la juventud que lagrimea lágri-

Lisandro: masJacobo: espesas, y para arriba… He olvidado mi propio nombre y lo que soy. - Mi unicornio tiene el color de la tristeza y llora, está llorando. Lázaro: No llora, lo tiene parado y está orinando, te llama. Te está lla mando.Lisandro: ¡Melancolía, muchacho! Melancolía de ese muchacho muerto que llevamosEstamos dentro, abandonados. de esa muchacha inmaculada que llevamos muerta a

Lázaro: - chacho!nuestras Soy espaldas. un viejo, ¡Ánimo un viejo, muchacho! un viejo, decrépito, abandonado de todo… Jacobo: ¡No me llame muchacho, no me llame muchacho, no soy un mu alcanza el aire… Lisandro:Ninguno de nosotros sirve para nada… Ninguno sirve… ya no me Lázaro: Jacobo: No eche a todos. Lisandro: Dicen La misma que la temperatura muerte es un de vacío la sangre oscuro cuando y profundo. no hay herida… Ga- ¿Qué temperatura tendrá? lopen,Lázaro: galopemos… En algún momento nos pondrán la señal para descansar. Galopen,Jacobo: galopemos… Creo que estoy cagado y tengo frío. FonnegraTengo: hambre. Tengo sed. - lopen mis vejetes! Desconozco Que vamos el miedopara el y puerto la mentira. con la Es boca mejor cerrada cantar, y el beber, culo bailar y fornicar que pelear, contender… ¡Floripe! ¡Escroto, hija, escroto! ¡Ga- jante y apuntando hacia arriba… Ahora añorando tierra y rastrojo solo para vomitar,abierto… mear Costalado y cagar… de vejeces, El agua cómosiempre es laviene carne de de arriba… desagradecida. (A todo pecho Febril, sobre pu la lluvia.)

Que¡Floripe! llueva, QueEscroto, llueva hija, escroto. Que la vieja

Que llueva, QueEsta llueva,en la cueva. Que la vieja Está en la cueva

¡Floripe!

72 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato ¡Escroto, hija, escroto! Que llueva, Que llueva, Que la vieja Está en la cueva… Bajo la lluvia suena el chasquido del látigo, las voces y los silbos de Fonnegra. Suenan campanas, toque de difunto, Floripe, el Joven con Alas y la Joven con Alas les colocan a los caballos cascabeles en el cuello, en las patas, en la cola. Galopan con ruido tenaz a contrapelo de las campanas. Abajo Floripe, el Joven con Alas y la Joven con Alas arman un remolino lasci- vo, lúbrico, tortuoso ante la mirada vidriosa y galopante de los viejos. El Joven con Alas: (Como presentador de televisión.) Para hacernos amar de una persona ausente y hacerle sentir grandes deseos de venirnos a ver, es preciso poseer un objeto cualquiera que haya pertenecido por algún tiempo

- a la persona amada. Este objeto puede ser una prenda de vestir o solo un yfragmento las doce ende un ella. cuarto Puede cerrado ser igualmente y sin testigos, un pañuelo, cogerá ununa trozo cartera, de pergamino una sorti virgenja… Cuando y trazará esté en en él, posesión con un pedazode dicho de objeto carbón espere consagrado, la noche. un Entre doble las círculo once

circunferencias escribirá, con tinta mágica, el nombre y los dos apellidos de cabalístico, de uno a dos palmos de diámetro, según convenga. Entre las dos - rosla persona. que serán Alrededor de barro del cocido círculo y pequeñitos, colocará cuatro deben candeleros colocarse cona una sus distan cirios- cia,correspondientes, aproximadamente los cualesigual unos se encenderán de otros y encuando dirección le indique. a los cuatro Los candele puntos

cardinales. Después pondrá en el centro del círculo el objeto de la persona ausente y el talismán de Venus. Encenderá los cuatro cirios por el orden que sigue: en primer lugar la vela correspondiente al Norte, en segundo lugar,(y Fon al- negraEste, luego arriba al seSur, eleva y, por hasta último desaparecer) al Oeste… debe Recite repetirse sus cuitas nueve de amor… noches Apague conse- cutivas,las luces y en es el más orden que inverso seguro enque que la personahan sido amadaencendidas. comparecerá Este conjuro ansiosa por

verle. Si una fuerza mayor se lo impide, no por eso dejará de amarle menos y procuraráEn la oscuridad.venir en cuanto le sea posible. Lázaro: Jacobo: Lisandro:¿Y nosotros, para qué tanta luz? ¿Qué sucede? Somos los olvidados, sin abrigo bajo la lluvia y el frío.

Carruaje de viejos con látigo verde 73 Jacobo: En la televisión siempre que llueve pasa algo extraño o peligro- so… ¿quéNadie irá responde. a suceder ahora? Luces. El mismo cuarto que fue blanco. Sobre la pared un cuadro deteriorado del Ángel de la Guarda amparando al niño que atraviesa un puente de madera. En la misma pared una puerta que no se sabe a dónde da. También, muy discretos, tanques y caretas de oxígeno listos para ser empleados. Revistas viejas en una mesa pequeña junto a la única puerta. El resto vacío de todo. Limpio. Limpieza maloliente. El televisor encendido sin imagen de frente al cuarto. Lisandro: - Lázaro, vejete desgraciado. No te me escondas que ya estás muy viejo para estos juegos… Vení yo te limpio la camándula mientras Flori- pe te cambia el pañal. Yo creo que ya va a llegar la señal de la televisión. He oído ruidos en el techo, ese debe ser el pervertido de Fonnegra que está arre glándonosJacobo: la señal de la televisión. ¿Jacobo qué se hizo Lázaro?... ¡Contésteme carajo!Lisandro: Exijo una contestación. Jacobo: ¿Qué Lázaro? Lisandro: A¿Cómo Lázaro que Lázaro, qué Lázaro, el que cómovive rezando… que qué Lázaro? Jacobo: No conozco a ningún Lázaro… Lisandro: Vive… Jacobo: ¿Vive rezando…? Lisandro: Jacobo: ¿Cuántos años hace que se ahorcó con una camándula…? Lisandro: Aquí(Para nadie sí.) se ha ahorcado.(Llega la imagen de la televisión.) Lo mismo da. Viejo güevón… CuandoSolo acaba se escucha de llegar la televisión. la imagen. Es una misa católica. Lisandro apaga el televisor. Jacobo: Lisandro: Jacobo: ¿Se fue la imagen otra vez? Lisandro: No. Jacobo: ¿Por qué apaga el televisor? ¡Préndalo viejo cacorro! No quiero ver televisión. Lisandro:¡Es ¡A la la misa! mierda Yo nola misa! quiero ver más revistas. No quiero ver al viejo en el chiquero con cara de cerdo y alas para volar. ¡Quiero la misa! Silencio total. Luces.

74 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato El solar de los mangos

Orlando Cajamarca Castro

Premio Latinoamericano de Dramaturgia George Woodyard 2007 Universidad de Connecticuc, EUA © Archivo Orlando Cajamarca

Orlando Cajamarca Castro - dad”, realizado con niños y jóvenes(1953- de los ). Fundador,sectores populares actor, director de Cali y ydramaturgo algunos muni del- Teatro Esquina Latina; coordinador general del proyecto “Jóvenes Teatro y Comuni Entre sus obras teatrales escritas y premiadas, se destacan: Joselito buscalavida, cipios delLos Vallepecados del delCauca. capital, Encarnación El enmaletado 1983; El príncipe extraviado 1984;Homenaje a Leo, ,1986. 1991; Premio Aventura Jorge sin fortunaIsaac Autores ExperimentoVallecaucanos amoroso 1995; , 1996; Concierto, mención interrumpido Concurso NacionalLa fabulosa de Dramaturgia historia del reino1986; a veces seco a veces mojado, 1989., 1999; Joselito en altamar Alicia adorada, 1995; en Monterrey , 1998;Elegí a Lorca, Premio de El solar de los ,mangos 2000; , Premio Latinoa- (beca de intercambio México-Colombia) 2003. DramaturgiaHa publicado Alejandro además Casona-España múltiples artículos 2004; sobre crítica y reseñas de teatro en pe- riódicosmericano locales, de Dramaturgia nacionales George e internacionales Woodyard 2007. y ha escrito materiales didácticos tea- trales, entre los que se cuentan dos versiones de la Cartilla básica de instrucción tea- tral y el Manual de animación teatral el desarrollo y sistematización de una. La metodología Inter-American replicable Foundation del proyecto le otorgó Teatro la beca y Comunidad:Interamericana La creatividad de Desarrollo alternativa “Dante Fascell”, para el desarrollocomo reconocimiento de base y estímulo para

. Espacio dividido en tres planos contiguos: en el plano central, la Madre; en el lateral izquierdo, Ana; en el lateral derecho, Rosario.

Plano 1

Madre: (Recorre el escenario con un costal sobre su espalda lleno de cru- ces. Planta la primera cruz. Interpela.) (Silencio.) Hola, papá, aquí (Pausa.) (Pausa.) Sí, ya sé que no le gusta hablar y mucho menos para recordar; pero a Tengo mí sí mefrío... gusta hablar y recordar, solo estoy. Vine para quedarme. (Interpela.) (Pausa.) (Silencio.) de esa manera me desentierro(Pausa.) y logro dormir tranquila.(Lacónica.) ¿Usted sabe que es una noche tranquila? Aún sangras... Fueron muy profundas las heridas. Y más de cien. (Pausa.) No, ¿Ahora no digas sí nada... Tus(Para amigotes sí.) hicieron muy bien la tarea, como en los viejos (Interpetiempos:- la.)lo picaron en pedazos y los regaron por todo el pueblo. (Incre- pa.)sonríe? Siempre disfrutando el fruto seco de la venganza. No, eso es lo que usted cree, pero la verdad la sabe todo el pueblo. ¿Qué esperaba?... ¿Que Toñito le agradeciera el noble gesto de violar a su hermana?... Usted sabía(Concilia.) que él era el único hijo y el único sustento(Para de sí.) la viuda Cada cualEncarnación... se merece ¡Qué la muerte vergüenza! que cocina Ni la policía,(Interpela.) ni el cura, ni el juez, movieron un dedo para salvarlo... En eso sí estamos de acuerdo. Al público. ¿Pensabas morir distinto? - chos de ustedes les ha pasado eso de tener una doble pena: por un lado, la de No, no piensen que soy una mal nacida, porque estoy segura de que a mu sentimiento de culpa que produce el hecho de sentir cierto fresquito por su perder al padre que al final de cuentas ayudó a dar vida, y por el otro, pues el (Interpela.) muerte. Aunque sé que(Al Dios público.) no perdona A mi papá estos lo sentimientos velamos en la encontrados, casa, mi madre así leel padreorganizó de eluna funeral, haya sido le pagó cruel tres y miserable. misas y le rezó nueveYa rosarios; no reniegue al mes más se quitóque nadie el luto: lo escucha...nunca la vi derramando una lágrima y nunca la oí pronunciando

palabraSilencio. alguna sobre el tema.

El solar de los mangos 77 mis huellas digitales mientras mis manos y mis pies la surcaron y la araron al mismoAmo tiempoesta tierra que que las mañanasme vio nacer, abrían me el vio día crecer y el sol y mesaludaba vio morir. los frutos, Ella borró y el café caliente despertaba mis pupilas, y en el campo abierto los potros salvajes reventaban las riendas, y los terneros bramaban en el hato como protesta (Pausa.) Soy hija de esta tierra y (Pausa.) ante el escamoteo continuado en el ordeño... a esta tierra volví, porque a ella, y solo a ella, pertenecen mis aperos. LasteniaNací un día le anunciócualquiera que de yo abril, había un nacido, incierto salió día decorriendo abril. Mi por madre las callesesperaba del puebloque en sucomo quinto una embarazo, loca, aún conDios la la placenta gratificara descolgándose con un varón entrey tan prontosus piernas, doña mientras una jauría hambrienta la seguía feroz; solo el cura pudo detenerla en su Siembracarrera otraloca, cruz. poniéndose frente a ella con el crucifijo en alto... (Interpela.) Pausa.) (Pausa.) ¿Por qué te po- (Pausa.) (Pausa.) misma noche Hola,tomaremos mamá. leche( calienteSí, a quedarme. con hierbabuena, contaremos las nes así, mamá? Vamos a estar juntas. Sí, para siempre.(Pausa.) Esta estrellas sin afanes y dormiremos arropadas bajo la misma manta. ComoSilencio. cuando yo era una niña. (Pausa.) (Pau- sa.) (Pausa.) ¡Ay, mamá!, ellas no son unas niñas, Preferiría no hablar de (Pausa.)ellas ahora, mamá. Sí, sí, están bien. (Pausa.) Te repito que están bien. - ahora son unas señoritas. Sí, muy(Pausa.) parecidas en lo físico con mi Julio.- No empieces de nuevo(Pausa.) mamá, Pegadas que Julio como y yomoscas nos casamos a ese aparato por la todoigle sia y hasta el mismo obispo lo aprobó.(Pausa.) Hace Bonitas más de sí, dos pero abriles flojas, que ateni no das y enviciadas a la tele.(Pausa.) (Pausa.) el santo día. No lavaban ni un plato. - lequera,tengo noticias un viento de ellas. fuerte se la lleva Se laspara tragó cualquier la ciudad. lado; pero no La te preocupes,Rosario no se va a dejar morir de hambre. Me preocupa Ana, es débil de carácter y embe mamá,Al ellaspúblico. están bien, y las malas noticias siempre llegan rápido.

(Interpela.) tierraMi madrey los hombres me heredó son estepasajeros solar, comopues el restotiempo! de (Silencio.la finca lo Al heredaron público.) mis fuehermanas. en vano, la cambió por¡Rita, un no, camión no, por viejo, favor, que no terminó lo hagas, en la un tierra abismo siempre cerca será del Todo pueblo, una noche durante la celebración de las fiestas patronales: se quedó

78 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato sin camión, sin tierra y sin marido (pausa). Dolores y Esperanza, mis otras dos

(Interpela.) Si papá nos hubiera hermanas, cambiaron sus parcelas por los vales que firmaron sus esposos en(Re la- plica.)cantina durante sus permanentes borracheras. dado buen ejemplo, quizás mis hermanas no se habrían equivocado tanto. Al Pero público. si es la verdad, mamá, y tú lo sabes, ahora nada ganas con ocultarlo.

(Interpela.) El cementerio estuvo muchoNunca tiempo son tardías abierto las por palabras su culpa, cuando papá; ycon ahora ellas se rescatamos ha cerrado lacon dignidad su entra y- mitigamos el dolor del abuso y la injusticia. (Concilia.) Perdóname, mamá, yo te prometí que nunca reprocharía a mi padre, pero esa fue una da. Con su muerte todo el mundo se siente vengado.

promesaAl público. de vivos: ahora todo ha cambiado.

Yo también pensé vender e irme, pero gracias a mi Dios y a mi primo Julio,- colíes,no lo hice, cominos, él siempre chiminangos, repetía: tachuelos,“en la tierra robles, nada álamos,brilla tanto araucarias, como el cauchos,solar de cedros,los mangos”. ceibas, Y teníaeucaliptos, razón, guayabos, pues un solar nogales… con samanes, donde cultivaba cedros, laureles, soya, guineo, cara cebolla, maíz, frijol, millo, arroz, algodón, ulluco, café, yuca y cacao; con fru- tos de mil sabores: tomate de árbol, anón, mora, maracuyá, uva, guayaba, pi- ñuela, zapote, guamas, papaya, icaco, pitahaya, madroño, níspero, guanábana,

y cuatro palos de mango, uno en cada extremo del solar, donde cantaban y volabannaranja, turpiales,chirimoya, pechiamarillos, piña, granada, azulejos, limón, lulo, cardenales, mamoncillo, mirlas, granadilla... sinsontes, ¡ah! co- clís, toches, torcazas, carpinteros, tucanes, jilgueros, canarios, gorriones y co- libríes; además del sonido de los tiples, guitarras y bandolas que amenizaban

las fiestasSiembra patronales... otra cruz. eso no se encuentra en ninguna otra parte. (Interpela.) (Pausa.) (Pausa.) Hola, Alicia, mi hermanita del alma, soy yo,(Pausa.) ¿no me reconoces?Desde aquí tú y yo vamos Si estoy a oírvieja, los es pájaros que al ytiempo nos vamos le gusta a embadurnar dibujarse en la la cara piel. y la ropa blancaHe venido con a frutos cuidarte maduros y no te hasta voy a confundir dejar sola a nunca las aves, más. y hacer que lleguen a - (Pausa.) picotearnos como a un espécimen silvestre(Silencio.) recién Alicia, caído en este del árbol...lugar el Juntas tiempo va y mos a esperar a mi Rosario y a mi Ana. Sí, ya lo sé, aún son jóvenes... seguramente van a tardar un poco. la espera son la misma cosa.

El solar de los mangos 79 Al público. Con Alicia, mi hermanita menor, fue con la única que pude establecer una (Inter- pela.) Por un problema del corazón, papá: el que no lo dejaba dormir a usted, yrelación por el quede cuidado mi mamá y afecto,debió buscar murió refugiomuy niña, durante vive aquícasi dosdesde meses bebita. en la casa de los agregados, ¿no se acuerda que con Alicia murió su ilusión de tener en (Al público.) de mis hermanas, fui la única que no fue amamantada, pues mi madre estuvo aisladacasa un yhijo fuera varón? de razón durante Tampoco mis primeros yo gocé tres de buenameses salud,de vida al contrarioy cuando (Silencio. Interpela.) A la es-

(parodia):regresó a la casa no le bajaba ni una gota de leche. - trascuela aprenden solo fue Berenice,a leer y a ahacer quien las usted cuatro se empeñóoperaciones; en educar luego como a trabajar: a un macho como “el estudio no es pa’las hembras, es solo pa’los machos y solo mien yo, queAl nuncapúblico. fui a la escuela y ya ven, en esta casa no falta nada...”. (Interpela.) Lo que brilló (Pausa.) (Pausa.)Y era cierto,Mamá pues me enseñó en la casa a escondidas, nunca faltó lamientras comida. aprendía los destinos de fue la ausencia(Al público.) de su Siempreamor, papá... preferí estar¿Sabes en el campo, una cosa?, me sentíasé leer másy escribir. libre, comola casa. una gallina clueca de los ultrajes de mis hermanas que me quitaban la comidaalejada yde me mis excluían hermanas de sus y dejuegos, los maltratos yo entonces de memi divertíapadre. Ella con me los protegíaperros y con Tomás, mi gato: hasta que lo encontraron muerto en el zarzo de la casa. Lloré mucho su muerte; años más tarde supe que mi hermana Berenice le habíaSiembra aventado otra agua cruz. caliente; sólo por verme llorar. (Interpela.) (Pausa.) (Pausa.) (Pausa.) Mire, le he Hola, Julio. ¿Le extraña mucho(Pausa.) verme? Lo siento, noNo creí me quediga me que fuera no me a demorar esperaba, tanto, porque pero no es quese lo no voy era a justo creer. dejar esas muchachas traído arepas(Pausa.) de choclo, las que tanto le gustaban. (Pausa.) (Pausa.) Se las tragó la ciudad y la ilusión de ser así, solas. (Pausa.) AhoraSí, ya están viven creciditas en el exterior… y haciendo (Duda.) sus vidas. No, no- terminaron el bachillerato.(Pausa.) famosas.(Pausa.) Ana en España y Ro sario en Nueva York. Tienen (Pausa.)sus buenos empleos y ganan su buena plata. No seas mal pensado, en el pueblo no hay familia que no tenga un hijo por allá, eso se puso de moda. ¿Le gustaron?, están lechositas ¿cierto?, como le gustaban, con maíz tierno, medio viche, es que apenas salía

80 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Silencio.)¡Ay, Julio!, la

la mazorca en la mata, a usted se le hacía agua la boca. vida esAl muypúblico. dura y de la peor materia estamos hechos. Mi primo Julio llegó a la casa una noche lluviosa de abril, mi mamá le abrió la puerta y tardó un momento en reconocerlo: era el hijo menor de mi tía (Interpela.) (Pausa.) Los hombres siempre vienen por lo suyo, Sara y venía del norte del Valle. Yo al principio(Al público.) lo traté Julio a usted era muycon desconfianza, callado y cuando m’hijo. hablaba con una, siempre miraba al piso o hacia los hacen sus cochinizas y se van, decía mi(Interpela.) hermana Rita.

rincones, mientras se rascaba la nuca.(Pausa.) ¡Ay, mi Julio!, no me hagas poner Usted siempre(Al público.) fue Élacomedido nos acompañó y atento, y nos esos ayudó fueron en las los labores detalles del quecampo, me luegoenamoraron... de la muerte y otras de cosas,mi padre, claro. y estuvo junto a mí durante la penosa enfer- colorada. (Interpela.) también, y es que de tanto verlo, pues comencé a mirarlo más que como a un medad de mamá. Mamá se encariñó mucho de usted(parodia): m’hijo, y yo (Pausa.) primo, como a un hombre, y a usted le pasó lo mismo, ¿cierto? “Mal de vereda,(Pausa.) es que Cómode tanto no, verlasí, ese pues era el uno comentario se va entusiasmando”. del pueblo y usted nunca Yo nunca entendí su comentario y no supe (Pausa.)si era un piropo o que yo era su “peor es nada”. se tomó el trabajo de decir lo contrario. Dejémoslo de ese tamaño. Lo únicoAl cierto público. es que a los dos se nos comenzó a calentar la sangre. Al comienzo cuando el diablo me asaltaba, me echaba la bendición y salía corriendo, luego solo me echaba una bendición con la mano derecha y con la otra me dejaba tentar del diablo, aunque nos daba miedo, por temor a recibir

más fuerte que el temor, con miedo y todo tuvimos dos lindas hijas mellizas, castigo divino y que los hijos nos salieran con cola. Pero(Silencio.) como la tentación La felicidad es no dura, a mi Julio lo mataron antes del nacimiento de las niñas, dicen que fueque gente por fortuna del norte y gracias del Valle, a Dios, dizque no pornacieron viejas con deudas cola. que nunca me interesé

- por averiguar, pues en esta tierra quedar viuda es ya un privilegio.(Se Luego escuchan tuve truenos,muchos pretendientesel cielo relampaguea.) pero yo decidí quedarme sola con mis hijas, pa’ no po nerles papá prestado y que me acabaran con lo poco que tenía... Al público. (Con los brazos levantados y con una cruz en cada mano.)

Tengo dos hijas

El solar de los mangos 81 que no quisieron vivir en el campo, Ana quiso ser modelo y se mantenía todo - sesión desramó todos mis tachuelos, robles, álamos, araucarias, cauchos, ce- dros,el día ceibas, en vestido eucaliptos, de baño guayabos, buscando nogales el sol con que sus aún gafas quedaban oscuras. en miCon solar; esta yob la otra, quería ser cantante, y con sus alaridos espantaba los turpiales, pechia- marillos, azulejos, cardenales, mirlas, sinsontes, coclís, toches, torcazas, car- pinteros, tucanes, jilgueros, canarios, gorriones y colibríes que rondaban mi la mesa; pues ellas sólo consumían productos que compraban por telemer- cadeosolar. Ya y queno comían les llegaban ninguno en frascosde los productos y latas hasta de mi la huertapuerta quede la se casa, podrían dizque en para no engordarse... ¿Será que no las guié por(Pausa.) el buen camino? ¿O... que fui demasiado tolerante y permisiva? ¿O... que debí casarme con otro para que en la casa imperara el orden y la disciplina? ¿Ustedes que hubieran hechoOscuro. en mi caso?

Plano 2

Rosario. Dallas, Texas. El reloj empotrado en la pared, marca la una de la madru- gada. La luz de un reflector de cárcel entra y sale recorriendo todo el escenario deteniéndose solamente en la mujer que con grillos y cadenas está sentada. En el brazo de la silla, una cajetilla de cigarrillos y un encendedor. Se escucha voz en off, ininteligible. Rosario: (Replica.) (Pausa.) Que no quie- (Pausa.) (Cesa Yala lesvoz. dije Interpela.) que no tengo Como hambre. ves hermanita, he perdido la ro comer nada. (Pausa.) Vos sabés que yo siempre he sido lu- Déjenme sola. (Silencio.) Ay, cómo batalla, el tiempo está contra(Pausa.) mí. Pues porque mamá era estrecha de caderas y chadora, nací con los puños cerrados y luchando por salir. nos peleamos por salir. (Pausa.) no dilataba lo suficiente para(Pausa.) darnos a luz... creo que nunca(Pausa.) fuimos La tan negra felices cu- ni tan unidas como cuando compartimos esos cortos nueve meses. ¿Te acordás del médico gritón? ¿Y de la enfermera? (Pausa.)lona, que gritaba como loca sentada encima de la barriga de mamá: “¡puje, saliópuje, disparadano sea floja, y quedéhaga de suspendida cuenta que a sepocos lo están centímetros haciendo!”; del casipiso nosy sostenida aplasta. Para mí el mundo siempre ha estado al revés. Yo fui la primera que por el cordón umbilical que se deslizaba entre los dedos de la negra... Cuando miré hacia arriba pude verte, con los ojos brotados entre la “cuca” de la vieja;

82 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato no saliste porque venías con el cordón enredado al cuello y movías tus piecitos -

como bailarina de ballet. Creo que desde esa edad se te notaba la vena artís tica, hermanita. Casi me vuelvo sorda con los gritos de mamá;(Al público.) creo que de ahí sangreviene mi corría desafinación, denso y lentoy tras y de escapaba desafinada, por salada,debajo puesdel quicio me cayó de encimala puerta: todo al el sudor de la negra que sudaba más que burra vieja. Un río de

otro ladoSe escucha los vecinos nuevamente rezaban voz padrenuestros en off ininteligible. y avemarías. Rosario: (Replica.) Sí, esa es mi última voluntad, no quiero nada, nada; (Silencio. Para sí.) ¡Comer para qué!, ¿para ali- (Silencio.) Como si en estos momentos a una le diera ¿están sordos(Pausa. o qué?,Para sí.)¡nada! ¡Malditos perros! (Replica.) Déjenme sola, eso es lo mentar a los gusanos? hambre. únicoCesa que laquiero. voz. (Interpela.) - tando de desenredarte el cordón y tuve que pegar un grito para que se vol- ¿En qué íbamos?... Ah, en que todos se(Pausa.) olvidaron de mí, tra como al mes, cuando te sacaron de la incubadora: qué abundancia aquella, vieran a acordar que yo también acababa de nacer. Te volví a ver contigo, hermanita, allá, en el solar de los mangos, arrulladas por los can- tosun mesy silbidos de teta de pa’ los mí turpiales, solita; por pechiamarillos, eso me costaba azulejos, tanto cardenales, trabajo compartir mirlas, sinsontes, coclís, toches, torcazas, carpinteros, tucanes, jilgueros, canarios,

gorrionesSuena y una colibríes. sirena. La luz se va. Solo queda un foco sobre el reloj. Oscuro.

Plano 3

Ana. Tokio, Japón. Cuarto adornado con bombas y festones, prepara el ritual de su cumpleaños: una torta, dos copas, una botella y una cámara de video que alista con su control remoto. Toma una copa, pulsa “on”, cierra el plano con el “zoom” y se enfoca la cara. Ana: (Interpela.) Hola, hermanita, esta es mi nueva casa, la compré con mis (Pausa.) casas son muy pequeñas, pero se cuenta con gran tecnología: este cuchillo, porahorros. ejemplo (pulsa No, botones no debo del nada, control la compré remoto. al Enfoca contado; el cuchillo), aquí en Japón sirve lasno solo como cuchillo sino que también te sirve para abrir la puerta, para tu

El solar de los mangos 83 aseo personal, cortar o limpiar tus uñas, o para el aseo de tus dientes, para sacarte la cera de los oídos, para cortarte el cabello, y para muchas labores domésticas; y lo más importante, para protegerte de los clientes (titubea), los (Pausa.) Sí, sí, hermanita, de la raya, quiero decir cuando se ponen pesados, como decía mi de la oficina donde trabajo, ellos a veces se pasan de la raya. (Abre nuevamente el plano de la cámara.) mamá. Aquí los japoneses se enloquecen con las latinas y hay que tenerlos a raya. A ver, cantemos: “Cumpleaños feliz, meTocan deseo a la puerta.a mí, cumpleaños Ella deshace elAnita, juego, cumpleaños apaga la cámara feliz”. y se prepara para salir. Oscuro. Madre: (Interpela.) El dinero no lo es todo, hijas mías, hay que cultivarse,

(Pausa.) estudiar... Yo no tengo dinero para cumplirles(Silencio.) sus sueños, solo tengo un solar a la orilla(Interpela.) del río y mis manos para trabajar.(Interpela.) No ¡Vender!, me pidan eso eso nunca, por favor, (Interpela.)este solar es lo único que nos queda. Tuve que arrendar la- tierra. No tenía otra opción, Julio. papá. Solo vendí un pedazo, mamá, Rosario y Ana me demanda ban cadaAl público. día más dinero, y yo no alcanzaba para tanto. - yacanes, ceibas y araucarias, y no volví a cultivar guineo, cebolla, maíz, fríjol o arroz;Tuve ni que frutos decirle de mil adiós sabores; a los yarumos,ni volví a mantecos,oír cantar niarrayanes, a ver volar samanes, los pájaros; gua callaron mis compadres sus tiples, guitarras y bandolas: ya no había fiestas patronalesDallas, para Texas. amenizar. El reloj marca las dos de la madrugada. Rosario: (Interpela.) Ahora vivo aquí, hermanita, en esta celda de tres metros por tres metros y cinco centímetros para ser más exacta, contando el espesor de esta puerta de hierro que me separa del pasillo central que con-

(Pausa.)duce a las duchas. Estoy perdida, me tragué cien dedos de látex en Cali (Pauy me- sa.)los hicieron aventar dos días después en Dallas. Hasta aquí llegó mi sueño. (Pausa.) Es muy duro vivir en esta celda estrecha(Pausa.) y en Enun lapaís cárcel lejano. aprendes Con algunos guardias, no todos, a punta de(Pausa.) señas meCinco hago colombianas entender. Solo fumo cigarrillos, no te preocupes. que el cigarrillo no produce cáncer(Pausa.) sino Las envidia. mexicanas son las más duras y tie- más, todas llegamos a este país como “mulas”, pero tranquila que a pata y puños nos hacemos respetar. (Pausa.) nen una mafia montada. Primero te regalan cigarros, luego te dan marihuana y después crack; ahí sí, ya estás perdida. Pero tiene sus ventajas. A

84 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato las colombianas nos respetan, les hacemos creer que cagamos droga y que

(Pausa.) psicólogasomos del que cartel vivió de muchosPablo Escobar, años en de Colombia, los hermanos trabajando Rodríguez con los o deindios los del de norte del Valle. No te preocupes, hermanita, que gracias dea una derechos gringa

la Sierra Nevada, recibo cigarros y algunos dólares de una ong humanos.Se escucha de nuevo voz en off ininteligible. Rosario: (Replica. Desafiante.) - (Pausa.) (Pausa.) (Pausa.) No, no quiero nada, nada, es que no en tienden. No creo en Dios. No tengo patria, ni amigos ni nada. Les regalo el tiempo que me queda. Estoy lista, ya pueden venir por mí si quieren.Cesa la voz. (Para sí.) ¡Gringos hijueputas! (Silencio. Al público.) (Silencio.) Cómo extraño nuestro solar de los mangos para correr descalza entre los árboles, escuchando los cantos¡Ay, y hermanita!silbidos de Yalos todo tur- piales,me da lopechiamarillos, mismo. azulejos, cardenales, mirlas, sinsontes, coclís, toches,

torcazas, carpinteros, tucanes, jilgueros, canarios, gorriones y colibríes. Y reírnosSuena y jugar una sirena.juntas, La hermanita. luz se va. Solo Ay, unhermanita. foco ilumina el reloj. Oscuro. Tokio, Japón. Tocan a la puerta. Ana continúa vistiéndose. Se escucha voz en off con acento japonés. Ana: (Replica.) (Para sí.) Maldita sea, con este (Se apresura a salir pero se detiene y enciende de nuevo la videograbadora. Ya Interpela.) voy, me estoy Hermanita, arreglando. estas pueden ser mis últimas pala- completo(Pausa.) los dos mil. (Mueve el con- trol remoto y panea toda la habitación.) bras. Se acabó la farsa, voy a contarte toda mi verdad. - cía un sueño de hadas, pero a los pocos Nodías me de gané llegar la empecé lotería como a comprender te lo dije en mi último cumpleaños cuando te conté lo de este viaje... Es que todo pare no es ningún problema cuando una no entiende un culo a estos japoneses; elloscómo no era hablan, esta película. chillan; Me ¿te prohibieron acordás cómo salir chillaban de aquí; losclaro ratones que eso en ael la zarzo, larga

me quitaron el pasaporte y me prohibieron hablar por teléfono o escribir cartasallá, en y el mucho solar demenos lo mangos?, mandar pues mails así mismo hablan estos güevones; luego

... Mis primeras pasarelas las hice para viejos verdes que con sus ojos penetrantes, rasgados y afilados como el lomo de una cuchilla de afeitar, cortaban las costuras de mis diminutas prendas.

El solar de los mangos 85 Silencio. - ces pensé en quitarme la vida, pero cuando ya era uno tras otro durante se- manasRecibir enteras en la sincama ver a elun sol, hombre entendí desconocido que la única fue manera tan duro de que soportarlo muchas erave convirtiéndome en dos personas distintas, pero una sola Ana verdadera: una, la que está con Dios y que con su ayuda espera salir algún día de esta dura prueba para volver de nuevo a su país, con su gente, con su familia, junto al hermoso solar de los mangos, bajo la sombra de los yarumos araucarias, cei- bas y chiminangos. Y la otra, la que vende su cuerpo como una hamburguesa... envoltura,sí, porque enla marca,eso se le y conviertepor dentro a unola carne el cuerpo, molida, en empapada una “MacDonald”: de salsa comida espesa rápida para los frenéticos y compulsivos japoneses. Por encima el ropaje, la candela cerquita a su guadaña; el martes, verde para quienes aman la natura- lezacomo y laquieren sangre una cansada. hamburguesa El lunes, que carne se desparrame roja para quienes sobre su desean estéril sentir parcela la desierta de amor; el miércoles, azul, para tener el cielo entre las piernas y que termino exhausta, mientras los japoneses les cumplen a sus esposas, dan jadeantes esperar su redención a bajo costo; y así, hasta el fin de semana en cuerdaTocan a sus nuevamente mascotas, a hacen la puerta. cuentas Se escucha y se toman voz exterior. fotos. Japonés muy irritado. Os- curo. Dallas, Texas. Las cinco de la madrugada. Se escuchan voces en off ininteligi- bles. Rosario: (Replica.) (Pausa.) Pausa. Déjenme sola, no quiero hablar con nadie. Yo no tengo familia, ¿es que no entienden? ( ) Nada, no quiero nada y ese es mi Cesanúltimo las deseo. voces. (Para sí.) Me quieren quitar hasta los recuerdos que es lo único que me (Silencio. Interpela.) Parece que fue ayer cuando te acompañé a participar en el concurso de la televisión y regresamos felices aferra a esta puerca vida.(Pausa.) campo,al solar. pero ¿Te acuerdas?fuiste tú la que insistió ¿Sabes?, que yo a teníamí al buenacomienzo voz; novoz me de tarro,cuadraba eso esmucho lo que la tengo,idea de la irnos artista a vivir de la a casala ciudad. siempre Yo mefuiste acomodaba vos y me máshiciste a la comer vida del el

(Silencio.) cuento solo pa’que te acompañara y pa’que te ayudara a convencer a mamá. Al público.

86 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Para sí.) Dizque con unas

(Interpela.)Ella siempre Siempre me consideró te secundé la enhermana tus planes, mayor. aunque tú nunca en los míos, clases de canto podía concursar en la televisión. Tan pendeja yo, comí cuento. (Silencio.) (Al público.) A los pocos meses ya estába- mosquizás de si nuevo yo hubiera instaladas ejercido en lael papelciudad, de la hermana poca plata mayor, que hoynos noenviaba estaría mamá aquí. tan sólo alcanzaba Ya es demasiado para pagar tarde. el curso de modelaje de Ana, yo tuve que rebus- carme para mis clases de guitarra y canto en el instituto popular de cultura, donde el profesor, a las primeras clases, me recomendó que mejor hiciera un curso de contabilidad o de auxiliar de enfermería: la verdad, la guitarra es

muy difícil y yo tenía los dedos muy tiesos, además las clases de canto eran un sólo sonsonete de do, re,(Interpela.) mi, fa, sol, que me producía sueño. Me retiré al poco tiempo. Entonces me fui pa’ Buga. Mi hermanita se quedó en Cali y allá me(Pausa.) encontré con Rodolfo. Ana, ¿te acuerdas de Rodolfo, el hijo del boticario? (Pausa.) Sí, sí, fue muy atento Pues y detallista, me lo encontré aunque a en los Buga, pocos m’hija;días me al echó comienzo los perros, se yo portó me muy chévere conmigo, ¡ah!, y nunca me preguntó por ti. (Pausa.) Cuando ya consiguió lo que que- resistí, pero como su mamá, ¿te acuerdas de doña Gertrudis?, era tan amiga ade su mi madre, mamá, que pues, por le esos comí días cuento. debía viajar también: doña Gertrudis, ya no se ría, me propuso un viaje a los Estados(Al público.) Unidos para que acompañara y cuidara

acordaba ni cómo se llamaba. Yo caí doblada ante las promesas del Rodolfo, me pintó pajaritos de oro y a la voz de pasaporte y visa(Pausa.) USA, pues cómo no, cualquiera cae. No sé cómo me presté para tanto. La ambición puede más y la idea de ser amada y rica es una tentación irresistible. LuegoOscuro. vino lo peor. Madre: (Al público.) El día que trajeron la noticia de que me iban a devol- ver la tierra, me puse contenta, pero pensé en mis hijas y acepté las nuevas

(Interpela.) condiciones para contratar. Firmé un nuevo contrato de participación, esto quería decir que me daban bultos de azúcar y no dinero. No tuve más opciónAl público. que aceptar, mamá. El dinero empezó a escasear, después solo el trueque que si bien no era tan favorable como tener la plata en la mano para comprar, me permitía tener

y luego agradecía poder cambiar el azúcar por una que otra yuca, un frasco algo de remesa para medio comer. Pero la cosa se puso cada día más difícil

El solar de los mangos 87 de aceite y unas libras de café; después nadie recibía azúcar, ni regalada, ni (Pausa.) Semanas enteras sólo comiendo azúcar y más azúcar, hasta que enfermé, tanto que mis brazos y mis piernas hostigadossiquiera por por una tanto cucharada dulce, fueronde sal. abandonando mi maltrecho y desnutrido

(Interpela.) cuerpo. Y mis ojos día tras día solo me (Alservían público.) para buscar la escasa luz que me permitía saber si era de día o de noche. No pude más, Julio, ya no teníaOscuro. alientos para seguir viviendo. Hasta que... Tokio, Japón. Tocan nuevamente a la puerta. Se escucha voz en off, japonés más irritado. Ana: (Interpela.) completó sus clientes, Tengo pero miedo,se rebotó hermanita, por unos voy yenes, a cumplir parece quecon lalos mataron; dos mil aclientes veces quiero y a recobrar completar mi libertad. los dos ¡Tengomil polvos miedo, y otras hermanita! veces quisiera Jenny, la detener peruana, el tiempo y quedarme aquí debiéndoles toda la vida, porque aunque esto no es vida es preferible vivir aunque sea así; viva, siempre hay una esperanza de que todo pueda cambiar, que el viento se ponga a favor de una y te saque (Silencio.) Siempre añoré conocer las estaciones: la primavera, la nieve, pero cuando estede tanta frío temalparidez; congela los en huesos cambio y lamuerta soledad ya yno la haydistancia opción. te pesan en el alma y sientes que el tiempo se detiene y cada día se convierte en siglos, es cuando a la muerte, hermanita, hoy completo los dos mil clientes, ojalá que pronto recuperemás extrañas mi libertad a tu patria, para tudejar gente, aquí tus abandonado amigos, a tu para madre. siempre Le tengo este cuerpomiedo gastado y volver con el mío, con el que me pertenece, el que nunca he debido dejar a un lado... ¿por qué nos vinimos del solar? Allá seríamos otras, ¿por- qué no te plantaste como hermana mayor y me dijiste: no, Ana, no? Quizás losme azulejos,hubiera casado los cardenales, con Rodolfo, las mirlas, el hijo los del sinsontes, boticario, losy tú coclís, serías los tía toches, y yo tam las torcazas,bién. Cómo los me carpinteros, gustaría escuchar los tucanes, de losnuevo jilgueros, los turpiales, los canarios, los pechiamarillos, los gorriones, los colibríes.Tocan a la puerta. Oscuro. Madre: (Al público.) …Esta mañana luego de un insomnio eterno quise laureles, caracolíes, cominos, chiminangos, tachuelos, robles, álamos, arauca- caminar junto a mi Rosario y mi Ana, en el solar, bajo mis samanes, cedros, (Silencio.) rias, cauchos, cedros, ceibas, eucaliptos, guayabos, nogales. Pero ya no tenía brazos ni piernas, ni podía distinguir si era de noche o de día.

88 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Hace unas horas quería que la tierra me tragara y parece que Dios me es-

ojoscuchó, y la porque pavesa inmediatamente cubría mi cara y empecé mi tronco, a flotar mientras sobre un el ejércitopiso hasta disciplinado que pude dever hormigas el cielo despejado, me trasladó estaba hasta flotando aquí con enlentitud el solar y con desértico. certeza, El como sol freía ya lo misha-

de ser comida para las hormiguitas me ha hecho sentir útil, hasta el último bían hecho(Interpela.) con mis piernas Gracias, y mis gracias brazos... hormiguitas, Soy feliz, muygracias feliz, por pues este el cortejo hecho fúnebre, gracias a ustedes hoy mis huesos descansan en paz en este solar, momento. (Para sí.) Ahora que no existe el tiempo

junto a mis padres y a mis abuelos. esperaréLevanta sin afán.una cruz en cada mano y como una guía hace señales. Oscuro. Dallas, Texas. Son las siete de la mañana. Se escuchan sonidos de puertas que se abren y se cierran. Pasos cada vez más cerca. Voces ininteligibles. Rosario: (Replica.) (Al público.) anciana me persigue, sus Yo noconvulsiones, lo hice, soy suinocente, rostro perdidoyo no lo yhice... la carnicería ¡no lo hice! de su hijo y sus ¡No secuaces puedo más!,tratando ¡no puedode recuperar más!, ¡no hasta puedo la más!,última la de imagen las bolsas de la (Interpela.) perdí el sentido por las patadas que recibí en el estómago y por la vomitade- de adentro de su(Silencio.) estómago. Yo quise impedirlo, hermanita, pero (Pausa.) (Suena una sirena. unara tan luz berraca. sobre el reloj incrustado Me abrieron en la pared. la barriga Se escuchan y me acusaron sonidos de próximos asesinato. de puertas que Yo no se loabren hice, yhermanita, se cierran, y un tú reflectortienes que de creerme... cárcel recorre e ilumina in- tensamente el interior. Pasos contiguos.) Solo me quedan cinco minutos, her-

manita,Oscuro. reza por mí.

Tokio, Japón. Tocan a la puerta. Se escucha voz exterior. Japonés crispado blasfe- ma. Golpea con violencia la puerta. Ana: (Replica.) (Marca una cruz so- bre el recuadro número 2000 de una gran cuadrícula fija a la pared, sobre la cabecera de su cama.) Ya estoy lista, un momento,(A la cámara.) por favor. (Pulsa el control remoto. Saca el casete, lo empaca en un sobre y lo mete debajo del colchón. Sale.) Chao, hermanita. Nos vemos más tarde. Se iluminan simultáneamente los dos espacios: Dallas y Tokio. El japonés conti-

El solar de los mangos 89 núa golpeando la puerta y en Dallas se escuchan pasos y puertas que se abren y cierran. Voces ininteligibles. Rosario: (Pausa.) No, hermanita, no salgas, diles que estás enferma, que te llegó la regla, di cualquier cosa pero no salgas. Te puede pasar lo mismo que a laAna: peruana, déjame morir a mi primero, al final de cuentas yo nací primero y soyRosario: tu hermana (El reflector mayor. potente la ilumina. Se dispone a salir.) Adiós, her- manita, No,te espero tú naciste en nuestro primero; solar ahora de yolos debo mangos, morir con primero, sus samanes, es mi turno. cedros, laureles, caracolíes, cominos, chiminangos, tachuelos, robles, álamos, arauca- (El reloj marca las ocho en punto. Oscuro sobre Rosario.) rias,Ana cauchos,: (Se dispone cedros, a salir.ceibas, Oscuro eucaliptos, paulatino guayabos hasta que y nogales. solo se escucha su voz.) Chao, hermanita, te espero en el solar de los mangos para que recojamos frutos de mil sabores, tomate de árbol, anón, mora, maracuyá, uva, guayaba, piñuela, zapote, guamas, papaya, icaco, pitahaya, madroño, níspero, guaná-

(Oscuro.) bana, naranja, chirimoya, piña, granada, limón, lulo, mamoncillo, granadilla. Luz sobre la Madre que recibe a Rosario. Madre: (Le entrega una cruz.) Allí está tu (Pausa.) Hola, hija, te estaba esperando. puesto, al lado de tu padre. No, no, no me digas nada. Ha sido una larga noche, se ve que no has pegado el ojo. Ve y duerme, yo me quedaré aquí dándoleOscuro. tiempo a tu hermana. Espero que no tarde.

Fin

90 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante

José Assad Cuéllar © María Camila Assad Marín

José Assad Cuéllar

Dramático ( (1958- ). Docente de tiempo completo de la Universidad Distrital deFrancisco Arte Dramático José de Caldas. de Madrid Maestro ( en Arte Dramático de la Escuela Nacional de Arte enad), cursó estudios de dirección escénica en la Real Escuela Superioren Cuba; resad) y en el Taller Latinoamericano de Dramaturgia en laDramaturgo, Escuela Internacional director, actor de Teatro y guionista, de América es cofundador Latina y el del Caribe teatro (eitalc) Centro Cultural magíster en escrituras creativas de la Universidad Nacional de Colombia. Sus obras —montadas por colectivos y compañías teatrales colombianas y de Gabriel García Márquez en Bogotá. publicadas en revistas especializadas, colecciones de teatro y antologías de teatro latinoamericanootros países, como y colombiano EEUU, Argentina, —también Uruguay ha sido y traducido Barbados, a entre otros otros—idiomas, han como sido el

portugués. - tar:Ha Cenizas sido finalista sobre el demar varios, Biófilo concursos panclasta de, Ventana dramaturgia al vacío y obtenido, Cruce peligroso reconocimientos, Ascensor paraacadémicos tres, Parábola por su obradel Edén dramatúrgica., Derrumbe Entre en semana sus obras de pasión,más conocidas y Tribulaciones se pueden de unci autor desconcertado o la saga del espejo constante,

de Artes, aquí publicada. - En el ámbito académico se desempeña como docente e investigador en la Facultad asab, de la Universidad Distrital Francisco José de Caldas, adscrito al pro grama de artes escénicas en el área de actuación y dirección. Es miembro del Instituto Internacional del Teatro, y se ha desempañado como miembro del Consejo Nacional de Teatro y ocupado cargos de dirección académica. A mis padres, Feliz y Pepa, y a mi esposa e hija, Blanca Lucy y María Camila

PERSONAJES Actor, William Shakespeare Actor, Sepulturero Actriz, Bruja 1 Actriz, Bruja 2 Actriz, Bruja 3 Actor, Director Hamlet Actor, Ricardo iii Actriz, Anne Hathaway Actor, Christopher Marlowe

El respetable público Técnicos de escena

La obra se desarrolla en un escenario. A todas luces es un escenario. Un escenario de un escenario. El fondo de este escenario desnudo es una boca de escenario desde la perspectiva de la platea, con el telón cerrado y en el cual se reflejan o proyectan los espectadores de la sala. Ninguna de las entradas o salidas se hará por el fondo, salvo en el momento anunciado en la correspondiente acotación.

Capítulo 1

Título: “La vida es la muerte de la vida anterior”. Uff… Algo de Macbeth respiro en este lugar… Al inicio la luz del escenario está equilibrada con la luz del público. Tres Brujas en aquelarre infernal alrededor de una palangana de morfología vaginal, danzan con sensualidad lésbica e invocan en el éxtasis de sus compulsiones corporales al espíritu de William Shakespeare. Bruja 1: ¿Cuándo volveremos a encontrarnos las tres en el trueno, los re-

Bruja 2: lámpagos o la lluvia? Cuando finalice el estruendo, cuando la batalla esté perdida y ganada.

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 93 Bruja 3: Todas: Eso será antes de ponerse el sol. - Lo hermoso es feo y lo feo es hermoso. Revoloteemos por entre la niebla y el aire impuro. ¡Hermanas fatídicas, enlacemos las manos! ¡Mensaje ras de la tierra y del mar, giremos, giremos! ¡Tres vueltas por ti, y tres por mí, y otrasEn tres alguna que parte sean es nueve! proyectada ¡Silencio!... la siguiente Acabó leyenda: el conjuro.

Buen amigo, por amor de Jesús, abstente De desenterrar las cenizas aquí sepultadas. Bendito sea el hombre que respete estas piedras Y maldito el que remueva mis huesos. Un cortejoWilliam fúnebre Shakespeare, avanza por 23 entre de abril el público. de 1616 Se escuchan campanadas pau- sadas. Del ataúd cargado a cuestas por un séquito de dolientes se levanta un hom- bre, atrapado en una especie de sayal y a la vez de mortaja. Coro de las Tres: (Burlonas.)

¡Un tambor, un tambor! Es él que viene. ¡El poetaSe inmortal! escuchan ¡El tambores exiguo y mortal! trompetas. Despojado Sin que se ya altere de la el temporalidad. curso de la procesión, el hombre es asistido por dos hombres del común que se levantan de las locaciones del público, quienes lo ayudan a bajar. Lo conducen lentamente hacia el escena- rio. Súbitamente el hombre transforma su pasividad en acciones de resistencia. Grita y forcejea hasta la desesperación. Se resiste con todas sus fuerzas, pero finalmente los hombres contemporá- neos lo lanzan al escenario. Allí dos técnicos de escena lo despojan del sayal que semeja una camisa de fuerza y lo dejan desgonzado en el suelo. Estos hombres mediante una señal indican apagar las luces del público y luego salen por un ex- tremo —jamás por el fondo—. El cortejo continúa avanzando muy lentamente. William se reincorpora como si despertara de un sueño profundo. William: (Angustiado.) - gurar que estoy… (Al público,¿En dónde con pausada estoy... tranquilidad.)si es que estoy? Provengo Porque deestar aquel es cortejo“ser”, como cuya “ser” mortaja es estar… incómodo Y si habitaba,dudo de quiénpuesto soy, que entonces en ausencia no puedo del ser, ase un cuerpo no tiene razón de ser… (Para sí, muy preocupado.) Es la pregunta… ¿Alguien dijo algo tan lúcido en su momento de mayor con- ¿Soy?… ¿estoy?... (Atisbando a las tresfusión? esperpénticas No recuerdo mujeres.) quién, pero estoy seguro de que si no fui yo, fue mi voz que a otro lo dictó. ¿Quizás mi hijo, Hamnet…? ¿Hamlet?… ¿Quiénes son ustedes, contubernio de la fealdad? (Para sí.) Parecen salidas de mi imaginación, para arrancar el asombro de la plebe que en El Globo de a penique pagaba por ver mis ocurrencias.

94 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Las Brujas se acercan y rodean a William, quien las mira aterrorizado. Estas lo palpan y luego festejan con gritos estridentes y gestos obscenos. Luego callan los parloteos y chillidos. De manera silenciosa y ceremonial, se despojan de las esper- pénticas máscaras develando bajo ellas idénticas máscaras neutras. Bruja 1: por los actos que en vida cometiste en contra de quienes esperaban de ti ¡Ahora represento a la Culpa!... y te invoco para que respondas Bruja 2: más de lo que les diste. Esposa, hijos, hermanos… ¡Ahora mismo soy la Calumnia!... Y pongo en duda muchas cosas- tuyas, pero también, de quienes te condenan. Oíres y decires revolotean de ¡almaboca en de boca… carnicero!, ¿cuáles ¡farsante!, verdades?... ¡ladrón ¿Cuáles de ciervos!, mentiras? ¡plagiario Se dicen de dehistorias! ti horren dasBruja cosas… 3: ¡Yo las divulgo! Y tú has de explicarlas: ¡católico vergonzante!, juicio colocaré tus aciertos y desaciertos, y si fueren mayores los primeros, la absolución¡Encarno en la paz ahora eterna a lagozarás Justicia!... como Y enlujuriosa la equilibrada libación, balanza y si mayores de mi fueren los segundos, te condenarás por los siglos de los siglos sin tiempo, a

William: - los tormentos de tus elucubraciones culposas. (al público) porque No les dudocreo ni de una mi palabra,propio juicio ¡dicharacheras y creo que atorrantes!,son producto ¡parlan de mi chinas disonantes!, cuyas voces son los afluentes del mar de las banalidades (Pausa.) medesvarío lleve acausado recuperar por el los juicio vapores razonable, infecciosos y así de que este emanan juicio salir de mis bien entrañas. librado, Pero sin embargo, voy a seguirles el juego confiado en que el juego (Dudo- so.)condenando ¿Quizás ena los el infiernospreámbulo a estosde alguno mostrencos de mis pueriles dramas quecomo mi recurso imaginación para sembrarya engendró en el en vulgar anterior espectador ocasión parael interés otros porfines los más sucesos pertinentes… que habrían de

Todas en coro: ocurrir?De ancestro Tal vez... converso e innoble ascendencia, De poca monta y desmedida ambición, ¡Miserable!,

¡Granuja!,Tu hora final llegó en el alba de este día. Ya las manecillas del reloj de tu tiempo,

No siguen tu senda ni rastrean tus huellas, Porque has dado el último y frágil paso. Recorrido breve de un mortal. ¡Truhán!

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 95 Sin pasos que avancen el tiempo es vacuo

¡Glorioso! LoY los hecho, tentáculos hecho delestá, reloj, y en un tu artilugiolecho ahora sin causa.estás recostado

¡Abyecto!, en el equilibrado filo de la faca que se inclina levemente, ¡Pero antes deberás rendir tus cuentas! PagarPara catapultarte tus deudas pendientesa la siniestra de la vida.

¡Mísero!Y vaciar tus alforjas que pesan como monedas, PorqueLastre del lo queahogado. habrás de llevar contigo Es tan poca cosa y cosa tan poca Que es la misma nada, que te aliviana y aligera, ¡Desgraciado! Para el viaje sin distancia que ahora abrazas

¡Miserable y bienaventurado! Y abarcas desde esa quietud obstinada. de ¡Bienhechorinterrogación! de inventivas y disparates! ¡Te invocamos para que respondas a tu propio signo William, huye hacia el público. Todas: ¡Detente!

Como¡Te conminamos insustancial para era que este no lugar retornes cuando adonde morabas ya no aquel perteneces! lado QueTu nueva era luz naturaleza y ahora es en oscuridad, ese lugar es insustancial, Como oscuridad es este lugar

Las tinieblas ahora son la luz de tu día Para los que perciben la luz de allá.

Y laWilliam noche , ladespués vida que de dudarlo, brillaba regresa allá. resignado. La Culpa: ¡Huyes de tus propios temores pero estás atrapado en los lími- tes de tus acciones que ahora dibujan signos de interrogación! William se detiene justo en la frontera de lo visible.

96 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato La Calumnia: - Tus faltas en vida(burlonas) fueron ¡que tus decisiones no siempre que gozaste!, te llevaron reclama a la cima. Tu obra ponderada se construyó sobre la fragilidad de tus contradiccio nes.La Tu Justicia fama en: estos tiempos quela mínima llamará justicia al juicio a que que tiene reclamas derecho a rendir un mortal. cuentas por lo que en vida conse- guiste en proporción No te aaflijas lo que ni arrebataste, te relajes; en buscando este lugar de tendrá esta manera lugar un la juicio justa

Todas en coro: condena o la merecida absolución.

Te conminamos, Te conminamos, MarionetaFigurín descolorido, astillada, MascarillaEfímero personajito, desvanecida, ¡Para que respondas en este tribunal de las tribulaciones! Por las actuaciones que en vida te dieron gloria y vanidad

LaComo pregunta dudas quesembradas rehúyes alrededor de tu semblanza inconsistente. ¡Te conminamos a que respondas la pregunta!

¡Prepárate,Y que te impide fantasioso el sosiego impúdico! eterno que extrañas sin haberlo obtenido aún. Encarándolo desafiantes.

Explícanos por qué crees que estás aquí, si no crees en nuestras razones, CuyaY antes razón de que mayor comiences es la respuesta a fastidiarnos, a los llamados de tu invocación, Aunque pareciendo lo contrario por la forma como lo presentamos, Al invocar tu presencia delante del público

y noAl alpúblico. revés, como realmente es. -

WilliamPero así es: (Acercándose.) el teatro: espejo que refleja inversa la imagen de la verdad, fal enseándola sus manos, en su pero apariencia no se lamenten, y revelándola si más en tardesu esencia. el juicio al que me someten se convierte en mi conjuro contra¡Bribonas! sus intenciones Enredistas malévolas, y marrulleras… ¡brujas Me decrepi pongo- tas!, ¡arpías cizañeras!, ¡cuervos desalmados!, que engendró y parió mi imagi- nación para que ahora en este trance de fragilidad me paguen con el don que

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 97 (Silencio.) les prodigué, convirtiéndome en carroña de su festín. ¡Parricidas! Aquí estoy(Silencio.) hecho presencia Dispongan, en la pues, fina delínea mí, que en estableceeste trance la de frontera incertidumbre de la luz entrey de la el oscuridad. resplandor Oscuridad y la oscuridad, y luz que que llevadas por igual a sus me límitesimpiden ciegan ver el por camino igual la visión. que deboSe muestran seguir. amistosas. Se retiran las máscaras neutras develando una segunda máscara que representa a mujeres maduras de aspecto noble y maternal. No sin cierta exageración siniestra. Se acercan y lo acarician con ternura. Coro de todas:

No acusamos, no malentiendas, ParaNi absolvemos, que aclares no las te aguas lo imagines. Te facilitamos, apenas, si acaso un poco.

de tus oscuros interrogantes. EsoY así sí, tu ahora memoria mismo amurallada te entregas en alla tránsitodignidad inevitable, se preserve de los saqueadores de intimidades.

ParaNo sin que saldar puedas con ascender expiación con pública la ingravidez, semejantetodo aquello a tu que pluma aliviane que tu elevó carga. tu nombre a veces a las nubes del olvido, a veces a la cima de la fama,

William: (Dirigiéndose al público.) según los vientos de cada tiempo.

PrueboTristes huesoslos sabores expuestos de la muerte, y rumores que avergüenzan, son el infierno de la grandeza. Todas en coro: que jamás en vida, a pesar de mi imaginación, imaginé.

MásNo te vale lo tomes atender en aserio, las voces pero deno lo desdeñes imaginado antesnuestra que desinteresada a las voces inimaginables, intención. de los espectadores del teatro; Pues están más atentos para anteponer en la memoria el error del actor que su momento más brillante,

98 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato porque dan por hecho que es fácil

el prodigioAl público. de la actuación perfecta. De tal manera que el mérito no es meritorio

William: ¿Qué pócima, además de la mandrágora, libaron, señoras, para queEn tan tanto ligeras que de el lenguaerror es excedan un acto missobresaliente. parlamentos y caracteres que les asig-

Todas en coro: né alguna vez? Ahora eres el poema. Ya no eres el poeta, Ahora eres el papel. Ya no eres la pluma, Ahora eres el actor. LaYa noúltima eres función el dramaturgo, es ahora,

el papel que nosotras, otrora tu invención, Y habrás de representar al pie de la letra

en el presente inventamos para ti. queEn tus la causamanos y estáel efecto, justificar de forma el desenlace creíble de manera tal, que el principio y el final, tus peripecias en el teatro de la vida; noy en dejando equilibrada lugar proporción, a las dudas justifiquenque se tejen

cuando el drama es imperfecto por la trama o el papel. DeEntre tu interpretación risas estrepitosas obtendrás y vulgares, el lascastigo mujeres o la se compensación. elevan por los cielos hasta des- aparecer. William, asombrado, las mira hasta que se esfuman. William: ¡Está claro!… (Señalando el cortejo fúnebre.)

soy el que era!… si es que lo fui alguna vez… (Al público.) Ya o di representé el paso, y aquel en la brevecuerpo comedia en reposo de quela vida desfila que antefuera mis mía… propios ¿Pero ojos este es aquí mi ydespojo… ahora, después ¡Ya no

(Gol- peándosede la hora la final, cabeza.) es quizá Estas el cavilacionesinicio de otra me comedia desesperan que ahora y confunden… represento, (Para con sí.)el cuerpo de este actor que no sé quien sea… si llega a ser alguna vez?...

De ahora en adelante fui él, William Shakespeare. Esta idea es irrefutable

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 99 (Pausa.) Quizá en este mismo instante soy la lumbre de su resplandor emanado en vida, el eco de su voz proyectado enante la elbóveda suceso celeste… de mi propia ¿O quizá muerte. el de alguien que en esta hora me - asosiego, y que busca, representándome en este cuerpo que no es ni fue mío algunainvoca envez, su usurpar pluma?... mi Figuranaturaleza suprema original… que, intuyo,quizás parame avasalla distorsionarla en este o des a lo que sea él y cualquiera que sea su origen, ahora habita en este lugar que no mejor para revelarla. ¡Esta(Pausa.) es la verdadera cuestión!...(al público) Pero mi ¡que ser, a cualquiera los poetas - ceres, sin a los duda, mortales el paraíso. con nuestros divertimentos…Ya lo presentía… (Para sí mismo.) Ahora estoy tambiénperdido ense estenos niegamar de el confusión,deleite eterno!... como quizási pagara por conhaber ello anticipado la osadía estedel goce pla -

(Alque público.) me prodigué en vida. No hay dolor, solo ausencia de una presencia inde miedofinible, a solo la muerte un deseo en sinvida… objeto Pues que anulado lo provoque… el interés Un dramático impulso sin de una la existen meta…- ¡Créanme!... Esta ausencia de peligro es más aterradora que el constituyacia por la supervivencia, en una acción todaprovocadora acción pierde que dote interés. al sentimiento ¿Qué hacer de entonces un motivo si parase carece hacer de algo, motivo para y conseguir de finalidad algo… apremiantes?... Esperar, pues, No sin hacer importar nada talla carenciavez… se de interés y el riesgo de aburrir al espectador… (Al público.) Por esta inacción, ¡mil disculpas os ruego! William, lentamente, se acuesta en el piso en posición fetal; entre tanto el cortejo fúnebre, entre música fúnebre y campanadas, reanuda su marcha por entre el público y se pierde sin pisar el escenario. Fin temporal de los acontecimientos. Movimiento de escena: adecuación espacial, movimientos de tramoya, ajustes técnicos, cambio de luces, etcétera.

Capítulo 2

Título:¡Hijo “Cuandode perra! el te amo conozco queda porque ciego, miel lazarilloimaginación ordena te parió al amo para que rebuznaraslo que ha en de el ordenar".cuarto acto de Hamlet. Entra a escena el Sepulturero con la pala a cuestas y una calavera en la mano. Sepulturero: -

“Pero la edad, con sus arteros pasos, en su red me ha co

100 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato gido hundiéndome en la tierra cuando de tierra fabricado he sido”… Qué se le va a hacer, así es la vida, que no es otra cosa que una apariencia engañosa de la muerte, como la deliciosa prostituta que contagia a través de sus place-

res laBebe sífilis vino que y canta.mata. Cuando era joven y amaba, y amaba, Muy dulce todo me parecía Para matar el tiempo, ¡oh!, el tiempo que pasaba,

AunqueWilliam con escucha él, ¡oh!, la nada canción bueno y se me reincorpora venía. tratando de identificar quién la canta. William: Sepulturero: ¿Te conozco de alguna parte?

Un pico y un azadón, Un azadón y una sábana; William¡Oh! Y un: hoyo cavado en tierra (Pausa.) ¿Pero cuál naturaleza es la queA tal domina huésped aquí bien en le donde cuadra. es real lo que se imaginó alguna vez… y quizás ¡Truhán! Ya sé quién eres…(Silencio.) William y Sepulturero: (Señalándose mutuamente.) imaginado lo que alguna vez fue real?

SepultureroY un hoyo cavado: El enmismo tierra soy, el que supone, señor, pero en cambio no su- A tal huésped le cuadra. William: pongoSepulturero quién diablos: Pues pueda aunque ser usted. en vida no conocí a mi padre, por mi madre que era una ramera,Soy tu padre. supe de él que fue un truhán ladrón de caminos: tuer- to, boquinche, pedorro y llagoso, que le faltaban unos cuantos dientes y la

duda que no se trata de usted señor… Además porque también lo que le faltabatotalidad de del entendimiento entendimiento. le sobraba Tan bruto en elcomo alargamiento… maloliente, (Ilustraque no uname cabeobs- cenidad.) (Ríe burlón.) William ¿Ahora: comprende por qué tampoco puede ser usted mi padre?

producto de mi¡Calla!... pluma y inspirada respeta a cuando tu padre, rondaba porque el el cuarto talento acto en de la Hamlet.pluma no estáSepulturero en el alargue: de la misma sino en la inspiración de quien la guía. Y tú eres

¿Hamlet, el príncipe muerto?

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 101 William: ¡Él mismo! Sepulturero: -

William: ¿Padre de Hamlet?... Pero si usted no es el noble rey asesi nado. Sepulturero No dije: Ahora que lole fuera… entiendo Yo tambiénmenos… soya menos el padre que del usted rey y seade todos Dios los que conociste en vida. mismoWilliam en persona.: Hermano ¡Pero de sangreaun así… no… ¡Yo!... ¡hermano ¿Hermano de tinta! de sangre del príncipe Hamlet?Sepulturero: William: Sepulturero: ¿Hermano de tinta? William: (AlComo público.) lo oyes. Pago las consecuencias de haber creado a esta cria- tura tan corta de ideas… Ahora (Alentiendo Sepulturero menos..) Para que sepas, el vínculo de tinta incluso es más certero que el de la sangre, pues en él se reconoce al parentes- co no solo en el parecido de la forma, sino en el estilo poético, y en la idea que la inspira. Lo cual no deja dudas del vínculo, trátese de villano, noble, moro, romano,Sepulturero irlandés,: Ahoraveronés, le entiendodanés o normando. menos, pero Todos le creo, pueden debido ser a hermanosla manera de tinta e hijos de un mismo poeta. más sabio que yo, razón por la cual no le entiendo pero me veo obligado a brindarlecomo enreda toda con mi habilidad credibilidad mi entendimiento.por tratarse, sin Eso duda, indica de unque pensamiento usted es mucho sa- bio enredado o enredador, porque no es lo mismo la araña que teje la telaraña

William: (Para sí.) Meque parece la telaraña razonable que atrapa tu deducción… a la araña. Sepulturero: Su imbecilidad ahora opera a mi favor… ¡Buen hombre!

¡Válgame Dios!... ¿Hermano de tinta del príncipe Hamlet? de¿Quién cámara!, lo creyera? ¡Consejero Ni yo del mismo rey!, yhe con de unser poco tan crédulo… de suerte De hasta… haberlo ¡caballero sabido ende vida, al menos habría podido llegar a ser cocinero, o, ¿por qué no?, ¡ayudante la corte!,En arrebato, con la bendición William sacude de mi al hermano Sepulturero de tinta urgido el porpríncipe la respuesta. Hamlet. William: Así es… Pero ya no hay vuelta atrás para ninguno de los dos…

Así que dime… ¿qué es lo que quieren de mí en este lugar?... ¿Por qué me pidenSepulturero cuentas?... :Mejor: ¿dónde estoy?... ¿Este es el trance entre la vida y la quemuerte pensaba o entre que la todo muerte terminaba y el infierno? cuando puesto el difunto en el hoyo lo cubría Pues la verdad, “padre de tinta”, no le puedo decir… A fe mía,

102 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato de tierra con la ayuda de esta pala, borrándolo así del mundo… Pero no, y lo

malo Williames que, por, más incrédulo, calmado, lo ahora libera. no me dan ninguna explicación de nada. William: Sepulturero: Ese es mi castigo por osado; pero creo que no hay alma que dure cien años, Tan ni perdido cien años como que yo. soporten a un alma en pena maldiciendo su

suerte…El Sepulturero ¡Maldita sea! lanza ¡Hideputas!... palazos para ¡Carroñeros!... todas partes, enloquecido. William: (Al público.) - né a este miserable; pero es peor este que lleva ahora y a cuyo autor desco- nozco, autor que me tiene No también imaginé bajo en vida los caprichospeor destino de quesu temible el que le pluma asig

Sepulturero: (Exhausto pero resignado.) aquíque me es peorabruma que junto en la vida,con este porque infeliz. allá, en la mala racha, bien servido se daba uno cuando pensaba en la muerte; pues ante ellaSolo la sé,peor “padre de las de desventuras tinta”, que

no hay cosa peor que le pueda aguardar a uno, ya que lo peor que a uno le era cosa sin valor… pero en cambio, estando aquí, como dicen allá, “difunto”, no hay nada peor que le pueda pasar y así ese bienestar se convierte en la puede pasar ya le pasó, o sea morirse. Entonces por bien que uno esté aquí, William: (Para sí.) ¿Cómo habitas en este lugar, si eres un ser de mi imagi- peor desventura ante la ausencia de la mayor de las desventuras. -

nación?... ¿Es posible que aquí sea suficiente haber sido imaginado para exis quetir? ¿Peroa pesar qué de sentido la diferencia tiene este entre hallazgo, este pobre a no infelizser el dey yo, hacerme no hay reflexionar diferencia sobre el sentido que puede tener todo esto?... La incertidumbre es tan honda- (Al público.) - frente a la posibilidad de hallar alguna respuesta. ¡Somos hermanos de igno rancia!... ¿Pero qué significa esa calavera que carga bajo el soba co? “EsaEl Sepulturero calavera tenía deja lengua caer la ycalavera podía enal tratarotro tiempo de tomar cantar…” un trago de vino. (Al público.) - (Al Sepulturero.) “¡Cómo la tira contra el suelo ese bribón, como si fuera la qui jadaSepulturero con que Caín: cometió el primer asesinato…”. ¿Y esa- quieracalavera que que haya profanas sido, yade noquién le pertenece es? aunque sea suya, es decir de él, su ¿De quién es?… ¡Mejor! ¡De quién fue!… Igual… de quien no es de nadie, ni de ella misma… como el caracol sin babosa, y por eso yo le dueño; porque su sesera está deshabitada.. Por lo tanto esta calavera ahora

asigné un personaje a mi antojo.

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 103 William: (Al público.) - ta… Pero sigámosle el juego… (Al Sepulturero.) ¡Qué bien! Háblame de ese personaje que le asignaste¡Faltaba a ese actor más! des-sesado, Que este borrico que no ahora es novedad, pose de puespoe a muchos de ese talante conocí en vida, aunque debo reconocerlo que en las - sencia de sesos aligeraba el peso de la razón que es lastre para el vuelo de la tablas supieron mostrar su talento a pesar de su cráneo vacío. Tal vez la au imaginación.El Sepulturero recoge la calavera y la manipula mientras explica con entu- siasmo. Sepulturero: Pues verá usted, señor padre de tinta, esta calavera repre- senta en la muerte lo contrario que representaba en la vida… En vida, re- flejaba a la muerte, y aquí en la muerte refleja a la vida. ¡Esta calavera nos recuerdaWilliam que: (Paraalguna sí.) vez fuimos vivientes! Tal cual, en vida nos recordaba que- dos!algún Cuando día estaríamos en el teatro muertos. un personaje se excede en relación con su naturale- za, se delata un mal autor¡Esa (al reflexión público) parece escapar de tus alcances limita Sepulturero: Señor padre de tinta… esta calavera es una ventana a tra- vés de la cual podemos atisbar lo que… está pero del aquí otro no lado, sé qué que signifique. de otra manera

William: Comienza a tener sentido este encuentro que ahora sospecho noes invisiblees casual… como Déjame lo somos ver pues… nosotros el autor, para quienquieralos de allá. que sea, sin que de esa posibilidad me excluya, ha cuidado de observar la regla de anteceder toda ac- . (Silencio.) ción conEl Sepulturero una causa proporcional extiende la calavera. al fin que William el personaje la toma se en propone sus manos y la mira como si escudriñara en sus cuencas vacías las respuestas a sus preguntas. Fin temporal de los acontecimientos. Movimiento de escena: adecuación espacial, entrada de actores, movimientos de tramoya, ajustes técnicos, indicaciones, cambio de luces, etc. Entretanto, el perso- naje William aguarda.

Capítulo 3

Título: “Richard, un jorobado hideputa, malnacido, le hace el amor a una recién viuda, Anne…”.

“¿Qué hay en un nombre?… ¿otro hombre?” “¡Oh!, corazón de tigre envuelto en un pellejo de mujer”, Duque de York. 104 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato William, en una especie de balcón de la misma habitación. Anne Hathaway duer- me en el lecho matrimonial; a su lado alguien cubierto que no se identifica. William: Mi esposa Anne, entregada a la lascivia del adulterio sin el me- nor remordimiento… Siempre me persiguió en mi ausencia este fantasma, - - senciaesta figuración no es ninguna perversa certeza, pero ensin consecuencia embargo, es dudacon las que circunstancias corroe. (Cambiando que ac detuaron registro como a unalcahuetas tono sincero de esta pero usurpación recitativo.) carnal… Aunque figurar en au tápase ante ello la nariz, y la luna cierra los ojos! ¡El viento lascivo que besa todo lo que encuentra, se esconde en los antros “¡Qué profundos has cometido!… de la tierra ¡El cielopara (Al público.) …

no escucharlo… ¡Qué has cometido! ¡Imprudente prostituta!” dicté Annea Otelo se en despierta su desvarío de manera obsesivo abrupta atendiendo y sobresaltada. la orden de mi propia duda. Anne: - ¿Quién está ahí?... ¿Eres tú, William?... ¿Qué haces espiándome tras- tesla cortina atiéndeme: de tus si dudas? eres un Como sueño, dirías este tú… hombre ¡no disimules!… que está a Comomi lado si noserías te co tú antesnociera, de desconsiderado. irte tras las faldas ¡Habla! del teatro; si eres pero tú y callasi no si es eres un unsueño, sueño… este Perohombre an

William: Peroentonces de ser es así,el motivo según realtu suposición, de tus celos. entonces ese hombre que está a tu lado Quizá soy yo mismo en mi sustancia y no el sueño que insinúas. Anne: infantil!no soy yo, sino aquel con el que me traicionas cuando no estoy. William Hablas…: ¡No hay duda! ¡Reconozco tu voz que siempre me sonó Anne: - Hablo, sí. Pero contesta: ¿quién es ese, entonces?… si yo no soy. William ¡Tu: fantasma! ¡Tu imaginación! La prueba de tu invención, niño fan tasioso.Anne: William: ¿Con el que me traicionas? Anne: ConLo sé… el que Pero te no traicionas. te atreves a mencionar su nombre… ¡Déjame adivi- ¿Crees que no sospecho de(pausa), quién se ¿no trata? necesariamente conteni-

nar!...William: ¿Sospechas ¡Sí! De de mi tu sangre,misma sangre?aunque no necesariamente contenida en mis da en tu mismo cuerpo? Anne: propiasWilliam: venas… ¿Entonces lo confiesas? Solo doy continuidad al devaneo de tu cerebro. ¿Infieres que el delirio es muy hábil creando espejos en los que se proyectan las sombras de nuestros deseos inconfesables?

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 105 Anne: -

William Yo: solo digo sin retruécanos lo que pienso, aunque pretendas con fundirte y confundirme con tus locuras. y te lo repetiré“Mi todo, pulso, palabra como por el tuyo, palabra, late de acompasadamente lo cual huiría a galope y con laigual locu y- saludable ritmo. No hay demencia en lo que acabo de decir, ponme a prueba Anne: ¡Calla!… Es triste saber que la voz de algunos de tus personajes na- cióra…”. de la duda sobre mi honradez, y ahora para acusarme recitas sus palabras

William: ¿A qué otra forma puede recurrir el poeta para apaciguar la sin convicción, como muchos de tus malos actores. unduda?… drama “¿Acaso de celos, asfixiarte pero quizás y luego un quitarme mal principio la vida para sería aliviar el orden?”… el tormento Pero deya no tengo la vida, luego disipo esa posibilidad, aunque sería un buen fin para Anne: tanun alma retorcidos en pena. sobre él, solo por haberme tendido la mano cuando te fuiste y cambiaste No tu entiendo hogar y tu cómo familia tu mentepor un fuetablado capaz y una de hilartribu esosde inmorales arabescos y

William: busconas. La ausencia del hombre no justifica, por apremiante que sea el deseoAnne carnal,: el desahogo de la mujer en brazos sustitutos. Y más infame aún- que ese calor protector provenga de la misma sangre del traicionado. Alguna vez Nada me justificadijiste que la traición, la traición, eso sin es muyembargo, cierto… existe ¡Sí señor! y subsiste ¡Ni del porque hom sebre alimenta ni de la mujer!... de su propia ¡Escúchalo y equivocada bien! ¡De sustancia ninguno extraídade los dos!... de nosotros; ¿Recuerdas?... a ve- ces complaciendo al impulso de la carne, y en otras obedeciendo al pensa- miento, según las circunstancias y nuestra natural inclinación… ¿Olvidaste tusWilliam propias : palabras? ¿O solo son prédica que. (Al no público.) aplicas?… ¿Ella como me suplanta dice el predicador. Anne: Nunca, que recuerde, dije aquello - o alguien nos suplanta a ambos? - Te recuerdo entonces los hechos que pudieron inspirar tus pala bras:William me refiero: a que nuestro hijo nació seis meses después de nuestro ma trimonio. confundirse con No elveo mío, adónde poniendo quieres en duda llegar al dando verdadero más autorrodeos de de las los palabras… que me (alendilgas público) cuando deseo expresarte lo que pienso. Si sigues así, tu estilo podría Anne: Quiero decirte, si no te queda claro, que ahora quieres actuar de y tal vez revelando a un tercero aquí presente sin presencia cierta.

106 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato anglicano piadoso, cuando en tu vida, lo sabes muy bien, mostraste ejemplo

contrarioWilliam al :recato y la prudencia. Y no lo digo yo, solo hago eco a las malas lenguas que por malas no necesariamente son mentirosas. Anne: (Interrumpiéndolo.) Presiento dónde ¿Crees va a desembocarque no estoy el enterada cauce de de esta tus aflicciónenredos tuya… Pretendes lavar celos con celos.

nopersonales es la cuestión, con mujerzuelas al contrario, y damasla absuelvo admiradoras de toda culpa, de tus pues enredos esa mujeren el teatro? es tan Yo sé que alguna de ellas engañó a su marido contigo… Pero no la juzgo… esa William: solo una mujer como cualquier otra mujer. Anne: ¿Reconoces, pues, en tu naturaleza femenina las debilidades que te hacen propensa al engaño? Confieso tener los deseos que la buenas costumbres condenan, pero- eso no me hace culpable, si bien tampoco voy a decir que inocente. ¡No señor! linajeSolo humana… que encontró y te confieso en el respetable que si es señor pecado William satisfacer Shakespeare, la debilidad esposo en pensa de la respetablemiento, pues señora soy pecadora. Anne Hathaway, Tan pecadora la posibilidad como aquella de pecar respetable en pensamiento, dama de y

William: Mi error estuvo en no verte igual que a todas, sino a todas dife- rentesen obra, a ti…¿quieres que te lo recuerde? Anne: ante nuestros ojos imperfectos aparecen las pequeñas diferencias y resulta que no todosTodas somos y todos iguales los hijos en un de mismo Dios somos instante… iguales Así ante que su no mirada, me juzgues pero con la mirada de Dios y trata de ver esas pequeñas diferencias con la vista

William: - corta de los mortales. - pre te gustaronLo losintentaré hombres como menores!… dices… Veamos… (Para sí.) Por¡Ave ejemplo: de rapiña ¿en que qué engulle difie res del común?… ¡Claro!... ¡Ahora encuentro(A Anne.) unaHábito sustancial poco común, diferencia: por cierto,¡siem

losAnne polluelos: Ser mayorde su propiono es diferencia nido!... que pueda considerarse pecado ni enga- que resalta tu pequeña diferencia con el resto de tu género. -

ño Williamamoroso.: Siempre fui veraz cuando te juré mi amor, que aprobaron nues tras familias. “Cuando jura mi amada que es honesta y veraz, yo la creo, aunque sé Anneque miente: y engaña. Así cree que soy mozo sin malicia e inexperto en las trampas sutiles que son propias del mundo”. “En amor solo importa parecer sinceros, y al amor no le gusta que le cuenten los años”.

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 107 William:

Anne: “Miento y yazgo con ella, ella miente en mis brazos y gustosos se mezclanWilliam el embuste: y la culpa”. menores… ¿Entonces, pero mejor con me qué callo, autoridad porque enme este acusas? instante me cuestiono la razón por la cual hablo Te acuso contigo de de no estas refrenar cosas tu que natural jamás preferencia hablamos cuandopor los erahombres opor-

Anne: Habla y di lo que tienes que decir para que te tragues de una vez por todastuno retomar esa rosa o que abandonar tienes atravesada el camino. en la garganta y que no te deja odiar de-

Hablo con palabras que tú me hablarías para decirme algo tan simple como: ¡Dibido de a unala suavidad vez lo que de tengassus pétalos, que decir! ni amar por causa de su espina puntiaguda. William: Si en ocho años me aventajas, y ello te ha hecho en ocasiones sonrojar, deberías considerar que quince años serían suficientes para que la- vergüenza te devorara, cumpliendo de esta manera mi obligación de limpiar la afrentaAnne: que me infligiste. Pero no es así, por el contrario, las aguas deleito sas del placer lavan el rubor que en tu rostro debería delatarte. Comienzas a escucharte por fin, después de tantos rodeos y tantos años.William Decides: Veinte al menos años en de este ausencia trance referirtede tus mejores a ese fantasma años fueron de tu los misma más simiente aunque más joven y caritativo que tú. así como el inmundo estiércol nutre a la planta que moldea la más hermosa fecundos(Al público.) de mi creación. La duda perversa alimentó mi fantasía para(A ella.)bien, flor… ¡Vacío que ahora me aplasta como roca de plomo!... deLa batalladuda, mi en escudero los cuales fiel volqué que mecon acompañó furia vengativa y aconsejó mi odio en en los un lugares tirano porsin doquier anduve librando combates en mi imaginación desbocada... Campos- cardo! Mi noble hermano menor que no merece ser en parte el origen de un monstruoescrúpulos, exagerado que lleva y el desmedido mismo nombre en ambición, de mi hermano,y a la vez contrahecho¡maldita sea!, como ¡Ri demostrado que los ejercicios mentales son capaces de convertir cualquier el que creé para satisfacer mi enojo y desahogar mi ánimo vengativo. Pero he Anne: Preferiste vivir con esa duda porque alivianaba tu alma y alimen- materia innoble en abono fértil para la creación. tabaWilliam tu imaginación,: y aunque en apariencia te mortificara, en verdad ella- bote libraba de tu obligación de vivir al lado de tu familia como Dios manda. Anne: No tuve más remedio para librarte de los agites, peligros, sinsa res, angustias e insalubridades de los teatros de la ciudad. ¡Justificaciones de un bufón, que por razonables que parezcan al oído, son desmentidas por su carácter desconfiable!

108 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato William: ¡Pero por ello no puedes evadir la responsabilidad de demostrar tu inocencia! Anne: Si te demuestro mi honradez, la deshonra será tuya por el infundio al que tu imaginación me sometió… (Quebrantada.)

William: ¿Me pides ahora que considere posible que Así el que alcance en tu de beneficio mi ima- alimento tu desconfianza callando la defensa de mi honra. Anne: ginaciónWilliam sea: la confirmación de un hecho cierto? mancillando Eso nuestro mismo dijetálamo con nomis es palabras. otro que la representación de mi sombra ¿No tratabas de insinuar hace un momento que ese que está allí Anne: Lo hacía, sí… culposa?...William : ¿En qué ardid de tu lengua elemental, pero mortal como trampa

Anne: Solo palabras que no llenan el espacio de tu abandono, palabras que para zorros, me enredas ahora?

(Quebrantada.)tus culpas convierten en dardos que apuntan a tu corazón... ¿Y sin embargo te atrevesWilliam a culparme: de esos temores propiciados por tu manera de proceder? que viertes se convertiría¡Qué injusticia!... en un cocodrilo”… Anne: “Si la tierra pudiera fecundarse con lágrimas de mujer, cada gota William: retroceder No y necesitorehacer elconvencerte camino, pero si no en está cambio, en tu tiempo interés oportuno convencerte. para con- tinuar sin desandarTiempo enmendandoperdido entre el las norte cloacas extraviado de la ficción…… (Pausa.) Es tardeAhora para en- tiendo… ¡mi duda sobre ti es mi aliciente por el abandono… Es el emplasto

sobre su miserable suerte de ser un bufón… (Pausa.) ¿Así que ese bulto que reposaincómodo a tu en lado la llaga es mi insanable. propia sombra La parodia proyectada risueña en representada tu lecho, para por culparte el bufón y (Silencio.) Veamos entonces… ¿Lo que interpretaba como tu ar- (Al públi- co.)redimirme?... did se troca en prueba fehaciente de tu inocencia? ¿Será posible?... ¿Quién lo dice?, ¿quién lo asegura?, ¿quién lo piensa?, ¿quién lo escribe? ¿quiénWilliam lo dictamina? se acerca ¿quiéna la cama lo yatestigua? retira el manto. Vemos allí a un enjuto y contrahe- cho personaje... Se miran y este personaje indica a William que se acerque. Ricardo iii: Ven aquí… (William se acerca.) “Haz correr el rumor de que Anne, mi esposa, está gravemente enferma… (Balbucea.) Me importa mucho poner término a todas las esperanzas que, acrecentadas, puedan perjudicar- (Balbucea.) -

me. ¡Degollar a sus hermanos y luego desposarme con ella! ¡In

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 109 cierto camino de ganancias! Pero he ido tan lejos en la sangre, que un crimen …” (Balbucea incoherencias.) lavaWilliam otro crimen.: Las lágrimas de piedad no habitan en mis ojos - no!, el que urde en mi perversa imaginación al engendro que reúne en su ¡Eres tú, Ricardo, la ponzoña hiriente de tu hazaña vil, ¡herma deformidadAparecen todos las Tres los prodigiosBrujas con delas lamáscaras maldad maternales y de la traición. que se despojan frente al público dejando ver ahora las máscaras espectrales de las víctimas de Ricardo III. Espectro 1: - ta cómo me apuñalaste!… Espectro 2: MañanaCuando pesaréyo era mortal,con fuerza mi ungidoabrumadora cuerpo sobre fue atravesadotu alma. ¡Medi por

Espectro 3: Mañana pesaré con fuerza abrumadora sobre tu alma… Des- espérateti con saña y muere…mortífera. Ricardo iii: (Delirante.) Miserable juego de mi vida a un albur, y quiero correr el azar de morir! ¡Dad- “¡Un caballo, un caballo, mi reino por un caballo! me otroUno caballo!... de los espectros ¡Vendadme ofrece unalas heridas!”daga a William. Este lo mira aterrorizado. William: potencias corporales“Entre la celebranejecución entonces de un acto consejo, terrible y y el su estado primer del impulso, hombre todo es semejanteintervalo es a comoun pequeño una aparición reino, que o una sufre horrorosa entonces pesadilla. una especie El espíritu de insurrec y las- ción”.William decide tomar la daga. Los espectros se lanzan sobre Ricardo iii y Wi- lliam se suma a ellos en un festín de sangre. Los espectros se retiran arrastrando consigo el cuerpo de Ricardo iii, dejando un rastro de sangre sobre el escenario. William queda frente a Anne arrodillado y con las manos ensangrentadas. William: - “Jesús, tened piedad de mí!... ¡Calla! No era más que un sueño.- ¡Oh, cobarde conciencia,(Se mira cómo las me manos afliges!… ensangrentadas ¡La luz despide y se resplandoreslas frota tratando azu delencos!... limpiárselas.) ¡Es la hora de medianoche mortal! ¡Un sudor frío empapa mis tem blorosas carnes!... ¡Cómo! ¿Tengo miedo de mí mismo?… Aquí no hay nadie,- Ricardo ama a Ricardo… ¡De William miedo aodia la venganza! a Ricardo… ¡Cómo! Eso ¿Dees, ¡yo!…mí mismo ¿Hay sobre aquí algún asesino? No. Sí… ¡Yo!... ¡Huyamos pues!… ¡Cómo! ¿De mí mismo? ¡Va liente razón! ¿Por qué? mí mismo? ¡Ay! ¡Yo me amo! ¿Por qué causa? ¿Por el escaso bien que me he hecho a mí mismo? ¡Oh, no! ¡Ay de mí!... ¡Más bien debería odiarme por las

110 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato infames acciones que he cometido! ¡Soy un miserable! Pero miento; eso no es verdad… ¡Loco, habla bien de ti! ¡Loco, no te adules! ¡Mi conciencia tiene mi- llares de lenguas, y cada lengua repite su historia particular… y cada historia

me condena como un miserable! Ya me lo advertiste, ¡culpa! ¡El perjurio en el más altoAnne grado!...”. se acerca a William con una palangana. William se lava las manos. William: Mi pensamiento, en donde el crimen es solo fantasía, agita de tal modo mi condición humana, que ahoga en conjeturas toda forma de acción, y nada existe para mí más real que la nada de donde provengo y adonde me dirijo… porque la vida es la inacción entre las dos tremebundas nadas: la que

nos precedeAnne le secay la quecon unnos pañuelo aguarda. las manos a William. Anne: En la imaginación no hay acto terrible, pues por atroz que sea es solo suposición y no acción; en esta vida, en cambio, no hay acto que no tenga

algoWilliam de terrible.: Creo Hasta escuchar el más en festejadotu voz mis y propiascelebrado, palabras, como elcomo parto si eldichoso autor que, sin embargo, es doloroso para la madre y para el recién nacido. - cinal extraído de mi propia médula! se Anneequivocara: Ahora trocando sí puedes los ausentarte textos. ¡Oportuna tranquilo equivocación! por el resto de ¡Emplasto mis días, mediahora que tu fantasía se lavó con otra fantasía en la que la calumnia cedió su lugar - porta es que ello no te importe… (William trata de abrazarla pero ella sutil- mentea un nuevo lo evita.) engaño más benévolo. Qué importa si te traicioné o no, lo que im sola esta travesía, este corto sueño que debe ser la vida… Pronto despertaré y haré parte de ese Torna sueño en del sombra cual ahora a la luz procedes… de la oscuridad Vete, y yno déjame quiero continuar lágrimas, porque las penas no se borran con el llanto, por el contrario, se embalsaman -

en William:sus jugos… Yo te perdono, fantasioso empedernido, para que puedas se guirAnne: tu camino de ensoñaciones. - nado en tu testamento Sin este lastre para de heredarme más. la segunda cama, que por ser la de los ¡Y una cosa aún! No importa, bellaco, que apenas me hayas mencio cama, la cama matrimonial que solo fue habitada por la pareja, y no la cama huéspedes es la mejor sin duda; pero una esposa fiel espera heredar la primera

destinada para visitantes esporádicos. ¡También dejaste la huella de tu ingenio suspicaz en el testamento! Ni una palabra de conmiseración hacia mí… ¡Qué tristeza!... Este asunto menor ya lo aclararemos en otro sueño… Y no pienses que se me va a olvidar… No señor… Ya hablaremos de ello… ¡Vete en paz! Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 111 Lo mira con ternura y le besa la frente. Luego va a la cama vacía y se acuesta. William: ¡Silencio! Mejor me aparto… ya en vida perturbé su sueño mu- chas veces, es hora de que ella duerma en paz y yo errático deambule como el fantasma de un esposo atormentado y traicionado por su propio herma- no… Ahora regreso o parto… Muero o revivo en remozado parto… Vuelvo a la vida en doloroso parto o regreso a la muerte en dulce arrullo… (Para sí.)

(Al público.) (DifícilWilliam acertar toma con la calavera las más adecuadasy le habla.) palabras cuando lo que se experimenta no es suposición sino descarnada realidad. ¿Quién lo sabrá?… este William, voy algo más liviano a ese No lugar sé si en solo donde fue unlas sueñocosas noo la pesan filigrana por sude algúnpeso sino inventor por el de precio calumnias, que uno pero, en mi vida querida pagó ventana,por ellas… te Loconfieso cierto quees que yo, el gran tamaño de mi ausencia que haría pequeña cualquier debilidad de la yo, fantasma, espanté al fantasma que yacía en nuestro lecho. Allí veo ahora carneSilencio. en un momento Camina lentamente de duda. hacia el lugar que anuncia. Fin temporal de los acontecimientos. Movimiento de escena: los auxiliares entran y limpian la sangre del piso. Ade- cuación espacial, movimientos de tramoya, ajustes técnicos, cambio de luces, etc. Oscuridad súbita.

Capítulo 4

Título: “El alma colectiva delega al autor Se ilumina la calaverala tarea en el depiso. transcribir Una sombra sus se mitos”.acerca y la toma. Retorna la luz y vemos que quien la sostiene es el Sepulturero. William y el Sepulturero se miran. Sepulturero: - tuviste… William: Retornas de mejor humor de ese lugar en donde nunca es incuestionable para desempeñarlo… Sepulturero Sabio: oficio el tuyo, tan sabio que el más imbécil es el indicado William: No te entiendo, padrecito de tinta mío… No hace falta entenderlo, pobre diablo, al fin de cuentas frente a los misterios de la vida no hay distancia entre el más sabio y el más imbécil. Tú, Sepulturero, ¡hijo mío!, desenterraste ciertos recuerdos, al mismo tiempo que enterraste alguna duda ponzoñosa… ¡Qué prodigio! No logro explicarme

112 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato cómo tú, invento mío, me inventas en tu imaginación para alivianar el peso

Sepulturero: de Williammis autorías.: Sepulturero: Tampoco te entiendo… William: ¿YoA veces sí? entre menos se entiende más se sabe… Allí radica al Ahora entiendo menos. Sepulturero: Ahora sí te entiendo a pesar de no entenderte… (Pausa.) Esomismo quiere tiempo decir tu quesabiduría somos y dosmi ignorancia. desentendidos que se entienden gracias a

William: ¡Qué desentendimiento el de tu entendimiento! queSepulturero no entienden: nada de nada. vez me cuesta menos reconocer que sí eres mi verdadero padre… aunque sea ¡Y qué entendimiento el de tu desentendimiento!… Cada

de tinta.El Sepulturero le da un cálido y emotivo abrazo a William. William: Sepulturero: (Visiblemente emocionado.) - tro, padre mío, Nunca ¡verdadero te imaginé padre tan sensible...mío! Aunque no te imagino fornicando con mi madre… (Pausa.) Brindemos por este encuen

no por el costo, ya que se No nota por que ella, fuiste que pudiente…no le costaba Pero hacerlo cuánto sino te debió que, costarpor el hacerlo contrario, con cobraba ese mostrenco por hacerlo. que me Sino parió, por ti,por ¡padrecito barato que de fuera tinta! el Y

William: concosto, la mepaternidad pregunto. sanguínea… Para que existieras solo tuve que fornicar con No entiendes, hijo… Mi paternidad de tinta nada tiene que ver

mi imaginación. ¡Ella es tu madre, quien te parió!… Ahora, tu madre de la que hablas,Sepulturero la pariste: tú con tu imaginación. Ella, tu madre, no es de mi autoría sinoWilliam la hija de: tu propia inventiva. No entiendo… Sepulturero Ya te: loEntonces explicaré… será Aunque mejor aguzar sé que nuestrosde todas formasentendimientos no habrás con de unentenderlo. poco de vino: tu entendimiento para explicármelo y mi entendimiento

para entenderEl Sepulturero tu explicación. le ofrece la botella a William. Él la mira con prevención, la toma y la examina con desconfianza y curiosidad. William: ¡Pero si esta botella está vacía! Sepulturero: Está vacía porque no has probado el vino… Pruébalo y no

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 113 estará vacía… Así son las cosas de este lado. Lo lleno solo aparece cuando le sustraemosWilliam lo se vacío lleva quela botella es la aesencia la boca dey toma su llenura… un sorbo. Prueba… y verás. William: ¡Es cierto!… Cuando la vacié se llenó y extraje su contenido… ¡Mira!… (Bebe.) Extraigo su contenido y en ese momento se llena, ¡mira!, y cuando dejo de extraerlo, se vacía… Sepulturero: (Bebe y se sienta en el suelo. Le ofrece más trago a William. Este duda pero finalmente toma otro sorbo.) Te lo dije… William: ¿No voy yo a saber de losSepulturero misterios del :vino? William: Si(Mirando pudiera la asegurar botella vacía.)yo lo mismo Lugar de extraño los misterios este espacio de la vida. de la in- vención, que es a laTal vez vez inventor con unos e vinosinvento en alla mismocabeza tiempono sea tan de tododifícil. cuanto existe, o eventualmente de cuanto pueda existir… Sepulturero: Ha de ser extraño, aunque resulte familiar, así como cada vez que uno se emborracha: se siente extraño, pero esa extrañeza le resulta

William: (Señala al Sepulturero y luego a sí mismo.) ¡Autor y obra en una familiar, si uno se ha emborrachado antes. Sepulturero: (señalándose) autor… (señalando a Wi- lliammisma) identidad!…(Como ¿Qué disculpándose.) galimatías es este? ¿No podría ser William y obra?... avanza hacia el público y mira Digo como yo... atisbando hacia el horizonte. El Sepulturero lo observa con curiosidad. William: (Bebe otro poco.) Es como si estuviéramos detrás del telón del espectáculo que se representa, Presiento y los queque allá,están del allá otro del lado,otro lado hay otratambién realidad… estuvieran ¡Claro!... de- trás del telón de otro espectáculo que se representa, y así sucesivamente… (Al Sepulturero.) Sepulturero: tinta no crean a¿Comprendes, imagen y semejanza mi querido a sus disparate hijos, porque imaginado? si fuera así, ellos en- tenderían todo lo Noque te sus entiendo, padres porqueles dijesen voy yentendiendo no habría necesidad que los padres de tanta de

William: (Entusiasmado.) Pero también hay alguien que es quien escribe laexplicación obra que sesobre representa, lo inexplicable. de este lado y de ese lado… y de ese otro lado que está atrás de ese otro lado… Sepulturero: ¿Por qué más bien, en lugar de tanto lado atrás de cada

William: (Eufórico.) Pero lo más sorprendente es que ese alguien es tam- lado, mejor no nos vamos para otro lado?

114 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato bién un papel escrito por otro que a su vez es escritura de otro… y así… su- cesivamente… ¡Eso explica la circunstancia de nuestra conversación! (Bebe.) Sepulturero: Los efectos del vino le están haciendo creer a mi padrecito

de tinta que comprende lo incomprensible. A mí me pasa igual y confundo lo imaginarioWilliam con bebe lo imaginable.nuevamente con entusiasmo. William: Pero si damos por cierta la hipótesis de que el globo terráqueo, según las últimas observaciones que contrarían los preceptos teológicos, no es plano, sino redondo como una manzana, eso conduciría a que todo lo que

continúe en la línea del tiempo y del espacio al final del recorrido solo habrá (Bebe.)llegado al inicio del mismo… Y es ahí, en ese final-inicio, en donde el autor de Sepultureroeste autor se fundirá: en mí mismo para convertirme en mi propio autor.

No bebas más, padrecito, porque vas llegar a menos y no a más, comoEl Sepulturero todo borracho le pide quela botella entre a másWilliam toma, quien más se rápido la entrega. da contra el suelo. William: ¡Quiero llegar allá donde el creador se fundirá en el creado! ¡Allá

Sepulturero: (Bebe.) ¡Sí! Creo que sí es posible, si tú lo dices… (Le alcan- zaen ladonde botella yo, aautor, William me habré.) Pero de también topar con es posibleeste yo creado!...que no sea, ¿Será porque posible? lo que - na esta alquimia que en proporción a la cantidad de vino troca en belleza la es, no siempre es lo que es… Un borracho sí que sabe esto. A tal punto domi

fealdad… Esto me pasó con la “Tres Pelos” más de una vez, igual que con propiosla “Boca ojosde Fosa” incrédulos la “Cloaca en laPicha”, más ybella ni qué y virginal hablar dedoncella la más nuncafea vista antes jamás, vista la “Culoooo de Mortaja”, que al tercer litro de vino se había convertido ante mis William: (Tomándolo del sobaco.) ni imaginada. ¿Pero qué dices? ¡Imbécil!… Tiene más sesos esa calavera que el tambor vacío de tu cerebro… ¡No interrumpas con puerilidadesSepulturero el fino: hilo de mi elaborado pensamiento. ¿Qué dices, imbécil? ¿Ah?William: Entonces di algo al respecto… Sepulturero: Que tienes razón, padrecito de tinta. porque si estuviera vivo solamente y únicamente… no existiría la muerte… ¡Mira!... cuando… uno está vivo, no está vivo solamente… muerto como ahora, pues igual se está algo vivo… O si no, no estaría diciendo Uno está vivo porque también está un poco muerto, como cuando se está

esto que digo… A la palabra “vivo” la acompaña la palabra “muerte”… ¡Por Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 115 fortuna! Porque de no ser así, los sepultureros nos quedaríamos sin trabajo…

LosWilliam sepultureros: tenemos trabajo gracias a la vida y no a la muerte… ¿Te das cuenta?Sepulturero: Eso es un disparate. - ¡Te lo explicaré! Los gusanos viven de nuestra muerte, o sea que para ellos nuestra muerte no es muerte sino vida… ¿No crees, padre citoWilliam de tinta?: (Bebe.) Ellos se nutren de nuestras carnes como nosotros en vida nos nutríamos de otras carnes. ¡Veras! Tú eres algo que imaginé, y sin embargo… Ahora estás ahí, también imaginándome a mí… Yo te imagino primero, y luego tú meSepulturero imaginas… y :existimos así en nuestras correspondientes imaginaciones. La¿Qué verdad, piensas? ahora no me siento imbécil, tal cual me imaginó mi padrecito de tinta, porque ante ¡Imagínate!...la misma pregunta ¿Qué puedo ni vuestra pensar merced ante tantani yo imaginación?atisbamos la respuesta; de tal manera que si mi conocimiento es una gota de vino y el ya que ni la gota ni el barril aportarán a su inmensidad, ni alterarán su sabor vuestro un barril, ambos vertidos en el mar serán igualmente insignificantes, William: saladoSepulturero ni el gris de: su color, ¿entiendes? ¡Ser o no ser!, dijo tu hermano el príncipe. ¿Ser o no ser? Buena pregunta, padrecito de tinta… ¿Pero- ran,qué serápero mejor,si fuese saber así, entonces o no saber?... saberlo ¿Quién no serviría lo sabrá?… de nada, ¿Beber porque o no lasbeber? cosas Y de saberlo, ¿para qué saberlo?… A menos que con saberlo las cosas cambia yserían cuando distintas todo cambia, en adelante, ¡nada yse tocaría sabe! (Pausa.)volver a preguntarse:Ahora sí me siento ¿ser o pronunno ser?,- ¿saber o no saber?... ¿Saber para qué? Si sabiendo entonces todo cambia, William: ciando entintadas palabras de mi propio entendimiento y no dictadas. ¡Imagínate! Hijo de tinta mío… Tú dándole lecciones de vida a quienBrindan te dio la y beben.vida. Sepulturero: Es que a un hijo de noble tinta o de noble entintado (ha- ciendo referencia al vino), aunque bastardo, bástale su nobleza entintada y un poco de tinto (bebe) para exprimir pensamientos sabios, porque la sabia de la inteligencia se hereda por la doblemente entintada sangre, por la herencia

William: y por el vino. La verdad, hijo mío, no te imagines que yo sea noble. Aquí entre nos, mi abuelo fue un carnicero.

116 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Sepulturero: Muchos reyes, reinas y príncipes también lo han sido, y eso

William: Mi abuelo era carnicero de reses, cerdos, zorros y otros anima- lesno lesde lustradassuprime una pieles… pizca de nobleza. Sepulturero: ¡Eso sí que no es noble!, descuajar cerdos es acción baja y nada comparable con la de envenenar traidores, competidores y usurpa- (Pausa.) increíble como saber que ahora soy hermano de tinta del príncipe Hamlet… dores. ¡Eso sí que es fina nobleza! ¿Quién lo creyera? Me resulta tan-

¿Carnicero?William :¿Tu ¡Carnicero! abuelo? ¡Vaya!Sí señor… No solo soy tu hijo de tinta, sino tu hijo encar nizado…Sepulturero ¿Tu abuelo: carnicero?

Vaya… Entonces ahora no me queda tan difícil imaginarte follandoWilliam con: mi madre… Pues ambos al fin y al cabo derivaban el sustento de la carne. Sepulturero No digas: ¿Pero sandeces, acaso no que tengo jamás el imaginéderecho cuando a que miste engendré invenciones que tu madre fuera carnicera… digo… ramera. ¡Eso te lo has inventado tú! William: deexistan? la invención! ¿O ese es un privilegio tan solo tuyo? Sepulturero ¡Toda: Si invención, fuere así, ¡mierda!,hijo entintado, que así está debe dotada ser entonces… a su vez del ¡pues poder en- tonces Dios, que Dios me perdone, es pura invención! William: olvides que al ser tú una invención mía, soy responsable a la vez de tus pro- ¡Calla! No blasfemes que aquí las paredes pueden escuchar. No Sepulturero: Dios, entonces, es responsable de la incredulidad de los in- crédulos,pias invenciones. en tanto que ellos en algún momento hacen parte de su invención…

William: - y a la vez lo inventan. Estás hilando demasiado fino, ¡bellaco!, y eso nos puede po- cadoner en en problemas… este asunto Node lallevemos invención, este él asunto tan solo de es la su invención propio invento, hasta Dios… ¿qué seamos cautos. Dejémoslo en la esfera de la materia. Dios no está impli

digo?… ¡nuestro invento!… ¿qué digo?... ¡nosotros en algún momento somos ¡porsu invento!… el contrario! ¿Qué ¡Dios digo? mío!¡Dios! El ¡Ilumíname! tinto pone briosa¡Dios es mi Dios lengua, y punto como final! caballo Dios indomable,ni siquiera esy ella imaginable... sin mi intención lo cual habla no quiere por mí, decir suplantándome que sea inimaginable… en la sono- ridad, lo cual me exime de sus aseveraciones que contrarían mi pensamien-

to corcoveando sin norte con el único fin de desalojar mi entendimiento y

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 117 convicciones del lomo de su insensatez… (Da giros y tumbos, desesperado, como tratando de librarse de un tormento.) (Pausa.) ¿Qué diablos me diste

Sepulturero: (Riéndose.) (Ríea beber? a carcajadas.) ¿Qué diablos te di? ¡Qué te dio el diablo, mejor! Se abrazan y caen de bruces, borrachos. Largo silencio. William: (Sobrio.) “

No soy el responsable de mi invención, el poeta tan solo es pálido intérprete de un sueño colectivo…”. ¿Alguien dijo esto? ¿Pero ¿Alguien cuál eslo pensó y no lo dijo? ¿O quizá lo dijo sin pensarlo? ¿O lo sabemos sin decirlo esni pensarlo?para heredar De cualquieralguna tarea forma, por meconcluir, quito comoun peso el fantasmade encima. que acude a los el significado de la invención? Si somos un invento de un invento del invento, de sus fantasmas! vivos para que hagan por él lo que en vida no consiguió. ¡Pobres vivos esclavos William trata de levantarse, y cuando está a punto de lograrlo, cae de bruces sobre el Sepulturero, que yace dormido en el piso. Fin temporal de los acontecimientos. Movimiento de escena: adecuación espacial, movimientos de tramoya, ajustes técnicos, cambio de luces, etcétera.

Capítulo 5

limo patrum’

Título: “¿Quién es el fantasma que viene del ‘ regresando al mundo que lo ha olvidado?”. ¿Y para qué?... ¿Acaso una deuda consigo? William, solo y reflexivo pero con un atisbo de tranquilidad en su gesto. Con in- menso respeto y actitud ceremonial, coloca la calavera en el piso y la observa compasivo. Se enciende una luz que abraza a la calavera. Se escucha una voz. Vemos de espaldas al público a un hombre sentado como un director de teatro que observa la escena. Director Hamlet: - (Enérgico y enfu- recido.) “El Londres elisabethiano estaba tan lejos de Strat fordWilliam: como el corrompido(Examinándose.) París lo está de la virginal Dublín”. - vanecido“¿Quién en impalpabilidad, es el rey Hamlet?”. a través de la ausencia, de un cambio de modos “¿Qué es un fantasma?... ¿Uno que se ha des y de sustancia?”.

118 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Director Hamlet: ¡Comienza la escena! Vemos que William, envuelto en una nube vaporosa, avanza hacia el proscenio tratando de atisbar al hombre que habla. Director Hamlet:

“Avanza un actor en la sombra, vestido con la cota que adejó Hamlet un elegante todos los de añosla corte, de unsu hombrevida, que bien no fueronplantado, vanidad, con voz que de bajo.no fueron Es el fantasma, es el Rey, rey y no rey, y el actor es Shakespeare, (Pausa.) Hamlet que ha vengará estudiado tu

vanidad para representar el papel(Al del público.) fantasma”. ¡Está claro! ¿Entienden, de una muerte. ¿Pero quién vengará la muerte de Hamnet, tu hijo? ¿Requieres de hablarotro autor por quesí misma, te haga sin el favor?la intervención del director… y mucho menos del vez por todas? ¡Que esto no lo puedo aclarar en cada función! La obra debe poniendo un especial interés en no traspasar los límites de la sencillez de autor. “Busco que la acción corresponda a la palabra y la palabra a la acción, del arte dramático, cuyo objeto, tanto en su origen como en los tiempos que la naturaleza, porque todo a lo que ella se opone, se aparta del propio fin

corren,William ha sido: ¡Hamlet, y es presentar, soy el fantasma por decirlo de tu así, padre! un espejo a la humanidad”. Lo digoDirector yo, Hamlet Hamlet director.: (Al público.) Me presento: ¡soy Hamlet, el fantasma de mi padre! Porque solo un padre fantasma es capaz de engendrar a un hijo

fútil divertimento, sino el desenmascaramiento de los culpables de la trage- fantasma. ¡Ese soy yo! Preparo una función para esta noche, cuyo fin no es el William: diaDirector de mi vida. Hamlet: ¡Calla! Espera mis indicaciones… (Al público.) ¡Hamlet es un decir!, ¡Hamlet!porque además Soy el fantasma de ser Hamlet de tu padre.un personaje que nunca existió,

porque si esta pieza no se llega a representar, entonces este actor que repre- soy a la vez un actor hipotético que representa a ese Hamlet. Digo hipotético William: sentaDirector a este Hamlet, Hamlet al: igual ¡A un que hijo Hamlet, habla!, nunca no hay habrá duda existido. en ello… ¿Pero quién ¡Hamlet!, soy el fantasma de tu padre. -

hablaWilliam detrás: de quien habla? Solo así podremos saber a cuál hijo habla… ¡Ave Directorrigüémoslo Hamlet entonces!: ¡Es posible que sea el fantasma!… ¿Pero a cuál hijo se (Al público.) ¡Hamlet! ¡Hijo!, soy el fantasma de tu padre. William: refiere? Todo depende de quién sea el fantasma en realidad. ¡Tú eres el fantasma de mi hijo!

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 119 Director Hamlet: Puedo ser el fantasma de tu hijo, en verdad… ¿Pero (al público), sea el fantasma del padre”, ¡se responderán! (Pausa.) ¡Soy Hamlet! El direc- de cuál hijo? ¡se preguntarán ustedes! “Todo depende de quién representa a Hamlet… Soy el actor que representa al actor que representa al tor, el manipulador. Pero también soy el actor que representa al director que (Señalando a Wi- lliamdirector.) Sospecho que representa que aquel a Hamlet… que dice ¿Peroser mi qué padre representa me ha utilizado Hamlet? como ¿Y para un instrumentoquién representa?, rentable se parapreguntarán… mitigar alguna ¡Esa es culpa la cuestión!... y para pagar unas cuantas deudas, a juzgar por el éxito de este, mi personaje tan popular, tan a expensas

William: (Señalando al Director.) de Directormi felicidad. Hamlet : Soy un fantasma… (Al público con cierta ironía.) como ¡Tú eres el fantasma de mi hijo! ustedes… Eso no es ningún secreto. ¿Pero tú quién eres?… Padre de Hamlet representadoWilliam: por el padre de otro… ¿Sabes a quién me refiero?... A tu hijo- darHamnet… errante ¿Hamnet de noche es ya aHamlet alimentar como… el fuego Hamlet durante es a Hamnet? el día, hasta que estén “Yo soy el alma de tu padre, condenada por cierto tiempo a an Director Hamlet: extinguidos y purgados los torpes crímenes que en vida cometí”.(Al público.) - Reconoces, pues, tus crímenes, ¿pero quién es el que habla?William ¿Quién: habla, o quién está detrás de quién habla? Es difí cil Directorestablecerlo Hamlet en este: mundo de apariencias, ustedes lo saben mejor que yo. A este fantasma véngale de su infame y monstruoso asesinato. Conociendo de antemano el fin que me espera, ¿me condenasWilliam a :mí, ¡Soy para el redimirfantasma tu condenado condena? ¿Quién de tu padre te crees que que te soy,conmina acaso para una vengarespecie una de Cristo terrible sacrificado traición familiar! por amor al prójimo? ¡Contesta! Director Hamlet: fue abandonado por el padre¿Quién que es inventóentonces a otroel condenado? hijo para reponer ¿El alma al enque pena? mal- ¿O el hijo que pagará con su vida la paz del muerto? ¿O el hijo que alguna vez versó?William ¿Qué: clase de justicia es la justicia terrenal? Padres que abandonan a susDirector hijos, hijos Hamlet que pagan: ¡Sangre las deudas que derramaste de sus padres. con mi muerte en la espada! ¡Estocada mortal ¡Tú eres de tu mi pluma sangre! asesina! ¡Doblemente asesino! William:

Director TuHamlet padre,: Soyel fantasma, apenas una es laensoñación víctima… ¡Unade tu traición alma atormentada, se lava con otra traición! ¡Tú eres mi sangre de mi sangre!

120 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Al público.) Presiento que he desenmascarado al autor y ahorauna serie este, de confundido, manchas enigmáticas cae en la terrible en el cualidadpapel. ¡En de tu la papel!duda con ¿Pero la que tú quiénsignó mieres carácter en verdad? cuando me urdió en su imaginación… ¡Saboreo una dulce vengan- za! (A William.)

¿El padre? ¡Sí, ya sé! ¿Pero el padre de quién? ¡Según sea la cuestión!William ¡Claro: está! ¿El padre actor o el padre personaje? ¿Y me achacas la duda a mí? ¡Cuando ella está sembrada en tu simiente! Hamlet tomaTienes una que espada vengar y la miesgrime muerte… contra William. Director Hamlet: ¿A quién hay que asesinar para borrar la sangre de la (Seña- lando al público.) ¿ ¡Ponteculpa con en guardia,sangre de entonces! la culpa? ¿Al padre quizá? ¿Al verdadero padre? William: ¡Soy elAl fantasma padre de de ese tu padre!lado, por haber traicionado a la familia? Hamlet: Soy el fantasma de tu hijo, más bien… ¡En guardia, te digo! William:

Director ¿MeHamlet retas?: Esta ¿El nohijo es retando ninguna al de padre tus obras, a batirse aunque en duelo tenga mortal?de ellas un¡Qué poco… temeridad! Esta es En mi ninguna obra, mi de ardid mis obras calculado osé semejante para desenmascarar escena. al culpa- ble… Al padre que abandonó a su hijo por perseguir las veleidades del teatro, cuyos efectos perversos han causado tanta desgracia… pestes, plagas y otros

William: Estás loco… males,Director por sus Hamlet malos ejemplos.: Siempre dejaste la duda… Pero si ahora me imaginas como que estoy loco, Así me concebiste… al menos para que lo fingiera…

Hamnet,pues bien, no estoy supo loco defenderse para ti… deEn lacuanto locura a mí,de su me padre mantengo y murió en lasin eterna llegar duda. a ser hombre;¡Ponte en privándose guardia y defiéndeteasí de saborear de tu las hijo veleidades loco! Ya quey donosuras tu frágil quehijo deslumcuerdo,- bran a los humanos: ambición, traición, venganza, antropofagia… Así que, en ese orden de cosas, ¡he de vengar su muerte! (Hace un lance desafiante.) haciendo más que seguir las instrucciones de su fantasma con el que me topé la otra noche… ¡Justicia, Hamlet! Por el abandono de mi padre, el poeta que No encarna al rey que suplica venganza a su hijo por un crimen cometido en la

William: parteimaginación de los delusurpadores poeta. ¡Soy y elasesinos… fantasma ¡Estoyde tu nombre, rodeado Hamlet, de mi propiasoy Hamnet! sangre traicionera! ¡He No decreo redimir que estés mi paz, loco… con Pensándolo mi propia espada! bien, descubro que haces

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 121 William desenvaina la espada y se pone en guardia. Director Hamlet: -

William: ¡Averígualo…Bien si lo la has vida dicho… te da para Pero ello! quién me enfrenta, ¿el verda dero padre o el rey muerto? Se trenzan en escaramuza más desafiante que contundente. Director Hamlet: ¡Veremos pues quién mata a quién! William: Así… tal cual lo dices… Muerto tú por mis propias manos, resu- cita Hamnet mi hijo y lo miro a la cara y le digo perdóname… te abandoné… ¡Perdona, hijo! Soy el fantasma de tu padre y solo con tu absolución he de alcanzar esta paz esquiva que me rehúye en vida y ahora en la muerte me persigue… Hamlet, hijo, soy el fantasma de tu padre… Soy el fantasma de tu padre y tu padre eres tú mismo, o si no, ¿cómo puedes explicar que después

de muerto me entere de que el traidor vertió veneno en mi oído...? Soy tú, el fantasmaSe trenzan de tu odio,en fiero hijo combate. vengativo. En algún momento William hiere mortalmente a Hamlet. Director Hamlet: Las cartas están echadas… ¡Muerto estoy si alguna vez

- estuve vivo! Tú me condujiste con tu hábil pluma cual diestra espada a este demásfinal sangriento… elaboradas Metécnicas clavaste de laen pluma, el costado que cualun punto espada final ágil después y danzarina de ago fue tarme en extenuante duelo, en donde fui víctima de tus figuras, malabares y- capaz de sacrificarme para el goce del público y la paz de tu alma atormenta da porWilliam el hijo leque da dejastela espalda solo. a Hamlet y se aleja. Hamlet se reincorpora.

¡Detente ahí! Gira, ¡te ordeno!, lentamente hacia el público… y repite: “Yo, el poeta mezquino, sacrifiqué inútilmente a Hamlet, para poder invocar en un clamorWilliam de súplica le sonríe. el perdón de Hamnet”. William: Ahora soy yo el director y el autor, esto, por orden de no sé cuál

¡Obedécemeautor que así pues lo determina tú, y vete por en encimapaz, que de tu tus paz consideraciones es la mía, al igual y de que las tu mías. zo- zobra¡No hay y tumás duda remedio eterna!, que dice obedecer el autor ahora de estas el dictado líneas (señalando de su pluma hacia invisible. el pú- blico), que presiento proviene de ese abismo oscuro… Así que obedéceme sabiendo que mis palabras no son mis palabras… ¿pero qué le vamos a ha- cer, si el engaño complaciente es la única manera en que el teatro es posible

122 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato y verdadero? ¡Vete! Muerto estás y yo, padre, ya no tengo que representar al rey muerto! Ya no soy más el fantasma de tu padre, ahora soy mi propio nosfantasma, escribe mi y dictaminapropio engaño en esta aliviado… hora y en Tu este muerte instante por parami propia retarnos mano con melas trampasredime. Aunquesutiles que todo son sea propias un truco del engañoso mundo… ¡Dede estaese mundo!voluntad superior que Se encienden luces del público. El director Hamlet camina en dirección del pú- blico. Director Hamlet:

yo la creo, aunque sé que miente y engaña, así“Cuando cree que jura soy mi mozoamada y quesin malicia, es honesta inexperto y veraz,

en Abandonalas trampas el escenario sutiles que y, sentándose son propias entre del el público,mundo…”. deja de existir en el momen- to en que regresa la oscuridad. Fin temporal de los acontecimientos. Movimiento de escena: adecuación espacial, movimientos de tramoya, ajustes técnicos, cambio de luces, etcétera.

Capítulo 6

Título: “El poeta es un espejo que refleja la imperfección del hombre. Si alguienY si el probara hombre lo es contrario imperfecto y aceptáramos no es su culpa que sino Dios de sí Dios, consiguió que no acertó en su propósito de crearlo a imagen y semejanza. En ambos casos se demostraría la imperfección divina, del hombre ser su espejo, entonces sus vicios serían los vicios de Dios.

De poresta lo manera que juzgo libramos que es a más Dios probable y al poeta y benéficode la responsabilidad para Dios que el hombre le haya creado a él a su imagen y semejanza, y no al revés.

de dar cuenta de la imperfección del hombre”. ¿Christopher Marlowe? ¿O un infundio? Aclaración¿O detrás necesaria: de cada al ser autor tan extenso hay un el plagiario título que oanuncia un impostor? este capítulo, él mis- mo constituye el capítulo, dando así paso al siguiente, y dejando por tanto su suerte a la imaginación del lector o del espectador, que es en últimas el autor de su propia lectura y el arquitecto de lo irrepresentable.

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 123 Capítulo 7

Título: “Al final del camino se comprende que el camino continúa”. Tras Eldel fin telón no se es gesta un fin la siguienteen sí mismo, obra. esPenumbra. a lo sumo En laun posada, punto elaparte. Sepulturero, sentado, bebe una cerveza mientras observa lo que pasa en otra mesa. Allí cuatro hombres con capas negras y que no es posible distinguir se insultan y discuten entre sí, por algún asunto referido a la cuenta por pagar. Uno de ellos saca un pu- ñal y en un lance hiere a otro. Este cae abrazando con todo su peso al agresor. De manera sorpresiva el desgonzado reacciona aprovechando el engaño, desarma al adversario y luego le clava el puñal en un ojo. Los hombres buscan rápidamente la salida del lugar, dejando a la víctima mortal bocarriba sobre la mesa y con el puñal clavado en la cuenca ocular. El últi- mo hombre se detiene en la puerta y luego se devuelve para apuñalar con frialdad al Sepulturero. Este cae al piso exánime. Los tres hombres se dirigen hacia el público y vemos que sus rostros son calave- ras. Ríen con voces de mujer, develando así la presencia de las brujas tras la tétrica máscara de la muerte. Luego huyen en estampida y algarabía por entre el público, convirtiendo sus capas negras en alas de murciélago que agitan el aire a su paso. Sepulturero: teatro de a penique…¡Maldición! ¡Muerto Asesinarmeen la muerte! de Qué esta condición manera después tan triste… de muerto... ¡Oh, ca- rroñeraEsto no tienemuerte! perdón Apenas de Dios…cuando ¿Habrase aprendía visto a vivir peor en ellasevicia? me asesinan Ni en las a obras mansal de- va… ¿Y ahora, aprender a vivir dentro de la muerte después de muerto dentro de la muerte?Con su pala ¡Por hace el coñolances de a midiestra perra y siniestramadre! ¡Suertey luego caeperra en lael sitiodel hijo en donde de puta! fue apuñalado. William: (Reconociéndolo.) - turero… Sepulturero: Pero si es mi querido “hijo de tinta”, el sepul (Lamentándose.)¿Qué ha ocurridoSoy un cadáver aquí?... doblemente Pero si pareces muerto… un fantasma ¿O un muertoen pena... doble - No escucho, ni oigo, ni siento; y no soy ningún fantasma… menteMirando cadáver? los rastros de la trifulca. William: Sepulturero: Si pudiera contártelo, padrecito, pero estando doblemente ¿Pero qué ha ocurrido aquí? William: frío no puedo calentarte el oído. No te entiendo… Pues te veo y te escucho efectivamente… al contrario de lo que me dices y das por hecho.

124 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Sepulturero: - mente muerto, y no te escucho y, por tanto, tampoco tú me escuchas… y ni qué Te lo estás imaginando… pero yo, lo que es yo, estoy doble (Lamentándose.) Llegaste tarde, padrecito; si hubieses aparecido un poco antes,hablar ade lo verte, mejor o mede que habrías me veas… salvado ¡Imposible! de la muerte… Somos quiero invisibles decir, el unola primera para el muerte…otro. y ahora podríamos hablar… incluso tomarnos unas cervezas; pero ya es demasiado tarde, y ahora solo paso a ser el recuerdo de tu hijo de tinta muerto… ¡Digo! ¡Doblemente muerto! Como tu hijo y mi hermano de tinta, el

William: Quién te entiende… príncipe.Sepulturero: Ahora mismo nadie… ya que nadie puede escucharme y menos verme, aunque no me atrevo a decir lo mismo de olerme, porque los muertos trascienden más por su fetidez que por cualquier otra cosa… Díga-

William: meloSepulturero a mí que soy: sepulturero. de testamento, Muerto que apenasestás, no bebía lo dudo… mi primer pero devaso la borrachera. de cerveza cuando, paso No te escuché, padrecito… Pero debo aclararte, a manera este crimen; en efecto, el otro infeliz que queda aquí tampoco puede dar fe dea paso, su propia pasó lomuerte, que pasó. ya que Y si estando no pregúntele muerto ano mi puede calavera, hacer único declaración testigo de

William: imbécilsu deceso. con iniciativa, así que démosle cuerda a su locura y a su imbecilidad, para intentar Noexprimir hay peor de ellatestarudo una inteligente que un bruto… y cuerda ni conclusión…mayor peligro (William que un toma la calavera entre sus manos.) Muy bien, señora calavera, cuénteme, ¿qué

ocurrióLa aquí?calavera habla con la voz del Sepulturero algo impostada, tratando de disi- mular que es él quien verdaderamente habla. Calavera: ¡Amicus humanis generis! ¡Qué grato escucharte…! William: ¡Ad rem, ad rem! Calavera¿Latín?: ¿Cómo es que este cabeza hueca habla en latín sin haber aquí,pasado bebiendo por Oxford con oaquel Cambridge? granuja ¡Averigüémoslo!ahora desgranujado… Sepulturero Tienes: (Con razón, su propia ¡a las voz.) cosas, a las cosas! Pues bien, estando yo-

Calavera: Se refiere a mí, la muy pedante y des- roagradecida. de equivalente rango! ¡Asinus asinum fricat! Sepulturero¡No: me interrumpas, impertinente, que hablo con este caballe

¿Cómo así que el asno roza al asno?

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 125 Calavera: ¡Epicuri de grege porcum! Sepulturero: William: Calavera: ¿Ab Másinitio? cerdo tú, así no seas del rebaño del tal Epicuro. William: ¿Pero qué ocurrió aquí,¡Ab noble ovo! Desdecalavera? el huevo mismo, mi querida

CalaveraSí,: desde el principio. tosco,ilustrada. más por conmiseración que por convicción, cuando en aquella mesa rodeada tanto Nos de encontrábamosilustres como de aquí, sátrapas, departiendo costumbre unas habitualcervezas encon estas este posadas, se presentó una disputa que, me dio la impresión, fue un pretexto provocado para dar muerte a ese infeliz que yace allí sobre el mesón en que

William: festejaban.Calavera: - ¿Y aquel era uno de los ilustrados o de los truhanes? William: ¡La palabra ilustre no abarca su grandeza! ¡Un genio! ¡Un poe ta! CalaveraTan grande: como usted, y algunos hasta dirán que era usted mismo. William: ¿Quién? Al grano… dime… ¿quién era? Un tal Christopher. Calavera:¿Marlowe? ¿Mi amigo? Dios se apiade de él… Pero si estoy en la escena de su crimen que nunca fue representada en ningún drama. William Asíse acerca es… Acércate y le acaricia y lo reconocerás.la frente. William: ¡Christopher! Asisto a la escena de tu triste muerte… Sepulturero: Los autores, por inmortales que sean, también se mueren, y los sepultureros, aunque mortales, nos damos el lujo de enterrarlos para

William: ¿Qué oscuras razones pudieron tener tus cobardes asesinos… siempre. Sepulturero: intrigas,William falsas: Cualquier acusaciones, motivo, envidias una vil nefastas? calumnia… Sepulturero: ¡QueO cualquier no pagó calumnia, la cuenta unal tabernero!buen motivo… ¡Suficiente Ora que razón! espía de su majestad, ora que ateo, ora que conspirador, ora que pervertido afemi- nado… ora… mejor me callo, que no tiene sentido vociferar cuando nadie te

William: escucha,Sepulturero y menos: si se despotrica de un muerto. - ca… Porque, Estássin importar allí como el un autor, personaje un sepulturero de tus tragedias siempre o deserá las un mías. imbécil y, en cambio, un príncipe, Y yo estoy como aquí mi como hermano un imbécil, de tinta, de un alguna gran sabiondoescena cómi im- portante.

126 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato William:

Sepulturero Tu luz: Pero se apagó mi luz cuando siempre apenas fue apagada la mía comenzaba como una avela brillar… mojada Tu ypostrera nada la oscuridad encendió, alimentóy nada la mi encendió, resplandor. pobre de mí, la fosa siempre fue mi

William: horma.Sepulturero : Tu muerte cerró tu camino y abrió el mío. William: Y el mío no se abrió ni se cerró… Igual, de sepulturero a perosepultado tu muerte no es excitómucho mi el gula,trecho. y muy pronto, ávido, llené el espacio que de- Lamenté tu muerte porque en vida me enseñaste este oficio, Sepulturero: jaste y me acomodé en la aureola de la gloria que te pertenecía. William: Y yo me he de acomodar en la fosa que yo mismo cavé. quePorque tanto sepulturero te costó iniciar… prevenido Me esalimenté enterrado de tuen muerteel hoyo comode su propiaave carroñera… autoría. En secreto celebré Usurpé el tu lugar lugar… que Celebré me cediste, tu muerte, pero eso recorrí no impide plácido que el llorecamino tu muerte… Sepulturero: - tinguido padre de tinta, que ya no tiene oídos para un miserable como yo! ¿Y por mí quién ha de llorar? ¡Ni mi puta madre, ni mi dis

La Williamverdad es: Peroque nitu yomuerte tengo es lágrimas el anuncio para de llorarme. mi propia Triste muerte, miseria como la delmi enterrador enterrado. -

muerteSepulturero será el anuncio: de la muerte del que me precederá… Un genio entie muerto…rra a otro ygenio, a largo dirán plazo de el nosotros. remplazo es enterrado por su remplazo más burro aún… y a más largoY plazoal sepulturero… lo entierra su remplazo más imbécil que el

más quieras! ¿Pero qué haces, padrecito? ¿Cuando comprendes el misterio, buscas embarcarte en otro? ¡No lo hagas! ¡No lo hagas, por lo que William extrae la daga del ojo de Marlowe y la dirige a sí mismo. Sepulturero: ¡Detente, te ordeno! William:

Sepulturero No te: escucho porque estás muerto en la muerte, y yo tan solo estoy muerto a secas. William se clavaOlvídate, la daga padrecito,en un ojo. Camina de las haciareglas la y platea. detén esa daga... Sepulturero: Ahora, así muerto en la muerte, has de escucharme… ¡Asi- nus asinum fricat!

¡Un burro roza a otro burro!

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 127 Se ilumina el lugar del público. William al público, con la daga clavada en el ojo por el cual se desangra. William: Mi temor es no haberos agradado, mi reverencia mi deber, y mi discurso es “Primero mi temor, después mi reverencia, por fin mi discurso. lo que tengo que decir es de mi cosecha, y lo que habría que decir me temo para pediros perdón. Si ahora esperáis un buen discurso, estoy perdido, pues- que será mi ruina. Pero al grano, y de ahí al riesgo. Sabed, como ya es sabi si,do, cual que malahace expedición,poco estuve no aquí arribó al final a buen de una puerto, obra yo desagradable, doy en quiebra rogándoos y voso- paciencia y prometiéndoos otra mejor. Pensé realmente pagaros con esta, y tros, amables acreedores, perdéis. Prometí que aquí estaría, y aquí está mi (pausa),persona apara merced luego vuestra. continuar Hacedme hacia unaun norebaja sé dónde… y algo os un daré; poco y comomás liviano tantos deudores, os prometeré infinitamente. Y con esto me arrodillo ante vosotros”… (William extrae la daga incrustada en el ojo.) ciertamente,Sepulturero ahora,: después de este juicio que presiento no es el juicio final

William: Te escucho, y eso quiere decir que me escuchas, padrecito de tinta. Te escucho… Te escucho y te confieso que he disfrutado más al escucharteEl Sepulturero que al escribirte. camina hacia donde está William, quien le pasa el brazo por la espalda y con el otro señala hacia el público, como si atisbara un horizonte deseado.

. (Señala hacia el público.) ¡Quiero llegarY es allá ahí, donde en ese el final-inicio, creador se en fundirá donde en el autorel creado! de este ¡Allá autor donde se fundirá yo, autor, en me mí mismo. Y me convertiré en mi propio autor - ré a Dios, no soy tan ambicioso… ¡simplemente me convertiré en Dios mismo! habré de topar con este yo creado! Y allí, en ese punto conclusivo, no alcanza William y el Sepulturero se despiden con una venia y se dirigen al fondo del escenario canturreando y tarareando una canción. Coro del Sepulturero y William: Cuando era joven y amaba, y amaba, Muy dulce todo me parecía Para matar el tiempo, ¡oh!, el tiempo que pasaba

AunqueAtraviesan con él,el telón¡oh!, ennada el que bueno se refleja me venía. el público sin que se vea qué hay al otro lado. La luz del público se apaga. La calavera queda en el centro del escenario de

128 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato frente hacia el público. Entran utileros y comienzan a desocupar el escenario de trastos. En off escuchamos a las brujas. Bruja 1: (En -

Bruja 2: (En off.) ¿Cuándo volveremos a encontrarnos las tres en el true- no, los relámpagos o la lluvia? Bruja 3: (En off.) Cuando finalice el estruendo, cuando la batalla esté per didaTodas y ganada.: (En off.) Eso será antes de ponerse el sol. off.) Lo hermoso es feo y lo feo es hermoso. Revoloteemos por entre la niebla y el aire impuro. ¡Hermanas fatídicas, enlacemos las manos! Mensajeras de la tierra y del mar, giremos, giremos. ¡Tres vueltas por ti y tres- por mí, y otras tres que sean nueve! ¡Silencio!... Acabó el conjuro. “¡Un tambor, un tambor! Es él quien viene. ¡El poeta inmortal! ¡El exiguo mortal! Despoja do ya Losde utilerosla temporalidad”. miran a la calavera, uno de ellos se inclina como para recogerla, pero el otro, tocándolo, lo hace desistir. Salen del escenario por un lateral. La luz am- biente se desvanece en la medida en que una luz muy blanca ilumina la calavera, que finalmente contrasta agresivamente con la penumbra del entorno. Un segun- do antes del apagón la calavera desaparece ante los ojos del espectador como por arte de magia. Inmediatamente, súbita oscuridad. Un epitafio de más: “Buen amigo, por amor de Jesús, si no consigues de manera creíble desaparecer la calavera ante los ojos del espectador, en aras de la magia del teatro, por favor, abstente de montar esta obra, y piensa seriamente en dedicarte a otro oficio más verdadero” (2010). Fin temporal de la obra en versión del presente autor.

Capítulo 8

El escenario se dispone según la imaginación y el interés del siguiente autor. El título es solo una sugerencia… ¿o tal vez un epílogo oportuno?

“La creación surge de las cenizas de la creación anterior”.

Hoja en blanco.

Tribulaciones de un autor desconcertado, o la saga del espejo constante 129

La técnica del hombre blanco

Víctor Viviescas © Carlos Lema

Víctor Viviescas Sorbonne (1958- ). Magíster en Literatura de la Universidad Javeriana de Bogotá y doctor del Instituto de Estudios Teatrales de la Université Paris iii Nouvelle. Dramaturgo, director y maestro de dramaturgia. Es profesor del Departamento de Literatura de la Universidad Nacional de Colombia. Dirigió el Taller de Escritura DramáticaVarias de de sus la Casa obras del han Teatro sido Nacional, editadas Bogotá.en Colombia, Docente España, de la AcademiaMéxico, Argentina, Superior de Artes de Bogotá, asab. Director de Teatro VreveAníbal Proyecto es un fantasma Teatral. que se repite en los espejos; Crisanta sola, soledad Crisanta Cuba y Francia. Entre sus títulosVeneno; se hallan:Prométeme que no gritaré; Melania equivocada (Monólogo a dos voces en siete pecados capitales); —Premio Territorios Nacional del de dolor Dramaturgia (Tríptico); Ciudad Escú- chamede Bogotá (Tríptico); 450 años, La esquina1988—; o Yellow taxi o cómo murieron los futbolistas que mataron a Karim Ruleta rusa —Premio

—Beca de Creación Individual de Colcultura, 1993; Nacional de Dramaturgia, Colcultura, 1993—, en 2000 fue dada en lectura dramática- en la Casa de América en Madrid, con dirección de Rosario Ruiz; posteriormente, en 2002,La técnicauna nueva del lecturahombre fue blanco realizada ha sido en traducida la ciudad alde francés Brasilia, y conpublicada dirección por de Les Man So- gueira Diniz. litaires Intempestifs. ...El alma, como el cuerpo, olvida. Marguerite Yourcenar PERSONAJES

Korvan, apodado Roscoe, . Agnes, apodada Maggy, arribando a los cincuenta. Nirvana, viejo. 57 años

La acción en la cocina y el sótano de una vieja casa de provincia. Cocina vieja y amplia. Una larga mesa de madera pesada que puede ser usada tanto para la pre- paración de la comida, como para comerla. Al fondo el poyo propiamente dicho y un pesado aparador suspendido de la pared. También estufa, fregadero de vajilla, etc. Al fondo también una puerta que da al exterior. Sótano mal iluminado, a oscuras casi siempre, a no ser por una leve penumbra que se cuela por una pequeña ventana alta. Una escalera estrecha da acceso al sótano.

Fragmento 1 Korvan

Cocina. Altas horas de la noche. Semipenumbra. Ladridos de perro. Korvan: (Contra la puerta que da al exterior.) ¡Chitón! ¡Chitón! ¡A callar! (Escucha con atención. No hay ningún ruido. Saca una botella de whisky y un vaso del aparador, se sienta en un extre- mo¡Tendidos de la mesa, en el bebe piso ywhisky. a callar! Luego, ¡Silencio! con pequeñas risas agudas y asordinadas.)

(A la puerta.) Es Se podría decir que vengo de una larga caza de salvajes. ¡Huyuyuy y cómo suena! Pero es así,(Escucha puede ser.con Esatención. como la Leves llaman aullidos los chicos. de perros. Se relaja. Se quitaasí como la bota ellos derecha la llaman, que ¿no observa es verdad? con atención ¿Es eso en lo la que suela. les calientaRastros dela sangre?mierda. LaSí, esdeja eso, en pero...el suelo. Busca con qué limpiarla.) (A la puerta.) Una buena ratoniada, y bien, es- eso. Una aventura, se podría decir. Pero a algunos no les gusta pensar así. No les gusta, ¿verdad? Son pusilánimes, digo yo. Faltos de entu La técnica del hombre blanco 133 (Vuelvesiasmo paraa la bota. las cosas No ha que encontrado bien valen con la qué pena. limpiarla. Yo no. Que La observa.) no digan Esto de mí de que las me falta el entusiasmo para las cosas pequeñas. Ni para las (Dagrandes un golpe cosas. a la puerta con la bota. Aullidos de perro.) ¡Ah sí, ah sí, es eso lo que los enerva! ratoniadas es una cosa menor. La grande fue la que les hice. (Deja la bota. Bus- ca¡Flojos! debajo ¡Pusilánimes! de la mesa con Pues dificultad. ahí tienen, No encuentra es bien en nada. el viejo Vuelve sótano a la bota.)que está Estoy mi golpe mayor.(A la Mi puerta.) pequeño capricho. Todo de mi propiedad. Maggy com- agotado. (Soñador.) Ustedes no entienden de (Pausa.eso, no Gemidostienen cerebro. y olisqueos Los demuchachos perro en tampoco.la puerta.) Nadie. Nadie. Ni Agnes. Aunque Maggy sí. prendería. Maggy sabría agradecerlo. Pues sí, pues sí... Es cosa seria el esfuerzo físico que algunas cosas demandan. Pero no será a mí que van a detener unas arterias- más o menos(Bebe cerradas whisky, por seel atora,alquitrán tose. y Escucha el colesterol. con atención.) Ni la incontinencia. A mí eso no me ha pasado todavía. No es eso lo que me va a encerrar en un si llón deSilencio. viejo. - (Pausa.) ¿Mi secreto...? Es bien aquí en la vieja cocina que se(Pausa. puede Risas quedar asordina mi se- das.)creto. Que se puede cocinar mi... Sueño despierto. Puede ser. Pero allí abajo bien que está mi tesoro. Mi prueba particular. ¡Cómo sudaban los otros! ¡Cuánta falta de sangre fría! Todo hecho más o menos a la buena de Dios y después... ¡pies en polvorosa! Pero yo he ido (Encuentracon minucia. un He cuchillo dado el con último el que recorrido empieza paraa limpiar verificar la bota, que también todo se hubieraun viejo periódicoconcluido que bien. le Y... sirve es alde metódico paño para al limpiarque recompensa a su vez el la cuchillo.) rutina. Sí, (A al la metódico. puerta.) (Ladridos de perros. Risas asordinadas del hombre. Escucha con atención. Pausa.) He traído Lo voy a decir de una buena vez: no voy a entregarles mi presa. una presa.(Algo Pueden escucha creer o cree lo queescuchar. les digo. Enrolla Es la con mía, precipitación bien se puede el cuchillo decir. Mien eltrofeo periódico, de caza. se pone Mi compensación la bota a medio secreta. limpiar Ahíy se sienta. está, bien, Escucha mi compensacióncon atención.) secreta. (Silencio. Se acerca a la puerta, habla en susurro.) - ¿Agnes...? ¿Estás despierta? Di, ¿despierta? (Hablando más bajo.) Agnes es Eh, sí, ahí la tienen. Aga zapada en silencio. Espiándome sin duda. - una perrita loca que se deja ir de la lengua. Y que no comprende nada. Nada comprende, es una mujer, no conoce nada de los motivos del lobo. Nadie com prende al lobo. Su despliegue de instinto, su zarpazo, sus mandíbulas, sus

134 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato - vanpatas habla acolchadas mucho parade aparatos, deslizarse de enmecanismos, la cueva de delas engranajes ovejas, de la y carnudaarandelas, lana. de Mala desgracia para mi perrita. Su garganta la va a perder. Ella dice: “Kor

correas de transmisión y de todas esas entrañas de los aparatos... ¡pero no hace nada!”. ¿Nada? Se va de la lengua mi perrita. No sabe lo que es meterse la lengua (Seen eldeshace bolsillo. del Pero envoltorio la garganta con el la cuchillo. perderá. Vuelve Habla amal sentarse. de Roscoe... Observa de laKorvan... bota. Se En la fin, quita, poco la importa... observa. Escucha¡de mí! ¡Deo cree mí! escucharY la garganta algo. la Se perderá. pone la Sí,bota la conperderá. precipitación. Silencio.) (Luego con cierta impaciencia.) sexo, de sudores, de los olores del coño, de los calores y de la temperatura, de las partes pudendas de las personasYo, yo y sí de que ovarios podría y dedecir: todas “Agnes esas hablacosas delro-

sadas que tienen por dentro las mujeres...”. Todo eso.(Pausa.) Todo eso. Todo eso que- uno no ve, pero que sabe que ahí está. Que ahí tiene que estar. Que ahí lo puso Dios para que desempeñara una maldita función. Y nadie va a pre guntarle a Dios cómo(Silencio.) fue que hizo las cosas. Por qué nos puso cada tornillito y cada(Silencio. arandela Con quesumo hay cuidado en el jodido se quita cuerpo de nuevo para la que bota. eso Intenta funcione... salir para con queella poreso... una todo puerta eso... del fondo, ladridosPero mi yratica aullidos retozona de perro. no sabe.Con dificultad logra ce- rrar de nuevo la puerta. Regresa con la bota.) Pero ya les digo, yo les digo, yo: Hay que podar la hierba del jardín porque la maleza ha crecido que puede es-

conder a todos los animales de la jungla. Para ayer que ya es tarde(Va con va ala tocar bota ycomprar la echa auna la basura,podadora. como Una ha sierra hecho eléctrica, con el envoltorio mejor. Antes de periódicos. de que tengamos Con satis a- facción.)todos los perros hurgando por nuestra(Va a salir. heredad Se escucha buscando el sonido eso. del batiente de una ventana que golpea. Se devuelve y bebe el último trago que aún quedaba en el vaso.Sueño. Se atora. Pero Tose. quizás Tose no. fuertemente. De afuera los perros le responden con ladridos.)

Fragmento 2 Agnes

Cocina. Noche, ya casi el amanecer, aunque todavía oscuro. Agnes, con una bata de dormir que cubre mal ropa interior de boleros y correítas de cuero en rojo y negro, bebe leche, sentada a la mesa en una silla. Sonidos atosigantes de olfateo

La técnica del hombre blanco 135 y aullidos de perro en la puerta. Más al fondo, ronquidos lejanos y el golpear es- porádico de una ventana. Agnes: (A los perros que olfatean la puerta.) Si dejaran tanto chillido y tanto gruñido, ustedes, carroñas, también podrían Y (Lamentoahora ronca. de losSí, perrosronca. allá afuera.) escucharlo. ¡Ronca! Ya puede irse uno al sótano, que hasta allá llegaría el ruido de la tractomula. Por eso te digo,- Agnes: la vejez es una carga. Y apenas empieza...(A sí, los apenas... perros deMaggy, allá afuera.) Roscoe ¡Mey todo van ese a enloquecer! fandango innecesario ¡Me van a enloquecer!de esta noche... (Bebe y todoleche.) esos escándalos in necesarios...(Bebe y… y… leche.) ¡y esta ladradera de perros! - Y... y apenas(Pausa.) es el comienzo. (Bebe Los leche.)hombres son como niños. ¡Y cómo babean! Ya de berían haber inventado la píldora para dormir con , para... Y aquí huele a mierda. ¿A mierda o a qué...? Es bien a mierda que huele.(A los Tiene perros.) que ser a mierda. Sí. Te lo digo bien claro: aquí huele a mierda. Ese olor (Aullidosestá por todasde los partes. perros.) Es lo malo de que los hombres envejezcan, Ustedes lo saben, ¿no?(Bebe Ustedes leche.) bien que lo saben, perros de mierda. (Pausa.) se(Busca. les cuelga Remueve todo las y empiezan cosas.) a heder. ¿No se les acaba la leche- a los hombres? Se les tiene que acabar. Pero les dura. A mierda, sí. Esa manía de estar jugando. De inventar(Pausa. siem Reptapre nuevas debajo arandelas de la mesa, a lano vida. encuentra De complicar nada. Vuelve las cosas. a sentarse.) Es lo que El sexo ocurre es laa los hombres con la menopausia. La vejez es una maldición terrible. prueba. Tienen que complicarlo todo, disfrazarnos(Risas.) con sus perros satines negros y rojos y tanta correíta y tanto guante de cuero. Como si la cópula pudiera llegar más lejos de donde se detiene. ¡Qué vocabulario! Ya me voy pareciendo a Korvan... a Roscoe. Pero Roscoe no se sonroja.(Pausa.) Tiene una boca donde uno puede verter el tarro de basura sin temor a ensuciarla. (Pausa.)La boca. La basura es(Busca.) siempre sucia. Pero, silencio. Boca cerrada. El peligro. Ya basta de mentiras. Sí. No(A la puedo puerta.) dejar notar el miedo. A mierda, sí. Pero ya te digo que basta de mentiras. No es eso. Es Korvan, ha(Revuelo vuelto a entre sus andadas. los perros, allá afuera.) Es (Bebe eso, leche.)¿no? Ustedes, Déjalo, fieras, lo saben bien. Son ustedes los que lo acompañan a(Un hacer poco sus más fechorías, fuerte.) perros sarnosos. - déjalo Agnes, no pienses en eso, no pienses más en ello. ¡Agnes,(Agnes así solloza. me llamo! Los perros¡Agnes! afuera ¿Me escuchas, se agitan, Korvan?olisquean.) Me llamo Agnes, escú chalo bien. Escúchalo, para que se lo digas a tu sucio Roscoe. Es eso, sí. Korvan ha vuelto a sus porquerías nocturnas. Él y sus perros y todos esos otros que lo

136 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato secundan, todos esos que lo arrastran, que están más muertos de miedo que

- coeKorvan y tanta mismo, Maggy que y yotanta misma… correa Todos de cuero esos y detanto los quejidoque habla y tanto la mujer perenden de las- radionoticias… Sí, es eso lo que explica el burdel de esta noche. Y tanto Ros

gue. No quieras negarlo, Agnes. Korvan no habla de otra cosa que de Roscoe. EnY se la trae escuela una risitanormal maliciosa nos pasaba y un cuando murmurar hablábamos por los rincones, todas reunidas que lo enhacen co- creer que yo no he comprendido. Pero se equivoca. No existen los secretos.

rrillos separados. Como si no supiéramos que el tema(Ahoga de todas un sollozo.) era el mismo: La ba- la regla, los ovarios, las gónadas y todas esas cosas(Se internas. queda ¡Quéquieta. calores Escucha. me Nosubían se oye entonces nada.) a la mejilla! ¡Qué de vergüenzas! sura, sí. Allí huele a mierda. Busca en la basura. El miedo. Sí. Es eso. Tengo la manía de presentir lo peor. “Es una maldita manía. Es una(Pausa.) buena costumbre de mujer”, diría Korvan. Y... nosí, ¿quéfalta quieresino que ese la que senectud yo haga? me Pordé por algo hurgar se es mujerla mierda en la de vida, los demáspara tener con costumbres(Pausa. de mujer, Se escucha para... nítido el Essonido mi vieja del batiente maldita demanía una deventana mujer. que Ya golpea. Pausa. Luego con precipitación Agnes va a la basura. Regresa con la botaun palito. de Korvan. La pone sobre la mesa. La observa. Fuerte algarabía de perros que ladran y aúllan.)

Roscoe es un hombre de acción... pero perezoso. Sueña las cosas. Dice: “Mañana habrá que podar el césped, he perdido una bota en el pantano, van a brotar los animales de la jungla”. Todas esas cosas dice. Pero- bre!no hace (Continúa nada. Dela algarabíaentrada, porquede los perros. no tenemos Agnes césped.busca un Tampoco balde y lopodadora. llena de agua.Bien que Abre habría la puerta que comprar y baña a una, los perrospero fuerte, con el pero agua.) robusta... Me van ¡como a enloquecer, un hom - (Cierra la puerta. Vuelve a la mesa donde estáustedes la bota.) también me van a enloquecer. Es por ustedes que no me deja tran quila la jaqueca. ¡Perros de mierda! Es eso. Es eso. Tendría que ser ingenua para no darme cuenta. Algo terrible va a ocurrir. Algo terrible ocurrió ya. Es solo esto lo que nos producen las correrías nocturnas de Korvan. Del viejo de Korvan. Es esta la consecuenciaLargo silencio. de su Busca senectud. una caja de detergente en polvo. Vierte una buena cantidad en el balde. Lo llena de agua. Echa la bota. Sonido insistente del golpear de una ventana. Agnes solloza.

Los animales de la jungla se devoran unos a otros. No lo hacen por maldad o por nada de esas nimiedades, lo hacen por ley natural. Para mantener una cadena que no se puede romper. Eso lo leí en los periódicos. Sí, los animales La técnica del hombre blanco 137 se (Silencio.dividen en Remueve dos: las la vacas bota yen los la poncherade la jungla. para Los provocar animales espuma.) de la jungla se devoran entre ellos. A las vacas se las comen los hombres. (Per- siste el sonido de la ventana.) No, esto no va a durar toda la vida. Toda la vida no. Esto no puede durar siempre.

Fragmento 3 Korvan-Agnes

La cocina. Es de mañana. Korvan se pasea por la cocina. A veces, también, entrea- bre la puerta y habla hacia afuera. Fuma un cigarro. Korvan:

Fue así. Salí un poco a la vieja(Pausa.) estación. Un poco solamente. Las nubes ahora hace nada(Pausa.) se engordaban. Lo cierto Viene es que la tormentasalí un poco sin aduda. tomar Las el nubesaire y se engordaban porque viene la tormenta. (Entreabre ¿He dicho la quepuerta, estaba observa ahí? yNo, habla no estaba hacia fuera.)todavía. a mover el (Silencio.)culo hasta la vieja estación desueta. Solo seguía con la satisfacciónY he allí que de misun perro ojos el ha engordamiento venido a mearse de enlas mi podridas pierna izquierda. Fue así como aconteció. Yo no fumaba. Ya no fumaba. nubes, preñadas de gotas y, quién sabe, quizá también de fuertes truenos. Y- el maldito perro que aparece olisqueando aquí y allá por la vieja(Silencio. vía férrea. Deja cerrarUn poco la aquípuerta. y un Va poco a la allá.mesa.) Haciendo cabriolas en el aire y rumiando los po quitos de hierba rala que aún quedan en el viejo camino de la...

Lo cierto es que,(Pausa.) ebrio Hasta del paisaje que sentí del cielosus meados que se atropellaba... calientes en no,mi piernaque se cargaba en(Pausa.) tensión, Es lo así,he perdidolas cosas de más vista. absurdas Al perro, nos quiero atropellan decir, tanal maldito de im- del perro... al... izquierda.(Pausa.) proviso... nos caen como... que de momento(Pausa.) nunca sabes cómo reaccionar, cancómo... terminara su El defecación perro miraba, acuosa, él también, le di una el patada paisaje con desolado. mi pierna Y yo derecha no salía y del asombro. No salía del asombro, yo. Después sí. Antes aún(Pausa.) que el (Silencio. Va hasta la puerta. La entreabre. Observa.) lo mandé renqueando y aullando por el viejo camino de la estación. ¿Defecación(Deja acuosa? cerrar la puerta y vuelve a la mesa.) Quiero decir que me meó. Me meó en la pierna... en...(Pausa.) el perro... Las nubesel maldito gri- perro... - ¿Qué significa todo esto? ¿Qué puede significar? ses apelotonadas en lo alto del cielo hasta formar una... masa... masa com

138 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Pausa.) (Pausa.) (Pausa.) - pacta de algodón gris... gris... negruzco... ¿Qué era lo que yo decía? La línea neta que separa las nubes más bajas... Y su com (Pausa.)bate, esa línea de... nubes... nubes(Pausa.) más... más blancas que va cediendo su espacio, se diría, al peso de las... nubes... La vieja estación desierta que...- ¡Ah, sí! Tengo sed. Sed. Nada más que silencios recogidos en las ruinas del edificio y de la vía férrea. El viejo del perro, con sus ca briolas simples y simpáticas en el aire, venido de... no se sabe dónde, yendo a... no se sabe quién, sin amo quizá, sin dueño... ¿Qué es lo que todo esto significa? ¿Qué prueba(Pausa.) todo esto? El perro y su meada, fue así. Eso, quizá, es cierto. Pero de seguido los hechos son tan rotundos que no permiten sacar- ninguna conclusión. Ninguna enseñanza, ninguna conclusión para aprovecharnos del relato del perro. Nada. En mi opinión, nada: la vieja ruti na planetaria,Silencio. Se esa levanta, que echóva hasta a rodar la puerta. Dios Entreabre en su infinita la puerta desidia. y mira. Mira todavía más. Deja cerrar la puerta, va hasta la canilla. Toma agua directamente de la canilla. Mete la cabeza debajo del agua. Vuelve a sentarse. Silencio. -

el asaltoO quizás a las sí. hembras,Quizás se lasencuentre heridas algunade sus conclusión.congéneres Lasy sus bestias ritos mortuoson ani- males salvajes en vía de extinción. Nada que no sean sus ritos del hambre, (Pausa.) Solo una ironía: el rios, les interesa. Aquí incluido el perro. El de la estación, claro, pero los otros también. El género perro con todas sus especies. perro,Agnes dicen,: (Que es hael mejorentrado amigo con unadel hombre.bota de hombre¿De cuál en hombre, la mano me y unpregunto par de baldes.yo? El hombre, Está vestida él también, de delantal no tiene... burdo. Transpira. Cierra la puerta tras de sí )

(Entreabre la puerta, habla hacia fuera.) . Sí, los perros. Esos carroñeros. Ya no(Gruñidos sé qué matar de perros.) para tenerlos contentos. Ya no sé qué matar, ¿me oyen?(Cie Me- rravan laa oírpuerta.) bien. ¡Ya no sé qué matar! ¿También me van a engullir a mí,(Continúa desgraciados? con la bota ¡Carroñeros! en la mano. ¡Muertos Busca conde hambre! los ojos un¡Chitón! objeto que no encuentra.) Un día de estos les echo agua caliente. Es eso lo que se están buscando.Korvan : El caso es que después de cincuenta y siete años tengo algo en

qué pensar: los perros son animales salvajes. A lo mejor esto significa algo.- Débilmente, pero algo. Eso significa: el hombre... sí, el hombre, ha sido puesto delen la viejo tierra perro para... de lapara... estación: domesticar las razas a las de fierasanimales salvajes, que quedan para... cumplirson las que la ex el tinción de las razas feroces. Es eso lo que puede significar toda esta comedia

hombre cuida. Eso, es... eso, eso lo que prueba el perro: fuera de su cautiverio, La técnica del hombre blanco 139 el perroAgnes olvida: el progreso... se vuelve... salvaje. Lo atacan la rabia y el placer malsano de hacer el mal. ¡Olvida a los dioses! Korvan ¿Dónde: está mi radio? No lo encuentro. Lo dejé acá. Después no lo encuentro.Agnes: ¿Dónde dejaste mi radio? Maggy... Korvan No: me llames así. Así no me llames. Dime Agnes, llámame por mi nombre,Agnes así,: Agnes. (Pausa.) Sí, Agnes. - ¡Maggy...! ¡Maggy...! No sé, creo que Maggy se agota. ¡La pobre loca! Roscoe la asfixia con el embeleco, con el maremágnum de ani malitos muertos que le (Pausa.)regala... Y después... después está el tedio, el sopor insanoKorvan de esta: estación... Deja que Roscoe le murmure obscenidades a Maggy. DéjalosAgnes en: su fandango. En fin, déjalos en paz. Sí, Agnes. invadiendo ¿Te como enteraste? langostas La los radio caminos, dice que asaltando los caminos los poblados ya no son y los seguros. super- Ya no, los caminos. Hay hordas, dicen, hordas armadas de machetes y palos, - mercados, las estaciones de gasolina... ¿No escuchaste las noticias? Dicen en la radioKorvan que: hay que vigilar los graneros y los establos. Dicen que las despen sasAgnes de grano: son... ¿No tienes nada qué decir? ¿Te conté? Roscoe mató a un perro en la vieja estación. Korvan Deja: en paz a Roscoe, deja en paz a esos dos. Déjame en paz a mí de unaAgnes buena: vez. Déjame en paz. ¿Quieres que espante los perros? ¿Por qué sonríes? ¿Por qué me miras con esa sonrisa maliciosa? ¿Es que tengo monos en la cara o qué? ¿Te estás mofando de mí? Dime, ¿es eso? Te estoy hablando de lo que dice la radio. De lo que todo el mundo dice. Sí, la radio también. Y tú sigues, tú te arriesgas a meterte por esos lodazales conKorvan tu camioneta: Deja de Ford embrutecerte y tus perros con y... esas y... novelas¡Y después de radio es Maggy que para quien lo únicodebe soportar a Roscoe con sus calenturas de...! - que sirven es para embrutecerte. Ya te lo había dicho, ¿no? Me tienes harto con tus noticias y con tus novelas lacrimosas. Me tienes harto con tus sensi blerías y con tus lloriqueos. ¡Déjame en paz los perros! Yo sé(Pausa.) para qué Pero tengo no una jauría de perros. Yo sé para qué tengo mis perros. No andes husmeando entre mis(Pausa. asuntos, Casi no enme un persigas, susurro.) ni me huelas mis cosas. llores. No llores. Tu pequeño radio está en el baño. Lo llevé allí mientras me afeitaba. Roscoe prepara algo gordo, es todo lo que puedo decirte. Eso no más puedo decirte.

140 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Agnes: - (Pausa.) - Ah, Korvan,(Korvan Maggy coge se asfixia, la bota te de lo hombre, puedo asegurar,la calza, conMaggy una secomo as sonrisa.)fixia... Toma, desaparéceme esta bota, desaparécela. Está enloque ciendo a esa jauría. No, mi amigo, no digas nada... Ya no digas nada... ¿Cuándo dices que sucedió todo eso? ¿Cuándo dices que pasó todo eso, del perro y del aguacero y de…? No, mejor no digas nada. Pon atención a los perros. Monta guardia en los caminos. Pon mucha atención en los caminos. Aunque es verdad que los dueñosKorvan de los: (Estallando graneros nuncade risa.) aparecen degollados en los caminos... ninguno- amarrado con alambres de púas o... Ah, sí. Ah, sí. “Maggy se(Coqueto, asfixia.” arañándole“Maggy se as la cadera.)fixia.” Pero anoche, bien que gruñía como una perra hambrienta bajo el peso de Roscoe. Bien que aullaba como una perra tierna. Agnes ¿Sabes: qué? Maggy se ha remozado por lo menos diez años en una sola noche. ¿Sí sientes…? Nada más contártelo me pone duro como un riel. Korvan ¡Quita!: (Ufano, ¡Quita! con una Ya risitano sabes perruna.) qué inventar. ¿Cuándo fuiste a la vieja- estación? ¿Qué tienes que buscar en la vieja estación? También Roscoe se quitó de en traecima algo quince grande años entre a lo menos,manos! quince. (Sale y cierra¿Ves, mi la puerta.perrita? Aullidos Esta noche de perro.) lo puedes comprobar.Agnes: Eso es todo lo que puedo decirte: ¡El viejo chancho del Roscoe se con su altanería, con sus vulgaridades, con sus salidas altisonantes, con sus Me tienen loca con su aulladera. Me tienen loca con su gritería, (Solloza. Pausa.) - vulgaridades. ¡Esta cabeza me va estallar! ¡Esta (Pausa.)cabeza está que se me parte! ¿Me estás espiando? Di, ¿estás(Silencio.) escuchando detrás de la puer ta? Korvan, no juegues conmigo. ¿Me escuchas? Nada. Nadie. Hasta a los perros parece que se los tragó la tierra. Nadie. Nadie. Fragmento 4 Agnes

La cocina. Agnes sola, muy agitada, acaba de entrar. Agnes: - (Se tapa la boca con las dos manos. Se dobla sobre ella mis- ma. Estruendo Eso dehuele una feo. jauría Huele de perros.feo. Es unaAgnes mata se ampara de pelos de y deun maloscuchillo. olores. Sirena Olo de unres trenviejos que de cruza. sudor. Agnes solloza y deja caer al piso el cuchillo. Solloza mientras resbala al piso. Los perros aúllan como llorando.)

¿Ladridos de perro? ¿Aullidos? ¿Es que esto no va a acabar jamás? Pero que te calmes, te digo, que te calmes, no seas niña. ¡Oh, Dios, ¿qué he visto?, ¿qué he visto? ¡Nada, nada! En un sótano

La técnica del hombre blanco 141 así, mal iluminado, a oscuras casi, a no ser por esa penumbra que se cuela, que

(Pausa.) se... por la ventana... por la pequeña ventana alta, ¿qué esperas(Pausa.) haber visto? No, no, ya basta de mentiras. Es el peligro, es la noche del peligro. ¡Ha llegado un intruso! No, déjalo, loca, no grites barrabasadas. ¡No! Y sin- embargo... sí... sí... En un rincón como un bulto, algo como un bulto, algo que podría ser el cuerpo de un hombre, algo que... algo que es el cuerpo de un hom bre, ¿para qué negarlo? Eso respira, respira, de manera entrecortada, sí, con un aullido,(Agnes con solloza.) un quejido, sí, sí, pero respira. Eso sin forma. O quizá la forma de... de un hombre viejo, viejo... acurrucado o( Agnespuesto solloza. en posición Ladridos fetal de sobre perro.) el piso. Esa presencia respira. Es inquietante. Quizá, incluso, se mueve, pero lentamente, pero pesadamente. Que te calles te digo, pareces una gallina con tus aspavientos. ¡No hay nada! ¡Cállate,¿Continúan gallina! los ladridos de perro? ¿Continúan? Sí, sí. Hay también el sonido de una ventana que golpea. ¿Asisto a la muerte de Dios? No, no. Luego, oscuridad.

Fragmento 5 Korvan-Nirvana

El sótano a oscuras. En la escalera que da acceso al sótano se recorta la figura de Korvan en contraluz, arriba de las escaleras, muy cerca de la puerta. Es muy poco lo que se ve. Quizá se escucha una respiración enferma, entrecortada, en alguna parte del sótano sumido en la penumbra. Korvan:

...De Agnes, sí... de Agnes... ¿de quién más puedo hablarle? Temo (Silencio.)mucho que no es ya para usted un secreto. Sí, hay aquí una mujer. He debido prevenirlo desde el principio. Ahora ya lo sabe. ¿No es verdad que lo sabe? (Silencio.)Hay zonas vedadas al lenguaje, zonas donde este no puede entrar. Es difícil de aceptar, pero cuando se ha reconocido, todo es más llevadero. ¿Ha bajado aquí una mujer? ¿Está aquí? Agnes, escrito así: a-g-n-- e-s. ¿Ah? Me parece haberla olido. El olor de su axila, el olor de su sexo, sobre todo. Así, cerrando los ojos, se adivina, mezclado en el batiburrillo(Pausa.) de hedo res: un olor almizclado,(Pausa.) dulce Las palabrasy penetrante. no dibujan Es un olorsino fuerte una el de las mujeres.- El olor de su boca, su aliento. El olor de cuando tienen miedo. ¿Bajó? ¿Continúa aquí? débil geografía su perficial.(Silencio.) ¿Dónde está la lava de los volcanes entre tanta palabrería? Nadie lo sabe. Nadie osa decir que no lo sabe. Nadie lo reconocería. Usted sí, claro que usted lo sabe. Ahora estará tirando sus cuentas y calculando cómo aprovecharse de la situación. Pero, lo prevengo,

142 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Silencio.) Es (Silencio.) Pensé que no lo no hay ningún partido que se pueda sacar de ello. Ninguno... - una lástima que no hablemos la misma lengua. (Silencio.)vería más. Nunca más. No quiero(Pausa.) ningún Sé que trato ha vuelto con usted. a tener No la quiero misma nin pe- sadilla:gún comercio está aquí, con atadousted. y Usted ciego esy sufre la fuente, de sed el yrío... de hambre,¡terminará entonces por secarse! viene un águila feroz¿Dice que algo? destroza ¿Ah? su hígado picotazo por picotazo, luego se des-

pierta(Silencio.) sudando y con rastros de algo como lágrimas en los ojos. ¿Es así su pesadilla? ¿Es eso lo que sueña? (Silencio.) Hay aquí una mujer, le digo. Aquí hay una mujer, ¿la ha olido? Dígame, ¿ha bajado aquí una mujer? Fragmento 6 Agnes-Nirvana

El sótano. Fuerte estruendo. Asistimos al arribo de Agnes al sótano. Ella ha roda- do por la escalera estrecha que da acceso. Se ha roto la lámpara que traía. Cada tanto enciende cerillas. En un rincón el cuerpo de un hombre amarrado, abrigo largo que le queda grande, la cabeza cubierta por un saco de harina. Quieto, a no ser por los estertores de una respiración entrecortada. Agnes: - (Enciende una cerilla.) No, no me muerda. No abuse de la oscuridad. Siempre le tuve mie do a la rabia. Es contagiosa.(Pausa.) No se me acerque. No se mueva. - No me vaya(Enciende a hacer otra daño, cerilla. lo prevengo. Observa su No pierna, se me también acerque. el Quédese sótano.) ahí. Quédese quieto. ¿Ve cómo no puede hacer nada? La luz lo detie ne,(Silencio. reconózcalo. Se acerca aún más al hombre. Enciende otra cerilla que sostiene en altoYo misma hasta meque lo se busqué, consume. lo tengoSilencio.) bien merecido.

O sea que es verdad, el sucio de Roscoe se tiene bien guardada su porquería. Usted lo sabía, ¿no? Usted lo sabe, ¿no? (Pausa.Usted lo Iluminando conoce a Roscoe, al hombre.) lo conoce bien, ya imagino. ¿Me escucha? Todos los hombres se confabulan para hacer sus fechorías. Para hacer sus porquerías. Es verdad que usted está aquí. Aquí. Luego es (Silencio.verdad. Roscoe El hombre siempre se mueve. sale ganando. Ella ahoga Es esoun grito.lo que Enciende lo inflama otra de orgullo.cerilla.) “Duro como un riel”, dice él. Eso. Usted. (Pausa.) Pero es idiota Roscoe, hace las cosas y no sabe para qué las hace. Usted no es nada. Nada, ¿me escucha? Buena la hicimos, no nos faltaba más que semejante mercancía en el sótano. Al fin ha servido para algo el maldito

La técnica del hombre blanco 143 sótano.(Silencio.) Para criar ratas es para lo que sirvió siempre. Siempre hasta ahora.- ¿Qué dice? ¿Dice algo? No, no creo que pueda hablar. No creo que pueda entender(Pausa.) nues tra lengua. Las cosas que decimos ahora. Buenos somos nosotros para hablar. Nunca nadie con quien conversar. Nunca nadie a quien confiarnos. - Las gentes hablan de Korvan, sí lo sé. Pero no hay nada qué decir de Korvan. El alcohol y la artritis lo tienen disminuido, venido a (Enciende menos. Pero una no cerilla. se con Se aproximafíe, es un alhombre cuerpo feroz. del hombre, Sobre todolo observa.) Roscoe. Es lo que prueba su presencia- aquí, el miedo a envejecer, el temor de la esclerosis. ¿Quién es usted? ¿Un tigre heri do que da dentelladas? No es(El su hombre caso, ¿no? se mueve. ¡Uf... tiene Ella retrocedeque ahogarse torpemente, con ese dejandoabrigo! ¿Quiéncaer las le cerillas. puso este Luego abrigo? de un ¿Cómo tiempo es de que oscuridad, viste usted enciende un abrigo otra ceen- rillauna estacióny lo observa tan malsana?con detenimiento.) ¡Agggh, es la pierna izquierda, está tu- mefacta! (Pausa.) (Pausa.) Morder la lengua. No hablar. No gritar. Todo se va a perder. Es mentira,(Lo observa.) todo se perdió ya. Ha caído en la cueva del lobo.(Pausa.) ¿Qué Yespera ese... ¿qué se propone ese? Habrá que esperar. No, no hay nada que esperar.(Pausa.) No hay nada. Es la falange. También está partida. ese otro? ¿Qué es lo que espera? ¿Lo sabe usted? Lo sabe, ¿no? No- vale(Pausa.) la pena gritar porque es bien profundo este hueco. El olor de estiércol, la humedad. No puedo aguantar el olor. Es la pierna izquierda. Está tumefac- ta. Todo esto empezó... todo esto... Debería liberarse de ese absurdo abrigo de paño. Un abrigo de paño. Alguien le puso... Pero ve, está mal abo tonado. Mal abotonado le digo. Confundió usted un botón. Arréglelo usted, ahora mismo. Le digo que lo arregle, ¿me escucha? Arréglelo apenas tenga- un tiempo. Cambie los botones y... cuide usted que a cada uno le corresponda el ojal respectivo. Eso lo comprende, ¿no?(Pausa.) Cada ojal tiene su compañero res pectivo. Aunque lo primero(Largo que silencio. tiene que Agnes hacer no esenciende liberarse nuevas de ese cerillas. absurdo En laabrigo. oscuridad Liberarse sabemos o abotonarlo que se ha alejado bien o... del hombre, Esto está no quizás empezó... de nuevo O sí, en esto las escalas.)empezó, esto empieza. - uno nace ¿Por para qué envejecer, vino? ¿Puede para que responderme se estropee eso? el cuerpo, ¿A qué vino?las neuronas, Es bueno para de jar que la vejez llegue sola, de manera apacible. Eso se sabía, siempre se supo: que(Silencio.) se agoten todos los mecanismos de por dentro. Entonces... ¿me quiere decir qué significa su presencia? Su presencia aquí, ¿qué significa? No quiero esconderle lo peor. No. Incluso imagino que lo sabe. Es Korvan quien lo ha traído. Esto es el fruto de sus correrías nocturnas. Sí,

144 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Solloza.) usted.(Silencio.) Es de ahí que viene toda esa energía remozada de Roscoe, sí, de mi algunamarido. suerte de y salga por esa ventana, mientras preparamos las Huya, es lo menos que se puede esperar de usted. Huya. Haga-

viandas de la cena. Nadie lo verá. Si lo desea firmemente puede volverse invi sible, eso se sabe. Si lo desea en(Pausa.) verdad, no tiene que abrir puertas, con sólo cruzar los (Pausa.)muros estará afuera, podrá ir a donde desee. ¿O es que no lo desea? ¿No lo desea verdaderamente? ¿Está llorando? ¿Es verdad que está llorando? Su venida aquí no será para nada bueno. Eso lo sé. Me da miedo, algo se rompió. Algo del equilibrio se rompió. Algún mecanismo se ha interrumpido.(Silencio. Siempre No sabría en la explicarle. oscuridad.) Y, Debesin embargo, tener unos creo fuertes que me brazos entendería. y unas Que ya comienza a entenderme.

fuertes piernas hechas para la caza y la guerra. Es así en todos los folletines. Me lo puedo imaginar. Prueba de ello este olor que ha impregnado el sótano. Que ha impregnado la casa. Que no deja respirar en la cocina. Fue por él que- mospude en encontrarlo, las cuevas conno más los demás seguir animalesel rastro. salvajes, Es un instinto peleándonos que la lascivilización presas a no ha podido echar a perder. El olfato es el rastro de cuando nos arrastrába (Silencio. Enciende una cerilla, pero no mira al hombre. La cerilla se consu- me.dentelladas. Se quema los dedos.) ¡Mierda! ¡Vida de mierda! ¡Mierda! (En la oscuridad sollozos.)

Es mejor que huya, se lo digo. Yo no lo he visto. Yo no lo veo, le digo.- Yo no puedo haberlo visto. Pero usted puede huir. Si lo desea firmemente,- seguro(Pausa.) que podría atravesar las paredes. Sería lo mejor para todos. Sabe atra vesar paredes, ¿no? Yo espero que sí. Que pueda atravesar la pared y desapa recer. Sí, eso sería lo mejor para todos. Sobre todo, hágalo antes de que yo me entere de que usted está aquí, de que Korvan lo ha traído. Fragmento 7 Agnes-Korvan

La cocina. Korvan sentado en la silla de un extremo de la mesa. Agnes en el otro extremo destaza un pavo. Sobre la mesa, útiles de cortar. Agnes vierte un caldero de agua hirviendo en la ponchera donde está el pavo. Casi quemándose los dedos empieza a desplumarlo. Pausa. Agnes despluma el pavo. Se quema los dedos. Los enjuga en su delantal. Agnes:

Te lo dije, ¿no? He escuchado la emisión de radio esta tarde. Ya te

La técnica del hombre blanco 145 (Pausa. Se enjuga el sudor de la frente. Resopla.) Los animales son - lo dije, ¿no? (Pausa.) Los animales no le tienen nombre a las cosas simples. Las circunvalaciones de su cerebro son más pequeñas, no tienen ra- mificaciones. Simples. tampoco. Seguro a causa de las circunvalaciones. Una vaca, por ejemplo, ni si (Pausa.)quiera conoce la palabra vaca. Jamás respondería por ese nombre. Ya puede uno gritarle vaca (Pausa.en todos Limpia los idiomas sus manos del enmundo, el delantal.) que ella jamás responderá. Los animales son también salvajes. Fieras y hienas. Así se dividen, dijo la radio.(Silencio.) Salvajes. No hace calor. No. No es por eso que sudo. No hace calor. Son feroces los animales, eso también. Una lógica implacable que funciona. Los hombres, y yo incluyo en esto a las mujeres, nos echamos a perder con ese truquito de inventar las palabras. Desde entonces se nos- escapan las cosas. Las cosas están alejadas de los hombres, rodeadas de una neblina. Todas las cosas están envueltas en(Pausa.) una nebulosa. Uno puede ha blar las cosas, pero no tocarlas. Es a causa del aura que forman las palabras que las rodean. Las palabras son ruidos. ¿Dirías que hace calor? ¿Lo dirías,Pausa. verdaderamente? Vuelve a su labor de desplume. Silencio. Enciende un soplete con el que quema los restos de plumas del ave. Luego raspa los desechos con un grueso cu- chillo.

En cambio, los caballos son los animales más nobles. No tienen sentido de la agresión. Ni siquiera se defienden. Tienen... ¿cómo decía? ¡Ah, sí! Tienen un innato sentido de convivencia en comunidad. Convivencia quiere decir, ¿qué? Lo decían el otro día en la emisión(Silencio. radial. Te Raspa hablé y delava eso, al animal.)¿no? También En la hablaron de los peces. Hay unos que son hermafroditas. Pensé en Roscoe, sí que le gustan esas cosas complicadas. juventud son machos y en la adolescencia hembras. Como lo oyes. ¿Por qué crees que pensé en Roscoe? Después pusieron propagandas y otras cosas. Dicen que incendiaron un poblado, una historia de muertos. Entraron varios fuerontipos a amarrandoun poblado con de lasesos manos y acorralaron en las espaldas a todos y despuéslos hombres. los fueron A todos rema los- hombres de allá. Los hicieron salir de sus casas, sin equipajes, sin nada. Los han encontrado tumbas cavadas en las laderas del río, y en el río también, tando de uno en uno. A algunos no los encuentran... ¡A muchos! Dicen que cadáveres y cabezas... Sí, era esto, un asalto a un poblado. Lo incendiaron. Es la radio quien lo dijo. ¿Eso te dice algo? Hablaban de mujeres llorando. Las mujeres siempre. ¡Ah, sí! Unos tipos se metieron en una iglesia, lejos de aquí. Es otra ciudad, creo. No se le entendía casi nada a la mujer de la radio. De los peces tampoco, creo que no le entendí mucho. 146 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Korvan: Agnes: Vamos a dejarlo. En la juventud son machos y en la pubertad hembras. Sí que pensé en ConRoscoe. un cuchillo fino corta las entrañas del animal que sangran, las tira con es- tridencia al recipiente de la basura. Se enjuga las manos en su delantal. Suda. Se enjuga el sudor. Silencio. Korvan se levanta de la silla, va hasta la canilla. Está como ahogado de calor. Toma agua, directamente de la canilla. Se moja la cara. Se moja la cabeza. Mete la cabeza debajo del agua. Vuelve a sentarse. Silencio. Korvan: (Pau- sa.) Pero... veamos. Perros, vacas, caballos, mujeres que lloran... ¿Y- qué más? ¿Ah? Mujeres hermafroditas y peces que lloran... ¿Qué más? Agnes:¿Qué puede (Que sesignificar aprestaba todo a destazaresto? ¿Ah? el ¿Quéave de más corral, tienes desiste. en esa Todavía linda cabeci con el hachata? ¿Ah, en pequeña la mano, Agnes? desiste. Vamos Se apoya a ver. en ¿Quéla mesa.) tienes en esa linda cabecita? - davía podía mirarme al espejo y decirme: todavía ¿Qué eres sé yo una de mujer todo esto? hermosa ¿Qué? y Todo esto empezó. Un día empezó todo esto. Un día, quizá, termine. Ayer to

caliente.Korvan: Y ahora, ahora estoy de mierda hasta el cogote. Todavía. Ya no es sino mirarAgnes: las arrugas de las pupilas. Korvan: ¿Qué quieres significar? ¿Que qué digo? Significar. Usé esa bendita palabra, significar, sig-ni-fi-car, maldita sea. Quiero que pongas atención a las malditas palabras que uso. Que no me manoseesAgnes: las malditas palabras que utilizo. Que escuches y sopeses cada una de las podridas palabras que uso, que escojo para mejor significar... Porque esoNo es lo te que entiendo, son, compinches es eso. Tú de tomas esos que tu camionetase reúnen, que Ford hacen y te vastodo por en esos caminos... A perderte por esos caminos con tus perros y tus compinches. sino de ranchos quemados, de cabezas con alambres de púa, de órganos vagan- gavilla... Y yo me quedo sola aquí, con esa mujer de la radio que no sabe hablar Korvan: - do por un río, por las aguas de un río que un día fue navegable... - Pero, ¿de qué folletín hablas? ¿Qué radionovela me estás relatan do?Agnes: ¿Qué es lo que te confunde esa bella cabecita? ¿Has (Movimiento hecho nuevas de Korvan amista.) des? ¡Di, habla! ¿Algo se (Pausa.) te perdió en el sótano y has ido a encontrarlo? - Hoy lloró. Eso lloró. Ahora está llorando. No bajes. No, no bajes. No sé cómo puedes soportar su olor. Es una ma (Enleza un de murmullo.)pelos y sudores que apestan. Le hieden los genitales, ¿lo sabías? El ano también. Los genitales sobre todo. Desde antes debía no lavarse ahí. ¿No crees? Eso tiene miedo. Eso conoce el miedo.

La técnica del hombre blanco 147 Korvan:

Deja que descanse en paz tu maldito radio de mierda de perro. Déjate de malditos folletines. Esas radionovelas llenan la cabeza de mierda de perro.Agnes: Ahí tienes para lo que sirve tu actriz de la radio. Una verdadera mierda de perro, eso es. Una mierda de perro para tirarla al tacho de la basura. ¿Crees que no lo sé? ¿Crees que no sé todo? Aprieto los ojos para no pensar y es el vidrio molido el que me rompe las pupilas. Alguien afila el viejo cuchillo contra el antiguo esmeril. Todo viene de ahí, de los asaltos a los supermercados y las invasiones a los centros comerciales. Se desprendió la ventana. Es eso. Eso solamente. El viento empujó la ventana contra el rostro- del hombre. ¿Crees que puedo soportar ese golpeteo de la ventana? Cuando los ladridos de tus perros y los frenos de tu camioneta Ford se alejan, no que susda sino vidrios eso: contra el batiente el rostro de ladel ventana. hombre, El sus viento vidrios empujó que estallan la ventana en milcontra peda el- rostro del hombre. El viento impulsa la ventana que ahora viene a estrellar en el piso, sangre en su rostro que ahora no está, su rostro que ha explotado zos y marcan el rostro del hombre con infinitas heridas que sangran, sangre Korvan: y haAgnes: dejado solo su vacío. Korvan: Agnes. Agnes: Sí, Korvan. ¿De qué estás hablando? Pausa.De nada, Korvan. Korvan: Agnes: ¿A quién, Entonces... ¿fuiste a verlo? Silencio. Korvan? Korvan: Agnes: (Pausa.) (Pausa.) - Roscoe ha quebrado un asqueroso(Pausa.) perro en el cruce de caminos. Korvan:Sí. Lo sé. Lo sé. Creo que Maggy se asfixia. Y des puésAgnes: está ese Si el olor, huracán ese hedor no le profundo.rompe los vidrios enDéjale el rostro, la ventana al menos abierta. entrará No te entiendo. Korvan: el chacalAgnes: a desollarlo. Korvan: Vamos a dejarlo. Agnes: Sí. Vamos a dejarlo de una maldita buena vez, ¿quieres? Ya no podré nunca más volver al sótano. ¿Es eso lo que quieres decir?Silencio.

148 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Korvan: Por cierto, los perros son los malditos animales sagrados de no

recuerdo qué maldita religión. Sí, es incuestionable. Hay una jodida religión- que no encontró dónde más y eligió al perro como su jodido tótem. Lo leí en un libro, o algo así. Le tienen altares y ritos complicadísimos para cele brarlo. Es toda una liturgia. Las sacerdotisas bailan con cabezas coronadas de perros y en medio de la celebración aúllan a la luna. Como perros, mismo redcomo de perros. jerarquías Y los y relacioneshombres, sin con duda, ritos aullaránpaganos tambiénancestrales como y con perros. sectas Lo más leí. Lo vi en alguna parte. Había ilustraciones. Y árboles genealógicos. Y toda una

amodernas. comer carne No pueden de perro, comer cualquiera carne de sea perro, su presentación, los seguidores cometerían de esta religión. grave Tampoco las sacerdotisas, claro está. Y lo guardan en secreto. Pero si llegaran Agnes: falta.Korvan: Una especie de pecado grave. en la calle ¿Sabeuna perra hablar? que ¿Hablano tiene nuestra dueño mismay logra lengua? enlazarla, esa perra ya es de Roscoe dice: yo tengo mi trofeo de caza. Si alguien se(Pausa.) encuentra Si alguien me dijera: escupe lo que tienes en la boca, yo no lo escupiría ni por su propiedad. Eso es neto. Pasa en cualquier círculo civilizado.

todo el oro del mundo. Lo apretaría aún más con las quijadas y gruñiría. Sí, gruñiría sin atorarme. Si no arriesgara una pizca de mi bocado, lo escupiría buenamente a la cara. No es tan difícil escupir a alguien a la cara mientras uno masticaSilencio. y gruñe. Habría que intentarlo. Agnes: (Débilmente.)

Si vas a volver a salir, llévate tu jauría de leprosos... no Korvan:los soporto (Retira a tus la perros. hachuela No delos manos soporto. de AgnesNo más y tomapensar su enlugar ellos destazando me viene ella pavo.jaqueca. Golpea No te con rías fruición.) que hablo en serio. (Pausa.) - (Pausa.) (Pausa.) ¿Te lo dije? Roscoe mató un perro en el cruce de caminos. No era su intención, pero el desgraciado del perro se la bus- có. Fue así. Roscoe está ebrio. Antes le descerrajó tres tiros a un malhadado perro que lo mordió. No. A un desgraciado perro (Pausa.que osó Conpe risas.)larle los dientes y gruñirle en la lengua oscura de los antiguos lobos. Roscoe mató al perro en el viejo cruce de caminos. Después lo desolló. El viejo jodido de Roscoe es un viejo jodido. Con su cuchillo desuella- lobosAgnes: peló la pelambre del lobo... del perro... y la puso a curar en salmuera quierespara conservarle que te prepare el brillo. un ragout, si camino sobre su cabeza, sobre sus falan- Yo no puedo vivir sabiendo que debajo de mis pies está eso. ¿Cómo

La técnica del hombre blanco 149 Korvan! gesKorvan: partidas, sobre su resuello de pulmones partidos? ¡Ten compasión de mí,

Es un río. Deja que se seque en su fuente. ¡No le des agua! Fragmento 8 Korvan-Nirvana

El sótano. Una bombilla suspendida del techo está encendida. Nirvana se ha puesto de pie, intenta de vez en cuando algunos pasos de manera errática. Los pies amarrados, una liana que lo ata a la pared, se lo impiden. Su movimiento es errático, brusco e intermitente. La cabeza siempre cubierta con el saco de harina. Korvan:

¿Cuándo nos desembarazaremos completamente de ustedes? Sí, de usted y de los otros como usted. ¿Es que todo esto no tendrá fin? Sí, ya sé (Pausa.)que usted se hace la misma pregunta. Sabe que este es su purgatorio, que el- doinfierno no está no laestá vieja muy... pesadilla Pero... del¿los águila, otros? lasSe reproducenpiernas se le como agotan ratas. en unaPeor larga aún. Veo que se agota de esperar. Cree que todo esto ya ha pasado. Cuan carrera(Silencio.) por una selva húmeda. Está aniquilado, lo presiento. No han vuelto a despertarme sus gritos. Me ha traicionado vilmente. Sí, usted. Hay aquí una mujer, ¿la ha olido?(Silencio.) Pero se Quiero equivoca, hablarle no es de una Agnes, mujer sé desvalida. que no lo ¿Qué va a creyó? entender, ¿Que pero no era de sino saltarle encima con sus patas felpudas? - - todas formas lo haré. Quiero también pedirle, demandarle, que no la atemo rice. (ConLa pobre fruición, es una incluso buena con chica, un cierto al menos placer es infantil.) la única Agnes que tengo. tiene Nouna la vieja tor pesadilla,ture con pesadillasuna pesadilla de cienciasempiterna ficción. que Pero la acompaña me enredo. desde Quiero niña: hablarle sueña que de ella. nopierde importa los dientes. dónde, Escorre así, porque en algún cree momento que así puedede la pesadilla escapar sede pasala caída la lengua de los por los dientes y dice: “ahora se me caen los dientes”. Entonces echa a correr cadadientes. que Pero pierde es mentira. alguno corre Me pregunto más aprisa, si no pero es incluso de nuevo peor. pierde Porque otro a medida y otro que corre, uno a uno va perdiendo sus dientes que quedan sobre el camino. Y y otro, hasta que su pobre encía queda despoblada. Entonces, de pronto, ya no corre más sino que está amarrada. Y mira sus dientes que han quedado en el camino. Y ve cómo la tierra los cubre. Y ella querría ir a recogerlos, pero no puede. Entonces de sus viejos dientes enterrados empiezan a nacer personas,

150 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Pausa.) Es estohombres lo que y mujeresquería contarle que se alejan. de Agnes, Y esto la razónno la alegra.por la queAl contrario, quería hablarle es el peor de momento de la pesadilla. Es allí donde se despierta aterrorizada.

ella. De su... debilidad, de... su fragilidad, no obstante ser una moza bastante rozaganteSilencio. aún, que no piensa más que en los malos olores y en el coño.

¿No me comprende usted? ¿No me comprende? No hablamos la misma lengua, lo sé. No compartimos las mismas(Pausa.) preocupaciones. Por eso lo deja Es sin que cuidado no somos mi de la misma comunidad. ¿Comprende? Es eso lo que nos hace distintos. Es por eso que no somos hermanos. preocupación por Agnes. Y, en cambio, usted ha soñado que alguien venía a ahondarle la herida del hígado, alguien como una vieja rata con alas de águila. Eso, todo eso que a mí me deja sin cuidado. Y ahora se pregunta si continúo aquí,(Nirvana si sigo siendose choca el contra mismo. la ¿En pared. quién Silencio.) quiere que me cambie? No estamos en una fiesta de disfraces, eso sobre todo. - No es el motivo, la fábula del sueño de Agnes, lo que intento remarcarle. Ese mito se encuentra en casi to- das las religiones arcaicas relacionado con la fecundidad. Usted debe saber de eso. Es... otra cosa. Sí, otra cosa... es otra cosa lo que quiero señalarle... re marcarle...(Nirvana Algo se choca que es contra muy propiola pared, de varias Agnes, veces. algo... Se que escuchan la distingue ladridos de detodas pe- rros.las mujeres... El ruido inclusoopaca las de palabrastodas las dede Korvansu especie....) Pero quizá es inútil, sé que no

hablamos la misma lengua.(Grita.) Estoy agotado, en cierta medida, sí. Yo también- me agoto... Sí, sí... A usted se lo puedo confiar. Agotado... un poco hastiado, incluso, eso también. No voy a decírselo sino una sola vez: déjela tran quila. ¿Comprende? ¡Tranquila! He preservado a Agnes de peligros toda una vida. Usted no va a echar a perder toda una vida de esfuerzos. ¿Está claro? ¿Ya me hice comprender, maldita sea? ¿Va a comprenderlo de una podrida buenaAgnes vez? aparece en lo alto de la escalera. Agnes:

Korvan Korvan,: Korvan, ven Korvan. Tus perros... esos perros... me van a enloquecer,Agnes: es preciso que los hagas callar, que los calles de alguna manera. Korvan: Agnes, ¿qué haces aquí? Agnes: ¿Y tú, Korvan? ¿Y tú? Korvan: Vete, Agnes. Espérame en la cocina. ¿Quién está ahí contigo, Korvan? ¿Hay alguien ahí? Pero no, Maggy, mi pequeña. No hay nadie aquí, ¿comprendes? La técnica del hombre blanco 151 Agnes: Sí, (Pausa.) Korvan: Korvan. Ven conmigo. Sí, Agnes. Fragmento 9 Korvan-Agnes

La cocina. Agnes da la apariencia de estar muy débil. Korvan la alimenta. Le da cucharadas de una sopa caliente. Agnes se deja asistir. Korvan:

Si fuera cierto ¿qué harías tú? Tú puedes elegir, yo no pude. En medio de los gritos y de los aullidos de los perros. A través del humo y de las sombras que se movían a causa de las llamas, alcancé a divisarlo. Estaba en el fondo de una de esas chozas. Miraba al frente sin ver. Sólo yo lo vi. Yo el primero. Aún antes que los lobos. Lo vi ahí. Yo diría... flotando. Supe que me pertenecía. A dentelladas(Silencio.) se lo peleé a los perros que querían arrebatármelo. Mientras(En murmullo.) lo traje en la camioneta, los perros no dejaron de seguirlo. Eso es lo- que esperan, su presa. Hablo de antes, deViene una imagen de un paraje de antes, frío yde umbroso. un tiempo Viene de antes de un de paraje las pala cáli- do. No iba solo, venían consigo todos los murmullos de los animales salvajes. bras. Tal vez una loba lo amamantó en un pasado lejano y apacible y ahora echaAgnes: de menos a su hermano(Silencio.) gemelo. Soy yo quien le llama. En una antigua lenguaKorvan: su nombre es Nirvana. Es también su nombre ahora. Agnes: No es cierto. ¿Lo he visto? ¿Lo he visto? Korvan: ¿Cómo preservarte ahora de su maléfica influencia? - No te comprendo, Korvan. Agnes: Y si fuera verdad que allí se encuentra mi presa, ¿querrías(Pausa.) expo nerte a su influencia? - No hay nadie, solo la ventana mal cerrada que golpea. Pero si hubiera alguien, alguien... Tendrías que sacarlo de aquí, tienes que sa carlo. Su olor ha impregnado todo. Ya no vivimos sino para respirar su hedor. NosKorvan: está envenenando. ¿Devolverlo Nos a la estáselva invadiendo. para que encuentre Y ahora que con lo su he olfato visto... el Locami he- visto, ¿no? Y ahora que he sentido su olor, es decir ese vaho espeso y fétido... Agnes: no?Korvan: No se iría. Ellos también nos acechan. Tenemos sus ojos encima. Agnes: ¿De qué hablas, Korvan? Korvan: ¿Y la radio? ¿No has escuchado las novelas de la radio? Dicen que... que los caminos ya no son seguros... ¿Solo eso, Agnes? ¿Solo eso?

152 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Agnes: (Como recitando de memoria.) - los y a quienes no entendían su lenguaje de lobos aporreaban con sus casti- gos y a los demás que huían despavoridos “Entonces a buscar entraron su refugio con en sacos el bosque y pa su guarida entre las cuevas de piedra amarraban con cabuya muy apretadas sus muñecas y si oponían resistencia les quebraban los huesos de la tibia y el

Korvan: peroné para aumentar su suplicio mientras eso terminaba...”. Déjalo que se apague solo en su fuente. No le des agua. Sobre todo no le des de beber al sediento. Fragmento 10 Agnes-Nirvana-Korvan

Sótano. En un rincón Nirvana, acuclillado, no tendido, da la espalda a Agnes, a su vez acuclillada, que lo observa a dos metros de distancia. Entre los dos, platos ser- vidos con comida, una jarra con agua, un vaso lleno, frutas puestas directamente sobre el piso. Más tarde entra Korvan. Agnes: (Silencio.) Hay religiones para Soy yo la que más arriesga. ¿Por qué no lo acepta? No puedo estar aquí. No debo. ¡Korvan es un hombre feroz! las cuales el nombre es sagrado y nunca puede repetirse. No es mi caso. Yo no soy creyente. Por eso puede llamarme por mi nombre, hágalo, llámeme por(Silencio.) mi nombre, dígame... ¡Maggy! Sí, eso es. Dígame así. Así, llámeme por mi nombre: Maggy, Maggy. ¿Por qué no come? ¿Ha decidido dejarse morir de hambre? El agua yo misma la he recogido con mis manos. Soy yo quien ha preparado la comida. Soy yo quien provee las viandas, yo, Maggy. Llámeme por mi nombre. Beba(Silencio.) agua y diga: el agua de Maggy, de ella, es decir: el agua que yo misma he servido con mis manos. ¿Qué arriesga usted? Yo en cambio... No debo estar aquí. No es un lugar para mujeres. Hay por ahí un hombre, no puedo perder (Pausa.) su favor, no puedo arriesgarme. ¿Qué sería de mí entonces? Es él quien nos ha puesto esta prueba,(Silencio.) trampa Es él podríamos quien lo tiene decir. atado, Trampa el que a mí, le ha en puesto todo caso. esta venda en “Me los enredo”, diría él. -

ojos. ¿Qué quiere que yo haga? Si me inspirara confianza, si hubiera, al me nos, bebido de mi agua, quizá lo liberaría de (Pausa.)la venda. Quizá Pero, ese ¿cómo hombre hacerlo? que Los chacales saltan directo a la yugular de esos que quieren auxiliarlos. Es su instinto. Y después soy yo la que pierdo. caza lobos y desnuca perras va a asesinarlo. En todo caso un asesinato se

La técnica del hombre blanco 153 (Pausa.) avecina. Lo mejor es huir sin mirar para atrás. Y sin embargo, no. No es eso lo que más teme. No, no es su huida. Es otra cosa. Es el miedo de que yo entre en este sótano,(Pausa.) que yo baje a visitarlo. Sí, es eso lo que lo preocupa.- Es eso lo que lo ha detenido. Él, Korvan, no va a dejar que nos conozcamos. Es eso lo que más teme. ¿Es verdad que está ciego? Es lo que me ha di cho:(Silencio.) “está ciego”. Pero si es verdad que lo está, ¿para qué conservar la venda?, ¿con qué objeto? (Pausa.) Soy yo Quítese la venda. Préndase de mí. Beba mi agua. Llámeme por mi nombre. Diga, aún con los labios pegados: ¡Maggy! ¡Maggy! quien ha venido a espiarle. Quien viene siempre. ¿Me escucha? Si no entiende mis palabras, haga por lo menos un gesto. Si no tiene una lengua bárbara, repita, por lo menos, mi nombre. Si es que no le han cercenado la lengua. Si es que no tiene la lengua cercenada. Soy yo, reconózcame, soy yo, Maggy. Esa que antes(Riega ha venido el agua, a losespiarle. alimentos.) Primero por el hueco de la cerradura, por la ventana de afuera, yo que una vez abrí la puerta y bajé las escaleras. Yo, yo,- Maggy. Es esto lo (Elque hombre hago con se queja.)su agua. Oh, Es Dios, esto lo que hago. Roscoe es un hombre feroz, se lo he debido decir desde el princi pio. Usted no lo conoce. No, qué va a conocerlo. es queAgnes aún tienele quita una al hombrevoz. Entonces el saco de tiene harina una que voz. cubre Es sucierto. cabeza. La luz se encien- de, Korvan está en lo alto de la escalera. Nirvana, como alucinado por la luz, vaga errático, siempre dando tumbos por causa de las lianas que lo atan, emite por primera vez quejidos y una suerte de gritos ahogados por una mordaza. Los ojos también cubiertos con una venda. En el exterior, algarabía de perros que ladran y aúllan ferozmente. Korvan: Agnes: Korvan: Agnes, Agnes, ven, remonta la escalera. Oh, Dios, Korvan, ¿qué dice?, ¿qué es lo que dice? - Agnes, ven, aléjate. Viene de una tierra devastada. Está perdido. Divaga. Lo anima un espíritu maligno. Un espíritu sombrío. Es peligroso es cucharlo.Agnes: Da (Mientras vergüenza cubre escucharlo. de nuevo laVen, cabeza remonta del hombre la escalera. con el No saco es deverdad hari- na.que Él esté se ciego.calla.)

Oh Dios, hazlo callar, haz que se calle. Oh, Korvan, ayúdame, delira...Agnes ha logrado cubrir de nuevo a Nirvana, que se calla. Korvan apaga la luz. Todo queda en penumbras. En el exterior, los perros también se calman. Silencio. Korvan: (Agnes llora.) - Agnes, Agnes, ven, remonta la escalera. Agnes, ven, ven. No es verdad que esté ciego. Pero no ve nada. Nada. Eso no lo mar

154 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato detiriza. andar Las con lianas los unsayales poco burdos sí. Temo que que les la horadaban muñeca izquierda la carne hayadel cuello, empezado de la a gangrenar. Al menos no es la lepra. Era terrible para los leprosos, todo eso Agnes: ingle,Korvan: de los sobacos... ¿Ciego, ya? No, no todavía. Y sin embargo, ve tan poco. Es todo fruto de la- confusión. No logra saber quién es. Por eso es tan peligroso. Piensa que es queahora en que alguna es ciego parte y nogolpea ve nada. una Piensa ventana, que que es ahoradebe quehaber es sol,sordo que y nole correescu cha nada. Piensa que es ahora que tiene la lengua seca y se ahoga de sed. Sabe

sudor por la frente. Pero cree que tiene sed. Después no sabrá reconocerse. SoyAgnes: yo quien le he puesto un nombre. Soy yo quien lo llama. A él no le queda sino el silencio... No hables, Korvan. No hables. Todo lo comprende. Todo mejor que tú. No necesita quitarse la venda para verte. No necesita quitarse la mordaza para hablarme. Soy yo quien está ciega y sorda. Soy yo la que estoy muda y atada.Korvan: Tú no comprendes quién es él. Ese(Silencio.) no es su nombre. No es así como se- llama. Tú no sabes llamarlo. Tampoco lo sé yo. Estamos confundidos. Agnes: ¿Pasó algo entre ustedes? No, no me respondas. Tam pocoKorvan: eso. ¿Cuándo acabará esta agonía? Silencio.Las Agnes agonías se pone no de tienen pie. Un fin. poco desorientada. Agnes: Korvan: Agnes: Ahora vas a hipnotizarme. Korvan: ¿Qué? ¿Qué dices? Agnes: Digo: ahora vas a hipnotizarme. Korvan: Te equivocas. Quiero vino. Agnes: O a contarme de nuevo la historia del perro. La garganta me arde. No voy a olvidar lo pasado. Cuando niña... pero, eso no te interesa. O aKorvan: contarme tu aventura del perro. He leído, los perros descienden de los chacales,Agnes: ellos eran sus antepasados. Korvan: SobreAgnes, todo querida, será ven,preciso remonta que te la olvides escalera. de tu primera comunión y Ya nadie te cree. Hoy lloró. Ahora está llorando. Agnes: - de todas esas porquerías que te inventaste como infancia. No me trates con rudeza, Korvan. No me trates así. Ya no me reco nozco. Ya no me reconozco, Korvan.

La técnica del hombre blanco 155 Korvan: Agnes: Korvan: He tomado dos cervezas en el viejo almacén. Oh, Dios, Korvan. He dicho dos cervezas, dos. En el viejo almacén he tomado dos buenas cervezas. ¿Me escuchas, Agnes? Dos cervezas. ¿Es que un hombre no tiene Silencio.derecho a tomarse dos cervezas de vez en cuando? Agnes:

Korvan:¿Por qué me llamas Agnes? ¿No te he dicho? Mi nombre es Maggy. Maggy.Agnes: ¿No te lo había dicho? ¿Ha abusado de ti? Di, Agnes ¿ha abusado de ti? Korvan:Rechazó mi agua y las viandas que había preparado para él. Regó- por la tierra el agua que quería ofrecerle. Agnes: ¿Qué Te equivocas. dices, Te previne que no le dieras agua. Ese es su elemen to. Korvan:De allí proviene su inmortalidad. Agnes: Roscoe? Korvan: ¿Por qué me llamas así? Agnes: Hasta Korvan tendría vergüenza de nosotros. Te equivocas. Roscoe es lo único que le queda a Maggy. Silencio.Sí, ya pronto. Korvan: Estoy en el pasaje de los comerciantes turcos, vagando entre es- tantes atiborrados de cachivaches y nuevas máquinas, cuando en el ángulo de un viejo espejo de esos que tienen para vigilar, veo mi rostro. Algo me llamó- la atención. Detrás de mi rostro que llenaba toda la luna del espejo vi otra cosa. Te vi. Caminabas dormida bordeando un acantilado. Qui se gritar, tenderte la mano. Pero tú(Pausa.) seguías Llego,ciega haciate busco el abismo. con la miradaCorrí. Vine por para acá enseguida. Debes subir conmigo los peldaños de la escalera. El aire aquí, no sé, no se puede respirar... toda la estancia. Sé que no estás. La puerta de la escalera del sótano golpea contra el marco. No la veo, porque sé que bajaste. Un escalofrío me recorre el espinazo. No se puede jugar con las sombras, hay que mantenerse al margen de la penumbra. La oscuridad hace mal a los ojos. Me apresuro y vengo a encontrarte.Agnes: Si Aal rescatarte menos pudiera de esta ofrendar penumbra una que plegaria, te hace algo,daño. una Es imperativomaldición, remontar la escalera. puede ser, alguna suerte de blasfemia. Tengo pesadillas con esa ventana. Siempre se rompe en mil pedazos. Y sin embargo la ventana sigue ahí. Ahí continúa. Estática, atrapada en una fotografía que se exhibe en un cuadro. Y así para toda la eternidad. 156 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Korvan: Agnes: Digo que si dejaras abierta la ventana, vendrían los chacales a de- (Pausa.)¿Qué ¡Ah,dices Korvan, de la ventana? si al menos estuviera muerto, si ya estuviera muerto! ¡Eso, Korvan, eso al menos podría soportarlo! vorarlo.Korvan:

error de losSube cristianos conmigo enseñarles antes de suque lengua él despierte. a los gentiles Temo que y a por los tu bárbaros, causa él termine por comprender nuestra(Pausa.) lengua, que quiera hablarnos. Fue un craso

un errorhorse de colonización.power. Roscoe ha ido al cobertizo de los árabes a- comprarse un pedazo de máquina para(Silencio.) tronchar árboles. Tiene una potencia de Agnes:50 Roscoe ha leído las instrucciones al dorso: “Danger. Cau tion:Korvan: keep out of reach of children”. Ven conmigo. Agnes: Después será el llanto y el crujir de dientes. - Sube conmigo. La eternidad es ahora... es la vieja pesadilla que me asalta. En la es tación de trenes digo adiós a mis padres. Pero ellos no me miran.gentleman Ellos están y en el andén. Soy yo la que se aleja sola en el vagón del tren cargando el fardo Lade mujermi equipaje. sufre los En ultrajes el vagón del vuelve amo, alas ocurrir risas de la mismala mujer, escena: los golpes el de su anti- su mujer violentan a la joven aldeana con la ayuda de su antiguo camarada.-

ultrajeguo camarada. de la joven Todo mujer, sucede el gentleman de nuevo. Miroque la hacia sodomiza, afuera la del dama vagón, que la excita oscuri al dad de afuera no deja ver más que el reflejo en el vidrio de la misma escena: el

hombre con caricias rudas y el antiguo camarada de la joven que la brutaliza. Adentro y afuera es la misma pesadilla. Es entonces el crujir de dientes y el llanto...Korvan Es ahora desciende, el llanto cubre y el los crujir hombros de dientes...de Agnes con sus brazos. La arrastra sua- vemente. Le habla en susurro. Korvan:

Con(Pausa.) gusto me Pensé bebería en loun que vaso decías de agua. la otra Es cierto. noche, Afuera que el bate ruido la canícula. Puedo subir y servirme un vaso de agua fresca. Pero no me corre ninguna prisa. de Agnes:la ventana no te deja dormir. Fue a causa del ruido que visité el almacén de provisionesKorvan: Esde pormaquinaria. el ruido que me informo sobre las condiciones técnicas y ¿Tengo aún alguna esperanza? Agnes: losKorvan: catálogos de las motosierras. Y después los dos olvidaremos juntos. Korvan Sí,se alejasí. El conalma, Agnes como a quien el cuerpo, sostiene. ella Remontan también la olvida. escalera.

La técnica del hombre blanco 157 Fragmento 11 Nirvana-Agnes-Korvan

Sótano parcialmente iluminado. Nirvana ha sido sentado en un viejo taburete. La manos y pies continúan amarrados, la cabeza tapada, pero en cambio tiene el torso desnudo, ha sido despojado del abrigo: es un hombre negro, adulto, magro. Agnes manipula una inmensa palangana de agua, tiene delantal de cuero blanco y botas de caucho, como un empleado de matadero. El cabello cubierto con un trapo blanco. Agnes, bajo las indicaciones de Korvan, que también viste un delan- tal, limpia con abundante agua a Nirvana, que tiembla. Cantidades generosas de agua y jabón. Agnes manipula una esponja y diferentes paños blancos. Una luz se cuela por la ventana. A Nirvana lo atacan leves estremecimientos.

Fragmento 12 Korvan-Agnes

En la cocina, que está muy limpia. A un extremo de la mesa Agnes toma café en una gruesa taza, el café está muy caliente. Korvan de pie al otro extremo, todavía con el mismo delantal blanco que chorrea agua. A su lado, equipaje de viaje. Él manipula un sombrero de mujer. En la mesa una sierra eléctrica nueva, en su caja original. En otro costado de la mesa, el delantal blanco que ha usado Agnes en la escena anterior y el gorro, puestos a escurrir el agua. Silencio. Agnes:

Es siempre ese viejo recuerdo. Ocurría en una ciudad lejana... lejana.- Una gran ciudad donde las personas se cubrían con grandes sacos y mantones. Era una calle. Yo iba por(Intenta una calle.tomar De café, pronto, está muyuna grancaliente.) vidriera, como un esca parate de almacén, que representaba una escena familiar. ¿Una gran vitrina o- el vagón de un tren? Una cama, en todo extremocaso una derechocama, una posterior, alcoba. Unaun hombre cama muy como grande, de cincuenta inmensa. años, En sualto extremo y fornido, iz quierdo, en la parte de adelante: una mujer rica, que reía hieráticamente. En el- un poco calvo... había sacado sus genitales a través de la(Bebe bragueta café.) de Luego su pan la talón. Una mujer joven, de cabellera rojiza, los besaba y succionaba, llorando. El hombre la tiraba del pelo y decía palabras obscenas. empuja, la bota a (Bebeun metro café.) de sí, al medio de la cama. La mujer se recoge en posición(Silencio.) fetal y chupa su pulgar como un bebé, mientras llora. Los otros dos ríen a carcajadas. De pronto aparece un cuarto personaje. Un campesino fornido, blanco, muy joven, dieciocho o veinte años. Se monta en la cama. Ya estaba. Patea en el vientre a la mujer que llora. Le grita insultos: puta, zorra, habla 158 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato como en las películas. La tira del pelo y la empuja hasta el hombre calvo que ahora tiene una fusta en su mano. La boca de la mujer es de nuevo invadida por la polla del hombre calvo. El hombre calvo gime mientras azota la espalda de la mujerSilencio. que Deja llora la taza y lo del lame. café en la mesa. Silencio.

- Y... lo más curioso, como la mujer está de costado... ha sido empujada y sus piernas han quedado de costado... el otro hombre, el joven, el que es un cam (Pausa.)pesino como la mujer de pelo rojizo... él, salta sobre el costado de las caderas y deKorvan: los muslos (Le ofrece de la amujer, Agnes brinca, que no sobre la recibe, ella, brincala taza sobrecon café.) ella ¿Eresque gime. tú la Yo (Pausa.) pienso que le va a fracturar la cadera…

pelirroja?Silencio. ¿La chica pelirroja eres tú? Agnes:

mujer que Yoríe pienso al costado que siizquierdo, le fractura presiento la cadera que sólo está va atejiendo ser el inicio y, no ycom que- prendotendrán, cómo, que van, intuyo a seguir que tiene torturándola un estilete hasta o una matarla... aguja muy No larga quiero o un mirar delgado a la

cuchillo con el que, temo, le va a sacar los ojos a la mujer de pelo rojizo... Se los vaAgnes a sacar busca, ahora, sin mirar,dentro la detaza. un Se momento... apercibe que la tiene Korvan. Se la recibe. Bebe café. Silencio. Korvan: Agnes: Korvan: ¿La pelirroja eres tú? Agnes: ¿Cómo? (Silencio.) - La pelirroja, esa chica pelirroja, ¿eres tú? Qué ocurrencia. No. No. Yo... Yo veo la escena... soy la es pectadoraKorvan: de (Vuelve esa escena. a su sitio La espectadora junto al equipaje.) soy yo. Soy yo quien mira la escena, yo Agnes:quien la mira. Yo... Korvan: Es un sueño. Agnes: ¿Qué? Korvan: Un sueño. Te digo que es un sueño. Agnes: ¿Qué? Tu recuerdo. Es un sueño, tu recuerdo. Olvídalo. Silencio.La escena en el tren continúa, pero ahora ha empezado a borrarse. Korvan: (Pausa.) (Pausa.)

Un sueño, te lo digo. Una pesadilla, cuando más. Si es que no es otra de tus sucias fantasías. Otra de esas.

La técnica del hombre blanco 159 Silencio. Agnes: (Pausa.) (Pausa.) - Quieres decir que no he debido bajar. ¿Es eso? Lo lamento.- Tienes razón, el recuerdo me hiere los ojos. Es que hablo con lágri mas en los dientes, pero las lágrimas aún no han salido. Ese recuerdo me tor olortura. de El suhueco axila oscuro fétida dey de la su habitación ano y de susinsana ingles, donde revuelto el olor con agrio los delorines hombre y los sepultó los otros hedores de suciedad. Ese hedor pastoso de negro que suda,- tales, de sus axilas, de su pecho, de todas las zonas velludas que conserva el hombreexcrementos como y herencia los restos de de los la animalescomida repudiada. salvajes, de Olor los delanimales sudor de susla noche, geni

Korvan: ¡Vuelve el ruido, ese motor fracasado! (Pausa.) - de la noche oscura. No hablo, los ani males son más feroces. Es una lógica simple. Tan simple como una descarga- rruptoreléctrica hasta para sacrificarla zona roja las de reses danger en el matadero. El hombre ha (Pausa.)simplificado O la todas las técnicas de exterminio. Es fácil matar a una vaca: obturar el inte , donde dice alta tensión. sierraAgnes: eléctrica. Es para eso que puede servir la sierra eléctrica. Es por eso que he comprado la sierra eléctrica. ¿Los oyes? Ahí están otra vez los perros de Roscoe. Tus perros.- Ahí vienen de nuevo con sus alaridos. ¿Es que no se va a tener un minuto de calma? Les he contado el tiempo desde que empezaron, sí, desde que emSon pezaron con su cantinela. No sé de dónde viene esa absurda costumbre de tener perros. Es falso que sean el mejor amigo del hombre. Al contrario. ladinos, son dobles, no han olvidado que vienen de los lobos. Lo que hacen es vigilarnos, es eso: nos acechan para saltar a la yugular el día menos pensado.- Nos torturan con sus alaridos de lobo, para hacernos perder el aplomo. Nos tienen acorralados. No he podido pegar los ojos durante toda la noche. Ha bía... Entre los perros y la cabeza que me quería estallar, la noche se me hizo eterna.Korvan: Y además, casi no amanece. Cero de pesadillas anoche. Pero claro, sin pegar(Pausa.) los ojos. Toda la noche con los ojos abiertos, prendidos al techo. Yo… Un sueño, te lo digo. O si quieres, una pesadilla. No lo pienses más. Roscoe le ha comprado a Maggy tiquetes para el tren de la 5:30. Ya Agnes:pronto se calmará la jauría. Roscoe dice que el tren de las 5:30 no pasará a las 5:30, que eso es seguro. Pero a las seis, sí que lo hará. Korvan:Maggy se puso calzonarias rojas y calzones negros. Maggy se puso una correa de cuero no te imaginas dónde. Se vistió como una puta. Roscoe dice: a las seis pasa el tren de las 5:30. Roscoe quiere que Maggy se vaya, que se aleje, para calmar a la jauría de perros. Roscoe le ha comprado un sombrero a Maggy. Un sombrero de dama fina. Un sombrero

160 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (Silencio.) -

para el viaje. Ese sombrero te luce. Es lo que puedo decir. Ese som breroAgnes: te luce endiabladamente. Ahí está. Te luce como un demonio. Puedo decir más: es la pieza más atractiva de tu atuendo. Es la perla de tu atuendo. No quiero que me esperes levantado. Por lo menos eso no. Sería un gran disgusto para mí. Sí, el más grande disgusto de mi vida. No quiero llegar por la noche y encontrar las luces prendidas. No quiero encontrar ninguna luz prendida. ¿Me entiendes? Ni siquiera la luz de la entrada, no, no la quiero encontrarSilencio. encendida. Ah no, eso sí que no, no quiero luces. Korvan:

Sobre todo no pierdas los boletos. El tren tampoco. No tienes que arrimarte a ninguna ventanilla.(Pausa.) Todo funciona endiabladamente bien ahora, ahoraAgnes: uno puede recibir los tiquetes por correo. Todo se ha simplificado de unaKorvan: manera extraordinaria. Debes presentarte a la estación. Agnes: ¿Crees que es lo correcto? ¿De qué porquerías hablas? Tú me torturas, tú me asfixias, tú no has dejado que yo progrese y busque un destino mejor. Tú te opusiste siempre a que continuara mi trabajo suciosde taquígrafa. juegos, Asíno tendríayo tendría que mis soportar economías. tus obscenas Mi pequeño fantasías, capital. tus Mi degradan modesta- fortuna. Y no dependería tanto de tu dinero. No tendría que someterme a tus

tes costumbres,Él la golpea. tusSilencio. manías eróticas de folletín de tres pesos. Korvan: - - gleses y de losRoscoe ingenieros ha dicho: británicos El tren quefunciona empezaron con una el precisión tendido de de rieles reloj suiy la zo. Es de lo poco que nos queda todavía. Eso viene de los inversionistas(Pausa.) in

Comoperforación conocen de menos,los túneles son conun prodigioque volvieron para sorprenderhabitable esta a sus selva. clientes con Llevas el dinero suficiente para que te contrates un guía. Búscate uno joven. Agnes: Maggy se ha puesto su corsé rojo y sus ligueros estrafalarios de datos curiosos y relatos de hechos diversos. -

nuevo.(Silencio.) Me da pudor contártelo. He sabido de Maggy que se acaricia a solas al gunasKorvan: tardes. Y lo cuenta con una desfachatez, con una ausencia de vergüenza.(Pau- sa.) ¿Tú me amas? ¿Me amas, tú? una vieja aldea,Roscoe te hastiarás dice: Yo un amo poco a Maggy, con la simplicidadcomo nunca de amé las engentes la vida. del lugar, Llega el tren. Te ves preciosa. El rosa te sienta bien. Vamos, ve, conocerás

conocerás gente ridícula y provinciana... ¿qué quieres? De todo eso, en suma, se compone la enciclopedia humana. Bien pronto todo terminará. La técnica del hombre blanco 161 Agnes: Korvan: Agnes: Un día los libros de historia los escribirán las fieras salvajes. Te esperaré mañana en la estación. Te esperaré con ansias. - No te inquietes, trataré de no pensar en nada durante la jornada. NoKorvan: pensaré en nada. Maggy será como la convaleciente de un hospital psi quiátrico en su primera salida: sin memoria, dejará que el paisaje la invada. Agnes saleY hará con bien.su maleta. Olvida el sombrero sobre la mesa. Korvan lo percibe. Suena un reloj despertador.

Fragmento 13 Nirvana-Agnes

El sótano vacío y mal iluminado. Agnes entra como a escondidas por las esca- leras. Nirvana continúa en el viejo taburete, el torso desnudo y completamente mojado, tirita. Parece como si dormitara. Agnes se siente observada. Intenta re- montar la escalera, pero regresa. Habla muy quedo a Nirvana. Como quien no quiere despertarlo. Agnes:

No volveré más al sótano, aunque lo hubiera deseado. Hubiera deseado volver una vez más. No sé para qué. No lo sé verdaderamente.(Pausa.) Es Korvan Era un gesto simple, sin importancia. Sin importancia, sobre todo, en el punto al que ha llegado la situación. Completamente innecesario. quien va a volver. Es él quien lo hará. Antes(Pausa.) incluso que Roscoe. Korvan está- viejo, enfermo de muerte. ¿Qué se podía esperar? Con aquel abuso del licor y la artritis que tortura sus articulaciones. Korvan me da desconfian (Pausa.)za, siempre le he tenido miedo. Desconfianza. Aún se empecina en negar mi recuerdo de la escena del vagón(Pausa.) en la que sacrifican a aquella pobre chica. Es horrible esa escena, es fuerte. Sobre todo cuando la vieja mujer exhibeSilencio. sus estiletes de costura. Pero Korvan no lo reconocerá jamás.

(Pausa.) Pasaré la noche en la pe- Es preciso que le haga una confesión. Es mi obligación.valet No tengo nada que encerraréver con su en suerte. la pequeña No me alcoba culpe pordel hostalello. y haré la guardia en blanco toda queña aldea de N... Pero es falso que vaya a tomar un o un guía. Me- mente desconectado: sin mensajes, sin recuerdos, sin presentimientos, sin la noche. Propiamente una sonámbula con insomnio. El cerebro completa- (Pausa.) nada. El cerebro vacío de una autómata. De una pobre chica de orfelinato. Jus tamente eso, una huérfana. Y todo a pesar del bochorno horroroso

162 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato delque fandango hará en aquella que harán covacha en la depieza mala vecina muerte. un viejoA pesar señor de ylas su cucarachas compañera que de se pasean(Pausa.) impávidas por la moqueta, mirándola a una como a una intrusa.(Pausa.) Y Podría decir: “ ocasión. Y jamás en mi vida yo olvidaré esta bendita noche. - Hablo con esta voz que no es la mía. Tiempo feroz y agreste. Se aproxima un huracán. No hablo: estoy callada y tiemblo. No tiemblo: aprie ventanato los puños de sus para postigos no temblar. y el paisaje Temo desfallecer. se coló por No el hablo.hueco No.negro: Cierro piedras, los ojos plu y- maslos aprieto de aves contra de corral, las cuencas pelambre hasta de loshacerlos animales saltar. nocturno El tornados”. desprendió la

Pero no lo haré. ¿De qué serviría ya todo eso? Y, en todo caso, nadie lo vería. Estaré sola, como acaboSilencio. de decir, en el viejo hotelito de la ciudad de N...

- Es Korvan quien volverá. Es él. Pobre hombre: viejo, enfermo, sin riñones casi. Son un peligro los hombres cuando envejecen. Igual que la vejiga, el epi- talamio(Va a debe salir, sufrir remonta alguna algunos suerte peldaños de endurecimiento. de la escalera. Es Se quizá detiene, por se eso devuelve. que es Silencio.)seguro que él va a volver. Yo ya no puedo hacer nada. Espero que lo compren da. Silencio.Hablo con esta voz que no es la mía. - drán a fracasar contra ese rostro brillante de grasa y sudor bajo la espesa mataAlguien de barba dejará sin abierta domesticar la ventana. (Pausa.) y se va a colar el paisaje. Los vidrios ven incluir también eso: su catre, la vieja litera de campaña que nunca utilizó, recogido contra el rincón más húmedo de¡Ah... la habitación,sí! Está eso sufriendo también. elHay hedor que de la humedad, las manchas de los hongos en el calicanto, la tortura de las pequeñas sabandijas tropicales, el hedor de una vieja humedad, acequia o pozo aséptico que solía correr antaño por las viejas… (Ruido de ventanas que golpean. Silencio.) Todo se oscurece. En la oscuridad, sollozos de ella.

Fragmento 14 Nirvana-Korvan

El sótano a oscuras. Korvan abre la puerta y desciende las escaleras. Trae una lámpara potente con la que ilumina distintos rincones del sótano perfectamen- te limpio. Nirvana se estremece en la silla. Intenta moverse, pero está amarra-

La técnica del hombre blanco 163 do. Se escuchan ladridos de perro. Nirvana quizá habla pero no entendemos. Las mordazas son ahora más fuertes. Korvan trae también la caja de la sierra eléctrica que, siguiendo las instrucciones, va ensamblando a lo largo de la es- cena. La bombilla que pende del techo está apagada. Sobre la caja de la sierra eléctrica, un sombrero rosa de mujer. Korvan: pesadilla deAgnes, los sucios no obstante, esos que volvió. juegan Ella, rudo no obstante,con la rubia volvió pelirroja, una vez en más el al sótano. Como se recordará, la tarde de su partida, esa en la que narra la- do sombrero rosa que era la cereza del gâteau Salir y no encontrarla en lamomento puerta, exactoni en el de camino su partida, donde ella está olvida el auto su sombreroque debe rosa.transportarla Justo el jodi a la . - estación, el auto que la espera, para llevarla(Hace al tren, la sombratodo era de uno. un Digamosgesto de despedida.que es... lógico, Pausa.) sí, he aquí la palabra justa, ...lógico suponerla descendien do la escalera del bendito jodido sótano. Transcurre una escena en la que ella suelta la lágrima y agita pañuelos blancos con una pizca de perfume caro. Desperdiciado por lo menos,Silencio. digamos. Fuma de su habano e ilumina distintos rincones del sótano. (Pausa.) -

¿El sueño de una civilización? Las agonías no(Silencio.) tienen fin.Habrá Es quena tural, el mundo corre a(Pausa.) la catástrofe. Cada día mayor(Silencio.) energía desperdiciada que no se puede recuperar. Es la teoría de las catástrofes. reflexionar sobre ello. Lo cierto(Pausa.) es que...... Agnes usa palabras complicadas. Por ejemplo dice: “¡Alguien afila el viejo cuchillo contra(Pausa.) el antiguo esmeril!”. Una vieja técnica, aprovechar las unacosas escena que se en encuentran la que una alvieja pasar. ventana Aprovechar golpea contrael azar. el Dice: batiente “Se desprendióa causa del la ventana”. El viento, siempre el viento. En todas las novelas hay deshacer las mentiras que cuentan las novelas, pero sería demasiado arduo viento.(Interrupción.) Es el riesgo de las palabras. Uno podría emprender una cruzada de estrellary... sus vidrios Ella contra dice, eldice, rostro por del ejemplo: hombre, “El sus viento vidrios empujó que estallanla ventana en contra el rostro del hombre. El viento impulsa la ventana que ahora viene a que sangran en su rostro que ahora no está, su rostro que ha explotado y ha dejadomil fragmentos solo su vacío y marcan.” el rostro del hombre con infinitas pequeñas heridas Silencio. El viento, siempre el viento, como en el viejo relato romántico, golpeó la ventana contra el rostro del hombre y la nube de fragmentos de vidrio le in-

164 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato - fringió al rostro una telaraña de pequeñas y profundas heridas(Se que escucha sangran. el batirAhora de el una hombre ventana ha perdido mecida porsu rostro el viento. que Interrupción.) explota. Ahora no está más su ros tro(Silencio). que explota, sino el nido de la sangre, el ruido de la sangre.

Sí que sería arduo acabar con tantas palabras. “Alguien dejó la- coventana negro mal de la cerrada ventana y else viento cuelan la al agitó cuarto con pedazos violencia. de Yamadera se escucha reseca, el árbolesfracaso conde vidrios sus ramas, rotos trozos estrellándose de botellas contra de vidrio el rostro verde, del hombrelas partes cautivo. de adentro Por el de hue un televisor, un televisor fracasado, un paraguas en desuso, plumas de distintas

feroz y agreste: se aproxima un vendaval”. razas de aves, pelambres de animales de la noche, no hay escamas. Tiempo Silencio. -

Los viejos trabajos del hombre. No se puede negar que la novela radio (Interrupción.)fónica ha hecho su parte. Dejado, digamos, su impronta, su sello.( KorvanEs para halo terminadoque sirve la de jodida ensamblar emisión la radial.sierra Pocaeléctrica, cosa, la en conecta. suma. Reflexionar Ella funciona sobre bien. esto. La apaga. Apaga también La novela la luz radiofónica de la lámpara.) es pura mierda de perro.

Fragmento 15 Nirvana

El sótano. Vacío y muy limpio. No está Nirvana. En su caja, apoyada contra el inicio de las escaleras, la motosierra. Luz irreal. No se escucha sonido de perros. Nirvana: (Voz en Cruzo parajes acolchadosoff.) por las hierbas

Debajo las hojas en putrefacción que han caído en los inviernos de agua pasada.

Pisolas eternas cálido yalimañas mullido decomo las erasun útero pasadas. de antaño El pie se apoya acolchado por las viejas lianas perdidas que desaparecen.

siempre virgen. Hablo al antiguo eco que no responde. Antaño éramos varios. Debajo de los jeroglíficos que están debajo del limo

La técnica del hombre blanco 165 Entonces los días eran más intensos se encuentran todavía trazas de las que fueron nuestras huellas pasadas.

Lasy los pesadillas soles más de largos. la vigilia han devenido más punzantes que aquellas del Hablo del tiempo de antes. sueño. No sueño entonces. No hay sueño. Quedan apenas unas pocas palabras para mencionar el mundo. Este se bate en retirada cuando lo intento tocar con el dedo. Queda dedo. Queda lengua. Queda arena pastosa en la garganta. Queda un filo de sangre que corre en alguna parte. Queda un cierto miembro tumefacto. Queda cierta rigidez de la columna contrahecha. Queda una mano. La otra se ha retirado a la oscuridad. La otra temo haya sido cercenada. No cesará esto que tiene que cesar. Que tiene que acabar algún día. AntesTodo se también aproxima las yvacas las cosas eran sesagradas, baten en es retirada decir, salvajes . Decíamirando que el algo viejo resta, combate de las fieras. como la vieja costumbre de la palabra,

Las pavesas de un fuego, como trazas de algo que se ha ido.

las de un sueño. Hablo de antes. De antes incluso. Había sol entonces. Los días eran más largos y los soles más intensos. losLuego ideogramas todo se ha que olvidado. transportaban el viejo pensamiento, No hay ya cerebro que ejercite la memoria para recordar las viejas palabras,

el pensamiento ancestral. Ancestral. Antes era ancestral.

166 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato El tiempo venía a posarse en el cuenco de las manos antes de la ceremonia de compartir las viandas

y la carne aromatizada de las bestias. Antes la grasa de las aves que se ofrecían en sacrificio era liviana y no obstruía el fuego que se elevaba en ofrenda. Ahora es el tiempo de la confusión. elVendrán polvo de días los terribles. años ha caído sobre los techos de las antiguas mansiones, yaYa noestán hay aquí: estancia limpia,

todos hablan la confusión de las lenguas. Afuera es ya noche y los perros no han cesado de ladrar. Afuera. EnDurante los pequeños toda la noche cobertizos los perros donde aúllan. me solía tender Antes los perros eran los amigos del hombre. Hablo con esta voz que me queda no queda ya sino mi sombra que se esfuma.

y que ya me empieza a dejar. PeroHablo eso con no este va arastro durar, de voz que ya se está secando. Y sin embargo persisto.

Porqueno puede está durar perdido mucho mi todavía. cadáver Solo temo que nunca nadie encuentre mi cadáver.

y nadie lo puede encontrar. Porque nadie va a poder encontrarlo de nuevo. Temo que nadie venga a rescatar mi cadáver de las sombras. Que no se encuentren mis despojos. Ya no debo demorarme. Debo partir. Partir.La luz desciende lentamente. Oscuridad.

Epílogo Korvan-Agnes

La cocina. Mesa puesta, se podría decir, incluso con boato. Platos y fuentes finos. Ag- nes acaba de entrar. En la puerta de la cocina un equipaje. Korvan también de pie.

La técnica del hombre blanco 167 Agnes: -

Korvan:Te dije que no me esperaras. Que no me esperaras con la luz pren dida. Sobre(Pausa.) todo eso te pedí. Agnes: Las cosas vuelven, puede ser, a su lugar. Ahora somos de nuevo- dos... No. Vuelvo a empezar. Korvan:Mejor no. No digas nada. ¿Dirías que es a partir de ahora que nues traAgnes: unión vuelve a fortificarse? Korvan: No.Puedes Tampoco decir así.todo lo que quieras, porque soy yo quien soporta (Pausa.)Ensaya de nuevo. (Pausa.) el peso. Digo: ven de nuevo y abrázame como a un padre. El hogar encuentra de nuevo su calor. El fuego del hogar vuelve a ser cálido. No ha sido fácil, puedo decírtelo. No creas que porque guardo esta calma aparente,Agnes: la cosa me ha dejado igual. Es un misterio la muerte como aquel del nacimiento: los dos extremos del misterio de la vida. ¿Y yo? Hablo con esta voz que no es la mía. No. No hablo. Estoy callada y tiemblo. No, no tiemblo tampoco. No tiemblo. Aprieto los labios. Muerdo un freno. Sudo. Dos o tres gotas de sudor me corren por la frente.- Dos o tres gotas de sudor. No voy a decir: hace calor, desearía tenderme(Pausa.) en el frío de la baldosa hasta que culmine la pesadilla. No. La pesadilla no ha(Pau em- sa.)pezado. La pesadilla no tiene principio. La pesadilla no va a acabar. No hace calor. En todo caso, eso no cambiaría nada. Vamos a la mesa. Las cosas en la mesa van mejor. Lástima que el vino me siente tan mal. Me sientaNinguno mal de el los vino dos y se es mueve. una lástima. Agnes: Era Agnes, ella, yo en otro tiempo, con su pobre alma aprehen-

(Pausa.) siva quien nos creaba inquietudes. Pobre chica. Ella que soñaba pesadillas sucias, quería que sufriéramos con sus(Pausa.) nostalgias. ¡Pobre chica! queOlvídalo. portan Es laslo quenostalgias yo digo y siempre: las interrogaciones todo encuentra de todos: el hueco de deentrada, su propia po- tumba. Aquí es el viejo cementerio. He aquí las grandes figuras amor, el sufrimiento recibido y el dado, la culpabilidad, la culpabilidad, la der saber. Pero, así también, el poder, la fuerza, el dominio del mundo, el (Silencio.) muerte...Korvan: (Silencio.) Agnes: Voy a entrar en mi casa. (Pausa.)La cena está servida. - Habrá que tapiar el sótano. Acabo de decidirlo. Hace un momento tan solo. Sí, limpiar mi viejo desván. Habrá que tapiar el sótano. Ten go eructos de una mala digestión.

168 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Korvan: - Y sin embargo, sí, habrá que pensar en el significado de todas estas cosas. Entre digestión y digestión, aprovechando las horas de la sies ta, habrá que devanarse los sesos. Todo lo que sucede viene secundado de segundas consecuencias, de significados oscuros que es difícil a menudo dilucidar, de resonancias que se escapan a los espíritus menores. Sí, de eso no nos escapamos. Por fuerza habrá que elucubrar sobre el alcance de todo lo que ha sucedido. Preguntarnos primero si es que algo sucedió en realidad. QuéAgnes: era lo Añoroque pasaba el cerebro al tiempo de los que bovinos eso que que no sabemosno le han sucedía. dado entrada Qué era a lola que significaba en el cosmos. Korvan: - inmensidad del cosmos. Y sin embargo, a no dudarlo, es preciso reconocer que un capí tulo se ha cerrado. Un capítulo sin duda no cierra una epopeya. Es solo un episodio. A reflexionar, sin duda, el papel que juegan las costumbres de los animales salvajes en el gran misterio de la vida del hombre. A reflexionar,- además, el papel oculto que juegan las bestias domesticadas. ¿Por qué nos lasquieren cosas hacer no se creermueven que por han sí olvidadosolas, si estánsu viejas allí soncostumbres debidas asalvajes? algún tipo ¿Pre de tenden que creemos su engaño o saben actuar en consecuencia? En todo caso Agnes: (Silencio.) voluntad.Korvan: Para significar algo, quiero decir. Nunca como ahora ha sido oscura(Silencio.) la noche de los tiempos. Agnes: (TomandoPuedes entrar. su lugar Puedes en la volvermesa. Korvana tu hogar. le retira Ya no latendrás silla y másla ayuda nunca a sentarse.)que lamentar nada de lo que aconteció. -

Korvan: Voy (Tomando a entrar. tambiénVoy a volver su lugar a mi en hogar. la mesa. Ya no Con podré gran másentusiasmo.) nunca olvi Lo dar... lamentar... más de lo que nunca...

he Agnes:pensado, habrá que podar el césped. Sí, sí, es lo que he pensado. Podar el césped,Korvan: sí señor, es eso lo que he pensado. Sí, el alma como el cuerpo, ella también olvida. Korvan Ahoray Agnes comienza cenan, cada el unodrama. a un extremo de la gran mesa familiar. Ella ha- bla de órganos, de dolencias. El habla del cuerpo humano como de un mecanismo de relojería. Los dos piensan que habría que cortar el césped. Todo en un ambien- te amable y familiar. Hay risas y coqueterías. De pronto los dos miran al público, como si se sintieran observados, como si se apercibieran de la escena de teatro. Con complicidad y cierta coquetería se adelantan a proscenio, saludan al público con una gran reverencia y vuelven a la mesa con aire satisfecho. Agnes enciende

La técnica del hombre blanco 169 la radio. Se escucha música sinfónica y marcial que dura hasta que la luz, que comienza a decrecer, termine en la penumbra. Oscuridad.

Fin

París-Bogotá (1998-2001)

170 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Ortaet (Proyecto imposible)

Sandro Romero Rey

Obra ganadora de un Apoyo a la Creación Dramatúrgica, Iberescena 2010 © Daniel Mordzinski

Sandro Romero Rey , (1959- ). Licenciado en teatro por el Instituto Departamental Artesde Bellas ( Artes de Cali, y máster en Artes Escénicas por la Universidad de París VIII deFrancia. teatro, Actualmente realizador dees cineprofesor y televisión, del programa y periodista de Artes cultural Escénicas en diversos de la Facultad diarios de y asab) de la Universidad Francisco José de Caldas de Bogotá, así como director Entre sus obras teatrales escritas y montadas se destacan: El infinito sin estrellas, Últimarevistas noche de Colombia. en la tierra, Fatum, Gineceo, Una actriz se prepara, Vía cerrada, Crepúscu- lo de amanecidos, El purgatorio de Margarita Laverde, Quiproquo, Mentiras ejempla- res, A solas con Margarita Rosa de Francisco, Réquiem (ruinas) y El malo de la película. El Teatro La Candelaria: recreación colectiva Sonido bestial Ha dirigido más de 40 montajes teatrales, así como los documentales: (2006) y (2012, correalizado con Sylvia Vargas). El aire y Nuestra Señora de los HaRemedios recibido distintos premios y menciones por su obra cinematográfica, literaria y- teatral: becas del I. D. C. T. para los montajes de las obras Las ceremonias del deseo (1996 y 2001); Premio Residencias Artísticas Colombia-México en Dra maturgia (2002); Premio Nacional de Libro de Cuentos por ¡Que viva Andrés Caicedo!(2004); Orden al Mérito Vallecaucano en la categoría Arte y Cultura y en el gradoSoni de- doComendador bestial (2005); Premio “Bogotá un libro abierto” por su obraOrtaet (proyecto im- posible) (2007); Premio de posproducción para el documental de largometraje (2008); Apoyo a la Creación de Iberescena por la obra (2010), y Medalla al Mérito Cultural Proartes en Crítica (2011), entre otros. Obrar como adversarios los unos de los otros es contrario a la naturaleza. , Meditaciones

Marco Aurelio

Nun, o Unsterblichkeit, bist du ganz mein. Epitafio de Heinrich von Kleist

I. Bajo la tierra

Cuando el público termina de entrar a la sala, se apagan las luces del teatro. Una débil luz de artificio ilumina el proscenio. Aparece Marco con ropa de humilde trabajador de la escena. Es evidente que lleva el maquillaje y algunos elementos de utilería en sus manos, próximos a ser utilizados en una representación teatral. Marco se dirige al público. Marco:

lo desconocido,Señoras, del cual,señores, muy a seguramente, todos y a todas, nunca buenas conoceremos noches. Han su destinovenido ustedes, vosotros y vosotras, a la representación de un viaje. Un viaje hacia- tedes, vosotros, vosotras, habéis llegado hasta aquí, es porque la fuerza de final. Eso no importa. La obra no tiene título. Eso tampoco importa. Y si us

la diosa del Destino así lo ha querido. No existe ninguna otra razón. El arte Aquídel teatro estamos, no se nosotros hizo para y ensuciarnosotras, las ustedes, paredes vosotros, con afiches, vosotras, ni para próximos regalarse a seren las testigos temibles de una fosforescencias representación mediáticas que, si la de dejamos los receptores avanzar conde la cautela, televisión. nos

decontará la representación, sin aspavientos en los un peligrossombrero sobre de copa, los cuales podéis está dejar diseñado vuestra el humilde mundo. colaboración,Ustedes, vosotros como y vosotras,para que sabránlos comediantes sacar sus ypropias las comediantas conclusiones. no mueran Al final

de inaniciónSube música para dramática. la función Tres de actoresmañana. comienzan Comenzamos. a mimar una situación inspirada en imágenes de la Commedia dell’Arte. Pero se trata de imágenes muy simples, con coreografías sin ningún rigor. Mientras los actores construyen las imágenes, se escucha una voz en off sobre la música que apoya la pantomima. Es una voz profunda y pausada, como la de Orson Welles al comienzo de sus películas.

Ortaet (Proyecto imposible) 173 Voz en off:

Esta es la historia de Marco. Un hombrecillo de cuarenta años que se obstina en habitar el mundo de la escena. Marco es amigo de Aurelio. O, al menos, eso creen ambos. Marco quiere a Aurelio. Aurelio quiere a Marco. Como Caín a Abel. Como Salieri a Mozart. Como el Ying al Yang. Como Mr. Hyde al Doctor Jekyll. Ambos, poco a poco, se irán dando cuenta de que el mundo les está lanzando una prueba, una prueba como con las que Yahvé puso contra la pared a los hijos de Israel. En este drama habrá sangre, sudor seresy lágrimas. humanos Mucha cuando más sangreno les quedaque sudor ninguna y mucho explicación menos antesudor los que acertijos vanas lágrimas. Es decir, habrá risas. Esas risas de pesar en las que se envuelven los de Dios. Acomódense, por favor, en sus asientos, porque este drama apenas comienza a construirse. Y es muy probable que termine desbaratándose en loscualquier largometrajes momento. son Son tan loscaros, riesgos que con del estaarte obrade las nos tablas. limitaremos De lo contrario, al exiguo hace mucho rato que esta historia hubiese sido un largometraje. Por fortuna, presupuesto de una representación teatral. Será tan solo la parca la que nos pase la factura. II. El cielo con pies y manos

Poco a poco los actores que representaban la situación en pantomima van des- apareciendo. La música también se esfuma. El escenario parece hundirse en una pesada bruma. No hay nadie. Pausa. De repente se escucha una fanfarria de co- media musical. Suben luces y efectos. Varios bailarines inundan el escenario. En- tre ellos, se destaca Aurelio. Tiene un smoking de galán de otros tiempos. Todos están envueltos en una coreografía de gran virtuosismo. Entre todos cantan

La canción de la buena vida Coro: La vida es buena

Dolor y pena Buena es la vida Aurelio: Leve la herida.

Buenas noches tengan ustedes Bienvenidos al placer Estamos aquí de fiesta Felices de no creer.

174 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Comenzamos a contarles O a cantarles, que es mejor,

ActorLa fiesta 1: apenas comienza EstaSon los es latriunfos vida en del el sabor.acto En el acto del amor El acto de los actores

Actriz 1: El sueño de ser mejor. El juego les va a encantar EsNo lase risa muevan la que de cuenta sus sillas

Coro: La vidaalegría es vabuena a estallar.

Muera la muerte Buena es la vida Aurelio: EstasLa mal luces parida. no iluminan Las esferas del dolor Solo guiñan sus pupilas

Actor 1: ACuando veces llegacantan la alnoche amor. Sin pedir ningún permiso A veces llega la dicha

Actriz 1: ¡Ay,Y nos a bailar,sacude a hasta bailar! el piso. Que el cielo nos alumbró ¡Ay, qué será, qué será!

Coro: CantemosQué será lo todos que es dolor. Cantemos ya Cantemos pronto:

¡Ya es el final!

Ortaet (Proyecto imposible) 175 La música sube a extremos de . Coreografía muy entusiasta y feliz, como si Busby Berkeley hubiese resucitado. En determinado momento baja la in- tensidad de la música y sube la vozgrand en offfinale del narrador. Voz en off: Mientras Marco representaba su obra, Aurelio triunfaba en - medio de globos y bellas damas. Aurelio era el mejor de todos. Era alto, her moso, rubio, bailarín, guitarrista. Sabía varios idiomas y era encantador con las damas. Nadie parecía competir con él. A todos encantaba Aurelio. A todos y a todas. Mientras Marco más se hundía, más salía danzando por los aires- el inmarcesible Aurelio. La vida parecía mantenerse así, frunciendo el ceño para Marco y sonriéndole al bello Aurelio. La palabra es exacta: parecía. Has ta que, poco a poco… No nos adelantemos. Lo mejor será comenzar por el principio.Continúa Y el elprincipio estallido siempremusical de es Aureliola juventud. y su grupo de gran comedia musical. Poco a poco van desapareciendo. Penumbra, en medio de humos artificiales. Si- lencio. Una pausa. De un momento a otro, regresa Marco al proscenio. Ahora lo vemos mucho más joven, con las manos en los bolsillos, un morral en la espalda y cara de estudiante de provincia recién llegado a la capital. Voz en off: de Colombia, Suramérica, el 1o Marco y Aurelio Todo se conocieron comenzó enen lala Academiaciudad de SuperiorBogotá, capital de Artes de del la repúblicacentro de de febrero del año de gracia de 1995, cuando - bolistala ciudad. Andrés El país Escobar parecía había una bombasido asesinado de tiempo por y, unpara lamentable mayor desgracia, autogol nadieen un se recuperaba de la eliminación del mundial de fútbol del año anterior. El fut conocieronpartido contra por los primera Estados vez Unidos. Marco… Pero (Marco eso no sonríe parecía a los importarle espectadores a nadie y los saen- ludala Academia con cierta de timidez) Artes. Allí, en medio del fragor del barrio de San Victorino, se

y… Laura. Aurelio vendrá después. Un tanto después. III. Aristóteles en San Victorino

Laura aparece en el proscenio y mira a Marco en silencio. Laura: Marco: Laura: Usted… parece el personaje de una obra de teatro. Marco: Eso dicen. Pero usted no se queda atrás. Laura: Me llamo Laura. Marco: Ya lo sé. Así dice en el programa de mano. Usted no es de aquí, ¿verdad? Yo no soy de ninguna parte.

176 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Laura: Marco: Laura: Ah, además, poeta. Marco: Eso no puedo asegurarlo. Me gustan sus ojos. Como si se fuera a quedar sin órbitas. lograron aferrarseEs un problemaa mi cabeza, que abrí viene las pupilas desde mi y comencé nacimiento. a gritar Mi mamá y a gritar, me cuenta que casi no me pueden sacar de su estrecha panza. Cuando por fin

como si no quisiera ser parte de esta representación. Lloré y lloré durante abandonarmevarios días. Creo en que la puerta una de de las un razones hospital de de la separacióncaridad, pero de pronto mis padres una manofue la cantidad de llanto que pude tener entre pecho y espalda. Mi mamá trató de

(amiga o enemiga, no lo sé) se encargó de regresarme a casa. A mi mamá no le quedóLaura: más remedio que aceptarme. Y terminé llamándome Marco. No me pregunteMarco: por qué. Laura: Yo sí sé por qué me llamo Laura. ¿A usted le gusta el cine? Marco: Conociendo¡No me diga alque autor la razón de esta fue obra… la película de Otto Preminger! Laura: ¿Eso también está en el programa? Marco: Usted me gusta, Marco. Laura: No se adelante, Laura. Ese parlamento corresponde a la escena siguiente.Marco: Laura: No puedo esperar. Marco: Gracias. Me ha ahorrado una cantidad de palabras. Laura: ¿Dónde vive usted? Marco: No muy lejos de aquí. Laura: ¿Solo o acompañado? Marco: Hasta el momento, solo. Laura: ¿Qué clase tenemos a las siete de la mañana? Expresión corporal. Marco¿Y la hay mira que en silenciohacerla y ensonríe. el salón de clase? Laura: Marco: Laura: Me encantaría que conociera mi casa. Marco: Yo voy a donde usted quiera. Laura: No me dé atribuciones que después no va a poder cumplir. ¿Vamos entonces? MarcoVamos y Laura entonces. se dirigen hacia el fondo del escenario. De repente, Laura se detie- ne, de espaldas al público, en una imagen congelada. Marco se da media vuelta y se dirige a los espectadores.

Ortaet (Proyecto imposible) 177 Marco: Perdón, perdón que los interrumpa, pero esta historia tiene que (Llamando:) tener Apareceun orden. Aurelio muy juvenil, Aurelio, con una por mochila favor. arhuaca, rubio, con gafas y acné de introvertido. Aurelio: Marco: Lo siento, Marco. Nos conocimos más tarde. Aurelio:Al contrario, Aurelio. Al contrario. Tú conociste a Laura más tarde. PeroMarco: yo, yo te conocí antes. Unos días antes. Aurelio: ¿En los exámenes de admisión? Marco: En los corredores, un poco antes de los exámenes de admisión. Pero eso no tiene ninguna importancia. Aurelio:Claro, claro que la tiene. Si yo no te hubiese mirado, no hubiese pasadoVoz en lo queoff: pasó. Si no hubiese pasado nada, no me hubiera puesto en el trabajo No pasó nada, Marco. Eso el autor lo tiene muy claro. Marco: de Vozescribir en off: esta historia. Todavía no sé por qué quiere usted contar esta historia. Marco: Yo sí tengo mis razones. Lo que no entiendo es cuál es su razón para desviarse del camino y repetir la escena en el corredor de la Academia. Aurelio:Yo no quiero representar la escena del corredor de la Academia. QuieroMarco: confesar lo que pensé al ver a Aurelio por primera vez. Aurelio: Ah, ¿pensaste algo? Marco: Suelo hacerlo de vez en cuando. Aurelio: ¿Y qué fue lo que pensaste? Marco: QueQuiero eras decir: un error pensé de enla naturaleza.que no sabía qué estabas haciendo en la No me hagas reír. - sé que te habías equivocado de camino o que simplemente estabas tratando Academia de Artes, con esa pintica de galancito precoz de . Pen momento en el que te vi, porque no me parecía que deberías estar entre no- de convertirte en el Marlon Brando de los pobres. Te odié desde el primer Aurelio: sotros.Marco: Aurelio: ¿Entre ustedes? ¿Y quiénes son, quiénes eran ustedes? Marco: Eso no tiene importancia ahora. Aurelio: Claro que la tiene. Eras un colado. Marco: ¿Un colado? ¿Qué debería ser entonces? ¿Feo? ¿Con mal aliento? ¿LectorAurelio: de Kafka? ¿Ah? Dilo, por favor, Marco. Qué vergüenza con este personaje. Si quieres me voy. Tú fuiste el que me llamó. 178 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Marco: Quería que oyeras lo que pensaba de ti cuando te vi por primera

Aurelio: ¿Por qué más bien no nos cuentas cómo te fue con Laura en su vez en el corredor. Marco: apartamento?Aurelio: Marco: DespuésMal, por supuesto.de haberte acostado con ella, creo que cualquier otra ex- Eso no fue lo que dijo ella. Aurelio: periencia debió haberle parecido fantástica. Marco: No te adelantes, por favor. El público tiene derecho a conocer los acontecimientos en orden. Aurelio:¿Te (Al da público.) pena reconocer Señoras, queseñores: te acostaste Laura, Marco con ella y yoel mismonos acostamos, día en el que se acostó conmigo? Marco: lolos anecdótico, tres, juntos. la telenovela! Aurelio:¿Eso es lo único que te interesa, verdad? ¡El sexo, lo circunstancial,

Marco: Tú comenzaste. Es preciso que yo también dé mi versión de los acontecimientos.Aurelio: Marco: Haz lo que te dé la gana. Aurelio: ¿A dónde vas? Marco: A ensayo. ¿Y Laura? Sigue con tu historia. En la tragedia griega no se mostraban las escenasMarco de violencia. se retira del Yo escenario. voy a seguir Laura esa se regla.da media vuelta y se dirige hacia donde está Aurelio. Sube melodía de comedia musical romántica.

IV. Melodrama sin pasteles

Laura: Aurelio: Laura: Vamos al grano, Aurelio, por favor. Tengo una canción preparada para la ocasión. Aurelio:No me gustan las canciones ni en las películas, ni en las obras de teatro.Laura: Aurelio: Este caso es distinto. Laura: ¿Por qué debería ser distinto? - Porque es nuestra escena, Laura. ¿No te das cuenta? Esta escena podríamos saltárnosla. Lo importante comienza cuan do Marco aparece y nos descubre.

Ortaet (Proyecto imposible) 179 Aurelio: Laura: Aurelio: No podemos empezar por una escena ya empezada. Laura: ¿Y por qué no? El público no entendería. Aurelio:El público ya entendió de qué se trata. Incluso podríamos pasar a la escenaLaura: siguiente. ¿Puedo cantar la canción o no? Sube laEs música. tu problema. Aurelio, apoyado en el acompañamiento, hace el recitativo titu- lado. Canción de amor con gotas amargas

EnNunca el decimoprimer debí conocerte momento la primera vez. Todo debe comenzar la segunda, la quinta,

De nuestras miradas esquivas. No te sorprendas, pequeña, ApenasPorque yocrucemos sigo en elestos surco pasadizos. DeSon las las melodías reglas de sin la noche.dientes

De aparecernos sin prisa EnTendremos los gruesos entonces cauces todo el derecho

De los ríos perdidos. QueNo te yo detengas, también hermosa odontóloga, HeConfiésame perdido tu risa,

En algún lugar DeLa palabraestas calles de la bombardeadas boca. Podremos tomarnos de la mano

DeY aguardiente SabremosUna vez que bebamos la última copa Detenernos en los signos del tiempo En medio de atracadores y mendigos En medio de la suerte y la paciencia

180 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato En medio de interiores y exteriores. VendránNo te detengas, las hadas querubín peregrinas sin plumas, QueYa, muy nos pronto,anotarán, Con sus varitas mágicas, Los puntos ganados

En silencio. EsNo. tan No solo hemos perdido. ElNo llamado es la timidez de la piella que me embriaga. Que se me eriza

AlgunosLaura segundosy Aurelio seal cuadrado.besan. En ese momento aparece Marco. Los tres se miran, sonrientes, un tanto incómodos. Marco: Aurelio: Laura: Me encantan las escenas de celos. Aurelio: No hubo tiempo para los celos. Marco:Lo importante es que yo nunca me sentí culpable. Aurelio: Ninguno de nosotros fue culpable de nada. Marco: Al menos, por ahora. Aurelio: ¿Qué estás queriendo decir? Marco: Que el verdadero conflicto empezó más adelante. Aurelio: Pero no por mi culpa. Marco: Claro que fue por tu culpa. Aurelio: Tú nunca quisiste que evolucionara esta historia. Marco: Yo nunca quise que esto se convirtiera en una historia. Laura: Finalmente, tanto tú como yo somos protagonistas de este asunto. Marco: Yo no quiero ser protagonista de nada. Laura: ¿Y yo quién soy? ¿La puta del paseo? Laura, no comiences a enredar más este asunto. ¿Nos vamos? Los tres¿Para hacen dónde, silencio. Marco? Laura:

Nadie ¿Para responde. dónde? Laura, muy tierna, besa a Marco en los labios. Aurelio besa a Laura en los labios. Marco besa a Aurelio en los labios. Los tres sonríen cóm- plices.

Ortaet (Proyecto imposible) 181 V. La noche y el día siguiente

Sube música latinoamericana, un instrumental que evoca las canciones “sociales”, de protesta. En el escenario, varios actores representando una escena de teatro de denuncia. Actor 1: ¡A la huelga! Actor 2: -

Esperen, compañeros. No podemos hacer las cosas sin pensar las.Actor Tenemos 3: ¡Muerte que adquirir a los laesquiroles! costumbre ¡A de la reflexionarhuelga! otra vez en cada nueva situación.Actor 2: -

Actor 1: Por favor, yo no soy ningún esquirol. Solo les pido que recapaci temos. Actor 3: No¡Sí! hay¡Al poder!tiempo ¡Al para poder! la duda. Es demasiado tarde. La fábrica debe ser nuestra. Y de allí… ¡al poder! En ese momento entra Marco representando el rol de un Campesino. Marco-Campesino:

¡Camaradas! ¡Camaradas! Les traigo buenas noticias. LosT compañerosodos: de la asociación campesina vienen para apoyarnos. La lucha apenasMarco comienza.-Campesino: ¡Crece (Cantando.) y crece la audiencia! ¡Bravo! ¡Viva! ¡Viva!

Entrañas“Avanzando abiertas llegas No puedes fingir

NoEn puedes ese momento morir…” entra Aurelio representando el rol del Hijo intelectual del patrón. Aurelio-Hijo intelectual del patrón:

Todos lo miran con desconfianza. Hay un incómodo Compañeros, silencio. estoy con ustedes. Aurelio-Hijo intelectual del patrón: Pero me parece, si me permiten, con todo respeto, que esta situación puede asumirse de una manera diferen- te. Dios puede ayudarnos. Dios, el creador del universo, está entre nosotros. Y Dios, en última instancia, es el que está dirigiendo nuestros pasos. Él es el director de esta obra de teatro. Nosotros, sus actores. Dios nos ha designado un rol en este mundo. Y nosotros debemos cumplirlo. Querámoslo o no. Si en estos momentos me asesinan, fue por decisión de Dios. Si en este momento ustedes se montan en el poder, es el designio del Creador. No tenemos escapatoria.

182 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Todos se miran indecisos. Uno de los actores que representa a los huelguistas co- mienza a entonar una melodía religiosa. Los demás lo siguen. Actor 2:

“El reino de Dios Es el paraíso de los hombres. AEl la infierno vuelta deestá la esquina…” El infierno está Mientras todos cantan aparece Laura. Marco y Aurelio se alejan de la represen- tación y van hacia ella. Laura: Aurelio: Marco:Y tuve que irme. Fue uno de tus primeros errores. Laura: ¿Seguimos con la obra, por favor? No podemos quedarnos en la peorMarco: parte. Laura: Me tengo que ir, Marco. Aurelio:¿Estás loca? Tú debes aparecer en el segundo acto. Mi personaje no tiene ninguna importancia. Laura: No hay personajes sin importancia. Todos son indispensables, nos lo dijo el maestro Kantillo. Marco:Me importa un carajo lo que haya dicho el maestro Kantillo. Yo me largo.Aurelio: Laura: Laura, no te vayas. Yo te amo. Laura, por favor. No te vayas. Yo te amo. No puedo seguir. No puedo seguir. Es como si me hubiese metido en un túnel sin ruta. Y le tengo pánico a la oscuridad. En las noches sueño con esto. Y tiene que ver con este pozo sin fondo de los escenarios. No me sé mis líneas. No quiero aprenderme mis líneas. Me tiene sin cuidado si esta obra sigue o no su camino correcto. Yo me voy. No sé para dónde, pero me voy. Los quiero, muchachos. Pero es mi deber detestarlos. Detestarlos- a tiempo, porque el amor siempre termina en histeria. El amor nunca tiene un final feliz. Ustedes lo saben. Y si no lo saben, aquí estoy yo para contár selos.Sube música dramática. Como de melodrama cinematográfico. Laura se aleja en cámara lenta luego de decirles adiós con la mano a Marco y a Aurelio. Desapa- rece. Marco y Aurelio se abrazan, sobreactuados. Lloran. Cada uno se aleja, en cámara lenta, por rutas inversas.

Ortaet (Proyecto imposible) 183 VI. Irritados

Voz en off: - El tiempo pasó, como pasan los tiempos de la vida. Sin elipsis. EscénicasEn el teatro, y tanto por el Marco contrario, como todo Aurelio se desarrolla consolidaron a grandes su entusiasmo tumbos. por Ahorrán el arte dose las escenas aburridas. Los años se sucedieron en la Academia de Artes de las tablas. Diez, doce, dieciséis, veinticuatro horas diarias de ensayos. La vida no existía. Solo el teatro. Y cuando no hay tiempo de enfrentarse a la vida real, laEntra vida Rita real a se escena. encarga Es una de aparecermujer mayor en elque escenario. los dos muchachos. Mira hacia el público. Seria, neutra. Comienza a representar ejercicios de técnica vocal. Marco aparece a su lado y repite los ejercicios. Se acercan frente a frente. Poco a poco, los ejercicios se van convirtiendo en una ceremonia erótica, hasta que ambos se besan apasionadamente. Aurelio, a un extremo del escenario, los mira. De repen- te, rompe en cólera. Aurelio: ¡Maestra! ¡Esa no es la forma! Rita: -

Aurelio:Concéntrate en lo que tienes que hacer, Aurelio. Y no nos interrum pas.Rita: Marco: Es mi escena también. Rita: Todo tiene su tiempo. No te adelantes. Aurelio:Está celoso, maestra. Los celos son más que peligrosos en el escenario. Rita: No son celos, Marco. No me malinterpretes. debe cumplirAurelio: con sus obligaciones. Rita: La maestra está cumpliendo con sus obligaciones. Marco: La maestra se está distrayendo. Aurelio:La distracción forma parte de las obligaciones de la maestra. Marco: Maestra, no se desconcentre, se lo ruego. Aurelio: Marco, es mi parte. Marco: Tu parte es mi parte, Aurelio. No me confundas, por favor. ¿Quieres entrar, no es cierto? Quieres entrar, porque no puedes vivir solo. Es el signo de los desadaptados. La inteligencia de un hombre se mide en la capacidad que tiene para estar solo. Pero nunca has podido estar ni unAurelio: minuto contigo mismo. Nos necesitas a nosotros, necesitas mascotas,- hámsters, pajarillos. Reconoce que no puedes concentrarte. Reconócelo. Marco: No puedo concentrarme. Ustedes están tomando el camino equi vocado. Lo siento, Aurelio, pero vas a tener que acostumbrarte.

184 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Rita: Marco: ¿Nos vamos, Marco? Rita vaNos hacia vamos, donde Rita.está Aurelio y le lame la cara. Marco, desde el otro extremo del escenario ríe a carcajadas. Luego, poco a poco, rompe en llanto. Es un llanto exagerado, sobreactuado. Rita: Marco: Rita: Te lo dije, Marco. Es lo único que detesto de ti. Dame un tiempo, Rita. Dame un tiempo. Necesito acostumbrarme. Marco:Esto es lo que me gusta de los niños. Pero, al mismo tiempo, es lo que no soporto. No te confundas, Rita. Este no debe ser el tono de tu voz, la energía de Aurelio:tus palabras. Aurelio se está metiendo demasiado en tu vida. Cuídate, por favor. Marco: ¡Aúlla, Qué poco Aurelio, me aúlla!conoces, Marco. Ni siquiera te estás dando cuenta de Rita:que te estoy haciendo un favor. Marco: Aurelio:Marco, no te pongas a jugar con fuego. Te lo advierto. Yo sé muy bien lo que hago. Marco: ¡Cállense!No siempre tienes la razón, Marco. Tu condición no justifica tus errores.Aurelio: ¡Canta, Marco, canta! Marco: En la noche de los tiempos

Es el viento, es el viento EsUn unasesino crimen anda no resuelto…suelto Rita: -

Aurelio:Tengo que irme, muchachos. Me esperan en la clase de los princi piantes.Marco: Aurelio: Todos somos principiantes, Rita. Eso fue lo que nos enseñaste. Marco: Déjala ir, Aurelio. ¿Por qué me tienes tanto miedo? Aurelio: EstoyNo es tratandomiedo, Marco. de decirte Es pesar. que yo no soy el único obstáculo en tu Puras frases prestadas. Marco: Desiderata vida. Tú mismo eres tu propio obstáculo. Aurelio: , Aurelio. No se te ha podido quitar ese mal gusto que llevasMarco: enquistado en el alma. Rita: Te quiero, Marco. Te odio, Aurelio. Ustedes están locos. Ortaet (Proyecto imposible) 185 Aurelio: Rita: Marco: Es su culpa, maestra. Rita: Me siento mal. Aurelio:Es la muerte, maestra. Me extraña que no pueda reconocerla. Rita: Ayúdenme, por favor. ¡Ayúdenme! del intermedio…Concéntrese, maestra. Es su escena climática. Marco:No me quiero ir, por favor. Aún me quedan dos apariciones después-

La maestra… agoniza. La maestra se encuentra en el máximo gra do Rita:de desarrollo ¡Muchachos, de su no! propia decadencia. Ella, que tanto hizo por nosotros, se haAurelio: encargado de visualizar su definitiva extinción. Marco: Aurelio: Bésala, Marco. Dejémosla sola. Es hora del aperitivo. Marco sacaTienes una razón. botellita Tienes metálica razón. y se toma un trago. Besa a Aurelio en los labios y le pasa parte del licor que ha bebido. La maestra agoniza. La música de tragedia clásica sube intensamente. Todos los actores entran a escena y apoyan con murmullos dramáticos las imágenes que construyen Aurelio, Marco y Rita. Actor 1: Actor 2: Rita: Ella ha muerto. Actor 3: La maestra ha muerto. ActorEstoy 1: muerta. Actor 3: Ella ríe. Actor 2: Nunca volvimos a saber de ella. Rita: Ella ríe. Marco y Aurelio:La maestra no puede morir. La maestra ha desaparecido. Ella ha muerto. VII. El honor y la huida

Todos miran hacia el público, desafiantes. Permanecen en silencio algunos segun- dos. Luego, suena un himno demasiado solemne. Es el himno de la Academia de Artes. Himno de la academia

Universidad, universidad Un templo en la ciudad. Universidad, universidad.

186 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato En nuestros claustros Se forman Los hijos del mañana

Somos el Parnaso DeUniversidad, la sociedad… universidad, Todos los actores se salen de sus personajes. Los vemos ahora sonrientes y nervio- sos. Se oyen grandes aplausos. Una voz:

Todos aplauden.Rodríguez Marco Gallego, va hacia Marco… el público y recibe un diploma. Regresa, entre bromas, donde sus compañeros. La voz: Villamil Henríquez, Aurelio… Aurelio va hacia el público y recibe otro diploma. Regresa entre bromas. Se abra- za con sus compañeros. Por último, como en una escena de gran apoteosis, abraza a Marco. Marco: Aurelio: Marco: El edificio. Aurelio: Las bombas. Marco: El matorral. Aurelio: El acertijo. Marco: Las heladas. Aurelio: Las sombras. Marco: El colorete. Aurelio: La empanada. Marco: Muévete. Aurelio: Ya me he ido. Marco: Muévete. Aurelio: Ya me he herido. Marco: Interrumpe. Aurelio: Beso, vaso, dentellada, marcapasos, libro, interminable. Marco: Bebe esta rosa. Aurelio: Duele sin prisa. Coro: Es el final. Voz en off:No me venzas. Es el final. El gran teatro del mundo. Marco y Aurelio terminaron sus- estudios con una obra del primero en que el segundo le hizo la segunda. Se graduaron con honores. Ambos eran los estudiantes que compitieron siem

Ortaet (Proyecto imposible) 187 pre por ser el mejor. Y ambos lo consiguieron. Se convirtieron enad uno portas solo. Sindel medir, por supuesto, las consecuencias. Pero, cuando se dieron cuenta, ya era demasiado tarde. Colombia, mientras tanto, era un hervidero final del milenio. Ni Marco ni Aurelio tampoco se daban cuenta. El país seguía una invención del escenario. Colombia era un tema más, un pretexto más, un decorado más. El día terminaba. Y la noche de la realidad hacía, sin permiso, de las suyas. VIII. Los peligros del alcohol

Sube música electrónica. Fiesta, gran animación. Todos bailan, beben, consumen drogas, se ríen. Falsa felicidad. Aurelio y Marco conversan en un rincón de la fiesta. Aurelio: Marco: Aurelio: Las bombas. El matorral. Ambos ríenEl acertijo. y se miran cómplices. Marco: Aurelio: Marco: ¿Estás listo? Aurelio: Hace mucho rato estoy listo. Marco: La vida es peligrosa. Aurelio: La vida es un encanto. Marco: Esa es la parte de tu discurso que no soporto. Aurelio: ¿Discurso? ¿Qué es un discurso? Marco: No importa. Es mejor que no lo entiendas nunca. Aurelio: ¿Qué vas a hacer mañana? Marco: Lo mismo que vengo haciendo desde hace cinco años. Aurelio: ¿No te parece que deberíamos arriesgarnos a algo más ambicioso?- No me interesan tus ambiciones. Marco: No me tengas miedo, Marco. La felicidad también es una posibi lidadAurelio: que puede estar en nuestro repertorio. Marco: ¿Vamos a seguir representando mi obra? Aurelio: Si me necesitas, cuenta conmigo. Marco: Te necesito, porque te sabes el texto. Pero te puedo cambiar. Aurelio: Eso no es cierto. Te encanta trabajar conmigo. Nadie es imprescindible, como diría la maestra Rita. La maestra Rita pertenece a otros tiempos. No puedes creerle todo lo que ella dice.

188 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Marco: Aurelio: Marco: No te has podido olvidar de ella, ¿verdad? Aurelio: Estás borracho, Marco. Marco: El alcohol es necesario para decir mentiras que parezcan verdad. Y para decir frases célebres. Aurelio:No son frases célebres. Son tan solo la introducción para lo que sigue.Marco: Aurelio: EscenaY lo que nueve… sigue es… Marco: La aparición de Atlanta. Aurelio: Marco: No. Seguimos en la escena ocho. Es el desenlace de la escena ocho. No. Es el conflicto. El desenlace viene después, mucho después. Aurelio:Nunca pudiste entender las reglas de la composición dramática, reconócelo.Marco: uno No hay necesidad. Yo soy el personaje. No soy el dramaturgo. En ese Túmomento, eres aparece de los Atlanta. personajes. Bella, joven No el y único.drogada. Los enfrenta con cierta coquetería astral. Atlanta: Marco: Atlanta: Es hora de irse. Aurelio:¿Para dónde, Atlanta? Atlanta: A atravesar los cielos. Marco: ¿Qué tienes en tu cabeza? Atlanta: Árboles. Muchos árboles. Aurelio:¿Nos invitas? Atlanta: Ustedes no pueden andar cada uno por su lado, ¿no es cierto? - Un solo hombre siempre te ha parecido insuficiente, Atlanta. Marco: Ni se lo sueñen. Nunca me han gustado los tríos. Soy una perfec cionistaAurelio: del monólogo interior. Marco: ¿Podemos ponerle música de fondo a tu monólogo? Atlanta:¿Podemos iluminar tus movimientos? ¿Podemos hacerle coro a tus palabras? Marco: No me gustan los hombres. Tengo una historia de amor con un extraterrestre.Aurelio: Atlanta:¿De tres patas? ¿Un extraterrestre de tres patas? Marco: ¿Un extraterrestre con el tercer ojo en la frente? ¡No se burlen! Tengo que irme. MarcoNos besa vamos, a Atlanta Atlanta.. Atlanta:

Marco, te lo advierto.

Ortaet (Proyecto imposible) 189 Aurelio:

Aurelio Adviértelo,besa a Atlanta por. favor, Atlanta. Atlanta:

Marco y SeAurelio están desnudan metiendo a Atlantaen el foso. de los leones. Atlanta: Marco: Atlanta: Ha llegado la hora del fin del mundo. Aurelio:Regresa, Atlanta. Los tuyos te esperan. Atlanta: ¿Puedo rezar mis oraciones? Marco: De nada van a servirte. Dios está de nuestro lado. Aurelio: Estos juegos siempre terminan mal. - Por fortuna, Atlanta. Atlanta: No pienses en el final, cuando todavía no has construido el prin cipio.Aurelio: ¿Qué hacemos entonces? Tenemos que llegar hasta el final, Atlanta. Toda obra de teatro tiene Aurelioque tener le dasu definal. beber licor a Atlanta. Ella lo hace lentamente. Entre todos los actores comienzan a organizar el espacio. El escenario es ahora un apartamento de jóvenes desempleados.

IX. “Atlanta-Sandy Springs-Marietta”

Marco: Aurelio: Atlanta:Los Pero, tres en nos general, entendimos estábamos muy bien.hechos el uno para el otro y para el Unos más que otros. Marco: otro.Aurelio: Marco: Los meses pasaron. Aurelio: Los años pasaron. Marco: No. Solo los meses. Los días cuando pasan sin hacer nada parecen milenios. Atlanta:Estábamos haciendo muchas cosas. Lo que pasa es que siempre relacionasteAurelio: la vida con los billetes. Marco: ¿Hacemos el amor, Marco? Aurelio: Ya es tiempo de que cambiemos el menú, Marco. Comer bien es un asunto de asquerosos pequeño burgueses. No me hagas reír, Marco. El buen gusto en la comida no es un asunto ni de ricos ni de pobres.

190 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Atlanta: Aurelio: Marco: ¿Nos acostamos, Aurelio? Aurelio: Tengo que irme. Marco: Es demasiado temprano para salir. Hace mucho frío. Y llueve. Aurelio: Tengo una audición. ¿Vas a actuar en una obra distinta a la nuestra? AtlantaNo lanza es una carcajada.obra de teatro. Tengo posibilidades en la televisión. Atlanta: ¡La televisión! ¡La televisión es el refugio de las comadrejas! Aquel que deja tentarse por la pantalla diminuta, está midiendo las dimensio-

nesMarco: de su cerebro. Ten cuidado, Marco. Aurelio es víctima de una enfermedad contagiosa.Aurelio: Es muy probable que terminemos contaminados. Marco: ¿Yo? Jamás. Aurelio: Cada cual hace lo que quiere. Marco: Todo, menos cometer crímenes. Atlanta: Tengo derecho a correr riesgos. Marco: ¿Cómo te llamas, preciosa? Atlanta: “Atlanta-Sandy Springs-Marietta”. - ¿Quieres casarte conmigo, Atlanta-Sandy Springs-Marietta? Marco: Pero no me mezcles con traidores. No quiero pertenecer al gre mioAtlanta: de las campañas publicitarias. Marco: ¿No quieres ser un champú? ¿Un jabón en barra? Atlanta: Tengo ganas de vomitar. Aurelio:¿Un ambientador? ¿Una máquina de afeitar? ¡Me asfixio! ¡Me asfixio! Atlanta: Se van a arrepentir de lo que dicen. Voy a tocar el cielo con las- manos. Aurelio: Cuidado, te quemas. Nunca has protegido las yemas de tus de dos. Marco yMe Atlanta tengo cantan que ir. un jingle de televisión. Marco y Atlanta:

Hola,“Hola, hola, hola, DameToma solpor y la cola cola…” Marco y Atlanta ríen burlones. Aurelio celebra con grandes carcajadas. Pero se va. Marco y Atlanta permanecen en silencio.

Ortaet (Proyecto imposible) 191 Marco: Atlanta: Marco: ¿Ensayamos? Atlanta: Ensayemos. Marco: Voy a comprar algo para el desayuno. Atlanta: Aurelio es un imbécil. Marco: Así nació. No lo juzgues. Atlanta: ¿Crees que vuelva? Marco: Hace mucho tiempo que se fue. Atlanta: ¿Para qué estuvo tanto tiempo con nosotros? Marco: Para demostrarnos que estábamos equivocados. Atlanta: ¿Qué vamos a comer, Marco? Marco: Un vaso de leche es suficiente. Atlanta: “ son los reflectores del escenario de la Tierra…”. Marco: ¿Te sabes tus líneas? Me sé las líneas de todos en esta obra. Pero estoy preocupada. Marco Yo se también.retira hacia Eso el fondoes un debuen la escena. síntoma. Atlanta Ya vuelvo. comienza a representar un monólogo.

X. El evangelio según San Marco

Atlanta:

Colombia está en el fango. Colombia es la tierra de la felicidad- ebria. Todos en Colombia estamos felices y borrachos. Pero beben sangre- caliente mientras los demás celebramos. Colombia no tiene escapatoria. Co hermosalombia no tierra tiene colombianaprincipio ni nofinal. da Estamosabasto a acostumbradostantos seres humanos a decirnos gateando men tiras en Colombia. Todos los días nacen y nacen colombianitos, hasta que la en unaMarco tierra regresa inundada con algunos por las elementos aguas del de diluvio la naturaleza. universal. Estamos ahora en la re- presentación de la obra de teatro escrita por Marco. Marco: Atlanta: No te adelantes, por favor. Marco: Son las voces que vienen desde la garganta de la caverna. No puedoAtlanta: esperar. Marco: Colombia se hunde. - Colombia es un barco sin redes. Atlanta: Vámonos de aquí. Corremos el riesgo de convertirnos en una no- vela de éxito. “Yo, pecadora, me confieso ante Dios Todopoderoso y ante voso

192 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato tros, hermanos, que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra u omi-

Marco: sión…”.Atlanta: Marco: Colombia cierra sus puertas. - Son los parlamentos de Dios. Atlanta:Se acabaron las esperanzas. He aquí un saco relleno de excremen tos.Marco: Atlanta: Escapemos, huyamos, larguémonos de aquí. Marco: ¿Y el lamento? ¿Y los niños? ¿Y la última esperanza? Atlanta: ¡CierraCierra la pronto! puerta ¡Cierra! al salir. ¡Cierra!Nos veremos en el jardín de enfrente. Marco: La tierra ya no existe. Estamos pasados por agua. Atlanta: ¿Terminamos entonces? Marco y Terminemos.Atlanta miran en silencio al público. Nada pasa. Permanecen congela- dos. Voz en off:

La obra que escribió Marco fue un fracaso. Al principio, iban diez espectadores. Sus diez amigos íntimos. Luego fueron siete. Una semana paradespués, Marco cinco. y Atlanta, Luego, el cuatro. hecho deLuego que tres.nadie Por fuese último, era un solo signo iban de dos que al estaban teatro. Los dos actores. Al público no le interesaba la obra de Marco. Sin embargo,

cumpliendo su cometido. Una sala llena de público era la señal inminente de la claudicación.Todos los actores La sala entran de butacas a escena debería y comienzan permanecer a cambiar vacía. el decorado. Mientras mueven los elementos escenográficos, cantan

La canción de los malos oficios Todos:

EsCantemos hora de sin vivir vergüenza La canción de los malos oficios. Cámaras, luces, En la tierra de los malos oficios.

CelebremosVagas acciones. felices Es el mundo de los malos oficios. Los lentes ahumados ContrastanEl sueño de ellos paisaje malos oficios.

Ortaet (Proyecto imposible) 193 De los malos oficios. LaGloria, noche sin es vergüenza, falsa ElA los día malos de menta oficios. Las lágrimas de cebolla

Y los galanes ABurbujas la estúpida de salón. telaraña Bienvenidos

ADe la los santa malos indulgencia oficios. Ábrele la puerta

De los malos oficios. XI. Pompas de jabón El escenario es ahora un set de televisión. Todos los actores representan los dis- tintos oficios de una grabación. Aurelio es un pequeño figurante. Una Actriz representa una dama en un diván. Aurelio se le acerca. Aurelio: Actriz: Señora… ha llegado una carta para usted. AurelioDéjala se retira. encima Todos del los tocador actores ycambian lárgate. la disposición del espacio, como si cambiara la locacion. Aurelio es ahora otro personaje. Aurelio: Actriz: Aurelio: Señora… me tengo que ir. No te vayas, por favor. Te necesito. Aurelio Lose hacesiento. a un Es lado. demasiado Todos los tarde. actores cambian de nuevo la disposición del espacio. Cambian los elementos de vestuario. Estamos en una nueva “locación”. Aurelio representa ahora la diva sobre el diván. La Actriz es ahora la criada. Actriz: Aurelio: Señor. Ha llegado una carta para usted. Ovación Déjalageneral. encima Gritos de del histeria. tocador Aurelio y quítate es una la estrella, ropa. rodeado de sus “grou- pies”. Firma autógrafos a diestra y siniestra. Intermitencia de . Aurelio se dirige al público. flashes Aurelio: -

El éxito hay que construirlo. No llega del cielo. Pero el cielo ayu da. Y, a veces, el infierno. Ambos son muy leales, tanto el cielo y el infierno, 194 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato si nos sabemos comportar respetuosamente con Dios y con el diablo. Son las que,leyes. en Son mi los caso, pactos me dediquéestablecidos. a mantenerme Cuando ya a estamos golpes en encima la cúspide del pedestal, hasta que lo mejor es no bajarse porque, de lo contrario, veremos a otro allí instalado. Así

Dios, o el diablo, me dijesen que ya basta. XII. Ella regresa (Variaciones sobre un mismo tema)

Marco:

Pero Aurelio no podría romper sus raíces tan fácil. Había algo que lo atabaLaura a nuestro aparece útero en el escenario irremediable. con una maleta. Laura: Marco: Aurelio:He Los regresado. personajes en esta obra entran y salen, sin pedirle permiso Ella regresó, sin pedirle permiso a nadie. Marco: a nadie.Voz en off: Laura: Nosotros lo decidimos así. Nadie más nos lo está imponiendo. Marco: Bueno… si me permiten que les explique… Aurelio:Ahora no, por favor. Continuemos, que no tenemos mucho tiempo. Laura: ÉlElla… estaba ha regresado.estudiando una montaña de libretos, para la grabación Yo estaba en mi apartamento del norte de la ciudad. Marco: Él ya estaba completamente vendido a las banalidades que ya to- del día siguiente. Aurelio: dosLaura: conocen. Aurelio: “La mierda color champú…” Laura: Él era feliz en la burbuja de la televisión. Marco: Y no pensaba, ni por asomo, abandonarla. Hasta que llegué yo. Laura Hastatimbra que frente llegó a una ella. puerta. Aurelio, con una bata de seda fucsia, abre. Se queda de una sola pieza al ver, frente a él, a Laura. Aurelio: Laura: Aurelio: ¿Laura? Laura: O, al menos, su cadáver. Aurelio: ¿Cómo entraste? El problema no es entrar, sino salir. Ha pasado tanto tiempo.

Ortaet (Proyecto imposible) 195 Laura: Aurelio: Y no ha pasado nada. Laura leA muestra mí sí me sus han dos muñecaspasado muchas con cicatrices, cosas. huellas de un suicidio lejano. Laura: Aurelio: persona indicada… Las consecuencias de mi partida. Laura: Laura… Yo no quiero hacerte daño, pero… No creo que yo sea la

Aurelio:No te estoy pidiendo posada, Aurelio. Solo pasaba por aquí y decidí saludarte.Laura: Me encanta verte en la televisión. Aurelio: No te lo creo. Laura: De verdad. No quiero darme látigo como Marco. Aurelio: ¿Lo has visto? Laura: No. Pero me lo imagino. Los hombres nunca cambian. Yo sí. Aurelio:Tú tampoco, Aurelio. Tú eras una estrella de la televisión desde el primerLaura: momento en que te conocí. para darme cuenta Eso ya deno quees para el único mí un que insulto. no estaba equivocado de todos noso- No, no te estoy insultando. Al contrario. Necesité muchos años Aurelio: tros eras tú. Laura: No seas injusta con Marco. ¿Quieres que vayamos en estos días a verlo?Aurelio: Laura: No. No me interesa. Aurelio: Tengo que salir. Laura: Me interesas tú. Aurelio: Qué lástima, Laura. A mí ya no me interesa nadie. Qué lástima, Aurelio. Simplemente necesitaba decírtelo. Laura: Gracias, de todas maneras. Este es uno de esos regalitos que nos manda el destino. LauraNo se daimporta, media vuelta. angelito. Nos veremos después. Aurelio: Laura: Aurelio: Laura: si viniste a saludar, es mejor que des el saludo completo. Tenías que salir, ¿no? Aurelio Mey Laura acaba se de quedan dar un mirando. intenso Laura ataque congela de curiosidad. su imagen. Aurelio se da media vuelta y se dirige al público. Aurelio: -

Y se quedó. No me pregunten por qué. Esta obra es así. Arbitra ria. Laura era un peligro ambulante, pero había algo en ese peligro ambulante

196 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato que me fascinaba. Mucho más que los cientos de apasionadas podíapor las durar telenovelas tanto tiempo, que me a perseguíanpesar de las por advertencias todas partes. acerca Cuando de que menos las se lo- pensé, Laura ya estaba instalada en mi vida. Nunca imaginé que un regreso

gundas partes nunca serían buenas. XIII. Vidas paralelas

Voz en off:

Aurelio y Laura se casaron. Y salieron en las portadas de todas las revistas.Laura y Aurelio posan en distintas imágenes que evocan fotografías de farándula. Voz en off:

Marco y Atlanta tuvieron un hijo. Lo llamaron Dionisio y, a pesarImágenes de las difíciles de Marco condiciones, y Atlanta con lo sacaron el pequeño adelante. Dionisio, en distintas circunstan- cias de vida familiar. Voz en off: Aurelio tuvo una rápida carrera en ascenso y triunfó en distin- tas producciones en América y España Vemos a Aurelio representando diversos roles, secundado siempre por Laura, que le sirve de asistente personal. Voz en off:

Atlanta se cansó de la difícil vida con Marco y se fue con su hijo para donde sus papás, tratando de encontrar un mejor futuro. Marco, por el contrario,Marco: no cedió. Siguió en Bogotá, sosteniendo con las uñas su propio grupoUn actor:de teatro y montando sus propias obras. Marco: El edificio. Un actor: Las bombas. Marco: El matorral. Un actor: El acertijo. Marco: Las heladas. Un actor: Las sombras. Marco: El colorete. Un actor: La empanada. Marco: Muévete. Un actor: Ya me he ido. Marco: Muévete. Ya me he herido. Interrumpe.

Ortaet (Proyecto imposible) 197 Un actor: Marco: Un actor: Beso, vaso, dentellada, marcapasos, libro, interminable. Marco: Bebe esta rosa. Un actor: Duele sin prisa. Coro: Es el final. No me venzas. Los actores Es el final. saludan y hacen una venia a los espectadores. Mientras tanto, conti- nuamos oyendo la narración. Voz en off: Marco continuó con el gusto de mantener sus obras en reper- torio, disfrutando de la ausencia del público. Para vivir tranquilo, decidió que susAurelio: montajes se habían hecho en contra de los espectadores. Y así, noche tras- noche, los mantuvo. Marco: Señoras, señores. Y aquí debemos interrumpir esta representa ción.Aurelio: Marco: No. No la interrumpas. - ¿Te parece que está bien contar lo que sigue? Aurelio:Claro que está bien. Es necesario. ¿No te gusta correr grandes ries gos?Marco: - Es un suicidio, Marco. Aurelio:¿Qué tienes contra el suicidio? Te casaste con una que se ha corta do Marco:cincuenta veces las venas y no la has echado a un lado. Aurelio: No te metas en mi vida privada. Marco: No soy yo. Es el destino de este drama. Aurelio: Sigamos entonces. Pero después no digas que no te lo advertí. Marco: El problema es mío, no tuyo. Aurelio: El problema es de todos. No indispongas a los espectadores. Marco organizaEstá bien. de nuevoEstá bien. a sus Yoactores. no existo. Luego se dirige a los espectadores, como al principio de la obra. Marco:

Señoras, señores, a todos y a todas, buenas noches. Han venido ustedes, vosotros y vosotras, a la representación de un viaje. Un viaje hacia vosotros,lo desconocido, vosotras, del habéiscual, muy llegado seguramente, hasta aquí, nunca es porque conocerán la fuerza su destino de la diosafinal. Eso no importa. La obra no tiene título. Eso tampoco importa. Y si ustedes, del DestinoMientras así Marco lo ha hablaquerido. entra No un existe grupo ningunade actores otra y bailan, razón. tratando de represen- tar la coreografía de una comedia musical sin presupuesto.

198 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Voz en off: Marco puso en escena una sencilla comedia musical con algu- -

nos de los actores con los que todavía trabajaba. Él, al parecer, estaba satisfe cho conPoco los a resultados.poco, los actores de Marco desaparecen. Al frente del escenario vemos a Laura que comienza a cantar una melodía de musical estilo Broadway. Laura:

No puedo ser más feliz SoyQue unalo que mujer soy ahora. No puedo quejarme:

Que ha resucitado. EnNo laspuedo noches, ser más cuando feliz la luna MeQue saluda lo que soy ahora. Pienso en mi pasado

PorY reconozco eso digo aahora otra Que ya no soy yo.

No puedo ser más feliz. NoGran puedo cantidad ser más de feliz.actores y bailarines entran al escenario. Fanfarria de comedia musical. Aurelio baila y canta con Laura. Gran destreza y eficacia en todo el elenco. Mientras se desarrolla la coreografía, escuchamos la Voz en off: Aurelio, por su parte, volvió a triunfar, con boleterías agota-

- codas, se con sorprendieron su nuevo espectáculo, con la consolidación ahora musical. del talento Colombia, de Aurelio Brasil, como Argentina, cantan- New York, Madrid, Barcelona. Los principales escenarios del mundo hispáni

te, como actor, como intérprete. Luego de dos años de idas y venidas, Aurelio y Laura regresaron a Bogotá. Regresaron y, como en todo regreso, el asunto terminaría convirtiéndose en odioso melodrama. XIV. Las fichas se acomodan en el tablero

Silencio. El escenario está vacío. Marco aparece expectante. Segundos después vemos a Aurelio. Se enfrentan en silencio, como en un western. Luego sonríen. Se abrazan. Se miran. Se reconocen.

Ortaet (Proyecto imposible) 199 Aurelio: Marco: Aurelio: Cinco años. Marco: No te pongas a hacer malos cálculos. Ha pasado toda una vida. Aurelio: Vengo acompañado. Marco: Yo también. Aurelio: Laura…Te vas a sorprender. Tú también. Laura aparece en silencio, sonriente, un tanto tímida. Marco la mira aterrado. Marco: Aurelio: Laura: ¿Qué es esto? ¿Los fantasmas se salieron del cementerio? Aurelio: Hace mucho tiempo. Marco:Se Pues salieron si se trata para dequedarse. sorpresas… Contra todos los pronósticos. Atlanta aparece. Los mira sin saber qué decir. Atlanta: Aurelio: Atlanta: Yo también acabo de llegar. ¿Ustedes están…? Laura: No. Yo acabo de llegar. El destino indica que debemos estar los cuatro juntos en el momento indicado. AurelioAurelio, lanza unano tesonora olvides carcajada. que no Los podemos cuatro no demorarnos pueden contener demasiado. las risas. Se arrastran por el piso. Aurelio: Marco: Aurelio: ¿Celebramos? Atlanta:Celebremos. ¿Como en los viejos tiempos? Aurelio: No, por favor. Como en los viejos tiempos no. Soy una madre responsable.Atlanta: - ¿Una madre? Se llama Dionisio. Y no hablen muy fuerte, porque puede des pertarse.Los cuatro se sientan alrededor de una mesa. Aurelio pone al centro una botella de champagne. La abren. Se sirven. Brindan. Aurelio: Marco: Laura: Por el regreso. Atlanta:Por la amistad. Por la alegría. Beben. SonríenPor el muyfuturo. animados. Hacen comentarios. Sube música.

200 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato XV. Ritos y retos

Escuchamos la Voz en off: Pero cuando hay cuentas por cobrar, el alcohol se encarga de hacer los recla- Cualquier fiesta siempre empieza en los mejores términos. Marco: mos.Aurelio: Marco: Esto es una farsa. Aurelio: ¿Qué sucede? Marco: Nos estamos diciendo mentiras. Atlanta: Vamos, Marco, por favor. No comiences. Marco: No me hables con tu puto lenguaje de comedia gringa. Laura: Marco, fresco. Marco: No. No estoy fresco. Yo no puedo decir mentiras. Es muy tarde, Aurelio. Acuérdate que el licor no te sienta muy bien.- ¿El licor? ¿Te das cuenta, mi bella Atlanta, cómo nos cambia hasta el lenguaje?Aurelio: Este par de ángeles parecen extraídos sin permiso de una panta lla de electrones. Vaya, Marco, estás muy informado. Ahora conoces hasta el habla de Marco:tu competencia. Me imagino que ahora te la pasas sentado frente a un plasmaLaura: de cinco pulgadas. Aurelio:No necesito meter la mano en el fuego para saber que quema. - Vámonos, Aurelio. Laura: Aurelio,Claro queel licor no nos no… vamos a ir. Esta fiesta está muy divertida. Pida mosMarco: otras dos botellas.

Aurelio:No. Yo me encargo del licor. No me vas a venir a humillar con tus billetes. No te sientas ofendido, mi estimado evangelista. Es simplemente unaMarco: atención. No vamos a tomar un trago de dos pesos, simplemente por no- herir tu orgullo. Atlanta:Mi orgullo no se hiere tan fácil. Estoy viendo a dónde quieres lle- gar. Y no me voy a prestar para tu jueguito. No te esfuerces, Marco. Aurelio no ha cambiado. Afortunada menteAurelio: no ha cambiado. En el fondo, sigue siendo el mismo animalillo triste de Marco:otros tiempos. Animalillo triste. Llueve la poesía en este sagrado recinto. Aurelio: Sí. Llueve la poesía. Aunque te burles. Aquí no tenemos otra cosa,- salvo la poesía. No te digas mentiras, Marco. Aquí no hay poesía, ni arte, ni bue

Ortaet (Proyecto imposible) 201 nasMarco: intenciones. Aquí lo único que queda es una triste colección de trastos viejos.Aurelio: Laura: Trastos viejos son los que sostienen tu alma de sirenita vendida. Marco: Por lo menos me vendí y tengo con qué pagar. Esto no va a terminar bien. Aurelio:Tienes razón. Esto no va a terminar bien, porque nunca comenzó bien. inventándote No la tepureza digas dementiras, un arte Marco inmaculado, apocalíptico. mientras ¿Quieres la vida que te tepasa diga por lo que pienso? Estás escondido. Estás escondido en tu lamentable mediocridad,- encima. Te tocó tomarte el más barato de los licores, porque nunca fuiste ca pazLaura: de salir adelante con tus propios asuntos. Porque no fuiste capaz. Porque te daAurelio: miedo. Porque dar un salto te puede desbaratar las vértebras. - Cállate, Aurelio, por favor. ¡No, no me callo! Si lo que quieren es que hable, pues hablo. Mar paredesco es un decompleto su teatro, fracasado se dará cuenta por decisión de que propia.es incapaz El mundo de inventarse se hunde algo a quesus pies y no fue capaz de repararlo. Porque no le conviene. Porque si pinta las Marco: le intereseAurelio: a algo más que a su propio ombligo. Qué tristeza, Marco. ¿Me estás retando? Marco: ¿Quieres que salgamos a la calle y te muela a golpes? No, no lo voy a hacer. Me imagino que la fuerza bruta es lo único que te queda. Aurelio:No. ¡Vaya! No voy¡Gentiles a perder damas! mi tiempo Habló laa puñetazos.resurrección Y menosdel buen delante señor de estas gentiles damas. Marco: teMolière. preocupes, no te voy a dañar tu carita de ángel, con la que nos pagas las El buen señor de Molière se va a tomar otra copa, so huevón. No copas. Te has debido ahorrar los cinco años que perdiste en la Academia de- Artes. Para hacer lo que haces no se necesita pasar tanto tiempo estudiando a AristótelesAurelio: y las líneas de sucesos. Para hacer tus gesticos de querubín este reotipado no se necesita saber quién era Stanislavski. - ¿Te digo una cosa, Marco? Te propongo una apuesta. Pásame el texto de una de tus obras, la más mala que tengas. Yo me encargo de producir la yMarco: te vas a dar cuenta de que yo la saco adelante. Pero no gracias a tu talento. Sino gracias a mi carita de puta de las telenovelas. Aurelio:¡Ja! Esto sí sería la tapa del absurdo. Una obra mía en la televisión.- Me moriría de la vergüenza. No, en la televisión no. No creas que la catacumba donde repre

202 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Puedo estrenarla en un lugar en el norte de la ciudad con un gran cartel que sentas tus obras es el único teatro que existe en Bogotá. Hay otras opciones.

digaMarco: “Aurelio” con luces intermitentes, y termino pagándote todo lo que me cobresLaura: por derechos de autor. Atlanta:Si lo que quieres es humillarme, te jodiste. Marco: Nos vamos, Aurelio. No me aguanto más esta fiesta. Sí, Laura. Es mejor que se vayan. Esto no va para ningún lado. Aurelio:Acepto el reto, Aurelio. En una semana tienes la obra. Pero, por favor,Laura: no vayas a decir que yo la escribí. Sería una absoluta vergüenza. Marco: No te preocupes. Nadie sabe quién eres. ¡Salud! Tengo ganas de vomitar. ¡Estupendo! ¡Vomitar! ¡Al fin una opinión inteligente esta noche!

XVI. Un hombre de palabra(s)

Marco permanece solo en el escenario. Se sienta frente a una mesa, con un lápiz y un papel. Escribe. Voz en off:

comedias desopilantes, Marco acepta otras vecesel reto crueles y se pone farsas, manos casi nunca,a la obra. por Susupuesto, cabeza hierve con muchas ideas. A veces se le ocurren tragedias crueles, a veces

melodramas. Por fortuna, Atlanta, la trotamundos, ha regresado a casa y lo apoyaVemos en lo aque Atlanta puede. que abraza por la espalda a Marco y lo consuela con un dulce beso en la cabeza. Voz en off: El pequeño Dionisio corretea por debajo de las mesas y las

- ideas de Marco avanzan y avanzan. Pasan los días y Marco se llena de dudas. Nada le gusta. Nada resulta. Atlanta sobrevive gracias a la plata que secreta menteVemos le pasa a Atlanta Aurelio. que se reúne con Aurelio, quien le firma un cheque y se lo en- trega. Atlanta le sonríe agradecida. Voz en off: -

Dionisio crece y crece. Y las hojas de papel de Marco se acu mulanVemos en el a tarro Marco de que la basura.se pone deFinalmente, pie y se dirige Marco a Aurelio toma. Mimanuna decisión lo que la radical. Voz en off relata. Voz en off: Marco se reúne con Aurelio y le pide que no protagonice la

Ortaet (Proyecto imposible) 203 obra. Le propone un nuevo reto: él será capaz de convertir la obra en un éxito, sin necesidad de contar con Aurelio. “¿Cómo se llama la obra?”, le pregunta Aurelio. “Ortaet”, le responde Marco. “Con ese título nunca vas a tener éxito”, le advierte Aurelio. “Por fortuna me sacaste de allí”, concluye Aurelio. “Ese es un proyectoMarco regresa imposible”. a su mesa de trabajo. Escribe y escribe. Rompe y rompe papeles. Al fondo del escenario, vemos las imágenes de los fragmentos de las posibles escenas que Marco escribe. Son representadas con máscaras por distintos actores. Marco se ve cada vez más desesperado. Voz en off: Pasan los meses y, efectivamente, Marco no consigue estrenar su proyecto.Vemos a Marco que se dirige al extremo del escenario, donde está Aurelio. Con- versan y miman lo que la voz relata. Voz en off: Marco se reúne con Aurelio y reconoce que ha perdido la apuesta. Aurelio y Marco se reconcilian. Aurelio regresará a España, donde tiene un nuevo proyecto teatral. Se despiden. Aurelio le deja plata a Marco para queMarco sobreviva. se pasea por el escenario, muy nervioso. Atlanta trata de calmarlo, inu- tilmente. Aurelio permanece a un extremo, sonriéndole al público real. A su lado, está Laura. Voz en off:

Marco está bloqueado. Comienza a tener progresivos ataques- de pánico. Atlanta trata, inútilmente, de calmarlo. El pequeño Dionisio parece no darse cuenta del infierno interior de su padre. Marco va donde un psicoana protagonizadolista. Marco no unasoporta versión al psicoanalista. moderna de LaSigue gaviota caminando de Chéjov de uny los lado comentarios para otro, dándose golpes contra las paredes. Aurelio, por su parte, triunfa en Europa. Ha positivos se acumulan en los periódicos y en internet. Aurelio una vez más ha tocadoMarco el cielo se detiene.con las Todosmanos, los mientras actores congelan Marco ponesus movimientos. los pies en Silencioel infierno. general. Voz en off:

Marco tomaAurelio su chaqueta recibe y la sale noticia del teatro, de la muertepor el pasillo de Marco. de butacas. Vemos a Atlanta con la bocina de un teléfono a un extremo del escenario. Al otro extremo está Aurelio. Voz en off: Atlanta llama, con llanto resignado, a Aurelio y le pide que - viaje a Bogotá para despedirse de su amigo y diga algunas palabras en la ce remonia final. Aurelio acepta.

204 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato XVII. El proyecto imposible

Música fúnebre. Una procesión de actores arrastra un ataúd al centro del esce- nario. Cirios. Luto general. Todos los actores alrededor del muerto. Aurelio, de negro, muy elegante, al lado del ataúd. Con él, Atlanta y Laura. Aurelio:

lo desconocido,“Señoras, del cual, señores, muy seguramente, a todos y a todas, nunca buenas conoceremos noches. Han su destino venido ustedes, vosotros y vosotras, a la representación de un viaje. Un viaje hacia

final. Eso no importa”. Son palabras de Marco, mi amigo, mi compañero, mi enemigo de batallas felices. Tarde o temprano tenía que suceder este viaje- tistas,inesperado. representando Pero nunca sus tuve obras la anteevidencia un público de que de Marco, colegas este y mártires ser diáfano de lay contundente, iba a ser el primero. Por allí debe andar, en el cielo de los ar

escena. Por fin, Marco, vas a estar al lado de Aristófanes, de Shakespeare, de Molière, de Bertolt Brecht, de tus amigos de tantas fiestas y batallas sobre la escena. Algún día, viejo Marco, vamos a estar juntos de nuevo. Y volveremos a trabajarSube músicaen esas fúnebre. obras tuyasAtlanta que abraza tanto a nosAurelio debemos. y a Laura. Poco a poco, todos los asistentes se van retirando. Laura se despide de Aurelio. Este permanece al lado del ataúd, junto a Atlanta. Silencio general. De repente, aparece una mujer con gafas oscuras. Deja una flor sobre el ataúd, le sonríe tímidamente a Atlanta y se aleja. Luego aparece otra y repite la ceremonia. Luego otra. Y otra. Y otra. Atlanta y Aurelio miran el desfile de mujeres y luego sonríen. Atlanta: Aurelio: Atlanta: No me preguntes quiénes son esas damas. No las vayas a cachetear, por favor. Aurelio: Claro que no. Me hacen muy feliz. Por lo menos me doy cuenta de Atlanta:que Marco no perdió del todo su tiempo. Aurelio: ¿Van a seguir desfilando toda la noche? Atlanta: Si es así, necesito un trago. Aurelio: ¿Caro o barato? El más barato que te encuentres, por favor. Aurelio Vinesaca unpreparado. frasco metálico y le da de beber a Atlanta. Aurelio:

Atlanta: Bebe. Bebe bastante, porque no hay tiempo que perder. Esta obraAurelio: comenzó a terminarse sin nuestro consentimiento. Atlanta: ¿Y Laura? ¿Quieres que se quede con nosotros? Sería el mejor homenaje a Marco, ¿no te parece?

Ortaet (Proyecto imposible) 205 En ese momento entra Laura. Laura: Atlanta: Aquí estoy. Nunca me he ido. Menos mal, Laurilla. Menos mal. Toma un poco del elíxir de los dioses.Atlanta le extiende la botella a Laura. Laura bebe. Luego se la pasa a Aurelio. La ronda no se detiene. Rápidamente cambia el estado de ánimo de todos. Atlanta:

Laura: ¿No vas a participar en la procesión? ¿No vas a dejar tu rosa sobreAtlanta: el féretro de Marco? Laura: SiNo. quieres Yo estoy verlo en unade ese posición modo… privilegiada. Aurelio: ¿Por qué? ¿Porque Aurelio te protege?

Atlanta: No vamos a discutir, por favor. Deberías cantar una canción, Atlanta. Yo creo que a Marco le encantaría escucharte. Laura: Deja las ironías, Aurelio, por favor. Marco se está pudriendo en esaAtlanta: caja. Él no va a escuchar nada. Estás celosa por el desfile de ex novias, ¿verdad? Aurelio: Me importa un culo esa procesión de idiotas. Se lo merecían. MarcoAtlanta: terminó acostándose con todas, porque nunca pudo ser feliz conmigo. Aurelio: Eso no se dice en un velorio. Laura: Si Marco estuviera vivo, ese sería su discurso. Atlanta: Tienes razón. ¡Salud! Laura: Este trago está extrañamente poderoso. ¡Salud! Aurelio: En Colombia todo lo resolvemos bebiendo, ¿verdad? Salud. Atlanta: Esta noche va a ser muy larga. - Es la noche de un cadáver excelente. Así tiene que ser. Aurelio: ¡Un cadáver excelente! Deberías decir algo especial frente al sar cófagoAtlanta: de Marco. Creo que a nuestro amigo le encantaría. Aurelio: Ya lo dije todo hace un rato. Atlanta: Vamos, por favor, no seas rogado. - Hoy no es día para las representaciones. Laura: Claro que sí. Este sí es un día para el teatro. Ningún otro día pue de ser más propicio para el teatro que eéste. Aurelio:Atlanta tiene razón. Dile a Marco lo que no fuiste capaz de decirle- nunca. A Marco se lo dije todo. Nunca me quedé con un discurso guar dado Atlantaen el bolsillo. se acerca a Aurelio y lo besa en los labios. Silencio. Laura sonríe com- placida.

206 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Atlanta: Aurelio: Vamos. Aurelio Estáse acerca bien. al ataúd que mantiene la tapa cerrada. Aurelio:

EnUn pastofinal de para melodrama. que los malos En eso terminamos todos convertidos. Lamento todo lo que no hice Terminemos siendo los protagonistas.

Y lamento, sobre todo, lo que hice. EnvueltosNo te vayas en con el humofuria, brevey el vaho Marco, DeAquí nuestras estamos mejores los que prendas debemos estar.

Brindando sin vergüenza PorquePor tus humildesno te mereces sombras. No me pidas que llore

ParaNi una que lágrima. la muerte se entere DeTe merecesla clase de una crápulas colección de carcajadas

Hasta pronto, gentil Marco, LaQue nave te rodearon. de los ebrios

Aférrate muy bien AEstá los próxima extremos a deldespegar. barco Porque habrá

Vientos y tempestades. No te preocupes por mí. Ellas,Yo me de encargo alguna de forma, cuidar Tus pertenencias. Hasta pronto, camarada, También son mías. Cuando las luces se apaguen Nos veremos todos juntos

Finalmente. Ortaet (Proyecto imposible) 207 Silencio. Laura se ha quedado dormida en el suelo. Atlanta musita una canción inentendible. Aurelio se acerca a Atlanta. Se miran cómplices. Se besan apa- sionadamente. Ruedan por el suelo. De repente entra Marco a escena. Se queda mirándolos. Aurelio y Atlanta se separan. Aurelio no puede creer lo que está viendo. Atlanta lanza una inmensa carcajada. Aurelio: Marco: Aurelio: ¡Laura!Qué es esta¡Laura! mierda. Una obra de teatro, Aurelio. ¿No fue eso lo que me pediste? Laura se despierta. No entiende lo que pasa. Al ver a Marco se desmaya. Aurelio la incorpora con violencia. Laura no quiere darse cuenta de lo que pasa. Marco: Aurelio: Marco: ¿Comenzamos, Aurelio? Ustedes son unos hijueputas. Aurelio:¿Por Estás qué? jugando Me pediste con todo una el obra mundo, de impacto. con tus Y actores, una obra con de tu impacto teatro, te estoy dando. Atlanta: con tus amigos, con todo. Esto es aberrante. Aurelio: No te pongas así, Aurelito. Sigamos todos en la celebración. ¿O necesitasAtlanta: cámaras Si lo quepara querías seguir adelante? era sentirte como el salvador del mundo, te Después de todo lo que hice por ti, Atlanta. jodiste.Laura: Es mejor que no hagas favores. Los favores de los ricos… Siempre terminaremos limpiándonos el culo con ellos. Marco:Marco, esto es el colmo de la injusticia. Aurelio siempre ha sido tu mejor amigo. Aurelio:Yo lo sé. Nunca lo he negado. Me estoy portando como su mejor amigo.Marco: Lo estoy retribuyendo como se lo merece. Voy a matarte, Marco. Atlanta:Qué bien. Aquí tenemos el ataúd. Por lo menos no se perdió esa plata.Aurelio: Celebremos, por favor. Salud. Aurelio Mey Laura largo. intentan ¿Vienes salir. conmigo, Laura? Marco: Huis clos

Todas las puertas están cerradas. Como en el de Sartre. Y botéAurelio: las llaves. No nos queda más remedio que conversar. O desbaratarnos a patadas. Muy bien, muy bien. Me siento. Yo no tengo ningún afán. Vamos a ver cómo terminas tu ceremonia.

208 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Los cuatro se sientan y se miran expectantes. Silencio prolongado. Los cuatro se odian. Atlanta: Aurelio: Reconoce que te equivocaste, Aurelio. Marco: Sí. Me equivoqué. Pero eso no quiere decir que Marco tenga la razón.Aurelio: Nadie tiene la razón. Salvo la muerte. Atlanta: Por fin comenzaste a inventarte frases célebres. Un poco tarde, ¿no?Laura: Estás respirando por la herida, Aurelio. Marco:Dejen El aire de puro desbaratarse, solo existe por en estefavor. escenario Deberíamos que salirhuele a arespirar cadáver aire in- puro. Aurelio: sepulto. Marco: Bravo, bravo, Marco. Sigue, por favor. Nunca te había visto tan lúcido. Sí. Debería seguir. Debería seguir. Pero no puedo. Deberíamos apoyarnos en el sexo. Es nuestro mejor consuelo. Pero el sexo también puede ser un recurso traidor. Lo siento, Aurelio. No tengo escapatoria. Ni siquiera el amor. El amor es indigno. Es un juego de latigazos en la espalda. Y nadie- sale ganando. Qué podemos hacer aquí los cuatro. Nada, en apariencia. Pero también nos queda el teatro. Ese vago consuelo. El teatro. Los cuatro conver tidos ahora en personajes. He aquí el triunfo. Un gran triunfo, por supuesto. Pero, en el fondo, la mejor de todas las derrotas. Destapa otra de tus botellas secretas, Aurelio. Destápala pronto. Porque el sol ya se acerca allá, muy lejos, al otroNadie lado se de mueve. la cuerda Se miran, floja. como Lo siento, piedras. muchachos, Estáticos. pero me tengo que ir. Voz en off: - Cuando sale el sol, los cuatro están muy borrachos. Aurelio y Laura deben regresar a España. Los cuatro ríen, reconociéndose en lo ab surdo de la situación. Los cuatro se abrazan y se despiden para siempre. “La funciónLos ha cuatro terminado”, permanecen informa allí, sin Marco. moverse. Y la Entran función todos termina. los actores, con máscaras de fiesta. Lentamente sube música feliz. Los actores comienzan a desarrollar una alegre coreografía de comedia musical. Los cuatro amigos se mantienen estáti- cos, como si los bailarines no existieran. Poco a poco la luz va bajando hasta que se instala la oscuridad.

Bogotá, 2010

Ortaet (Proyecto imposible) 209

Donde se descomponen las colas de los burros

Carolina Vivas Ferreira © Gabriela Córdoba Vivas

Carolina Vivas Ferreira ( - tico, 1961- ). Egresada de la Escuela Nacional de Arte Dramá enad. Maestra en Teatro de la Universidad de Antioquia. Dramaturga, directora y actriz. Fue docente por diez años de la Academia Superior de Artes de Bogotá, asab. yDurante creación varios que haaños hecho de la presencia década de en los la ochenta escena colombianafue actriz del con Teatro montajes La Candelaria de grandes de Bogotá. En 1991 funda con Ignacio Rodríguez Umbral Teatro, grupo de investigación Segundos (1993); Filialidades autores yGallina dramaturgia y el otro propia. (1999); Cuando el zapatero remendón remienda sus zapatos Ha escrito Antes y dirigido y La con que Umbral no fue Teatro obras como: Don- de(1995), se descomponen las colas de los burros, Vocinglería (Volcanes de sueño ligero), El bar del(2003); silencio, De (2010) peinetas que hablan y(2012). otras rarezas Tiene otras, Mordiscos obras cuyosde vida títulos y Animalditos son:

Ha recibido diversos premios, estímulos y reconocimientos y en giras nacionales. Algunos de estos textos han sido traducidos al francés y al portugués. revista Teatros - e internacionales ha presentado su trabajo. Hace parte del Comité de Redacción de la de Bogotá y ha escrito textos para revistas y publicaciones especiali zadas. Actualmente se desempeña como directora de Punto Cadeneta Punto (Taller Metropolitano de Dramaturgia) y Localidarte (Escuela Artística Barrio). se agolpa en mis ojos Un rumoruntados de pensamientos de miedo La sevicia agobia el sentido y se riega la rabia savia de mi tiempo Sangre y tierra se hacen barro espesura babosa

rojizo hedor...

PERSONAJES

Pedro Cangrejo Dolores Corrales Concepción Don Casto Poncidoro El Personaje Uno Otro

I. Gente de bien

Poncidoro: Don Casto: Poncidoro: La gente de bien se siente en peligro. Don Casto: Hay que poner un escudo entre esa plaga y nosotros. Poncidoro: Es necesario tener armas, perros, guardas, cámaras. Don Casto: ¿Vino? Gracias. Poncidoro: Nada es suficiente ante la invasión de esa manada. Tal vez sea necesarioDon Casto aplicar: correctivos. Poncidoro: ¿Usted cree? Don Casto: ¿Tiene miedo? No, es que… ¡No sea cretino!

Donde se descomponen las colas de los burros 213 Poncidoro: Pero señor, yo… Don Casto:

Silencio. No me haga caso, era una broma. Poncidoro: Don Casto: Poncidoro: La verdad hay cosas que se me salen de las manos. Don Casto: AMe pesar parece de laque limpieza, entre nosotros en todas hay partes traidores… se reproduce la hiedra. Poncidoro: ¿A qué se refiere? Don Casto: Poncidoro: ¿Entre nosotros? Don Casto: Traidores, como lo oye. Poncidoro: ¿Quiénes? Don Casto: ¡PorUsted favor! debe saberlo mejor que yo. Poncidoro: ¿Me está acusando? Don Casto: Poncidoro: No comprendo. Don Casto: Creo que su actuación es bastante débil. Poncidoro: AtenderNo puedo qué, atentar don Casto,contra… créame, yo… Don Casto: Atentar, bonita palabra. Atentar, atentado, atender. Poncidoro: Don Casto: ¡Ssshit!Resultados, eso es todo. ¿Bajas? Silencio. Poncidoro: Don Casto: Poncidoro: Hay cosas que no dependen de mí. Don Casto: QueYa hablé el cura con es el un comandante. peligro, pregunta, dice cosas en el púlpito… Poncidoro: ¿Y qué dice? Don Casto: Poncidoro: El pobre tiene que aplicar los diez mandamientos. Don Casto: Pues al parecer no conoce el onceavo mandamiento. Poncidoro: ¿Cuál? Don Casto: No te meterás en lo que no te importa. Poncidoro: La gente quiere oírlo, necesitan consuelo. Don Casto: ¿Cuál gente alcalde? ¡Una parranda de miserables! Poncidoro: Han dado en llamarse a sí mismos, los “sindonde”. Don Casto: Usted podría llamarse don “sincuando”. No le entiendo don Casto. Poncidoro: Ni me entiende, ni atiende mis recomendaciones. ¿No es cierto? Me está poniendo nervioso. 214 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Don Casto: Poncidoro: Don Casto: No me gusta que se ande con medias tintas. Poncidoro: ¿Y si el señor cura se da cuenta y abre la boca? Don Casto: Tocaría mandarle un mensajito al cura. Poncidoro: Lo importante es que todo quede dentro de lo legal. Don Casto: Decrete el toque de queda, no sea terco. Poncidoro: ¿Y el comandante está de acuerdo? Don Casto: ¿Usted es pendejo, o se hace? - ¿Él pone los hombres? Poncidoro: Todo. Al coronel le conviene. A todos nos conviene, convén zase.Don ¿Más Casto vino?: Poncidoro: Por supuesto. Don Casto: Ya nos estamos entendiendo. Poncidoro: Estoy para servirle. Don Casto: Eso lo tengo claro. El decreto es para hoy. Si señor. ¿Se queda a almorzar? II. Estaba en el aire

Dolores sentada en un banco, junto a una mesa de madera rústica, en la que hay legumbres, frutas, una gran ahuyama y tomates rojos y verdes, un chorote guarda hierbas frescas; está terminando de pelar papas, se la ve contenta, tararea un bolero. Dolores:

nuestras almas se acercaron tanto así que“Tanto yo tiempoguardo disfrutamostu sabor ese amor pero tú llevas también sabor a mí…

no soy nada yoNo nopretendo tengo vanidad ser tu dueño de mi vida doy lo bueno soy tan pobre qué otra cosa puedo dar…” Entra Pedro, viene cabizbajo, tanto que su mujer no percibe su llegada. Se quita el sombrero, lo pone sobre un clavo, junto al sagrado corazón. Mira silencioso a su mujer.

Donde se descomponen las colas de los burros 215 Dolores: (Cantando.)

muchos más yo“Pasarán no sé si más tenga de amormil años la eternidad pero allá tal como aquí en la boca llevarás

saborRecoge a mí”. las papas, las juaga en una olla con agua. Dolores: (Viendo a su marido de pronto.) ¡Ay mijo, me asustó! Pedro: Dolores: Pedro: ¿No ha llegado Salvador? ¿Por qué pregunta? Silencio. No sé. Dolores: Pedro: Dolores: ¿Hay algo que no me ha dicho? Pedro: ¿Le parece? Dolores: No me cambie el tema. Pedro: Le pregunté si llegó su hijo. Dolores: Estoy empezando a preocuparme. Pedro: No hay motivo. Dolores: No me mienta. Pedro: Hay toque de queda. Dolores: ¡No me diga! Pedro: ¡Al fin qué! ¿Le digo o no le digo? Dolores: ¡Cómo¿Qué hacemos? va a hacer eso! Pedro: Voy a buscarlo. Dolores: Pedro: ¿No me dice que hagamos algo? Dolores: Sí, pero no que salga a arriesgarse. Pedro: Todavía no son las siete. Dolores: No alcanza a ir hasta allá y regresar. Pedro: Pero al menos le aviso y no lo dejo moverse. Dolores: ¿Quién está patrullando? Pedro: Hay de todo. ¿En qué está pensando? Dolores: De repente lo dejan pasar. Usted sí es bien bruta. ¿No? ¿Por qué me trata así?

216 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Silencio. Pedro: Dolores: Pedro: Páseme la linterna y el machete. Dolores: ¿Se va por el atajo? Pedro: No. Voy a ir por la calle principal hablando a gritos. Dolores: ¿Lleva la cédula? Pedro: Sí. Dolores: ¿Y la libreta militar? Pedro: Sí. Dolores: Tome esta ruana. Pedro: No moleste. Dolores: Está helando. Pedro: No me trate como a un mocoso, soy su marido. Llévele la ruanita a Salvador. Silencio. ¡Ah! La Era mujer eso. lo mira con reproche, él le acaricia la mejilla, ella sonríe, al fondo las luciérnagas encienden y apagan en medio de la oscuridad del campo. Dolores: Pedro: Más bien váyase rapidito. Dolores Vuelvo: mañana. Tranque bien la puerta, no prenda la luz y no le abraPedro a nadie.: Dolores: Dios lo bendiga. Pedro: De ese señor ni me hable. Dolores: No provoque la ira divina. Pedro: Y usted no me provoque con su cantaleta. Dolores: Está nervioso, eso es todo. Pedro: DiscúlpemeA lo mejor todavía negra, hastaesté pasando mañana. el carrito que sube al alto del in- Mucho cuidado. Dolores: dio. Mejor no vaya. O mejor... ¡Pedro!... III. Rebelión

Personaje: (A público.)

Hola. Soy(Pausa.) un personaje. Salvador Cangrejo Corrales; así me bautizó la dramaturga. ¿Qué les parece? Ahora le ha dado por ponerme de protagonista de una tragedia. Contemporánea. ¿Ah? ¡A quién se le ocurre! ¡A ella! No podría haberme asignado un criado picarón, un mujeriego, no sé. ¡Pero esto! Quiere condenarme a vivir siempre la misma vida infame.

Donde se descomponen las colas de los burros 217 Mi destino transcurre en una tierra sembrada de fosas comunes, cementerios sin nombre; esto, claro, hasta que mi madre me encuentre, en esta tierra de caimanesclandestinos cebados y territorios de indefensión, sagrados. en Soy esta un tierra hombre de caimanesdel común, cebados uno más de de hom los- mebre. arrojaron Así lo decidió y me ladejaron creadora, aquí: me donde obliga reposa, a nombrarla desde hace así. másVaya de despedida seiscientos la que escribió para mí. Era la época de los camiones carnívoros, de uno de ellos años, el cráneo niño de un sacrificado, cuya sangre honró a los dioses y evitó la sequía. Pero mi muerte no honra a nadie, desencarno en vano. A mi derecha, un indio sin cabeza, decapitado hace cuatrocientos años por el sable español. Vaya contertulios y lugar para una cita. Quién sabe con(Pausa.) qué más pueda encontrarme, quizá este sea el lugar donde se descomponen las colas de los burros. No seré más ese que ella quiere que sea, ahora seré yo. ¿Y quién es yo? IV. Con las manos vacías

Dolores está dando de comer a los cuatro marranos de su cochera, mira preocu- pada a lo lejos; una marrana preñada chilla y la saca de su ensimismamiento, la marrana la mira largamente, Dolores le da una palmadita, llega Pedro su- doroso. Pedro: Dolores: (Abandona la labor.) Pedro: Cuando¿Salvador llegué, no llegó? me dijeron que ya había salido, únicamente estaba ¿No vino con usted? Dolores: el capatazPedro: y tres peones. Dolores: Lo que no me explico es por qué no se lo encontró. Seguro nos cruzamos. Había tanta neblina que uno no sabe. La cerda Tengopreñada una chilla. corazonada. Pedro: Dolores: Pedro: No empiece con esas cosas. ¿Y es que allá no sabían lo del toque de queda? Dolores No: pude averiguar casi nada; me dijeron que Salvador había salido cuando estaba oscureciendo. Avanza hacia ¿Salido el escampado para dónde? de la cocina, su marido la sigue. Pedro:

No sé, los peones no dijeron una palabra y el capataz casi ni me dio la cara; de mala gana me dejó quedarme en un camarote.

218 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Dolores: Dicen que la prohibición de salir, es para sacar por el río lo que

Pedro: les da la gana. Dolores Eso: no es asunto nuestro. Casi no pude dormir, ese hombre ronca como una bestia. Pedro: Yo también dormí mal y cuando me desperté, me pareció que el solDolores ya no lo tocaba.: Pedro: ¿A quién? Dolores: A mi muchacho. Pedro: ¡Usted y sus presentimientos! Va a terminar preocupándome. Dolores: Sé que algo pasa. Pedro: Debe estar escondido. Él es un simple peón. Silencio. Eso no lo entiende todo el mundo. Dolores: Pedro: Dolores: ¿Quiere un agua de panela? Pedro: Me duele la cabeza. Dolores: Quiero ir a la policía. Pedro: ¿A qué? Dolores: A preguntar. De pronto lo detuvieron. Pedro: Nadie le va a dar razón. Dolores: ¿Y entonces? Pedro: Esperar. Dolores: ¿Esperar qué? Pedro: A que regrese. Dolores: No va a regresar. Pedro: Entonces para qué buscarlo. Para enterrarlo. Silencio, No se diga oyen eso. chillidos de la cerda preñada. Dolores: Pedro: Dolores: Sin llanto, Pedro. Pedro: ¿De verdad cree que está muerto? Dolores: Sí. Pedro: ¿Y el cuerpo? Dolores: Tenemos que encontrarlo. Pedro: ¿Quién nos dice que no cogió algún transporte y se fue lejos? Dolores: ¿Sin avisarnos? Sin comprometernos. No va a descansar si no lo enterramos. Donde se descomponen las colas de los burros 219 Pedro:

Usted es su madre, no tiene derecho a matarlo. ¿No se da cuenta? Reaccione.Dolores Dese: la oportunidad de creer que él va a regresar y désela a él también.Pedro : No se vaya. ¡Espere! Pedro Sus desaparece agüeros por me el asfixian. camino; su Voy mujer por permanece sal para el de ganado. pie.

V. Viejos no

Una hormiga lleva una hojita; transita veloz junto a un hilo de sangre que rueda sobre una gran piedra, se oye la voz de Uno y Otro. Uno: Otro: Uno: Odio que me miren a los ojos. Otro: Da lo mismo, no van a hacerlo más. Uno: A última hora, se dio la vuelta el gran carajo. ¿Cuál es el problema? La manoLos ojos de Uno se me señala quedaron su sien, Otroaquí, le aquí. da un coscorrón, están sentados sobre un pequeño montículo de hierba, la imagen de la hormiga desaparece. Otro: Uno: Olvídese de eso. Otro No: es tan fácil, me parece que los tengo en la nuca, se me seca la boca y meUno sudan: las manos. Otro: Vaya a la iglesia, se confiesa y listo. Uno: No soy capaz, después duro días y días que no puedo dormir. Otro: ¿Tiene alma de nena, o qué? Uno: ¿Le parece que esto es obra de una nena? Como de un demonio. Otro No enciende exagere. un cigarrillo, lanza lejos el fósforo que cae prendido sobre la punta de una falda de tela floreada; el fuego horada la tela, una ventisca súbita lo apa- ga. Volvemos sobre Otro, quien disfruta echándole el humo de su cigarrillo a Uno. Otro: Uno: Otro: Se les iba yendo la mano. Uno: ¿En qué? Otro: Es mejor no quemar tanta pólvora en gallinazos. Uno: Combate es combate. No me haga reír. Nos pidieron varios.

220 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Otro: Uno: Otro: Sí, pero no ancianos. Uno: El viejo se atravesó. Otro: ¿Cuántos fueron? Uno: Como catorce. Otro: ¡Pobre¿Con el pendejo! viejo? Sí. Mira hacia abajo, ve un fragmento del cuerpo de un anciano sobre la hierba. Lleva ruana, la cara de lado con un gesto casi sonriente, plácido, pareciera el rostro de un hombre que duerme. Uno: Otro: Uno: Me recuerda a mi abuelo. Otro: ¿Qué hacemos con él? Uno: SiYo usted me lo no llevo. abre la boca, no se va a enterar Otro: Ojalá don Casto no se entere. Uno: Otro: ¿Me está diciendo sapo? Uno: UstedDespués puso de el todo tema. no estuvo tan mal, el viejo debe estar agradecido, Al patrón le gustan las cosas bien hechas y lo mismo al comandante. Otro: todosUno los: viejos quieren morirse. - Y quién va a creer que un viejo como ese… Otro Ya: le dije que de ese muñeco me encargo yo y nadie tiene que ente- rarse nada. Uno: Yo me curo en salud, vótelo donde quiera, pero no voy a decir men tiras.Otro: - ¿Cuáles mentiras, huevón? Es callarse la jeta y ya. Y cuando el comando se atiborre de nietos y viudas y vecinos pre guntando.Silencio. ¿Qué? ¿Me callo la jeta y ya? Otro: Uno: Dos aindiaditas Otro: ¿Hay mujeres? Uno: . Otro: Eso está bien. Uno: ¿A dónde las mandan? Otro: No sé, lo decide el comandante. ¿Hay uniformes? Uno: Pero grandes. - No importa. Yo veré que don Casto no se entere. Usted tranquilo, hermano, calla dito y ya.

Donde se descomponen las colas de los burros 221 Otro: Uno: Asustarlo no, le estoy pidiendo un favor, ese viejo no hace la diferen- ¿Es que me quiere asustar, o qué? cia y tampoco será el primer muñeco de más. En cambio yo puedo perder puntos,Silencio. hágame ese cruce. Otro: Uno: Otro: ¿Qué más tenemos? Uno: Eso es todo. Otro: ¿Y el jovencito? Uno: ¿Qué? ¿Sí tendrá dieciocho? Salvador No sé. reposa boca arriba. Se ve la medallita de la Virgen del Carmen en su pecho y el orificio de salida de una bala en la garganta, en línea con la imagen de la Virgen. Otro: Después la familia está por ahí preguntando, quejándose… Uno: ¡Vida hijueputa Otro: Uno: la mía! ¿Entonces todo lo hice mal o qué es la vaina? Otro: No entiendo por qué está tan alterado, cálmese. - La cosa era llenar el cupo. Uno: Pues sí, ¿no? Y tranquilo, yo reporto únicamente trece con este pe ladito.Otro : Uno: Pobrecito, al final me miró a los ojos y me dio como vergüenza. Su trabajo no consiste en hacer amigos. Otro No: era mi amigo, pero yo lo traje con engañifas desde el alto. Pobre Salvador.Uno: Otro: ¿Salvador? Sí, me llamó la atención el nombre. En la Pues gran sepiedra, hubiera donde salvado. hay un ¡Salvador!hilo de sangre ahora seco, la hormiga pasa sin su carga, amanece.

VI. Sus huesos me pertenecen

Amanecer. Dolores extiende cuidadosamente en una mesa una camisa y un pan- talón de su hijo, mientras canta una cancioncita que solía cantar para dormirlo y a la que acomodaba la letra a su gusto.

“Cuando mi barco navega

222 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Por las orillas del mar Pongo atención por si escucho A mi Salvador cantar Pero mira corre Vuela Por las orillas del mar Quién pudiera A Salvador alcanzar” Sin dejar de cantar, enciende una a una cuatro velas, luego saca de una bolsa una gran cantidad de flores y las coloca alrededor de las prendas, haciendo de la mesa un altar multicolor; en medio, las ropas de su hijo, sagradas, olorosas, le permiten llorarlo a bocanadas, escupidas hacia adentro mientras canta.

Vuela Por“Pero las mira orillas corre del mar Quién pudiera A Salvador alcanzar Dicen que murió de amores

Quién pudiera AY enmi suniñito cantar alcanzar” se escuchó Dolores se dispone a rezar, llevando la cuenta con un inmenso rosario de madera. Dolores: Salvador, usted va a aparecer porque la carne busca su origen

en un lugar donde pueda visitarlo, donde me cuente sus cosas y yo lo acom- y no estoy dispuesta a quedarme con las manos vacías. Necesito que repose

pertenecenpañe los domingos mijo; los y forjéferiados y su en taita la tarde. me los Soñé sembró que ena usted el vientre me lo con tenían un amor en el lugar donde rompen los huesos de los ángeles y tuve miedo. Sus huesos me

furiosoReza. de macho enamorado. Soy el río seco del cual ya no puede

largamentetu ternura ser y sin afluente consuelo hastaNecesito vaciarme llorar de ti

Ya no estás

Donde se descomponen las colas de los burros 223 qué sola qué silente Me pierdo en la oquedad de este dolor tengo frío tengo muerte Pedro se acerca y se arrodilla junto a su mujer. Dolores: Pedro: Dolores: En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, amén. Dale Señor el descanso eterno. Se ve el altarcitoY brille de para flores ella que la para luz perpetua…su hijo, ha organizado Dolores y las velas que se extinguen. Amanece.

VII. A salvo de ustedes

Personaje: (A público.) -

Es maravilloso no tener sentimientos propios. To- dos me los insufla ella, la dramaturga. ¿Recuerdan? Siempre terribles, siempre dolorosos. Pero no importa, no son míos, no siento nada. Si los personajes sin inclusotiéramos me realmente, han quemado el mundo varias sería veces, doblemente pero siempre triste. hay A un diferencia ejemplar, de un ustedes, último no existimos a diario, solamente cuando sus ojos nos dan cuerpo. Soy de papel, libro y un último lector para renovar mis penas. Ojalá esta obra no se monte, ni se publique nunca. Podré permanecer en el anonimato y nadie se conmoverá con mis lágrimas de tinta. Ojalá no tengan que ver a su madre vociferando de dolor, como me han condenado a mí. Vaya demiurga. No sé si así es su mundo, no hay novelas, ni imágenes sobre ustedes en el mío. Pero si es así, lo siento mucho. ¡Ah!, es mi primer sentimiento propio, no lo puedo creer, he sentido- traspor ustedesnadie me una encarne, honda meconmiseración. recuerde o me No imagine, puede ser, simplemente me estoy humanizando. estaré a salvo ¿Qué será lo “típicamente humano”? Habría que preguntarle a Beckett. Mien de ustedes. Conmuévanse con su mundo, no con el mío. Cuenten sus rabias, a mí déjenme en paz. La paz de los libros quemados, de lo que ya no es. VIII. Pescadora

En la desembocadura del río se ha formado una pequeña playa, donde se encuen- tra Concepción; es una mujer de unos 50 años, muy delgada, color cetrino, usa un

224 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato sombrero alón para protegerse del intenso sol, va descalza y lleva un vestido gris y lila hecho jirones. Lleva un palo muy largo con un gancho de carnicería en la pun- ta, se halla tratando de coger algo dentro del agua sin lograrlo, en ese momento llega Pedro, se acerca sigiloso, la mujer no lo ha visto. Pedro: Concepción: Pedro: ¿Concepción? Concepción: ¿Quién la busca? Pedro: Eso no importa. Concepción: Entonces no soy yo. Necesito pedirle un favor. Se aleja un poco Yo no y blande hago favores,el palo dispuesta ni más faltaba.a todo. No se me acerque. Pedro: Concepción: Pedro: No sea tan desconfiada. Concepción: No estamos en tiempos de tratar con extraños. Yo soy de aquí, la extraña es otra. Pausa. Pedro Ahora espera, nadie la mujer es dese sientaninguna en unaparte. piedra dentro del río y empieza a cantar una cancioncita de vocales con una voz muy aguda, mientras tira una red. Pedro: Concepción: Pedro: ¿Para qué canta? Concepción: Así me cogen confianza y llegan derechito a la red. Pedro: Los engaña. Concepción: Les hago un favor. Pedro: Es pecado. Concepción: ¿Entregárselos a quien los llore? Pedro: Cobrar. Concepción: No me diga que no tiene plata. Pedro: No es eso. Concepción: Mire, allí, hágase a un lado, espere... ¿Qué? Silencio. Se me fue por su culpa. Pedro: Concepción: Pedro: ¿No es peligroso? Concepción: ¿Qué? Pedro: Aparecer lo que otros desaparecen. Concepción: Esto ya no tiene nombre, ya no tiene dueño. Pedro: Para eso lo hacen, si no, los dejarían en tierra. ¿No cree? Ni creo ni no creo. ¿Ese es izquierdo o derecho?

Donde se descomponen las colas de los burros 225 Concepción:

Pedro: Izquierdo. Siempre me salen izquierdos. Debe significar algo. ¿Verdad?Concepción: Pedro: Es raro, casi nunca vienen calzados. ¿Cuánto cuesta? Concepción: Depende. ¿De qué? Pedro: ¿Qué es lo que quiere? Deje la preguntadera, lo mejor es que se vaya.Concepción : Cuando no aparecen, a las madres nos entra como un asco; Le ruego, mire... mi mujer necesita... lleva tiempo sin comer. Pedro: dígameloConcepción a mí. : Pedro: Dice que si puede velarlo, él va a descansar. Concepción: Eso es cierto. Este río y yo le traemos lo que necesite. Pedro: ¿Para cuándo? Concepción: Estamos en subienda, de pronto en la tarde. Pedro: Que sea varón. Se lo ruego. Concepción: Vamos a ver qué cae. ¿Cuánto? El viento sopla Ya fuerte, le dije: sobre depende. la piedra, con el gancho en la mano, la pescadora luce inmensa y poderosa. Pedro: Concepción: Pedro: ¿AEs quémuy hora importante, vuelvo? mi esposa vive como ida, dice que el difunto Los pájaros avisan, es una nube negra, esté pendiente. Concepción: parasin rezos allá sevan vuelve y vienen vagabundo. sus lamentos; las oigo, llegan siempre precedidas de Y llorón. Esas son las ánimas en pena. No descansan, de aquí aves dePedro presa. se marcha, la mujer lo ve irse. Un chillido llama su atención, mira al cielo, sonríe. Oye a lo lejos la algarabía de una bandada de aves de rapiña, aguza el oído, el canto de las aves es cada vez más estridente.

IX. En busca de tus ojos

Dolores: Pedro: Dolores: ¿A quién le hemos llevado flores los domingos? Pedro: ¿Qué quiere decir? ¿Frente a la tumba de quién hemos llorado todo este tiempo? No entiendo.

226 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Dolores: Pedro: Dolores: Salvador no está en el cementerio. Pedro: ¿Qué? Dolores: LeLo pusieronvolví a ver un hoy fusil, en lola vistierontelevisión. con ropas ajenas y lo presenta- El dolor la está enloqueciendo. Pedro: ronDolores como delincuente.: Supe que era él, porque en el pecho se le veía la virgencita del Esas son ideas suyas. Pedro: CarmenDolores que: era de mi mamá. Pedro: Uno ve lo que quiere ver. Dolores: En el brazo, le alcancé a ver las cicatrices de los mosquitos. ¿De dónde saca esas cosas? Deje que el muchacho descanse en paz. Pedro: Es que dieron el nombre: “Salvador Cangrejo Corrales, muerto en Dolorescombate”,: así dijeron. Cuál combate si él había salido por leña. Toma la Entonceslámpara de es petróleo, cierto. va hacia la puerta, la abre, necesita tomar aire, su marido la sigue; ella permanece en el quicio de la puerta, evitando llorar. La noche es clara, a lo lejos se oyen perros, ranas y chicharras. Pedro: Dolores: Pedro: A lo mejor es alguien que se llama igual. Dolores: Era él. Pedro: Nuestro hijo ya se fue, ya lo enterramos. No se sugestione. ¿Se puede morir dos veces? Silencio. Sí, Pedro al parecer abraza sí. a En su mujer,esta tierra ella lo todo rechaza es posible.y sale al escampado, mira hacia el pueblo. Dolores: Pedro: Dolores: Si el cuerpo de Salvador apareció, ¿a quién velamos esa noche? ¿Otra vez con lo mismo? Pedro: No me mienta más, igual tenemos que enfrentar lo que se nos vieneDolores con las: autoridades y todo eso. Pedro: Shiitt... Dolores: Vamos a tener que acostumbrarnos a hablar bajito. Pedro: Tengo miedo. Dolores: Todo esto me parece una burla, es tan macabro. Pedro: Dolores, lo único que sé es que a usted la quiero. Dolores: ¿Quién era? Dígame. ¿Quién? ¿Había alguien dentro del cajón?

Donde se descomponen las colas de los burros 227 Pedro: Dolores: Pedro: Un joven que le compré a la pescadora. Con razón no me dejó mirarlo. Silencio. No quería verla sufrir más, por eso lo conseguí. Perdóneme. Dolores: Pedro: Dolores: ¿Estaba completo? Pedro: Eso qué importa. - Si no es así, ese pobre cristiano no va a ver la gloria. Dolores Nunca: ¡Qué bajanasco! enteros, por eso a la mujer del río le funciona el ne gocio.Pedro: Dice que los rescata para enterrarlos como Dios manda, pero no

Dolores: - es cierto. Pedro: Alguien estará echando de menos al joven que sepultamos. Po breDolores madre. : Pedro: Tenemos problemas más graves que ese. Dolores: Hay algo sucio en todo esto. Pedro: ¿Más reproches? ¿Por qué mentirme? Dolores Ya: le dije. Usted no me dejó otro camino, se iba a dejar morir de pena.Pedro: Hemos hecho bien permitiéndole a esos restos ser llorados, tal ¡Tengo náuseas! Dolores: - vez por eso el altísimo nos devolvió al muchacho. Y de qué forma. ¡Vaya bendición! Ahora vamos a tener que llo rar su muerte y también la de su honra y su nombre. X. Dueño de mis sueños

El personaje de Salvador se halla en un nicho, va vestido como el día que lo mata- ron. Pantalón azul claro y camisa blanca, botas pantaneras y un sombrerito alón color crema. En las prendas se ven los orificios de las balas. Personaje: Sin nada que decir por fuera de lo que mi ama programa para - mí, me encuentro desde hace ya rato en absoluto silencio. No voy a darle gus to. Quiere que eche una perorata sobre mi desaparición. ¡Que se invente otra quecosa! mientras Además mi de madre ser de no papel, me vea, ahora no mese metoque, borra, vacío se deme mí, desaparece. no va a descan ¡Qué- bonito! Vaya suerte la mía. ¿Ya les conté que me dio una muerte indigna? ¿Y

228 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato losar? dijo Serán en sueños; noches allíy noches podemos sintiéndose vernos, porque culpable a losde habermepersonajes perdido, se nos deniega no haberlo hecho bien, de vergüenza con Dios por dudar de sus designios. Me

la realidad por fuera de lo que el autor quiere, pero se nos permite soñar. Y sí que soñamos. Yo sueño por ejemplo que me encuentro con mi madre y la consuelo. Le digo que se tranquilice, que donde estoy, estoy bien porque- para nosotros tampoco hay infierno. Entonces se entristece al concluir que no tendré cielo. No interesa, le digo y se enoja, en los sueños sí podemos te ner sentimientos propios, entonces le hago pucheros y me mima. Entonces le hago pucheros y me mima. Ese fue el último sueño, antes que ella supiera la verdad. Que enterró a otro y que yo aún no encuentro puerto. XI. Quieren quitarle a Dios

Sobre la mesa de tablón grueso, el frutero de madera está semivacío. Tres limones casi secos, medio plátano y unas ramas de cilantro, dejan claro que ha llegado la época de “las vacas flacas”. Dolores: Pedro: Dolores: Hoy me crucé con Celina, la de la parroquia y no me saludó. Pedro: Ella siempre ha sido ácida. Dolores: No es cierto, antes bromeaba conmigo. Pedro: Antes de qué. Dolores: ¿Va a comer? Pedro: Usted deje de estar pensando si la miran o no la miran en la calle. Dolores: Deberíamos irnos de aquí. Pedro: El que nada debe, nada teme. Sí, pero igual me ven y siguen derecho. Dolores No: Me necesitamos siento como que apestada, nadie nos algunos haga sonrisitas. se cruzan Esde mejoracera así.al verme Cada uno en su casa. Pedro: venir.Dolores: Pedro: Pues no salga. ¿Qué estaba buscando en la calle? Dolores: Nada. Pedro: Una mujer decente no necesita nada diferente a su marido. Dolores: ¡Y a su hijo! Pedro: No vaya a empezar a llorar, se lo suplico. Dolores: No se preocupe que ya sé tragarme las lágrimas. Es por su bien que no la dejo. ¿Va a comer?

Donde se descomponen las colas de los burros 229 Pedro: Dolores: Pedro: No tengo hambre. Dolores: No se ponga así. Pedro: ¡Antes¡Así cómo! de qué! ¡Así ¡Maldita cómo! ¡Ya sea! estoy ¡Antes cansado de qué! de todo esto! Antes casi nunca gritaba. Silencio. Dolores va a al cuarto, regresa y le extiende un papel, él no lo recibe. Dolores: -

Llegó esta comunicación; confirma lo que nos dijeron en la al caldía.Pedro Si :autorizan, de pronto el otro martes podemos retirar el cuerpo de Salvador. Silencio. ¿Y si no autorizan? Pedro:

Dolores El: padre Gaitán tiene miedo de oficiar la misa. Hablé con él esta mañana.Pedro: Dolores: Los pastores de Dios no pueden tener miedo. Pedro: Es humano, hay que entenderlo. Dolores: Falta a su deber, eso es todo lo que sé. Pedro: ¿Por qué siempre juzga a los demás, Dolores? Dolores: ¿Siempre fue cobarde, Pedro, o es ahora de viejo? Me está faltando al respeto. Y a usted le están faltando pantalones. Por eso su hijo está muerto y desprestigiado. Es su deber hacer respetar su memoria. ¡Pero no! Es Pedromás fácil: agachar la cabeza, ¿cierto. ¡Pues no! El padre Gaitán lo bautizó, le- dio primera comunión, ahora no puede negarse a despedirlo. Dolores Entienda.: No puedo obligar al padre a ponerse en riesgo. Ni pedir le que entierre a Salvador dos veces. Pedro: Dos veces no. Esta vez sí es el cuerpo de su hijo. Exíjale al padre que le dé a Salvador lo que le daría a cualquier cristiano. Dolores El: padre dice que lo han venido amenazando y que ya no confía en ninguno de los feligreses. Ya que le dieron una mala muerte, mi hijo merece entrar al cielo de Pedrola mano: Parece del Señor. que Un ahora entierro por cualquier sin cura, esnombre como quitarleestán dando a nuestro recompen hijo a- saDios. y enlodar al padre debe ser buen negocio; el comandante lo detesta y no falta el que esté dispuesto a todo. El padrecito tiene derecho a seguir vivo, Dolores.Silencio.

230 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Dolores: Cuando nos lo entreguen, vamos a llevarlo al cementerio y a

cantarle bien bonito. ¿Cierto mijo? XII. La autorización

El despacho es un lugar de grandes ventanales, sobre los que hay cortinas crema de lino. El piso de cemento rojo luce impecable. Al fondo, el retrato de un hombre notable. Sentado en un cómodo sillón, tras su escritorio de madera, Poncidoro atiende a Pedro, que permanece de pie, frente al alcalde. Poncidoro: Pedro: Poncidoro: No está en mis manos, Pedro créame. Cómo no, si usted es la autoridad. Pedro: No sea ingenuo, hombre. Hace mucho tiempo que no soy nadie.Poncidoro: Pedro: Porque no quiere, tiene miedo como todos los demás. No voy a discutir esas cosas con usted. Poncidoro El padre: lo dijo el domingo. Si los que debemos no hacemos nada, ¿entoncesPedro: quién? Poncidoro: Y mire lo que le hicieron. Pedro: ¿Qué pasó? Poncidoro: ¿No se ha enterado? - No. Pobre curita. Lo bautizaron “Te llamarás San Guaza”, le dije ron y Poncidorolo dejaron abre hecho el cajón sanguaza. de su escritorio, en busca de algo. Pedro permanece ale- lado y en silencio. Una mosca verde azul entra volando y zumbando, se posa sobre la calva de Poncidoro, este no se percata. Pedro siente la mirada inquisidora del hombre notable del cuadro, levanta la cara y lo mira a los ojos. Poncidoro: (Descubriéndolo.) Pedro: Poncidoro: ¿Está llorando? Es que ya no sé dónde pedir ayuda. No será aquí. Esto es la alcaldía, no la iglesia. Yo no soy quien paraPedro darle: órdenes al cura. Él ya está bastante crecidito. ¿O estaba? ¿Qué tal- que se nos muera? - Usted puede hablar con don Casto. Dígale que mi mujer está des consolada.Poncidoro Dice: Perdóneme,que Salvador pero tiene en derecho el caso de a lasu misa hijo yo y ano estar hablaría en el de cemen dere- terio. Pedro: ¡Cuál delincuente, viejo hijueputa! ¡Cuál delincuente! chos. No es lo mismo un hombre de bien, que un delincuente.

Donde se descomponen las colas de los burros 231 Poncidoro: ¡Suélteme, cabrón de mierda! ¡Agente…! Pedro: Poncidoro: Pedro: Perdóneme señor alcalde, no sé qué me pasa. Poncidoro: ¡Ya!Vaya Ya a supasó. casa, No consuele se preocupe. a su Yomujer también y pídanle soy padre. a Dios resigna- Discúlpeme por favor. No quise hacer eso. ción. Silencio, la mosca zumba cada vez más fuerte. Poncidoro: Pedro: Poncidoro: ¿Otra vez llorando? Pedro: No puedo volver sin el permiso. Poncidoro: ¿Qué idioma hablo, señor Cangrejo?chiritos Pedro: Por favor. Poncidoro: Yo fuera usted, cogería mis y me iría bien lejos. Pedro: El que nada debe, nada teme. Poncidoro: ¿De veras? Sí, señor. - Entonces vaya, entierre su muerto, hágale ceremonia. Rete al diablo señor Cangrejo, y ya veremos qué pasa. Me gustan los acertijos. In téntelo.Pedro sale sin mirar atrás, el alcalde aplasta la mosca con su pañuelo, el zumbido calla súbitamente, el alcalde sacude la tela; sobre el piso rojo impecable, la mosca agoniza bajo un rayo de sol, que se cuela entre la unión de las cortinas crema.

XIII. Él tiene derecho

Un gran salón en la hacienda de Don Casto. Dolores: Don Casto: Dolores: Mi marido no sabe que estoy aquí. Don Casto: Esto parece una cita romántica. Dolores: No me lo perdonaría. Don Casto: Al grano señora. Vine a aclararle que mi hijo no tenía nada que ver con nadie. Don Casto seEsa aplica historieta fijador laen oigo el pelo, a diario. frente a un hermoso y antiguo espejo. Dolores: Don Casto: Dolores: ÉlEs eraque casi no meun niño,han entregado un simple supeón. cuerpo, dicen que de pronto el ¿Para eso pidió verme? martes.

232 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Don Casto: (Mirándola a través del espejo.) Mi hacienda no es la morgue,

Dolores: señora.Don Casto: Dolores: Temo que no me lo dejen enterrar en el cementerio. Don Casto: ¿Y yo qué tengo que ver con eso? Dolores: PenséNada, porque supuesto.como sus hombres son los que… Don Casto: ¿Qué quiere?

Dolores: Mis hombres nada, señora. ¿Cuáles hombres? Yo tengo reses, no Donhombres. Casto: (Se suena sin discreción.) Dolores: Dicen que ellos le prohibieron a los vecinos hablarnos. Don Casto: Las normas son las normas. Dolores: Lo que sucede es que Salvador es inocente. Don Casto: Le¡Por voy favor! a rogar, Es mi señora, día de que descanso concrete y tengosu pedido. a mi mujer y a mis Él no usaba armas, al contrario era un poco tímido.

hijas esperándome.Se dispone a salir, indicándole a Dolores que haga lo propio. Dolores: Si usted da la orden, el portero del cementerio me va a dejar pasar y el padre… Don Casto: Dolores: Don Casto: LosNo puedo.criminales no pueden descansar en paz junto a la gente de No pido tanto. Dolores: bien, como si no hubiera pasado nada. Casto la ¿Ymira qué fijamente pasó? sin responder. Dolores: Don Casto: Dolores: ¿Qué pasó? Don Casto: Pasó señora, créame, sí pasó. Dolores: Pasó que ustedes mataron a mi muchacho. - Ustedes, ¿quiénes? No se burle de mí. Los criminales son otros, no mi hijo, son uste des queCasto se tapanse aparta, unos se adetiene otros bajola inmundicia, el umbral de como la antigua tapa puerta la caca del el salón.gato. Don Casto:

Dolores: ¡Se No lo suplico!hay nada peor que una mujer altanera. Mi mujer era así, comoDon de Casto su temple.: Un día le senté un bofetón que la dejé atontada. Dolores: Le estallé las piernas a patadas. Usted es un cobarde.

Donde se descomponen las colas de los burros 233 Don Casto: La obligué a pedirme perdón de rodillas, desnuda frente a

Dolores: todosDon los Casto peones: Desde y hasta ese allí día, le dócil llegó como el orgullo. una perrita, complaciente como una ¿Por qué me dice todo eso? puta yDolores silenciosa intenta como salir una, Casto tonta. le impide pasar. Dolores: Creía que eran habladurías, pero no, usted es un hombre mal-

Don Casto: vado. Dolores: No me suba la voz, no me obligue a educarla; porque a mi mujerDon la Casto quería,: pero a usted ni la conozco. Dolores: Dios le va a dar su merecido. Don Casto: YoCréame, puedo hoy darle no a tengo usted ánimo, lo que nose merece,me gustaría todavía verla aguanta. reventada ¡Hágalo! Ya nada me importa. - y lamentándose,Dolores: porque si algo detesto de una mujer, son los lloriqueos. Aho ra lárguese,Don Casto señora,: tenga la bondad. Dolores: ConmigoLe voy a nodar van a mia poder, hijo cristiana don Casto. sepultura, aunque tenga que ¡Fuera! Don Casto: llevarloDolores a otro: pueblo. Don Casto: Me estoy enojando. Dolores: ¡DiosUsted castiga! no manda en todas partes. Don Casto: ¡MisHaga manos lo que estánquiera limpias, y lo que nada crea tengo que debe que verhacer. con los enredos

Dolores: de Donsu hijo. Casto: El delito no es mi asunto; yo de lo que sé es de vacas, pastos ¡Tarde o temprano, Dios castiga! y caballos. XIV. Me declaro en silencio

Miles de pájaros cantan en medio de un atardecer naranja. Salvador viaja dentro de un burdo ataúd de madera rústica, cargado por su padre y su madre. Tras ellos vienen Uno y Otro. Uno: Pedro: ¿Entonces no lo conoce? ¿A quién?

234 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Uno: Pedro: Otro Al: muñeco. Pedro: ¿Cuál muñeco? Otro: Al difunto. Pedro: No señor, no lo conozco. Uno: ¿Está seguro? Pedro: No señor, no lo conozco. No sé quién es el del cajón. ¿Sí? Uno y EncontréOtro se detienen a la señora casi al en instante, el Alto Pedro del Indio se detiene y la acompañé. intimidado. Pedro: Otro: Pedro: Por compasión. La pobre no ha dicho una sola palabra en el camino. ¿Es su mujer? Salvador Ya le dentro dije, delno ataúd,sé quién se mueve es, ni ade quién un lado arrastra a otro, la en caja esta le pesadaqueda grande. caja. Salvador:

Mi padre me niega tres veces. Mi madre entiende que debe- quedarse callada y así avanzan en silencio, seguidos por Uno y por Otro, que toqueandan dede queda,caza. Los lo encontréreconozco. en Uno el camino de ellos y sudame dijo y no que mira pasara de frente, la noche lo coen nocí en vida, de hecho, sus ojos fue lo último que vi. Me cogió la hora del al llegar había allí otras personas, unos muchachos y… ¡Qué estoy haciendo! su rancho, que bajáramos, que por allá no había patrullas. Bajamos del alto y

estaSiempre encrucijada, termino diciendoa esta condición lo que escribieron de personaje para trágico mí. Había que juradono puede no decir huir una palabra sobre mi desaparición. Silencio, me declaro en silencio frente a- - de su destino. Claro que tampoco quisiera haber sido un personaje de co media, ¿saben? Puesto allí, frente a ustedes como hazmerreír. Todas mis de debilidades donde vengo,frente losa sus gallinazos ojos, toda son mi negras humanidad mariposas expuesta. agoreras, No, con tampoco plumas eso de hubiera querido para mí. Mí, ¿quién es mí? Lo único que sé, es que del lugar

canarioMiles en de las pájaros alas. cantan, el río corre golpeando las inmensas piedras a su paso.

XV. Trasegar

Dolores: Pedro: Dolores: ¿LosSeguro ve? querían asustarnos y garantizar que saliéramos del Se marcharon, ya deben estar llegando al Olvido.

pueblo.

Donde se descomponen las colas de los burros 235 Pedro:

La mujerEspero se dispone no volver a seguir jamás. su camino, intenta levantar sola el cajón, su marido le ayuda, avanzan por la pendiente con dificultad. Dolores: - sabe de lo que Yo es sí capaz voy a unaregresar, madre eso por es defender lo que el aalcalde su hijo! y don Casto no sa ben.Pedro Despido: a Salvador, siembro un rosal en su tumba y ¡ya verán! ¡Nadie Dolores: Pedro: Ya no vale la pena. Salvador está muerto. Dolores: No me recuerde que está muerto, lo tengo claro en cada poro. Baje la voz. Pedro: Cuando vuelva, voy a hacerme matar, se lo prometo. Pero no en- vano. Conmigo se van unos cuantos. Dolores Cálmese: mija, oiga sus palabras, está como enloquecida. No irres petePedro al muchacho.: Dolores: Los cadáveres no oyen. Pedro: No se trata de eso. Dolores: Se trata de venganza. Pedro: ¿Qué le pasa? La desconozco. Dolores: No me haga reír. ¿Todavía cree en la justicia? Pedro: Espere un momento. Dolores: ¿Necesita descansar? Pesa demasiado. Avanza, suSigo, marido alcánceme la sigue resignado.después. Pedro: Dolores: Eso quiero, estar en peligro, quiero tirarme al abismo y encon- Usted no puede sola, no se ponga en peligro. Pedro: trar en su profundidad el último suspiro de mi muchacho. Silencio. Nos La tenemos mujer se detiene uno al yotro. se sienta a la vera del camino. Dolores:

Pedro: El cajón del joven que enterramos era bien bonito. Pobre mi SalvadorDolores con: esta caja tan burda, debe estar incómodo. Pedro: En ninguna parte lo van a recibir. Don Casto… Dolores: No lo nombre. Pedro: LeDeberíamos ponemos cavaruna cruz y dejarlo y cuando por lasaquí. cosas mejoren… Dolores: ¿Sin lápida? ¿Como un animal? Pedro: ¿Sin que un sacerdote se lo entregue a Dios, como él merece? Nuestros rezos también valen.

236 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Silencio. Dolores: (Al cajón.) Si supiera que le arranco a la mañana su frescura para regalarme como usted lo hacía Que fertilizo mis plantas con su ausencia para verlo renacer y acariciar su esencia En la caja, Salvador, intenta comprender qué pasa; oye complacido la voz de su madre. Dolores: Que en las noches de frío me cubro de recuerdos para ir hacia usted por los caminos de los sueños Si supiera que he construido mil senderos transparentes que me conducen liviana y sin dolor hacia su muerte nuestra muerte La mujer echa a rodar el cajón por la pendiente polvorienta, al fondo el río furioso ruge arrastrando troncos, piedras, fardos. Pedro: Dolores: - sés, será rescatado ¿Qué hace? de las aguas por otra madre huérfana que quiera llorar al Renuncio. Se lo entrego al río. Desde hoy mi hijo se llamará Moi-

despojo de sus entrañas. Ella le dará sepultura, como hice yo con el joven des conocido que usted me regaló. Ojalá su madre supiera que lo enterré como es muertos”!debido, que le puse flores y lloré en su tumba, hasta que apareció de nuevo mi hijo, mi Salvador. ¡Maldito sea este tiempo donde “no hay lugar para los

Fin

Donde se descomponen las colas de los burros 237

La procesión va por dentro

José Domingo Garzón

Premio Nacional de Cultura en Dirección Teatral, Ministerio de Cultura, 2005 © Ximena Velásquez

José Domingo Garzón Maestro en Arte Dramático y magíster en Escrituras

(1961- ). , director de la Creativas de la Universidad Nacional de Colombia. Pedagogo, autor y director teatral. Perteneció a la planta de directores del Teatro Libre de Bogotá, tlb - Fundación Índice Teatro, creador y director del Proyecto Pirámide, director invitado porHa el sidoTeatro director Matacandelas, creativo de laMedellín. agencia Coautor Publicidad, de la Licenciatura gerente de en Arte Artes Dramático Escéni cas de la Universidad Pedagógica Nacional, de la que es profesor de planta. txt - del Instituto Distrital de Cultura y Turismo idct, decano de la Facultad de Bellas Artes y vicerrector de Gestión Universitaria y rector (encargado) de la Universidad Peda gógica Nacional. - Es autor de diez obras teatrales, todas ellas escenificadas.Quién Ha dirigido dijo miedo; la totalidad Premio de sus obras y más de 30 montajes de autores del repertorio universal. Ha obteniLa procesióndo el Premio va porTeatro dentro, para el Nuevo Milenio, año 2000, por - Nacional de Cultura en Dirección Teatral,Emisiones Ministerio de de medianoche; Cultura 2005, por la obra aquí publicada; PremioElla, artículoNacional femenino de Cultura en Dramatur gia, Universidad de Antioquia, 2006, por BecaUsted de creación no sabe quiéndramatúrgica, soy. Iberescena 2009, por el texto ; Beca Nacional de Creación en Dramaturgia, del Ministerio de Cultura, 2013, por el texto PRIMER ESPACIO: SIGLO XVI IN DEI NOMINI 1

Cuadro uno La imposición

Suenan dos toques de campana. Es la señal de inicio. En un extremo del lugar está un Clérigo que sostiene una gran cruz de madera. Al otro extremo, de frente a él, se encuentra una mujer aindiada, con falda ancha y pañolón oscuro, con el torso perceptiblemente desnudo. Clérigo: (Mientras camina y eleva la cruz.) Este pueblo ha sido elegido por Cristo para llevar al cielo a los corazones probados con su sangre y pu-

rificarlos con su agua. ¡Oh, Señor!, derrama sobre este pueblo la bendición de tu gracia. Haz que mueran sus antiguos pecados y que sean limpios en la bendición(Hace una de bendiciónla fuente deen lasel piso, aguas. y dirigiéndose Haz que nazcan a la mujer.)de nuevo Quid, en elergo, Espíritu dice- mus?Santo y hazlos contemplar Quodel altar vultus perpetuo servi pecati.de Jerusalén. 2 ¿Qué diremos, pues? 1 - rrespondientes cuadros, es dramaturgia de texto - ciones, Ninguno cánticos, de expresioneslos textos que y dichosconforman de diverso este acto origen, o espacio extraídos escénico, de variadas con sus fuen co- tes documentales y de la tradición oral, entre las queoriginal caben del destacar, autor. Son por textos, su jerarquía alocu de utilización y de origen, Testamentos indígenas de Santafé de Bogotá, siglos xvi-xvii,

- recopilados por el historiador Pablo Rodríguez Jiménez, editados por el Observatorio Cultural del Instituto Distrital de Cultura y Turismo, en 2002. Además, la Biblia, cate cismos, manuales y textos religiosos de misales en latín. Lo que se estructuró, para la puesta en escena, fue la determinación de momentos de “contacto” entre las culturas místicas de llegada y dramaturgiade residencia, de hasta la composición definir un esquemaescénica narrativo, dramático, al- cual se articuló la documentación, de manera que los textos de la “tradición” hablaran sin interferencia. La y de la definición espa cial apropió, resignificó y reestructuró simbólicamente los textos. La documentación básica fue recopilada por la actriz Cristina Ramírez, el actor Leónidas Gacharná y la- estudiante2 Andrea Rodríguez. Anotaciones y revisión del texto en latín, doctor Gustavo Mesa, del Grupo de In- vestigación de Cultura, Religión y Sociedad, del Departamento de Antropología de la- Universidad de Antioquia. Por cortesía de la profesora Sonia Montero, del Departa mento de Artes Escénicas de la Universidad de Antioquia, quien realizó la escenifi

La procesión va por dentro 241 Juana: Lo que queréis es ser esclavos del pecado… Clérigo: Obeditis autem ex corde in eam dotrinam... Juana: En cambio, obedecisteis de corazón aquella doctrina… Clérigo: Liberati autem a pecato, servi facti esti iustitiae... Juana: Pero ahora, libres del pecado, fueron hechos siervos de la justicia… Clérigo: Sicut enim exhibuistis membra inequitati... Juana: Como ofrecisteis vuestros miembros a la inequidad… Clérigo: Ita nunc exhibete membra vestra servire iustitiae... Juana: De la misma manera ofreced vuestros miembros al servicio de la justicia… Clérigo: Nunc vero liberati a pecato, servi autem facti deo. Juana: siervos de Dios… Clérigo Y: ahoraHabetis verdaderamente, fructum vestrum liberadosin santificationem, del pecado, finem han vero sido vitam hechos ae- ternam... Juana: Clérigo: In dei nomini. Juana: EnComo el nombre fruto tenéis de tu la Dios… santidad, el verdadero fin de la vida eterna… Clérigo: Ahora, liberados del pecado y esclavizados a Dios. (Deja caer la cruz sobre Juana, luego le amarra una manta en la cintura.) Sanguis domini nostri Jesucristo custodiat animan mean. La mujer se cuelga de la cruz y el Clérigo la lleva hasta el piso, luego inicia un ri- tual y clava la cruz sobre cuatro cajones que simulan el depósito del cáliz, dejando como enterrada a la mujer. Clérigo: Considera las penas que te esperan en Satanás, que no te engañe el error,Juana Cristo: ¡Juana! te espera en el juicio. No cruzarás por encima del signo de la cruz.Clérigo ¿Cuál es: Juana, tu nombre? tú que eres sierva de Dios, ¿renuncias a Satanás y a todos

Juana: susClérigo ángeles?: Juana: Renuncio. Clérigo: ¿Y a todas sus obras? Juana: Renuncio. Clérigo: ¿Y a todas sus órdenes? Renuncio. cación de cuadros Juana, de ¿crees esta obra, en Diosen un padre proceso todopoderoso? académico con estudiantes de dicho programa, en el segundo semestre de 2006.

242 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Juana: Clérigo: Juana: Sí creo. Clérigo: ¿Y en Jesucristo su único hijo nuestro Señor? Juana: Sí creo. Clérigo ¿Y en el Espíritu Santo? Sí creo. : Yo te bautizo pues en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu- Santo para que puedas tener vida eterna. Queridos hermanos, unámonos en pueblohumilde que súplica, tiene imploremossed para que a después Dios Nuestro de la fe Señor entre cuyos en el aguadones salvadora! son inmor tales y cuya gracia es para nosotros la salvación. ¡Oh, Señor, bendice a este La mujer queda bajo la cruz y levanta su mano para pasar una de las hojas de la Biblia que se encuentra sobre ella... Entra una religiosa, la Hermana del Redil. Hermana del Redil:

SoyYa creo tu esclava en el Señor Señor Y confío en su infinita misericordia que me ampara

JuanaYa no sirvo: a la carne sino al espíritu divino Y sigo tus senderos de gracia y virtud.

Aquí estoy, Señor, en el final de mis días, frente a las puertas de tu reino. Hermana¿Qué he de del hacer, Redil Señor,: In paradei nomini. recibir tu compasión? Juana¿Qué he: de hacer, Señor, para regocijarme en tu amor fraterno?

Amén. En nombre de la Santísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu- comiendaSanto y de de la Migueleternidad Suárez, quien estando reina por como siempre estoy sinenferma fin, amén, de la vierenenfermedad cómo queyo, Juana, Dios nuestroindia ladina Señor y cristiana,se ha servido natural de deme Tunja, dar y deltemiendo pueblo lade muerte Caluco, poren

enser cuyacosa fenatural, prometo creyendo vivir y como morir creo y si en contra el misterio esto hagode la oSantísima digo cosa Trinidad alguna loy en revoco todo yaquello por esta que invocación cree y tiene divina la Santa ordeno Madre mi testamentoNuestra Iglesia de la de manera Roma, siguiente: (Intercalado con cada uno se los siguientes textos, la Hermana del Redil tomará las monedas que se encuentran en cada costado de la cruz.) Pri- meramente, encomiendo mi alma a Dios que la crió y redimió por su preciosa

muriere de la enfermedad que al presente tengo, mi cuerpo sea sepultado en sangre y mando el cuerpo a la tierra para donde fue formado. Mando que si

la iglesia del convento de Nuestra Señora del Rosario, en la sepultura que a

La procesión va por dentro 243 mis albaceas les pareciere y para ello se pague de mis bienes la limosna que a la sepultura el cura de la dicha iglesia mayor desta ciudad y el sacristán con cruzse acostumbra. alta y seis Mandofrailes de que la el orden día de de mi Santo enterramiento Domingo y acompañen por todo se mi pague cuerpo de

- frade,mis bienes y para la ellolimosna demás que de se la acostumbra. coste que se Mandotiene de así dárseles mismo, se que dé acompañen de limosna mi cuerpo las cofradías del Rosario y la de Santa Lucía, de donde yo soy co dos pesos de oro corriente a cada una de las dichas cofradías. Mando que el sudía vigilia de mi de enterramiento, tres lecciones si y fuerecántico hora con suficiente sus ministros, y si no todo otro lo cualdía siguiente, se pague se diga por mi alma una misa de Réquiem cantada de cuerpo presente con de mis bienes. Mando que si mis bienes alcanzaren para esto se digan por mi alma cinco misas cantadas por los frailes del convento de Santo Domingo. Mando otra misa al Ángel de mi Guarda por mi alma, todo lo cual se pague de- claromis bienes que me conforme deben lo a lasiguiente: costumbre. nueve mantas coloradas, algunas pintadas y otrasDeclaro llanas, que y no entre debo ellas a ninguna hay tres persona pasacalles, cosa más alguna, cuatro y así camisas lo declaro. de ruán De pequeñade Flandes, de dosla Madre de ellas Santa, con todossus cuellos los cuales labrados, declaro más por una bienes líquida míos de ytafetán están tornasol, más una imagen vieja de Nuestro Señor y una cruz, más una imagen en poderLa Hermana de Ana dedel San Redil Esteban. se retira lentamente de la habitación. Declaro que tengo una libra de pita, y cuatro libras de jabón y tres pares

- de tijeras. Mando se vendan para hacer bien por mi ánima. Declaro que tengo un espejo grande, nuevo. Mando se venda para hacer bien por mi ánima. De herederos,claro que tengo ni parientes, otro espejo, ascendientes grande, quebrado. ni descendientes Mando sey esdé así al padremi voluntad Pedro quede Villabona cumplido para este quemi testamentoore y haga bieny del porremanente mi ánima. que Declaro quedare que sea no servida tengo (Expira.) mi alma en todo. Cuadro dos El miedo

La enorme cruz de madera rústica descansa acostada sobre cuatro cajones de madera, en forma de guardas de cáliz. La india se halla de rodillas, junto a la ca- becera de la Cruz. Suenan dos toques de campana. Pesado y metálico, el sonido de

244 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato pasos que se acercan. Es el Clérigo, calzado en labrados zapatones, metálicos, de montar a caballo. Trae con él una pesada y poderosa espada de hierro desafiante. La espada tiene ensartada una manzana roja. Avanza sobre el camino de arena. Alza la espada, bendice con ella y lleva a la boca de la india la manzana, que ella retiene. El Clérigo acerca su boca a la de la india, muerde con apetito la manza- na, y con la boca todavía jugosa, profiere en latín la sentencia que luego traduce. Clérigo: De todo árbol del vergel puedes comer libremente, mas del árbol de la ciencia del bien y del mal, no comerás, porque el día en el que lo hagas,

morirásLa Hermanasin remedio. del Redil acerca al Clérigo una vez, y después otra, sendas cuerdas de alambre de púas desgastado y oxidado, que están firmemente aseguradas al techo del espacio. El Clérigo ata los alambres a las muñecas de la india ladina, mientras la monja reza latines. El Clérigo, luego, hace bendiciones sobre la cruz y coloca la espada como péndulo, atado a una cadena igualmente oxidada, sobre lo largo de la misma cruz. Clérigo:

(Canta.) No penséis que he venido a la tierra a traer la paz. No he(Fanático, venido a exaltado.)traer la paz, sino la espada del sacrificio y la verdad, que es la palabra de Dios. a los pies Ten del puesseñor! en (Se la memoriaencapucha lo y que sale. has Junto aprendido con la Hermana y repetido. del Redil.) ¡Y arrepiéntete, porque si no, velaré y vendré a ti para arrastrarte Largo silencio. La espada traza un péndulo circular sobre la cruz. La india Fran- cisca, con los brazos extendidos, presos por los alambres, habla lento, casi que deletrea, mecánica. Francisca: En la ciudad de Santafé, a veintitrés días del mes de octubre - - de mil y quinientos y ochenta y un años, vieren cómo yo, Francisca, india la dina y cristiana, criolla de esta ciudad de Santafé del Nuevo Reino de Grana fueronda, hija dede laFrancisco ciudad deRobles, Santafé indio y estando ladino y como cristiano, estoy, alarife, enferma y de del Magdalena, cuerpo y sanaindia deladina la voluntad, y cristiana y en natural mi buen de juicio la ciudad y entendimiento de Tunja, su naturalmujer, vecinos y creyendo que

y Espíritu Santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero, hago y otorgocomo firmemente mi testamento, creo últimaen el misterio y postrimera de la voluntad,Santísima de Trinidad, la forma Padre, y manera Hijo que sigue (se incorpora del todo y se para sobre la cruz, como si ella fuese pa- sarela): primeramente, encomiendo mi ánima a Dios que la crió y la redimió con su preciosa sangre y mando el cuerpo a la tierra para donde fue forma-

vida, mi cuerpo sea sepultado en la sepultura en que está enterrado el dicho do. Mando como fuere la voluntad de Dios la de llevarme de esta presente

La procesión va por dentro 245 miFrancisco enterramiento de Robles, acompañen mi padre, mique cuerpo es junto a la a sepulturala pila del laagua cruz bendita alta y ely paracura ello se pague de mis bienes la limosna que acostumbra. Mando que el día de cofradíasy el Sacristán, media y laslibra cofradías de cera dede Santamis bienes Veracruz y se y pague Santa elLucía acompañamiento y del Nombre de Jesús, de quienes declaro soy cofrade. Mando se dé a cada una de estas de la Cruz, el cura y el Sacristán. Mando que el día de mi enterramiento, si sefuese diga hora el responso suficiente sobre o si no mi otro sepultura día siguiente, y se pague se diga de mispor bienesmi alma la una limosna misa de Réquiem cantada(Pausa, de cuerpo posesa.) presente, Quid, ergo, ofrendada dicemus?… como Quid, de ergo, india dicemus? pobre y Quid, ergo, dicemus? (De rodilla viva, sobre la tosca cruz, con los alambres de púasque acostumbra. al cielo y la espada que pende sobre ella, avanza.) Soy una miserable, y

(Se acuesta sobre la cruz, abre sus brazos sobre los de madera.) Declaropobre, y queciega. tengo Contada unas soycasas con en las esta que ciudad al infierno de Santafé, bajan. dondeEntre los al presentemuertos vivo,está mi que cama. es sitio de medio solar cercado de tapias y que las dichas casas las hube y heredé de mis padres con encargo de descargar sus conciencias… (Se revuelca, posesa, con la voz de la entraña. Oscura y apocalíptica.) cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida, el humo de sus tor- mentos ascenderá y ascenderá y ascenderá por los siglos de los Ysiglos, aquellos sin (Pausa.) por sus almas y por la mía y por las de mis hermanos y hermanas difuntas ydescanso así yo quiero ninguno. que se cumpla Y para la voluntad hacer memoria de los dichosy para quemis sepadres, hagan y misas para que esto tenga efecto mando que las dichas casas no se pueden vender, antes siempre deben permanecer en pie para hacer memoria de las dichas misas (Pausa. Posesa.) He ahí un jinete cuyo nombre es muerte y el cielo y su séquito de condenados le iban siguiendo y una lluvia de fuego y que se han de decir. (Pausa, transición.) degranizo Villabona, dejó caer Clérigo sobre del la evangelio tierra y la que tercera al presente parte del es marSacristán se volvió en la sangre. Santa Y para ello, tome posesión de las dichas mis casas Pedro yIglesia por las de de esta mis ciudad padres de y Santafé,hermanos para y hermanas después que difuntas, se ordene la cual de misa sacerdote ha de sertenga obligado cargo ya cuidadodecir en decada decir semana una misade todos de Réquiem, los años querezada fueren por corriendomi ánima dicho padre Pedro de Villabona, el susodicho pueda nombrar Capellán que quisieremientras para viviere que el tengadicho cargopadre estaPedro memoria de Villabona. y capellanía Y después y por de losesta días orden del han de ir sucediendo capellán y capellanes de la dicha memoria y capellanía

246 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato y mando la principal primordial al que fuere arzobispo de esta ciudad de Santafé para que dichos capellán y capellanes hagan de ver y no perezca esta memoria y por cumplir el cargo de decir las dichas misas tengan y gocen y aprovechen las dichas mis casas para que sea una memoria perpetua porque

esta esLa mi Hermana última dely determinada Redil aparece voluntad. entonando cánticos litúrgicos, como el inmola- tus. Rodea, ritual, a la agónica que yace en la cruz. Dispone arca dorada en el piso, la abre y alumbran los cirios encendidos. Hermana del Redil: (Cantando en falsete.) Francisca: Declaro que he sido y soy india soltera, que nunca he sido ca- sada, más que solamente tengo por mi hijo a mi Ítem hijo declaro… natural al Diego, que al presente es de la edad de doce años, al cual mando un solar que tengo en la

otorgó Andrés Vásquez de Molina, mi amo… parroquiaHermana de Nuestradel Redil Señora: (Cantando de las Nieves, en falsete, el cual va huberetirando por escritura los alambres que me de sus manos.) Francisca: - nes del dicho Ítem Diego, ruego… mi hijo natural, hasta la edad de veinticinco años, y de Ruego a Francisco Marín que tenga cargo y cuidado de los bie

la dichaHermana tutela del y curaduría Redil: (Cantando no se pidan en falsete.)fincas pues así lo confío de Francisco MarínFrancisca por ser :buen Declaro cristiano. que tengo cuatro vacas con sus hierros y cuatro ye- guas con sus hierros y cincuenta ovejas con sus Ítem hierros, declaro… todos los cuales ga- nados mando al dicho Diego, mi hijo natural, y que tenga cargo y cuidado de

Hermana del Redil: (Cantando en falsete.) Ítem Domini Amén… (Coloca lasellos velas Francisco encendidas Marín, en tutor las manos y curador… extendidas de la india y a sus pies.) esta lámpara encendida, guarda tu bautismo irreprensible para que cuando llegare el Señor a las nupcias puedas salirle al encuentro juntamente con Recibe sus santos en el reino celeste para que tengas la vida eterna y vivas por los siglos de los siglos (Cierra de un golpe la urna, es la muerte.)

Amén. Cuadro tres La entrega

La actriz que representa a la Hermana del Redil, parada ante el cuerpo tendido y encogido de la india, sobre el madero largo de la cruz. La cruz está alzada tan solo de los extremos. Dos campanazos dan la señal de inicio.

La procesión va por dentro 247 Actriz: (Exhibe unas hojas de fotocopia, advierte.)

Fotocopia del ManualMa- nualpara del bautizar, bautismo entregado de adultos por y Zumarragadel matrimonio a los de ministros los bautizados en mil, consultado quinientos cuarenta. Páginas ciento treinta y seis y ciento treinta y siete del libro - en la Biblioteca Luis Ángel Arango el día veintitrés de junio del dos mil cua tro, abre comillas “Comienza el orden para hacer el bautismo, conforme a la- potente,curia romana. tanto Primero:en la frente una como vez llevada en el corazón, la mujer paraante quelas puertas puedas de cumplir la iglesia, los el sacerdote inquiera su nombre y diga: Recibe la señal de Dios Padre omni en la boca de la mujer, invocando su nombre, y diga: recibe la sal de la sabi- preceptos de sus mandamientos. Segundo: Entonces tome la sal y póngala el sacerdote a la mujer bajo una trina de inmersión, invocando cada vez a la duría para que te sea propicia para la vida eterna. Tercero: Después, bautice- jala la primera vez; y del Hijo, y sumérjala la segunda; y del Espíritu Santo, Santísima Trinidad y diciendo: Yo te bautizo en el nombre del Padre, y sumér

Amén, y sumérjala la tercera. Cuarto: en seguida, tómele del pecho y entre las espaldas, con el óleo santo, haciendo una cruz con el pulgar, diga: Yo te unjo el- pecho y las espaldas con el óleo de la salvación en Cristo Jesús, Señor Nuestro, para que tengas vida eterna. Luego, el sacerdote tome un lienzo blanco y pón galo en la cabeza de la mujer y diga la oración.” Cierra comillas.(Sale la Esta actriz orden que representadel Bautismo a la la Hermana entregó el del arzobispo Redil.) de México a los ministros, en el año del SeñorIsabel de los: En cristianos la ciudad de de mil Santafé, y quinientos a catorce y cuarentadías del mes años. de octubre de mil y - laquinientos voluntad y y ochenta en mi buen años, juicio vieren y cómoentendimiento yo, Isabel, natural, india ladina declaro y cristiana, por bienes ve míoscina de los la siguientes: ciudad de La Tota, mitad estando de medio como solar estoy, que enferma compró del Pedro, cuerpo indio, y sana mi ma de- india, mi hija, y declaro por bienes míos cuatro mantas de algodón, más dos anacosrido, y estadel Perú, mitad más que dos a mí pares me habíade calzones de derecho, de los mandode hombre, la herede más un Francisca, chumbe del Perú y una caja de madera pequeña, más un topo de los de plata y nombro revoco otros cualesquier testamento, manda o codicilios que antes de este yoe instituyo haya otorgado por mi de universal palabra herederao por escrito, a Francisca, salvo este india, que mies mihija testamento, y con este

últimaEmbozado, y postrimera cantando voluntad latines, que el Clérigo es esta entra y no aotra. escena arrastrando sus metálicos zapatos.

248 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Clérigo: -

Porque todos serán sanados con fuego y todo sacrificio será sa nado con sal, buena es(Unge la sal. a Tenedla recostada.) sal en vosotros mismos y tened paz los unos con los otros. Pacto de sal perpetuo delante de Dios para ti y para tu descendenciaIsabel: futura. Isabel, ¿qué le pides a la Iglesia de ClérigoDios? : Isabel: La fe. (El Clérigo canta en latín el texto que Isabel parla- menta.) Esta ¿Quées la tevida dará eterna, la fe? amarás al señor tu Dios con todo tu corazón y La vida eterna. Clérigo: con toda tu mente y al prójimo como a ti mismo. Isabel: A ti mismo… Y una espada te traspasará el alma para sacar a la luz los pensamientos de muchos corazones. - Porque la palabra de Dios es viva y eficaz y más cortante que una espadaClérigo de dos: filos yintra penetra inscospectum hasta partir domini el alma sacerdotis y discierne uta losvea pensamien vita aeter- nam,tos y lasamén. intenciones del corazón. Isabel: Isabel, Clérigo :Isabel. Bautisum ¿Quieres segun ser curiam bautizada? romana. Ego te bautisum in nomini dei patris onmipotentis Quiero. et fili et spiritu sanctim amen. Isabel: haciendo lo justo sufrís y lo soportáis, esto ciertamente es agradable ante Amén.(Se Padre, levanta, he amadogira, se lapone justicia de espaldas y he aborrecido al Clérigo la y maldad.avanza deSi rodillas sobre el madero de la cruz.) Porque también Cristo padeció por no- los ojos de Dios. Cristo, el mismo que cargó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero sotros. Cristo, quien nos ha dejado su ejemplo para que(Alza sigamos sus brazos sus pisadas. al cielo y se deja caer lentamente de espaldas, hasta ser recibida por el Clérigo, quien abrepara elque pañolón seamos que sanados la cubre, por dejando su herida sus y senos su sangre. al descubierto, para la unción de óleo santo, que la Hermana del Redil riega ahora. El Clérigo murmura la bendición del bautismo, en latín.) Seguiré el camino por el que me ha traído

DiosClérigo para probarme,: Has declarado para solemnemente afligirme, para hoy saber que lo andarás que hay en en los mi caminos corazón. de Dios,Guardaré que tusguardarás mandamientos sus mandamientos, debidos, seguiré estatutos, tus caminos decretos y tey escucharástemeré. su (Se alza vigoroso, tronante.)

creevoz. en mí, aunque muera, vivirá; ¡Yo y todosoy el aquel camino, que la vive verdad y cree y laen vida! mí no Nadie mo- viene al Padre si no es por mi mano. Yo soy la resurrección y la vida, el que

rirá eternamente, yo les doy la vida eterna y nadie les apartará de mi mano.

La procesión va por dentro 249 La Hermana y el Clérigo: (Cantan. Él en latín, con voz de bajo.)

las ovejas deseandoNos ha sido conducir encomendado aquellas por que el estáncielo fuera del verdadero rebaño que es Cristo al mismo redil para que se haga un solo rebaño y un solo corazón, siguiendo las huellas de los santísimos apóstoles que con su coraje y ejemplo

supieron(El elevar Clérigo el oficiose va.) pastoral, Lanutriendo Hermana con del leche Redil la infancia: (Dicta.) de la naciente iglesia. IsabelAmén. : Las dos: (Giran alrededor de la cruz Ya decreo madera, en el señor… que ha sido erguida tras la comunión. RecitanYa creo en elcoro.) señor. -

Y confío en su infinita misericordia que me am para.Isabel Soy tu: (Con esclava, su brazo Señor, derecho ya no sirvocruzado a la sobre carne su sino corazón al espíritu y el izquierdo divino y alza sigo- do.)tus senderos Señor, si node tomogracia tu y cruzvirtud. y te sigo, no soy digna de ti, y aunque la palabra de Dios sea una locura para los que se pierden, para nosotros es poder de Dios. Señor, lejos esté de mi gloriarme si no en la(Entona cruz de el Nuestro miserere Señor nostri Jesucristo domine, mientrasporque el la mundo Hermana me esdel crucificado Redil le coloca a mí y una yo al corona mundo, de así espinas.) pues, he de negarme a míLa misma, Hermana tomar del tu cruzRedil y seguirte,: amén. Señor y una real diadema en las manos de Dios, y no serás llamada en ade- Y serás una corona de gloria en las manos del (Se va lalante Hermana “la desamparada” del Redil.) ni tu tierra tendrá el nombre de desierta, sino que serás llamada la elegida suya y tu tierra tendrá el nombre de poblada. Isabel, la india ladina y cristiana, se quita la corona y con reverencia se inclina a be- sar el piso sobre el que se halla el madero de la cruz. Un silencio. La actriz que repre- senta descorre el velo, se levanta y avanza, neutra y digna, hacia el frente, a donde está el cofre dorado que ha aparecido en las otras escenas. Lo abre y saca un libro: Lo abre al azar, lee…

Actriz:Testamentos En la indígenas dicha ciudad de Santafé de deSantafé, Bogotá, asiglos diecinueve xvi-xvii. días del mes de agosto de mil y quinientos y setenta y siete años, yo, Efraín, indio de las pro- (Pasa a otra página al azar.) In dei nomini amén, sepan vincias de Tunja…

250 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato todos cuantos esta carta de testamento vieren, cómo yo, Elvira, india ladina y cristiana, estando como estoy, enferma del cuerpo y sana de la voluntad y en mi buen juicio y entendimiento natural… (Pasa a otra página al azar.) En

distintas y un solo Dios verdadero, yo, Juan, indio de Engativá, declaro por bienesnombre míos de la una Santísima espada Trinidad, con su vaina Padre, y unHijo collarejo y Espíritu de Santo,plata… tres (Pasa personas a otra página al azar.)

Yo, Inés, india ladina y cristiana, creyendo como firmemente (Pasacreo en a otrael Misterio página de al laazar, Santísima y así continúa Trinidad por y otroteniendo tiempo, como hasta tengo que por va comi- rriendoabogada lentamente a la Santísima las hojas Virgen apretujadas María, madre de testamentos de Nuestro hasta Señor su final.)Jesucristo…

SEGUNDO ESPACIO: SIGLO XVII PASSEPORT POUR LE CIEL

Cuadro uno Rigor mortis

Un cuarto, una cama con un gran velo transparente que cae del techo. María hállase sentada en una cama. Con ojos un poco desorbitados acompaña al públi- co, mientras toma asiento. Cuando suena una campana con dos toques seguidos, habla seco y fuerte. María: - (Transición, hace como si agonizara.) Buenas noches,(Transición, ustedes han vuelve llegado al tono al recinto habitual.) en el ¿Por que quése encuen me mi- tra una señora enferma, en agonía. Esta señora soy yo. - Aaagghhh. ran así, fantasmas en pena?… ¿Acaso no tuvieron que pasar ya por este tran ce? Aaaghh… Siento dolores tan grandes como innombrables, mi respiración- es asfixiada, los miembros de mi cuerpo hállanse entumecidos… Aaaggh. Qué duro es este trance de la vida. Y ustedes, almas en pena,(Se que maquilla preceden de blanco, el mo conmento ojeras final, negras.) que llegan Ahora, a verme vencómo convenientemente una se suma a su aprestada cortejo, dan para fe que del usteduro- despadecimiento no duden queque agonizo… mi momento (Termina reclama… de maquillarse.) Aaagghh. (Pausa.) sed, pero no hay agua a muchas leguas a la redonda, porque como ustedes han podido observar, yo estoy sola y vivo sola y siempreAaaghh. he vivido sola porque Tengo nadie me quiso, porque según todos lo advertían ya a voz en cuello, yo no era digna de afectos, porque las habladurías me tachaban de vieja ambiciosa y cicatera y beata, y todas las infames calumnias que le caen a una por el solo

La procesión va por dentro 251 (Tose - nohecho sentía de sercomo precavida. quien dice nada,in extremis.) pero ahora Toso incluso y escupo huelo sangre que ya emponzoña apesto, que yada. me Mi descompongocuerpo, paralizado, y no me extrañamente sorprendería me para ha nadavuelto que más empezara sensible… a ver Antes los gusanos salir a tomar aire fresco… (Aúlla.) ¡Oooh visión horrorosa de la carne!

(Transición.) Oigo… Oigo ruidos infernales, confusos ronro- Espero, confío, creo que ustedes, que ya han pasado por tan patético trance, hayme comprendan.duda, es la antesala de una muerte solitaria e indigna, y en el abandono másneos inmisericorde secos, como de y otrotodo tiempo,porque silbidosel padre agudos, Críspulo músicas no llega malignas… a darme los No, san no- tos óleos, la absolución de mis pecados… Padre, padre… Quisiera gritar, pero (Grita agudo, con todas sus fuerzas.) estoycomo terriblementeustedes comprenderán, débil… (Se no deja puedo caer.) hacerlo, no puedo decir. ¡PADRE! con todas mis fuerzas, como quisiera, porque Uuufff. Si al menos el padre Críspulo se apiadara de mí… Padre, padre… No creería usted aquello de las limosnas falsas, padre. Padre, es su deber el de socorrer a las almas en peligro de penar por toda la eternidad… ¡No! No, no quiero ser como ustedes, almas en pena, elvagando padre yno entrometiéndose va a venir, si es enla otrasvoluntad agonías. del Señor, Quiero que estar así a sea…paz y Pero,salvo con¿y los el Señor, para gozar de su Gracia! ...Padre, padre Críspulo… Y bueno, de pronto losescribanos inconfesos y los inocentes, albaceas vagando y los testigos? a perpetuidad ¿Tampoco insomne habrán en lasde sombras,venir? Y miscon estosbienes. venideros ¡Dios, Dios! huesos ¡Qué insepultos, terrible tragedia con mis me bienes espera, y miscondenada haciendas al limbo—reser de- vados a tu iglesia— ya en desamparo, pasto de la codicia de quienes me mal- querieron! llanto… (Llora onomatopeyística.) Snif, snif… snif… ¡Piedad, Señor, no quiero Tan solo tengo como consuelo en esta miserable agonía, un poco de (Rompe la acción, y con gran calma dice:) A continuación, y con el permiso demoriiiirr… ustedes, Y voy si tuviese a desmayarme que morir, debido no quiero a la extrema hacerlo debilidadsoooolaaaaaa! de mi condición no se preocupen, que mi desmayo natural no será para pasar a un silencio y a la angustia y el pánico provocado por la ferocidad de mi porvenir. Pero- visiones,incómodo. en Será la época para en trascender la que me ahallo una presente,visión celestial, inicios frutodel siglo de mi ya, aligeró men almascionada en extrema combate tensión, contra porquelas tentaciones como ustedes de sus recordarán, propios demonios el artificio y excitóde las xvii veré y dialogaré con mis santos protectores: únicos y últimos recursos de socorrofantasías en que este incluso aciago hoy momento… se dan por… (Al eróticas.cielo.) En ella, en la visión mística,-

San Antonio y San Rafael, dig

252 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato nos, dignísimos y diamantisísimos portadores de la fe, que con tanta fe he

Señor, nobles defensores de nuestras causas cotidianas y ordinarias, haced queprofesado, el padre ¿podréis Críspulo interceder y los escribanos, por mí alpor Señor? mandato Abogados divino, de se losalleguen rebaños ahora del mismo ante mis puertas y las derriben como fueron derribados los muros de Jericó, porque, ¡ay, por mi mal! las he dejado atrancadas y si llegaran a apa- recer, no tendría cómo abrirlas… Es que hay tanta codicia y tanto ladrón en el mundo del Señor… Que se abran mis puertas y se me permita el confort de (Transición.) …Perdón,

una confesión(Hace como necesaria si se paradesmayara. merecer En la seguida, vida eterna. convulsa, exorbita los ojos.) ¡Ooooh…me explayaba, ooooh… en demasía.ooooh! Gozo, Ahora visión sí, procedo feliz, etereidad al desmayo que y se acto torna seguido, en mate a la- visión. -

ria… Ya os veo, ya siento el influjo portentoso de vuestros perfumes que soca pecadoravan la pestilencia como la de mía, mis pero vapores aferrada agónicos, a la fey vuestra de la doctrina, aura magnífica le es permitido alumbra contemplarla oscuridad este de estefulgor lecho (transición, de muerte. al público) Solo a un—que alma comparto pecadora, con ¡pecadora!, vosotras, almas inciertas— (vuelve a la visión) Siento que mi sangre hierve y se ensancha y adquiere voz para hablarme portentos… Siento que mi corazón tiene …esta ojos enceguecedora y tiene boca y devisión ella borbotande dicha. - rada y postrada ante tanta hermosura dual, se pone como de gallina… ¡Aaay, corazónloas y salmos que se de arrebata, beatífico saluda argumento, con tu yvoz siento nueva, también sal de mique centro mi piel, y póstrate enamo de hinojos ante tus protectores, sus majestades que ahora mismo envuelven esta caverna! ¡Socorredme tú, San Antonio de Padua! Asistente: (Lee de su carpeta.)

“San Antonio de Padua nace en Lisboa, trasladaPortugal, a en Coimbra el año deen 1195,donde, fecha a pesar oficial. de Llamadoque sus conocimientospor la vocación eran religiosa muy ingresó en un monasterio a las afueras de su ciudad. Dos años más tarde, se- quirida tras el martirio de cinco franciscanos en Marruecos, decide Antonio amplios, profundiza más en las sagradas escrituras. Ante la popularidad ad - hacerse franciscano, deseoso de consagrarse al apostolado entre los infieles y morirMaría mártir: ¡Oooh, en Cristo.voz, sonido No obstante, no convidado al desembarcar que se articula en Marruecos, desde el cae infra en- mundo!fermo y es¿A repatriadoqué referir por las susaudacias superiores, de un enSanto un tortuosocuya efectividad viaje…”. se sabe tan

abien? mi cabecera O si no, ¿por y… qué creéis que lo he asumido como mi protector principal? ¡Aaay! San Rafael Apóstol, a vos también invoco porque a vos también veo ya

La procesión va por dentro 253 Asistente: (Lee de su carpeta.) -

“El Arcángel San Rafael, uno de los espíri latus divina celestiales dignación de las para legiones destacar del Señor dos hechos que, gozando importantes, de la beatífica que se tornarony eternal enpresencia ejemplo de de Dios, su función se nos protectora:han manifestado la curación nominalmente. de Sara de Fue la opresiónenviado pordel demonio, y la curación de la ceguera de Tobías, el viejo, juntamente con la protección viandante al joven Tobías. Es San Rafael uno de los tres Santos MílitesMaría de: la corte celestial que son veneradas por la Santa Madre Iglesia y se destaca como digno de veneración particular…”. - ¡Callad! A callar, perturbador e intruso pie de página. ¿Acaso creéis- que no son mis Santos lo suficientemente notables y famosos como para aco mitar? súplica ¡Oh, fidelísimo para que compañerome remediéis y custodioesta necesidad mío, destinado mía antes por de que la divina sea dema pro- siadovidencia tarde para y parami guarda que me tutelar! acompañéis Señor San y guiéis, Rafael tal mío, y como a vos acompañasteisllega con alegría y guiasteis (Corta. Aparte, al público.) Se

San Rafael a Sara,: al viejo Tobías y al joven Tobías. rezaMaría un Padre: Nuestro y un Ave María… - mo, en este cuarto, Hablad se aparezcan hija. ¿Qué porpodemos arte de hacer tu magia por vos? divina los escribanos y albaceas Santo,para dictarles Santo, Santo un… es mi el testamentoSeñor en tu ynombre. dejar a Haz buen que recaudo ahora mismis bienes terrenales para asegurar mi salvación, para comprar misas con tres sacerdotes, al por mayor, para garantizar el cuido de mi cristiana sepultura…

- les:¿Y qué que mejor hay dieciséis recaudo, lotes señor, de queterreno para tapiados, la Santa Madretres casas Iglesia, con quesus mobiliasi no, se- rios…quedarán en el abandono y la pudrición? …Son, señor, solo bienes materia San Rafael:

Lo siento, hija, solo puedo insuflar ánimo. No son nuestros enestos realidad reinos, no aunque existimos… vuestros bienes terrenales hacen bien a la Iglesia, la CasaMaría de Dios: Pero que si es os su veo, institución si casi que en osla tierra.toco… Lamento confirmaros, hija, que San Rafael: María: Vos, hija, lo habéis advertido al inicio. Solo visiones… San Antonio ¡Ay, desesperación: (Todo seráfico.) sin Lafronteras! picaresca ¡Aaay, de los lamentos hijos del no señor resueltos! atribuye ¿Y que decís vos, San Antonio, abogado de las causas perdidas, Santo de santos? - a la experiencia cruel de una Santa colega, un sabio dicho: “una vez el ojo afuera, no hay Santa Lucía que valga”… Coincido con Rafa, perdón, con San Ra fael Arcángel. No existimos, no podemos más que flotar en la inmensidad de

254 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato los deseos y oír las desdichas… Como santos, según se deriva del Concilio de

María: Nicea, solo somos materia de fe. Nuestra carne es la fe. Los dos No, santos: no, no… ¡Existe! Aaaagh. Él lo Muero. es todo… Y sumo a mi muerte física la muerte moral.María Pero: entonces, ¿el Señor sí existe?

Pues que si existe, no estoy perdida del todo. Señores santos, por la fe profesada, os ruego una ayuda simple y cierta. Que el bendito padre Críspulo deposite los santos óleos en esta(Congela frente la sudorosa. acción agónica. Necesito Después morir ende unosconfesión, segundos, no enrompe.) confusión… ¡No quiero velar eternamente mis huesos…- en el purgatorio! Necesito…. Aaaagh…(Hace como si continuara la acción, exhala un último suspiro. Muere. Y en Luego, este instante, levanta lapermítanme cabeza y con ustedes calma ir afirma.) a su compa ¿Lo ñía, porque acabo de morir,. (Se aaaajh. levanta, va a la silla que está junto a la cama, se sienta con movimientos cuadriculados.) Ojo, allá el cuerpo (y señala a la cama),vieron?, el último suspiro (Se señala a sí misma.) Aunque tocará quedarse velando ese cuerpo sin alma, hasta que alguien rompa las trancas y los cerrojos y me aquí el alma. (Y se queda quieta, quietecita.) San Antonio: (Alarmado, a la cama, donde yace el alma de la difunta.) Oíd, permita una cristiana sepultura. ¿Puedo? San Rafael: (Alarmado.) Se supone que antes de morir, debíais haber ter- minadocriatura, la esto visión, no está para bien. poder Nos volver habéis a nuestras dejado… ocupaciones… pagando. San Antonio: San Antonio y San Rafael: San Rafael: Y al no hacerlo, nos habéis dejado aquí… (A San Antonio, angustiado, Pagando. casi histérico.) San Antonio En: el limbo, también. Sin materia para vencer las sustancias etéreas. Y ahora, ¿qué hacemos? San Rafael: No reprochéis, no estaría bien en un santo. Además,(Al públiya no- co.)nos escucha. Oremos. Vosotros podréis ¿Algún vagar santopor otras al cual esferas, encomendarse? pero nos, asegurados Bien, oremos… a la suerte de esta Perodesventurada antes, una cristiana, nota final. permaneceremos Podéis retiraros, aquí, almas hasta del limbo, que su conceptos. alma en- cuentre su rumbo, el cual se halla hasta cuando sus huesos estén bajo tierra del Señor, que esperamos sea pronto… San Antonio: Así sea… San Rafael:

Amén.

La procesión va por dentro 255 Cuadro dos Satisfactio operis

María está ataviada con una especie de velo, que pende como de un halo, pareci- do al que en la primera escena estaba sobre su cama. Una bata blanca como de paciente de hospital. La cama es una plancha de acetato esmerilado, iluminada por debajo y su esqueleto está compuesto por radiografías a tamaño natural. María: (Habla tras la señal de las campanas.) la costumbre de cuando vivos… por supuesto que seguísBienvenidos igual, comohermanos. yo, como Ah, hermana Tulia, alma sin par, cuánto ha que no os veía. Seguís igual… Bueno, era siempre con esa bonhomía tan característica a lo que, se dice, en vida fue una de todos nosotros, almas aquí congregadas… Oh, y vos, Fray Germán(Pausa.) de Sáchica,Suspiro grandemente, mi corazón, músculos, cavidades y órganos adyacentes se ensan- chan…vuestras Mmmmhh… mayores y menosgrandemente comprendidas hoy, aquí, virtudes. ahora, Aah,al agradeceros Oooh. esta placen- tera intrusión, hoy exactamente 150 años después de que mi cuerpo descansó- trade lospresencia rigores antey los midolores lecho de de la muerte, materia. para ¡Padre invocar Críspulo! vuestro ¿Vos interdicto también anteya aquí, los demonios,al fin? Ay padre, otorgándome solo el Señor los santos sabe las sacramentos innumerables que, veces una quevez reclaméinterfecta, vues me dispensaran mi paso al reino del señor. ¿De manera que vuestra alma tampoco porha hecho mis imprecaciones penitencia plena de deaquel vuestras día de culpas? agonía, Je, ya je, sabéis, je. Cualquiera fueron fruto que node osla apreciara, reiría…(Pausa, menos efectoyo. Hum. de distancia.)Bueno, padre, Entonces, en todo los caso, miro no fría habrá y lángui sido- cálidamortal asamblea ansiedad. que una vez cada… (Pausa, se detiene a pensar, se desvanece el efecto.)damente y de pronto digo: Ooooh. Ooooh, suspiro de gozo de nuevo ante esta años se Diez,reúne es aquí decenio, a hacerme veinte la es… compaña mmm… y, paratreinta los es… que ¿trentenio, por primera será? vez Ovenís sea solidarios,que cuarenta que es… son ¿Y la cincuenta? mayoría, en ¿cincuentenios? especial vos, padre ¿Sí se Críspulo,dirá así? Bueno,de cuya cada longe 50- vosotros, almas caritativas, a conmemorar vuestros simbólicos onomásticos de vidad me sorprendo… Y bueno, cierto es que yo por mi parte, no puedo ir con (Los señala, son las radiografías.) Mis huesos insepultos yacen blancos, blan- quísimos,purgatorio, merced porque al debo sumo velar cuidado mis propios con el que huesos, trato los los que rezagos a propósito, de mi materia, ¿veis?… mientras llega el anhelado día en el que un alma piadosa, mejor dicho, un alma con todo y cuerpo vivo llegue, los asuma y me dé cristiana sepultura para mi descanso eterno, aquel que no pude obtener en su momento porque el bendito

256 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato el túmulo al que no pude accesar después de mi traumático memento mori (Ha dichopadre conCris… tanta Bueno, presunción porque… este bueno, último mientras trozo de consigoparlamento, o consiguen que ella paramisma ellos se detiene para forzar el efecto de sorpresa.) . sobresalta la palmaria erudición de mi verbo, evolucionado para algunos de vo- sotros y que no suena propio de rústica cristiana ¿Me miráis de antaño,sorprendidos? sino de ¿Acasopalaciega os

dama de hogaño? Bueno, para quienes no lo sepan, esto tiene una explicación sacra, y se debe a la beatífica tarea de evangelización y alfabetización PRIVADA presentesllevada a cabo y acompañantes por mis mentores de vieja San data, Antonio me acompañan de Padua ydiscretamente San Rafael Arcángel, por un, paraquienes, ellos, en lamentable, persona y comopero paraconsta mí a afortunado la hermana error Tulia de y ala Fray doctrina, Germán, o mejor, aquí de un imprevisto en la doctrina, y es que en una y mi postrera visión y rapto místico propio de pretéritas eras, ellos aparecieron, pero como morí en medio de la visión sin darle a ella término, los santos quedaron como en un secues- tro, como en una pesca milagrosa de la visión, por lo cual he privado al Señor de dos de sus más prístinos asistentes… (Mirando hacia el cuarto en donde se hallan.) ánimos lo permiten, o si la velada se pone entusiasta, no dudéis que aparecerán y será comoPero, una en fin,anticipación si sus bendecidas de la visión humildades de las cortes místicas, celestiales… sus discreciones Palidece y-

verdad es que es bueno tener al menos una vez cada cincuenta años la ocasión deréis explayar ante sus ante fulgores… concurrencias En fin, disculpadme distintas a mí que misma, hable osin lo miramiento,que es más preciso, pero la

¡Oooh, oooh, uuuh! Suspiro grandemente de nuevo y os agradezco eternam… a mis huesos, y a los Santos y etéreos varones que… no(Pausa. hacen Como más que si se hablar. le hu- biera acabado la cuerda.) quiero decir, mucho el que hayáis aceptado esta cita. (El Asistente se acerca a ella y le extiende una hoja.) El limbo es, por así decirlo, tedioso…(Mira Sí… el documento,Y bueno, sí, parecees tedioso… no entender ¡Aaah, oooh,lo que uuuh! dice. El Suspiro Asistente grandemente. se acerca a su oído, algo le dice. Ella asiente, como disimulando unAh, poco. sí, casi El olvidoAsistente el protocolo. se retira de nuevo a su sitio, abre la carpeta, lee.) Asistente: Acta número cero cero tres, abril veintiséis de mil setecien-

tos sesenta y seis. Orden del día: Primero, lectura del acta anterior. Segundo, oraciónMaría por: (Interrumpe.) todas nuestras …Espiritual, almas. Tercero, consistente confesión en de estar nuestros preparados pecados para sin esepenitencia feliz momento plena. Cuarto, en el que, simulacro en mi caso de salvación… particular, alguien se digne en pasar revista por esta casa… Quedó tan tapiada… Añoro tanto que se sucedan con

La procesión va por dentro 257 frecuencia las tentativas de violación a este recinto, que era lo que más temía - queen vida me yexcedí que ahora en las es precauciones, lo que más quisiera. al poner Snif, de snif, a cuatro snif. Disculpadtrancas por mi cadasen sibilidad, pero es que cada vez que lo pienso… Snif… Snif… Snif… Reconozco ventana y de a cinco trancas por cada puerta. Reconozco que no debí tapiar la puerta de atrás. Sí, padre Críspulo, me culpo de no haber conservado y sí mantuvieranhaberos devuelto bravos, los poca tres comida,perros bravos poca comida… que me (Alvendisteis Asistente al .)fiado, Continuad… pero es (Elque Asistente ladraban hacetanto… un gesto,No padre, significando sé lo que que vais no haya decirme, más.) Ah, pero bien, para de manera que se amigas, permitidme dar una pequeña vuelta por el exterior de este recinto, esque solo iniciemos para desentumirme el orden del día, un conpoco vuestra y, como venia… hago vigilia Y mientras perenne, tal se día lee, y noche, almas en cuido de mis santos huesitos, pues, aprovechando que estáis aquí y en el ínterin de la lectura del acta precedente… Permisito… (Se levanta, sale.) Asistente: Siendo las siete y quince de la noche del día veintiséis de abril de mil y setecientos diez y seis, en la ciudad de Santafé, atendieron la cita las almas del purgatorio abajo referidas quienes luego de oír durante tres horas y llamose María, y puesto que para la mencionada María es aún materia de gran congojacuarenta espiritual y cinco minutos la suerte los de pecados sus bienes de la terrenales,anfitriona declarante, de conformidad quien a en los vida ri- tos cristianos, se acordó simular lo que desventuradamente no llegó a suceder por albaceas y testigos, de lo cual quedó un testamento que hace parte integral deen estael final acta… de su Segundo… vida, esto Oración… es, el trámite (se oyen de la murmullos confesión en y tomael otro del cuarto, testamento parece discusión de ella con los santos) …por todas… (los murmullos ganan intensidad) nuestras al… (La discusión ya es subida de tono. Se oyen cosas como: “Pretendéis utilizarnos comercialmente”, “No estamos aquí por libre albedrío”, “Un saludo, ¿que cuesta un saludo?”, “La paciencia del Señor tiene un límite”, “Los conforta- reis por un segundo que para ellos durará una eternidad”, hija”, etc. María vuelve a aparecer, va a su silla, se sienta. Disimula.) entumición (De pronto, irrumpe el llanto.) “Vade retro, Uff, que la que tenía… Uuuf. ¡Buuuaaa! Penas a las penas. foro,Ruego y eraperdonéis solo una mi cortesía, sentimentalismo, pero parece pero que hoy ya están era una aburridos fecha tan de estarespecial, aquí, y atenía mi lado…tantos (Hacedeseos pucheros.) de… ¡Buuaaa! Los amados santos no quieren salir a este… caso de una Visión Celestial había que terminar el contacto antes de morirse! ¡Yo, yo no tuve la culpa,(Lentos nadie y fatigados,me avisó quelos dos en santos aparecen por la puerta. Sus gestos, como siempre, beáticos.) ¿Quién lo iba a saber? Dios mío, quién… ¡Buuuaaa!

258 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato San Rafael: (Adusto.) Hija, habéis abusado grandemente de nuestras en- comiendas… San Antonio: (Con infinita paciencia.) He creado merecida fama como

santo taumaturgo. Descifré idiomas que solo eran balbuceos bárbaros, solo- táneapara atenderquejumbres un requiebro por millares… amoroso Curé dea unos, doncella dispensé sin maridocontento “San a otros… Antonio Mi imagenbendito, impávida ramo de flores,pero familiar a las descoloridas, habita montones dadles de colores”; iglesias atendíy monasterios… en simul

empresa ni martirio que esta prueba… TodoSan eso Rafael hice, todo: eso era, pero he de reconocer que no… que no hay peor y oímos hasta con agrado el referir de vuestras toscas y rutinarias acciones, y reprendimos con Durante amor vuestra los primeros gazmoñería 50 años, y roñosería… socorrimos Habéis vuestra enumerado fe, hija, - gamos con tal fervor a una… causa perdida… (María llora aparatosamente, peroel día eso a día sí, deen vuestrasilencio.) monótona existencia. Tuvimos tal paciencia, nos entre San Antonio: (Mordiéndose los dientes.) … San Rafael: Vos, pobre y miserable criatura, habéis puesto patas arriba el reino del Señor… Para nada, o quizá sólo paraY lloráis evidenciar y lloráis una y fractura lloráis… en el

San Antonio: Así es, hemos tardado más de una centuria de desespero canon, fractura que dicho sea de paso, enmendaremos en el acto. María: paraSan encontrar Antonio la y manera San Rafael: de restituirnos Sí, nos vamos, a nuestra os dejaremos condición. sola, somos ca- paces… ¿Cómo, os vais? ¿Me dejaréis sola? ¿Seréis capaces? María: - sada, quizá no tan cómoda ni maravillosa como en el reino del Señor, pero estuvisteis Esal abrigo,injusto, ejercisteissantos varones… vuestros Yo ministerios os entronicé… con Yogran os fatiga… he dado ¿Qué po

San Rafael: ¡Huir! másMaría puede: pedir un santo? San Antonio: María: ¿Y no me lleváis con vosotros? San Rafael: ¡No! Sois demasiado Donde densa caben y dos,pesada caben para tres. los gaseosos círculos que habremos de atravesar con grande ¡No! No cautela, podemos ya quetrastear corremos con vuestra el riesgo alma de aún caer impenitente. al Abismo, pero ello es preferible… María: San Antonio: Noooo… un segundo abandono, noooo… Una última obra de caridad haremos, pero acompañada de

La procesión va por dentro 259 - díauna lograréis amonestación. la salvación, Os salvaremos seréis el defantasma la vigilia de de esta vuestros casa o huesos… las que en Agarrad su lote selos, construyan, Rafa… San Rafael,y tendréis agarradlos… como compañera Pero como a esapenitencia, cama en para la que, ver ensi algúnvida, asustaréis por medio de ruidos inexplicables; en noches sin tormenta, bati- réispermanecíais puertas y todoventanas; el tiempo cambiaréis echada lasviviendo cosas de lugar,la usura. vuestro Rondaréis espectro por apaella,-

(Al público.) Ahora,recerá veladocon la veniaen fotografías de ustedes… familiares; (Salen.) emitiréis, en las madrugadas, aullidos distantes y sobrecogedores… Auuuuu… Nosotros nos vamos.

Cuadro tres Fantasmagorías

El público entra al salón. Delante de las tres grandes ventanas abiertas, unas cor- tinas largas, larguísimas, blancas. Las cortinas se inflan con el viento de ventila- dores que estarán soplándolas para dar el “efecto” de casa embrujada, como en las películas. Los Asistentes, con disimulo, murmuran el ondulante siseo del viento ssssshhhhhuuuu, ssssshhhhhuuu… Suenan como ruidos de bisagras desaceitadas. Después de un momento, de uno de los cuartos aparece María, lívida y enigmá- tica, enfundada en un traje con una larga cola y largas mangas y largo y ancho capuchón… Trae María en sus manos una vieja bisagra desaceitada, que abre y cierra con acritud, lenta y misteriosa. Por debajo de su capuchón, se le adivina que trata de hacer gestos ampulosos y un poco ridículos. Su voz se delibera cavernosa. María: - sabiendo y Se precaviéndose vende, se vende, de una se vende buena esta vez, casa. que esta Ah, ustedes,casa tiene según un fantasma, veo, vie nen a ver esta casa para arriesgarse… a ¿comprarla? Je, je, je… Pues vayan- simo silencio para analizar su reacción: (Lo hace.) (…) y ese fantasma soy yo. Haré como un fantasma y luego haré un largo, larguí- Buuuaaaahhhhgg. Tan compradormachos, no ense asustan,potencia, ¿eeeh? y sobre No todo se arredran, cuando la ¿eeeh?, cosa que más se bien compra… sonríen prome com- pasivos ante trucos tan infantiles. No. Sé que no hay que menospreciar a un (Pausa.) Entonces, no me creen que soy un fantasma, te. Reconozco mi debilidad,(A espaldas no asustodel público, ni a una de repente,rata, que suena rrratass un esportazo lo que o hay un ruidoaquí, enterrible esta que casa. los TIENE que asustar. Pausa.) ¿aaaah?, ¿eeeeeh? Bien, por ahora bien. Quién dijo “¿fantasmas?, qué va…” . Quién dijo, “Si no están en las páginas amarillas, no existen”. Quién, menos soberbio, dijo “de que los hay, los hay”. Bien… bien…

260 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato bien… Como ven, hago pausa, avanzo hacia la cama, la acaricio, me siento en

- dadella comoy pregunto esta, ni así, crean de golpe,que la fulminante:compran por ¡Y cincuenta pensarán mil comprar pesos en la elcasa merca con- docama de ylas todo, pulgas supongo! de la veinticuatro La pedirán comocon séptima… ñapa, supongo… (Levanta Claro, la mirada, una antigüe que pa- rece fulminante.) que están… generando esa corriente helada de aire desde las ventanas y que, según lo avispados Y quesi se sean, les ofrece, ya se habrán también dado pidan cuenta de ñapade que los hacen ventiladores un efec- to fantasmal que ayuda a darle a esta visita de compra ese cierto aire… miste- rioso, uuuughhh, peligroso, que busca todo osado comprador, porque claro, si le van a meter a esto el platal con el que bien se podrían comprar una aparta- - dan los ventiladores, pídanlos, total, por desencartarse de esta casa, sus due- ñosmento hasta… en Rosales, Ojo al subtexto, es porque porque le ven en futuro, este momento le ven futuro... hago unSevero silencio olfato… triste… Pi (Pausa, hace todo eso. Luego se reani- ma, pero la tristeza es evidente ) Suspiro grande y triste… silencio triste. para que no le cuesten los servicios. Y… ¿qué?,públicos, ¿cómo porque les hahay parecido que ver quehasta la ahoraobse- siónla casa? de todo ¿Ah? nnnuevo Chusca, rrrico¿no? Se… dejaría, ¿no? Con historia, ¿no? Estrato uno,

artísticos apliques —genuinos—, es que deno caladosle cuesten laboriosamente los servicios… bordados,Chusca. ¿No? de Es chusca y grande, ¿no es cierto?, llena de recovecos pintorescos, de bellos y- res, que con una manita de Pintuco… Llena de corredores amplios, cercados sólidas y esbeltas columnas flotantes, de techos altos, espléndidos y evocado- cólicamente pero y sobre todo, la casa es frrría, gélida, helada como un… (Pausa,por firmes suspiro, barandas pausa. por Mira donde a un los espectador.) niños pueden Prepárese saltar y señorcorrer que alegre lo voyy bu a (Lo hace.) Pero eso no es problema, porque para

mirar fija y rencorosamente. eleso, jacuzzi? el calor Porque, del hogar, que ¿no? se sepa, ¿Y ya casa calculó vieja dónde y grande, su biblioteca, restaurada señor? pero Si sin tiene ja- cuzzi,al menos no dados para libros, la… asígneles chicanería, cuarto y a la y platica cuídelos hay como que asacarle sus propios brillo… hijos. Dígan ¿Y- melo a mí, díganmelo a mí. (Se levanta, va hacia una ventana abierta, suspira triste.)

...Y qué, ¿ya les echaron el cuento del pasado con futuro, del inmueble situado estratégicamente en zona de recuperación histórica? Cómo no… Fea esta calle, insegura, ¿o no? ¿Y qué me dicen de los lenocinios que(Pausa. dan para Los miraabajo, casi a la uno décima? a uno.) Compren, compren paisaje social, ¿no? Desde dentro de su- carro, es irrealidad que valoriza la compra, es riesgo, es aventura. - Ah, ¿qué se creyeron?, que por el hecho de haber mora do mi… ¿cómo se dice? ¿fantasmagonía? durante más de… desde mil seiscien

La procesión va por dentro 261 tos dieciséis… trescientos ochenta y ocho años, ¿soy un fantasma anticuado y (Gira bruscamente para sor- prender a otro espectador. Habla aceleradamente.) ¿Se le saltan los ojos al se- sin conciencia social? ¡Casi cuatrocientos años! amigo, que esta casa no tiene cuatrocientos años, ¿es que no sabe de arquitec- ñor por la bicoca que le están pidiendo por esta casa? Je, je, je… Desengáñese pero aquí era, aquí quedaba mi casa que demolieron y (desacelera) mi cama, tura? Je, je, je, si hasta el más… sabe que esta casa, si acaso, tiene cien años, y recuerdo: yo allí, tendida en agonía (va acelerando) esperando a mi padre confesor,donde yo alme bendito morí… padreParece Críspulo… que fue ayer. ¡Padre Aaaah, Críspulo, suspiro que grandemente, esté usted cocinán sollozo- eternidad al cura para que me administrara los santos óleos y poder ir en paz aldose reino en…! del No, Señor qué y rencores también niesperando qué infiernos. a los albaceas En todo ycaso, testigos esperando para testar una - daron de bienes mostrencos! ¡De nadie! ¡Mostrencos! Después de haberme mis bienes ¡Mis tesoritos! ¡Que eran para la Santa Madre Iglesia y que se(Pau que- sa.) (Reanuda el arrebato.) yoprivado que quería tanto, pagartantas por privaciones, anticipado tantos y para cuidados siempre para…por las Mostrencos. misas que me pa- saportaran Cuídense, directamente cuídense, atesora hacia el uno, goce ¿para del Señor! qué?… Passeport pour le ciel. ¡Ay, ¡Y pecadora! ¡Ay imprevisión! ¡Ay eternidad! ¡Ay, ay, ay! Suspiro grandemente y sufro y cuanto más sufro cuanto que estos… se quieren comprar mi casa y encima de eso, claro, con cama y todo… (Casi suplicando.) (Pausa, se levanta, camina entre ellos.) ¡Nooo, la cama no! No podría descansar mi incorporeidad en otra, no hay otra igual. Bueno, no importa, si ya perdí el cielo y la fe, ¿qué aquí,es perder embolatada un catre? en Dignidad el limbo antede los todo, inocentes, que si en en vida el purgatorio, pequé por conun poquitín la espe- ranzade avara, de… por Qué una va… línea Qué de purgatorio cicatería y ni por qué… alguito Ah, dequé tenida, tiempos pues aquellos, ya pagué… cuan Y- (Mira a una espectadora.) condo una catadura creía firmementede apostólico en yDios romano… y en su Esto Paraíso, se ha pero dañado ahora… mucho, por eso Usted… No, usted tampoco tiene la cara de la fe. No veo a nadie losestamos… aterroriza están (de como nuevo, están. un estruendo), Pero compren, porque compren, cuando esy encimaa pujar, llévensees a pujar mi y cama y encima llévense mis recuerdos y… No, yo sé que nada los conmueve ni fe, se acabó la fe… Hasta a mí, tropezada en este purgatorio, se me acabó la fe, gana el que primero y más duro pega, así que a comprar, a comprar. Ya no hay tienen toda la vida por delante y la vida es para eso, para atesorar, comprar, adquirir,porque a comprar,la final, yo invertir, pensé comprar,que la eternidad poseer, comprar,no era tan sumar, larga. comprar, Pero ustedes acu-

262 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato mular… Compren, compren… (Pausa. Se recuesta en la cama.) Con permiso, y antes de que compren, me recuesto en la que seguramente mañana, porque (Toma la posición de cuando murió.) de comprar, compran, diré “fue mi cama, pero ahora es de un vivo”. - Aaaah… Así me encontraba en mi momento final,- ¿lo ven?… Aaah. Esto es exactamente lo mismo que acostarse a ver la televi embobasión... Es ybueno es eterna… lo de la (Transición.) televisión, ¿no? De pronto, Distrae, en ¿no? un rapto¿Les gusta? de patético Porque, y melo bue- dramáticono, llegado desespero,el caso de que digo… compraran… dejen aquí miuna casa televisión, ni mi cama, ¿sí? Distrae, ya soy

a la soledad y cada vez que alguien¡Nooo! ha No vivido compren aquí, he hecho lo imposible para despojo, no me despojen. ¡Nooo! La quiero, quiero mi casa, ya me acostumbré enormidad, calculen que para una aparición, una mísera aparición, se necesi- hacerlo correr del susto, pero ya estoy sin fuerzas. Ser fantasma desgasta una- (Transición.) ta algo así como… cargar las baterías. Se los (Apagón,suplico, quese cierran no, que las no ventanas, la com violentospren ni por sonidos todo el de oro… tormenta. ¿qué dije? Ataca aceleradísima.) Mejor Hmm dicho… juo, Nojuo, la juo… compren Olvi- dabani regalada, decirles es que mi casa,la luz mi se casa.va a cada ¡Buuuaaaaa! rato en esta, su futura casa, y que esta es la única cuadra en la ciudad que tiene una acometida energética de ciento - (Se enciende la luz negra. Aparecen, flotando, volando, dos mantones blan- cos,cincuenta fantoches voltios, de fantasmas pero, ¡cómprenla, de santos.) cómprenla!, es una magnífica oportuni- dad. Antonio: Señores, por favor, compasión: Antonio compren y Rafael, esta socórranme, casa, que sique no, es la tos vienen dispuestos a comprar, y si compran, ¿qué será de mí? Rafael: Por Dios, compren, si no, nunca podremos volver a las huestes del señora nunca nos dejará en la paz del Señor. Antonio Señor. Rafael : Por la salvación de sus almas, compren. Así se irá la maldición que nos ha retenido por centurias, atados a este inmundo lugar. : Por la Divina Providencia, compren. Está en juego la estabilidad delMaría reino :de Cómo, los cielos. otra vez Hemos con sustratado quejas de yhuir reclamos… de todas las maneras posibles en Rafaelque un cuerpo etéreo podría transportarse, y nada. -

comprar esta: De casarodillas, y al compren,quemar esa Dios cama está ydel al ladorestaurar de los ocompradores. tumbar esta Comcasa, estapren, bendita que Dios mujer bendecirá podrá dejarsu compra, de atornillarnos Dios bendecirá aquí… su hogar. Por favor, al María: Amigos, dónde la mítica y mística compostura de santos… Antonio: Por su apego sobrenatural a las innumerables guacas que sem-

La procesión va por dentro 263 bró en este lar, por su codicia sin par, esta mujer nos ha secuestrado de los

Rafael: Si compran, al que compre, le… le garantizo un sitio privilegiado reinos del Señor. - gel, tengo el poder… en Antonioel cielo, más: Compren, a la diestra que del garantizo señor que el amor cualquiera, perpetuo, porque compren, yo, Rafael que Arcánles se-

Rafael: Consideren, miren que les rogamos… ¿Cuándo se ha visto a un ñalo los lugares de las guacas… sálvennos, por favor. María: (A la gente.) Eso, hagan lo que dicen, créanles, total, ya les dije lo santo rogar a sus rebaños? Antonio nosotros,bueno de yala casa,la apostasía compren, campea, je, je… ya Compren. nadie nos creerá que somos, en realidad, : Es inútil, Rafa. Como santos, ya somos caducos, ya nadie cree en- tras alturas por la torpeza de esta… tú SanRafael Rafael: Es y cierto,yo San Antonio,quién creerá los originales, que han sidolos genuinos, vencidos raptadoslos designios de nues del Altísimo Creador por una criatura elemental que un día, al invocarnos en una visión, en un rapto místico, y al morir durante él, nos dejó… pagando a su

Rafael lado.Antonio María:: Es de no creerlo. Rafael: (Casi: Es de se no le creerlo.abalanza.) Vieja cicatera, cuando todavía temía al se- ñor, cuando Es añoraba de no creerlo. haber recibido los santos óleos y dictado su testamento, incluso en ese tiempo, podría decirse que era… soportable, pero ahora, ya sin credo ni fe, ya alma sola y sin atributos de ninguna virtud, ha vuelto a apegarse a las cosas que le arruinaron su paso al bendito reino de los cielos… María: Antonio Es de no creerlo. Rafael : Anatemas. Contradicciones: nada decía la doctrina de cuando- rá,un alma,los ciclos un alma de los se tiempos voltea, se nos vuelve dicen atea. que siempre se vuelve al origen, pero, : ¿Y ya con qué atizar el miedo a la muerte a un muerto? Sí, ya pasa María: ¿mientrasRafael tanto?y Antonio ¿Cuánto: ¡A callar!habremos de esperar? Antonio Es: de no creerlo. desaforado… Rafael: Compostura, Ya es el final, compostura, ya el temor adialéctica Dios ha dado y templanza, paso a un San materialismo Antonio, y que compren…

264 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Antonio: Por Dios, compren y líbrenme de mi ridículo papel de ser el vul- gar fantasma del lupanar del lado, tratando de volver a la virtud a borrachos, - (Salen, se enciende la luz. La mujer se ha levantado. Camina hacia la puer- ta,proxenetas la que se yabre amancebados… misteriosamente.) Y esos vallenatos… y esos vallenatos, oh supli cio.María : continúen conociéndola y no se asusten… Bien, bien, bien. Se ve que ya decidieron comprar la casa, así que

TERCER ESPACIO: SIGLO XVIII MUNDO, DEMONIO Y CARNE

Cuadro uno Miserere mundis

Un gran salón oscuro, con paredes de un rojo cansado. El enorme retrato en cla- roscuro de un hombre es el piso. Sobre el área del ojo del retrato, una silla, y en ella, Magdalena, digna y blanquísima en traje negro cerrado hasta cuello y pu- ños. A la altura de la boca del retrato, una palangana blanca, más atrás, un cirio rojo encendido. Al frente, un crucifijo al que habla. Magdalena: Señor, yo árbol de tu reino, Señor, yo, que en mí se contiene

En este susurro quiero abrir de par en par esta alma mía y que sea ella lo también el rojo fruto que castigó a tu creación, Señor… apiádate de mí Señor.- fesable… (Baja la mirada y habla casi frenética.) Señor, heme aquí, yo, pobre Magdalenaúnico puro queen trance nos ha de reservado confesión, tu yo infinita Magdalena bondad, en posesiónquien confiese de mi loentendi incon- -

quemiento en estay de oprobiosami albedrío, soledad, pero también ya condenada de mi cuerpo.desde la Señor, pila bautismal heme aquí por sen el pesotada ende estaun nombre espera dede oración pecado, que heme no aquíconforta que yyo sí también,duele, Señor. yo, Magdalena,Heme aquí como todas las hijas de Dios y como todas tus siervas, intento, trato, busco, me esfuerzo, me lastimo, angustio y atenazo a tu nombre el vaho tibio de mi entraña para que de ella brote un hielo que honre tus mandatos y que congele por siempre este… (su mano derecha, que estaba contraída sobre el vientre, se abre con el rosario trabado en el dedo índice) …este deseo no racional, este de- seo no deseado, Señor, que me empuja a derribar las defensas y las murallas y los torreones que vigilan y protegen y advierten a mi virtud para que ella no sucumba a los tropeles y las trombas, a los ejércitos, a las huestes del pecado más turbio que, misericordia Señor, es millones de agujas que desde dentro

La procesión va por dentro 265 mismo de mi carne aún pura la arden, la arden desde el centro de la fortaleza

(Silencio.) Pero soy aún, Señor, aunque por más que lo busco, todo cuanto cubreque se este quiere luto, proteger. Señor, todo Señor, sofoca me avergüenzo y quema con ante un la fuego severidad que, ¡perdóname, de tu juicio. - fortante tibieza y, Dios, temo que no podré ahuyentar tu implacable veredicto siseñor!, un día… no sientosi un día como saltan el calcinante los botones, de se los rasgan infiernos, las costuras, sino que seacojo desgarran en su con las vestiduras para que la mía y propia y blanca desnudez que apenas conozco, quede expósita a tu bondad, pero también a la maldad de los hombres, y de entre todos, a la de uno… (Rompe la imagen.) ¡Callo, trago mi lengua que blasfema! ¡Pero no! Debo vomitar la inmundicia incontrolable que me contamina la entraña porque, Señor, nada me faltará si te tengo a ti para que oigas, dueño de la eternidad, las vacuas penas del mundo por esta boca mía… boca, boca, boca incompleta si no tiene contra sí la boca amada para que las dos bocas juntas respiren de un solo aire y para que mi lengua se desenfrene no ya en imprecaciones dolo- rosas, sino en una caricia húmeda que preludie la eternidad de tu creación… ¡Señor… Señor, domina, refrena, fulmina, acalla! (Silencio. Magdalena musita, susurra algo que parece una oración.) - tura mis ojos para someterme a tu sendero de virtudes y de templanza, pero, ay, Señor, considera en tu sabiduría y aconsejaCallo. Callo en y tu cierro divinidad con fuerza qué más que debo tor hacer, cómo castigar, cómo reprimir y enmendar este cuerpo indómito que se debate entre el pecado y la virtud, entre el alma y el cuerpo, entre el frío de (Se levanta, avanza hacia el cirio, se para sobre él.) Qué hacer, cuando ya todas las batallas que de mí dependen las he dado y la muerte y el calor de la vida. - po hecho desde tu creación y tu voluntad para insinuar y provocar todas las debilidadesya parecen perdidas de la carne, por esteesta terrenacuerpo frívolodebilidad. que Qué se despierta hacer cuando al mundo este cuer y se néctar… Este, este, este cuerpo mío que quiero castigar y ocultar, pero que tambiénensancha quiero y se abre querer como y acariciar,la irresistible este florcuerpo que que convoca parece a latener dulzura su propia de su

(Suena elliviandad piano,3 paraseñala apartarse al cuarto de del tus que ejemplares proviene eldesignios. sonido.) EsAllí cierto, está él, Señor, el padre qué áspero es tu sendero de virtudes y de templanza que hay que seguir. (Suenan Amado. Son sus dedos los que acarician los blancos marfiles de ese cuerpo negro que sin su presencia es ataúd y del que dimana esa música. 3 Valga el anacronismo, ya que para la época en la que se desarrolla la escena, el piano aún no se había inventado.

266 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato golpes como de martillo. Señala hacia su procedencia.) Al otro lado, él clavetea y clausura ventanas, dice poco, desea nada… Aquel que es mi esposo legítimo, - gre, es… es el clérigo, el padre Amado, o más bien, el Amado padre, dignidad el mayor, el que me ha sido dado. El de este lado, el menor de su propia san

y oficio que hace todavía más infame y más pecaminoso a los ojos del Señor el pregunto,solo pensamiento Señor!, ¿porde yacer qué sijunto están a élen y ti de los privarme dones y delas tu virtudes reino, Señor.y las buenas Señor, venturas¿cuáles son no tustornas caminos, de vuelta cuáles el furor tus pruebas, de esta pasión cuáles desenfrenada, tus misterios? apenas ¡Tan solo los metros que a uno de otro separan y por qué no conmutar en mi débil volun-

centrotad el amor de la ilícitovirtud haciay a la elsiniestra uno por del el deber…lícito del (Se otro? dirige Es a tan la puertafácil para del ti,padre tan Amado.fácil… Y) en cambio, escúchame en plegarias torpes a la diestra del deseo, al él mis oídos que desde el sueño anticipan sus idas para maitines y sus vuel- Para él, mis ojos que espían ya casi sin decoro sus ires y venires. Para

(Abretas en la las puerta alboradas. del cuarto Para contiguo,él los sudores cuando secretos unos golpes que empañan en la puerta mis contraria sábanas. laY endetienen. su ausencia Cesa elprofano piano.) los linderos de estas puertas solo para quedarme…

—Magdalena, abre. —Estoy cansada, tengo las fiebres.(Aparte.) Para él la inquina y la repulsa que crece—Llevo con… cuatro los mañanas… días sin verte. —Mañana, vuelve mañana. (Entra un hombre con un cántaro de barro, que—Necesitas… escancia en la palangana.) Magdalena—Solo agua :para (Se recuestaestas fiebres. en el vano de la puerta. Del fondo del corredor, la figura de otro hombre que se acerca lentamente. Ella lo ignora.) Digo Amado por padre o digo padre por Amado o tan solo digo Amado Padre y al nom- brarte en cualquier orden coinciden los opuestos, como decir volcán de hielo - rrar… en esta oscuridad de los días… (El hombre llega hasta ella y la toma por elo comotalle.) decirHabíamos áspera estado seda caminando o como decir por amor la espesura que tortura. del bosque, Cerrar, cuando abrir, mece

nuncadi cuenta debió de quesalir, estaba a quién sola, pedí de en que la vastedad nunca habías verde, estado en lo agreste,conmigo. que Entonces, desnu- dara¿a quién mi cuerpo dije las y palabras lo sometiera impronunciables?, al suplicio de las¿a quiénespinas, dije al lo dolor que de lami carne boca (Él comienza a desatar los broches de su vestido.)

castigada, impura, ardiente?

La procesión va por dentro 267 a nadie, diciéndole a nadie que mi cuerpo se quema en las brasas inconfesa- Y aquel día supe que estaría así de sola por el resto de mi vida, hablándole hacebles debien este a ti, deseo Señor… mío. A Padre…menos que Pero me entonces vaya hasta apareció el borde, usted no hastay… Sí elal borde,bien… hastaNo al mal…el mismo Pero abismo si mi bien sin fondoes el mal y sin para nombre tu ser, de Señor, la deshonra… y si mi mal, (Le mi quita freno el vestido. El Padre toma la silla y la pone junto a la palangana. Se sienta ahora en actitud de confesor. Ella avanza hasta pararse sobre la palangana, se alza un poco la batola, se acuclilla. Su voz es acariciadora, tenue como la luz que se va durmiendo.)

porque ya mis pensamientos seYo me salenacuso, del Señor, cuerpo y se me vuelven voz

y delirio. porque a pesar del luto obstinado queYo me me acuso, oscurece, Señor, siempre hay un pedazo de piel que se expone al sonrojo

de la vergüenza, de la vergüenza de mis propios besos que finjo como suyos. Padre, ¿por qué no me cuesta ningún trabajo imaginarlo en la desnudez? Padre, ¿por qué me gusta imaginar que a usted puedo sacrificar esta débil castidad?Oscuridad. Se oye el rasgar de una tela. Se oyen unos pasos que se alejan, se es- cucha un sollozo. Se escucha una, dos, tres puertas que se cierran. El susurro es ahora triste. Magdalena: Padre, ¿por qué usted, habiendo sido mi confesor y siendo el menor de sus hermanos, siendo de la propia carne y de la propia sangre de él, (Vuelve la luz, una luz que es azul. Ella está sola, abandonada en el centro, dentro de la palangana, en el centro del cuarto solo.)es ahora el verdugo de su honra? han tenido reparo y sí codicia mientras sus manos desnudaban y acariciaban ¿No me oye? Padre, ¿por qué siendo sus ojos los de la virtud, ellos no a los sueños y ahora este miedo y esta pena y este dolor tan intenso como lo este cuerpo ya indigno y ya pecador? Padre, ¿por qué las cosas no se parecen (Golpes a la puerta.) era el amor? ¿Qué diré ahora en mis oraciones, a quién mis oraciones, para qué mis oraciones?

268 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato —No entres. —¿Todavía con las fiebres? —No. (Entra de nuevo el hombre—Abre. con el jarrón de agua. Magdalena mira caer el agua, susurra.) Estoy —Envía por agua, aunque ya no tengo ninguna fiebre. (Toma el jarrón y bebe lo que en él queda... El hombre sale.) En el nombre de Dios todopodero- so,perdida sepan para los queDios… oyeren ¿Es agua esta bendita?confesión Padre, de testamento padre, padre. cómo yo, Magdalena, mujer de Alonso Delgado, creyendo como creo en el misterio santísimo de la

- beatísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, tres divinas personas y un temiendosolo Dios verdadero,me dé la muerte y en los de demás mi propia misterios mano yde para la fe, estar según apercibida lo cree y deconfie ella, declarosa la Santa que Iglesia hube trato Católica indigno romana, con unestando hombre en almi que juicio debí y mienferma fe y al delque alma, tam-

bién debo, desde ahora, el castigo de la más grande vergüenza… Cuadro dos Daemonium opprobriosus

Misma disposición de la escena anterior. Magdalena está de pie sobre la palan- gana, hablando al crucifijo. Magdalena: (Silencio.) Señor Dios, hay criaturas que nacen dispuestas para tu No, no hubo dicha ni placer en mi cuerpo al consumir su cuerpo. bien, que soportan todas tus pruebas y aún las piden mayores. Señor, hay tuquienes verbo nacemosprevisiones endebles, para la inútiles,salvación incapaces, de nosotros, condenados los débiles, por aquellos anticipado. que por¿Por más qué, que Señor? nos esforzamos,Son, Señor, losni podemosafanes de rozar tus doctrinas la gloria ydel los martirio ejemplos de dela

nocarne merecemos, de tu hijo. porque No, no podemoses tal el peso más deque su hacer carga, poco, que muyseguramente poco para sucum lograr- el goce de tu reino(Silencio.) celestial. Y sin embargo, Señor, hay pruebas, pruebas que

quebiremos, todo Señor.lo puedes, también Nos te hassirves enseñado del propio que demonio contra ti para lucha probar el Enemigo nues- y que sobre nosotros, pobres, se ensaña tal disputa. Sabemos, Señor, que tú,-

contra fortaleza estas manos y nuestra que apenas, virtud. aNos duras has penas dado unpodrían cuerpo tapar débil, ojos frágil y oídos y corrup para tible. ¿Pretendías señor, que lo abrigara de los horrores del mundo, con qué,

La procesión va por dentro 269 ni ver las tentaciones del otro sexo ni escuchar sus codiciosos galanteos? He pecado grandemente señor, lo confieso con la serenidad del condenado que aceptaMagdalena culpas y penas. se dirige hasta el crucifijo, cubre los ojos del martirizado. Magdalena: A tus ojos rindo mi alma sin salvación, pero quiero explica- - ciones. Ya el demonio me ha poseído, ya es posible que el demonio que inte rroga y subleva, hable por mi boca. Acaso por la soberbia de mi carne, sufrí el Dios,amor quecomo has castigo, permitido el castigo al demonio del amor, habitar amor un ilícito. cuerpo Y elconsagrado amor, si no a estus para há- bitosti, Señor, para despojado ponerme dela prueba… deseo, casto y a fe y quedesaliñado, la he perdido no es bieny me estar. he perdido Dios, Dios, con la dicha prueba. ¡Señor! No, Señor, mi pecado ahora no es de pensamiento, ni lade oscuridad, palabra, ni saciando de omisión… los apetitos Mi pecado de ese es pastorde obra. tuyo He que, manchado pecado sinde pecados,remedio eratus elaguas propio purificadas hermano y de benditas, mi esposo he legítimo mancillado que y quisiste maculado y supiste mis sábanas, darme sinen yo quererlo… De un golpe se abre la puerta. Un hombre silencioso, con una carretilla de piedras, entra y atraviesa la estancia. Portazo tras portazo, llega al fondo de la hilera de cuartos y deposita las piedras en la bañera que está al fondo del corredor. Magdalena:

No, ya no hay ceguera en la voz, ni llanto desesperado, ni gemido inconsolable. No. Ahora hay una infinita tristeza que flagela, castigo padreque nunca Amado dará para paso tentar al sosiego. mi debilidad, Señor, nosabiendo respondes, que desdeno compartes la penumbra la culpa de lay la infancia desgracia… era su ¿Por perfume qué has el puestoque tensaba al demonio mi piel, en cuando el cuerpo la maliciasantificado aún delno me había prevenido ni contra él ni contra mí… ni contra ti? Amé, y por amar elpequé amor y pornunca pecar se acababa,te perdí y que por era perderte como meel agua perdí… en Yel al cauce perderme, de un tambiénrío, que perdí la huella del amor que… Yo pensaba que el calor que da a la entraña me has enseñado duramente que el amor humilla, el amor condena, el amor interminable fluye por su corriente que da vida y que limpia. Pero, Señor,

Quedatortura. la Se culpa, sucumbe una culpa a sus que apetitos crece y con después, el propio ¿qué dolor queda? de haber Queda ofendido abierta tula herida de pecado que has decretado, de la que ahora comprendo su hondura. fe, Señor. Y sin embargo, en esta postración de mujer, no por mi defensa, me atrevo a dudar. Dudo, Señor. Si no has pecado, ¿cómo reconocer la debilidad y el pecado en los hombres? ¿Cómo conocer la fragilidad de tus criaturas?

270 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Sí, Señor, yo, Magdalena, ahora sé que a mis pecados sumo la blasfemia, pero Señor: mírame, mírame por dentro y duélete de mi dolor… Es la debilidad de

cebo de la lujuria y la materia del pecado, solo para que hagamos la virtud una mujer la que implora, como la primera vez: ¿Nos diste la carne que es el conciencia queda contaminada y ya no hay redención… (El hombre, que está paradode nunca con usarla? los brazos Sí, porque abiertos al sobreusar delas ella hojas todo de laes puerta,sombrío la ycierra. sucio Dey toda nuevo la atraviesa la habitación en sentido contrario. Para, se gira, abre los brazos y cierra de un portazo la última puerta. Magdalena canta.) Solo está el viento donde la rosa estaba,

Fría la lluvia donde la dulce hierba estaba, Y nubes como ovejas Trepan por los abruptos Y grises cielos donde la alondra estaba… y más que el dolor de esta alma mía, inmunda, sin reparo y sin gracia, morti- Tienes razón, Señor, ese es el camino de las espinas. Pero duele, todo duele,

fica el repudio con el que él abandonó mi lecho manchado… Lo sabes porque lo has visto.

SinoNo está vago, ya perdido,el oro donde tu pelo estaba, DebajoNo está delel calor espino donde tu mano estaba, 4

TuMagdalena espectro está: donde tu rostro estaba... ¿es que no te dabas cuenta desde siempre que cuando estaba sentada junto ¿Qué cuerpo necesita este deseo? Señor de todos los cielos, y predecible, Señor de todos los santos, no fulminaste a uno y a otra para a él, me obnubilaba? Por qué, si no era por gozar de mi destino lastimero distancia, sin haber nunca rozado su piel… Si su boca hablaba, yo seguía ape- evitar a tiempo el escarnio de tu nombre?… Yo lo amaba en el secreto de la hablaba de Dios y de su paraíso, y yo comprendía el paraíso aquí, junto a él, y esperabanas el movimiento que las horas de sus no labiossiguieran que su acariciaban senda trazada el aire. hacia El padrela nada, Amado sino que me

a mí, no lo deseaba, no, el deseo salaz comenzaba cuando él se alejaba y se se detuviesen en esta eternidad presente. Entonces, cuando él estaba junto

perdía de mi vista.

4

Poesía popular mexicana.

La procesión va por dentro 271 Mancha de sangre el agua de la palangana. Pausa. Se lava con su propia agua- sangre

Magdalena. : Después, cuando todo pasó, quise morir, quise por mi mano y por mi cuenta dejar la vida, pero entonces pensé que esta mancha sólo se lavaba en el martirio. Pecado de la carne, martirio de la carne. ¿Para qué determinéagregar un ahondarpecado mortal en el fango, de otro en género el pantano a otro de pecado la deshonra mortal hasta ya cometido? el supli- cioFue y entonces pagar con que el nulo decidí placer volver que a entus otros huestes, da placer, Señor, la pero deshonra para merecerlo,a la ira del Dies irae, dies irae. señor.Se incorpora, canta el Santa ¿Qué María deseo Madre necesita de Dios, de estemientras cuerpo? se dirige a un espec- tador, al cual comienza a lavar sus pies. Magdalena: Después de mi caída, uno tras otro fueron saliendo los habi- tantes de esta casa manchada de una culpa, mi falta hasta ahora no proclama- da, hasta que ya no hubo más voces soterradas y hasta que hubo que cancelar ventanas y puertas y a la soledad de mi alma se sumó la soledad de una casa (Se dirige al armario, en donde hay un arru- me de sábanas. Coge una, se abriga.) - checondenada es cuando con más todo inmunda y pecadora. es la culpa, porque en la noche acechan más los Ya es de noche, de nuevo la noche. De no los ruines demonios del alma, aves de rapiña que se ceban allí donde habita lacargos duda, de exterminio la conciencia. de la La fe… noche, La noche, enemiga que dequita la luz,el brillo la tiniebla y el contorno es el reino de lasde - cosas, que confunde y mezcla todo en las sombras. Noche, tormenta, ventis cas que baten estas puertas y casi las arrancan de sus goznes. Que caiga esta- casa. Nunca alzaré mi mano para componer lo descompuesto, ni para alzar lo caído. Jamás el polvo será limpiado, justo es que todo siga su camino de des trucciónSe hunde y se hunda, en el agua. como Después se desploman de unos segundos, los templos vuelve donde a la vida. ya no habita la fe. Magdalena: (Comienza, delicadamente, a em- papar la sábana Acepto,con la roja Señor, sangre, este mientras sudario. dePadre nuevo Amado, canturrea…) ¿por qué caminos yerra usted, qué nuevas condenas dispensa?

No está ya el oro donde tu pelo estaba, NoSe está incorpora el calor con donde la sábana tu mano ensopada estaba… de agua sangrosa y se dirige lentamente a la otra habitación, murmurando. Magdalena: En el nombre de Dios todopoderoso, sepan los que oyeren

272 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato esta confesión de testamento cómo yo, Magdalena, mujer de Alonso Delgado,

Hijo y Espíritu Santo, tres divinas personas y un solo Dios verdadero, y en creyendo como creo en el misterio santísimo de la beatísima Trinidad, Padre, romana, estando en mi juicio y enferma del alma, temiendo me dé la muerte delos midemás propia misterios mano y de para la fe,estar según apercibida, lo cree y de confiesa ella declaro la Santa… Iglesia Católica

Cuadro tres Peccatum carnalis

Magdalena está de rodillas, bajo la marca de una cruz que ya no está. Los bra- zos caídos, indefensa. De las muñecas de sus manos, atadas con tiras de cuero renegrido, como que nunca se las quitara, dos piedras pequeñas. En sus manos, también, un trozo de tela blanca. Suenan los dos campanazos que dan inicio. Magdalena: Según se dice, ciego no es quien la vista pierde, ciego es quien -

no ve la luz que más brilla, porque queda cegado por ella.(Se Cubro coloca con una vergüen venda enza mislos ojos, ojos recita para quefuerte ni yellos despacio.) ni su llanto En el provoquennombre de Diosuna caridad todopoderoso, inmerecida. con- siderandoLos cubro paraque el condenarlos viaje de esta a unavida oscuridadha de parar merecida. en la muerte, de cuya memo- ria el demonio procura distraernos, sepan los que oyeren esta confesión de testamento, cómo yo, Magdalena, mujer de Alonso Delgado, creyendo como - píritu Santo, tres divinas personas y un solo Dios verdadero, y en los demás aún creo en el misterio santísimo de la beatísima Trinidad, Padre, Hijo y Es por estar en mi juicio y enferma del alma, sabiendo me llega la muerte y para estarmisterios apercibida de la fe, de según ella (continúa lo cree y fuerteconfiesa y rápido), la Santa hoy Iglesia declaro Católica públicamente romana,

para saldar mi mal causado, he decidido ahondar en él hasta sufrir martirio que pequé sin remedio contra la confianza de la fe que me fue impuesta y que

quede mi de cuerpo esta unión en procura no hubo de consumación, redimir el alma. pero Ítem, sí hubo declaro trato que y conocimiento hube casado ruincon mi e ilegítimo esposo legítimo con el sacerdote por tiempo de denombre dos meses Amado, y cuatro hermano días. de Ítem, mi esposo… declaro (Pausa. Suena el piano en el salón adyacente. Extiende sus manos hacia la pa- red sin crucifijo.) Antes, allí, en ese vacío que dejó la sombra de su presencia, había una imagen santa y a ella me desvelaba invocando, orando al Señor de

todos nosotros. Le hablé como al todopoderoso, le hablé como al confesor. Luego, le hablé como al juez, y por último le hablé como a un sordo. Ya no

La procesión va por dentro 273 hay un Señor al cual hablarle, lo saqué de este cuarto para que no pudiese ver más, nunca más, mis continuas deshonras, esas que yo misma me impuse como castigo… Entra la figura del Padre Amado, también cubiertos sus ojos con una venda. Magdalena: (Por el Padre.) …Se le- vantó desnudo, alzó sus hábitos, salió dando portazo tras portazo aquel que con su verbo me Aquí…reveló detempranamente aquí salió por la última verdad vez de él. Dios y que con su acción

(El Padre le acaricia el pelo. Como recibiendo de su presencia el aliento dely su buen ejemplo tiempo, también Magdalena enseñó suaviza cómo se el sucumbe gesto, se adeja los llevar.)delitos Veintede la carne. de octubre Padre deAmado. mil setecientos cuarenta, dicen que mi nacimiento, dicen que ese día usted, padre, se ordenó como clérigo de corona, ligándose con los votos de pobreza, (Pausa.) Cinco de mayo de mil setecientos cuarenta y siete… (No es él quien habla.) obediencia y… castidad. (Ella se arrodilla.) ——Niña, ven, ven aquí, ponte de rodillas que vamos a conversar. —Sabes, pues, que el Señor de los justos guiará tu camino, ahora que los Sí, padre. (Continúa de rodillas, recosta- da al Padre. Su voz, evocadora.) Hoy has recibido la primera comunión y ese essacramentos el primer pactode tu consciente,edad han sido la primera impuestos. Santa Alianza que establecerás en oídoadelante es el con propio el Señor. del Señor A él, ycuando en él puedes no a mí depositar y en tus zozobras,tus pensamientos podrás acudir antes cuando te halles sola e inquieto tu espíritu. En todo caso, no olvides que mi que…Doce se conviertan de agosto en de culpas. mil setecientos cincuenta y cuatro: —Mira—Sí, padre. hija, te vas a ir preparando, vas a crear tu familia, vas a ver cómo crecen al amparo del Señor y para su provecho las espigas que serán tus hijos de esta unión que bendeciré. Tu esposo, elegido por tu padre y por el Señor,- entre todos el de tu mayor conveniencia, será Alonso, mi hermano. Él es un hombre(Magdalena bueno. seHas levanta ganado de como súbito.) compañero ¿De qué hijoshasta me el final hablaba de tus entonces días terre pa- nales a un ser comprensivo y recto(Pausa.) y le serás fiel y… los ojos y poner sobre su rostro, padre, el de su hermano un poco mayor y dre, si entonces era una niña? Callaba, obedecía y lo miraba. Cerrar de Dios que… (Lo besa en la boca.) sobresaltarse. Quiero, quiero correr a contarte al oído y desde él a los oídos No, no fue cierto, fue solo el primero de los

274 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (El Padre sale.) Mayo de mil setecientos cincuenta y seis… Afuera todavía se oyen los ecos del agasajo… Adentro…miles de deseos Adentro que de desde este allí cuarto se fueron al que desgajando. entro y miro por primera vez, yo, con ese ramo de azahares, con aquel velo, dentro de aquel blanco vestido de novia… Allí, al lado, el piano que tocaba usted, padre, y ¿recordará usted su

mano grande que guiaba la pequeña mía? Evocar, recordar, peregrinaje de la memoria…Alza las olvidar. manos, deja pendular las piedras, avanza en un pequeño círculo hasta quedar junto a la palangana. De pronto, con un rápido movimiento, las atrapa y las comienza a golpear una contra otra

Magdalena: . lista de pecadores… no, de pecadores no, de salvadores… y vilipendiar mi car- ne, traerá su piedra ¡Piedras, por aldaba… piedras, Que piedras! se oigan Piedras. sus acicates Quien sobrequiera el sumarse portón para a la que se sepa y se recuerde de punta a punta, de extremo a extremo a lo largo de esta interminable calle, que aquí se cometió… que este es lúgubre domici-

ojos, y otra sobre los suyos de visitante; yo con sábana blanca y él con piedra dellio decastigo, pecado. como Solo dos así ciegos abriré que de parbuscan en par a tientas la casa un y, caminocon una que venda ya sesobre conoce, mis haremos el recorrido hasta aquí, justo hasta aquí… (Cae de rodillas. Lo dice casi como en secreto, sobre el agua, sin tocarla, sin pausa.) - ré mi sufrimiento abrazado a su placer, hombre sin ojos, sin rostro y sin alma; hombre hecho de la misma materia del amado, para Y quecomo un meretriz, día mi culpa ofrenda sea tan irreparable que merezca, Señor que ya no estás conmigo, tu mirada com- prensiva… yo, pobre… (Hunde su cabeza en el agua. Al emerger, el agua es roja.)

InfatigableSe quita en lasu venda fatiga manchada, es la vida quese levanta, me resta. toma de la mano a alguien y avanza hacia el otro cuarto Ya en el otro recinto, todo saturado de sábanas de distintos tamaños, manchadas de rojo y mientras cuelga la última, habla a la visita . Magdalena: .

Alonso... Después de que supo aquello porque su hermano se lo dijo apenas salir del cuarto… Alonso helado, Alonso mudo. Nunca, mientras siguió en esta casa, nunca más lo oí hablar. Alonso. Se sentaba tardes enteras a la cabeza de esa escalera, y yo apenas lo miraba desde la puerta entrecerrada. Cuando el padre se fue al otro día, no hubo despedida, palabra, condena. Para- mí no hubo castigo ni encierro. De nuevo yo sola, yo misma decidí mi pena. entrar¡Dios, Dios,a este aún cuarto te busco, un día mira con unmis hacha señales, y el mis piano pruebas, que estaba mis signos.en este ¡Com cuar- padécete! Las noches, un plato insípido por debajo de la puerta. Solo volvió a

to, quedó escombros. Entrégame a la muerte, lo merezco, mujer adúltera no

La procesión va por dentro 275 habitantesmerece otra de suerte. esta casa Se seme iban, quedó y más mirando tarde, yél sus mismo ojos se eran fue vacío,sin llevarse luego nada,puso el hacha en mis manos y salió. Bordeando esa noche oí cómo todos, todos los a voz en cuello afuera, en la calle, de manera que todos se enteraran de esta mi dejándome en esta cárcel… Y lo que no había dicho en esos días aquí, lo avivó infamia.Magdalena ¡Piedras, entra piedras, al siguiente piedras! cuarto, oscuro, todo lleno de crucifijos, más de cien, con las imágenes vendadas, y veladoras o lucecitas encendidas a los pies de cada uno. Magdalena: Señor a cuyo nombre se promulga lo que es prohibido, Señor que promueves la templanza, Señor que eres tantos cuerpos sin carne, no mi- res, pero sí escucha y ten en cuenta que el deseo, y su hija la carne, pueden no ser fruto de apetitos rastreros y lascivos, ni pecados, como el mío que no lo

- za,era peroy este que indigno quizá martiriomañana, síno lo nosotros, es. Castigo pero de sílos los tiempos, hijos nuestros que padezco, de los hijospero nuestrosno merezco. de losTen hijos en cuenta, nuestros Señor, querrán que ysomos podrán ciegos, despojarse a tu imagen de las vendasy semejan que por doquier, hoy, esconden estos nuestros cuerpos, maravillas de tu creación y mira, Señor, que entonces habrás de mudar tus doctrinas, o perdernos, como hoy yo siento que te he perdido a ti…

CUARTO ESPACIO: SIGLO XIX OPERA PRIMA

Cuadro uno Ser y hacer

Las escenas de estos cuadros-espacios del siglo xix, Opera prima, serán ilumina- das con linternas de pilas, que usará cada espectador. Para ello, estarán dispues- tas al lado de las sillas. A propósito, la sillas deben ser butacas de teatro. Detrás de los vidrios, en el corredor de la casa, toda lánguida, con una bata transparente a la que le sobra al menos un metro de textil, aparece la Actriz. Tiene en sus manos un ramo de rosas rojas, con algunos lirios entrelazados. Pasea un momento tras el corredor, abre la puerta y entra al cuarto. Las linternas iluminan su rostro, que mira a un lado y otro de la habitación. Voy a ser Voy a hacer…

276 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Voy a ser, Voy a hacer… Después de un momento, se dirige hacia el baúl que está en el centro del cuarto, al lado de unas maletas con algunos trajes y máscaras. Se para sobre él, aleja el ramo hacia delante, sopla muy fuerte. madame, monsieur? Voy a hacer una historia desempolvada de¿Ya los lo advierten,recovecos de esta casa, de este cuarto, de estos ventanales que un día encerraron, enmarcaron, trasparentaron, acogieron las voces y las músicas y los susurros y los gemidos de quienes aquí,

y murieron… número 9-87, moraron, testaron La vie antérieure, la vida anterior de esta maison, casa que se quiebra por doquier sobre su propio peso, que ya parece querer descansar de su misión de albergue, para ser ahora inspiración de leyendas, casa que se inclina hacia la ruina, como se recuestan hacia la fosa las obras de los hombres, que son

temporalesMaint joyau como dort los enseveli hombres mismos. Dans les ténèbres et l’oubli, Bien loin des pioches et des sondes.5 Ahora se sienta en el baúl y comienza a empujarlo hacia la puerta, para trancarla.

descascaradas y cansadas, partieronBajando esas escaleras en caracol, cortejos fúnebres, aunque antes también por allí subieron, ascendieron, padres gozosos y amas prestas, atendiendo llantos que estrenaban la vida

5 Charles Baudelaire, “Le guignon” (“La mala suerte”): “Mucho embuste duerme amortajado / en las tinieblas y el olvido, / bien lejos de azadas y de sondas”.

La procesión va por dentro 277 y que un día, más temprano que tarde, huyeron de sus propias historias,

queAunque la vida… uno haya¿qué puestoes más elque corazón un continuo en la obra, huir? Una fuga. 6

El arteSe incorpora es largo del y elbaúl tiempo y se dirige es corto. hacia el público, dando, a cada uno, una rosa seca o un ramillo. Pero respetables damas y caballeros, no era lo narrado lo que venía a HA- -

CER y mucho menos a SER, porque de hecho, voy a SER una cosa, pero tam- bién a HACER otra, ya que yo no soy, por decirlo de alguna manera, de una retazo,sola pieza. un fogonazo,Mi historia, un la relampagueo que me convoca en la aquí, extensión quizá dela misma una noche, que loun ha par ci- tado a usted y a usted, es a la larga una historia sin principio ni fin, acaso un quedará incompleto muy a pesar, madame, monsieur, de que haga mi mayor esfuerzopadeo en por la inmensidad tornarlo huella de una en la vida memoria vivida, de un sus accidente emociones… efímero merci que… igual Termina de entregar las flores, cambia súbitamente de actitud, como lastimada por una voz que le apremia. Acelera.

Sí señor, cómo no, retomo el hilo y cuento de una vez, para no aburrirlos, ami- gosBasta, y relacionados, basta de retórica algunos insustancial colegas, otros y ve al de grano, mis familiares…dicta la voz que (se meextravía) guía… propia historia de esta casa, que es este cuarto vacío hoy, abandonado hoy, polvoroso…historia quehoy… por hoy, fin… todo historia el hoy sin que principio es resultado ni fin deque la toma acumulación un pedazo de deaye la- res, de ayeres, cuando entre otras cosas llegó a ser posada gentil, ayer, justo cuando yo, o a quien represento yo, como podrán verlo a continuación, llegué cargada de equipajes, de este equipaje sin forma y sin sentido (saca y saca), a estas alturas y con justa razón, se preguntarán en este mismo momento qué esmáscaras, lo que hace trajes, esta disfraces… dama aquí, telas espectro ajadas yvenido telones de raídos la nada por (señala el uso. de Ustedes, donde vino), aparición sin tiempo, cosa confusa que confunde, cosa desportillada, como desportilladas estas paredes… cosa que en este momento conmuta sus vestiduras (se quita el velo, está desnuda, se prueba y exhibe trajes) sin ver-

sensualité? Porque oui, je par- güenza de su desnudez y muestra, como en feria de venta… ¿Qué me va mejor, caballero? ¿Este traje grotesco, o este otro de la 6

Charles Baudelaire, “La mala suerte”.

278 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato le français… porque ahora, acto de magia, singular engaño de la representa-

diva decimonónica que no nació (aparte) que en realidad no nació ni vivió (terminación, oficio el deaparte), actores que y de ni teatros,vivió mucho hago detiempo Verónica aquí deen las estos Casas, pocos decadente metros cuadrados, pero que en este cuarto dice la leyenda que sí murió, y vaya de qué

manera,Suena por por allá primera por el vezaño la de música mil ochocientos de fondo. setenta y ,nueve. canción en dialecto o idioma vasco (euskera), de Paco Ibáñez. Suenan campanas. Zure tristura

imaginario, que no tardan en acallar los vientos paramunos, y es que nadie, nadieTocan asiste por a lalos partida funerales de estade una donosura dama de de dudosa dama lasreputación, dianas de actriz un parnaso y… sui- cida… (Suenan campanas.) En cambio, tocan las campanas anunciando las glo- rias de los muertos con sepultura y eternidad cristiana asegurada, l’éternité

. Tocan los violines de valses importados; con bordones acompasados tocan a- reato los figurones lánguidos,Je ne veux danza pas. la naturaleza atristada, se marchitan las rosas rojas en las aguas apozadas de7 los jarrones de cementerio… Aaahg. Bas ta, no quiero, no más. - ta yPunto nueve, y aparte.una dama, Como actriz han española podido escuchar, pero lo bastante esta no esafrancesada más que una como historia para predecible que gira en círculosvedette concéntricos., viene aResumen: representar mil ochocientosen este absurdo seten y vetusto pueblo de alcantarillas al aire, una comedia romántica, cuando en una refriegafingir una de historia esas de trágicaguerra, dequeda sola al cuidado de un montón de maletas y cajones y guacales… perdida, encerrada a muerte en este miserable cuarto, (Va hacia algunos espectadores, recoge unas flores y comienza a colocarlas en el piso, dejándolas en pie. Casi en susurro ) Ahora ciento veinticinco años ha... apasionante historia en referencia los conducirá a descubrir en quince. minu- hagan ustedes el favor de fingir que no… que aún no lo saben, que el hilo de la sin sustancia, porque lo que yo quiero proclamar ahora es mi propia rebeldía tos lo que en solo diez segundos les he dicho. El resto, es ripio, morralla, cosa

para con una historia quele rol me de parece esta dama más lamentableque en un rapto que… de la esnobismomía propia. de Al- cadente,principio propio les había de dichoaquellos que tiempos venía a dedos artistas cosas: suicidasa SER y ay HACER.tísicos, cuandoPues bien, no vine a HACER el papel,

cipreses,sifilíticos, secándose que se dejaban como rosasdesvanecer marchitas lánguidamente porque la vida, como la liriosvida… hediondos, La vida es flores de fango, o que ya pueden imaginar a la sombra de flacos y alargados

7 No quiero.

La procesión va por dentro 279 - el propio testamento, lo que nada queda, lo que se fue. Pero bien, demos por descontado que esto se ha hecho ya… HACER, HACER. Ahora, si me lo permi ¿Cómoten, déjenme representar SER mi una propio muerte testamento, valedera y porque legítima… no frenteharé la a ustedes,muerta que y que dice se loeste crean, libelo, al porquemenos másantes que de yo,mi quemuerte cada cierta, noche ¿cuántas he de representar veces habré una de muertemorir? le mort, esa frontera insospechada que la niñez ignora, que la juventud desdeña, que la adultez aplaza y que la vejez espanta inútilmente… Laajena? muerte, La muerte, esa suma que resta; la muerte, ese desamparo, esa prueba fatal, ese (Ha terminado de colocar las flores.) ¿Cuántas veces habré no SER ni HACER… quede morir sigo tansin vivamorir, como… y qué (Se poca queda vergüenza de pie, mirandohe de tener a cada cuando uno delas los candilejas, especta- dores.)diría ella, queden apagadas y usted, cualquiera de ustedes confirme más tarde Vendrá la muerte y tendrá tus ojos, esta muerte que nos acompaña desde el alba a la noche, insomne,

seránsorda. una Como palabra un viejo inútil, remordimiento uno un grito absurdo callado, defecto. Tus ojos

8 un silencio. voy a ser una máscara de alguien ejemplar y glorioso que tuvo una vida de locura,¿Y qué una hay vida con que eso?, merece qué serpiel, contada detrás solode esta porque piel, nos es la la pielimaginamos cierta. No, aquí, no en esta casa sin historia, no haré su muerte, haré mi propia muerte, seré mi propia historia. Cuadro dos Es el encierro I Estoy sola Veo

Suspendida y no veo nada.

8 Cesare Pavese, “Vendrá la muerte y tendrá tus ojos”.

280 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato como en un lazo negro

paso y repaso los días pasados pero quisiera el porvenir. UnaSoy unadama. dama obligada a hablar porque si dejo de hablar dejo de existir porque así son las cosas

porque estoy hecha de palabras. y que se liberan de mi boca yUna que cadena se dilapidan de eslabones en el aire oxidados y después… que son palabras

¿Lo oyen? No queda nada en el silencio de la boca sin voz aunqueSiento que a decir hay unverdad eco que yo sí me oigo y yo siento. devuelve la voz del encierro pero con otras palabras que no son las que dejé abandona-

Esadas voz hace que apenasse encierra un momento. en la esta mi bóveda cercada se desliza punzante y me dice que dice que no hago lo que quisiera hacer sino que hago lo que otros dicen que haga pero que esos mismos otros dicen que debe parecer que es lo que siento y hago y digo aunque no quiero ni pensar decir…

eso.Quisiera un silencio seguido largo que se hiciera música no oída antes ni descifrada

ni explicada.

La procesión va por dentro 281 Me gustaría acariciar en la garganta la angustia de la boca cerrada que quiere

decir pero más quiere callar porque quisiera ser lo que quiero ser. No lo que esperan que sea IIno lo que me dicen que sea. Quisiera ahora mismo estar danzando allí junto a usted caballero cortejándole en secreto una mirada yAbriendo una sonrisilla en la pared invisible. que nos separa en la frontera en donde usted es verdad y yo fantasía abriendo allí una hendidura para que por allí asome su deseo y se encuentre a hurtadillas con el mío… Danzando sin voz sin voz pero con cuerpo con cuerpo y con deseo… Solo que tampoco sé bailar pero no creo que eso le importe a usted, caballero porque para usted será mas importante supongo sentir de cerca ese aliento primitivo que exhala mi piel ilusa que busca una libertad que por qué no reconocerlo tampoco me otorgará usted caballero.Ser o no… que me dicen queNo ser sea este personaje que tiene que parecer de una época y de un tiempo que no conocí de un lugar que no quiero imaginar

282 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato de un testimonio que quiere valer más que mi vida cierta porque soy una vida cierta pero menos viva que la falsa vida que tengo que

y norepresentar. no quiero que usted se vaya pensando caballero que mi vida la que me hace respirar es menos cierta que la falsa que se aprovecha de mi aliento y que debo representar aquí ataviada como una dama de de modales distinguidos y aires de nostálgica grandeza… Cependant, tout en haut de l’univers juché un Ange sonne la victoire.9

III Hay aquí un montón de valijas, equipajes, máscaras y vestidos de comedia que quizá usted, querida dama, afecta a las modas nunca verá, porque en

Cuídese, casi todo es mentira y es posible que esto no sea más que un casca- rónlas comedias... que adentro no tenga sino vacío, un vacío como esos vacíos que cada rato nos asaltan por dentro y que pensamos llenos de motivos, cuando en realidad es poco menos que nada, nada, nada nihil Dintasunez hain tristea Kaletan zoazean Ezpainak krabelin xuri, Bihotza oinazepean

9 universo posado, / un ángel toca la victoria”, Charles Baudelaire, “L’imprévu” (Lo imprevisto”): “Mientras tanto, en lo alto del

La procesión va por dentro 283 Desafiozko hauzitan epai zorrotzen esale, Ezer ez daukazularik maitasunaren eskale. Maitasuna maitasuna romantikoen uharte Penak desegingo zaitu odola izoztu arte.10 Es un secreto Me han dicho que les mienta que sea yo la carne de un nombre… Verónica de las Casas la primera actriz de una… una falsedad que se ampara en una verdad porque fue cierta aquella cierta compañía de comedias que en mil ochocientos setenta y nueve vino a morar y a agonizar su grandeza ya apolillada en este cuartucho antro de la provincia santafereña cuando esto era un

11 villorrioJe ne veux refundido pas. en los confines de la nada… me decían aImagina esa primera actriz su llegada montaña arriba en medio de una recua de mulas, la primera de ellas que alza en sus lomos a la prima donna, y más atrás los graciosos, y todavía más atrás esos fardos que ahora son solo tuyos porque desde en-

- 10 “Con digna tristeza / andas por las calles / labios como blancos claveles / y co razón atormentado // en pleitos desafiantes / con jueces severos / no teniendo nada / vas implorando amor. // Amor, amor. / Ínsula de los románticos / la pena te ha de corroer,11 / y helarte la sangre.” “Zure tristura” (“Tu tristeza”), canción interpretada por Paco Ibáñez. No quiero.

284 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato tonces las escaramuzas de una guerra que venía desde antes y que siguió

siempre después acabó con la compañía del comediante Ceferino Guerra. Imagina.Je ne veux pas. 12

caminosImagina bordeados del verde húmedo que parece inclinarse a tu paso y besar Imaginacon sus subir pausadas senderos hojas reales de un verde imposible… Je ne veux pas.13

aromas no sabidos en la media mañana cuando los olores parecen despere- Imaginazarse… gotas de rocío en las alboradas Doña Verónica de las Casas

eso deberás ser. para que a tu talento de sobra le sea permitido emitir las líricas advocaciones Y díasa las más musas tarde camino al Coliseo Maldonado las musas… l’infernal désir nous remplit de sanglots.14

que imagine mulas y musas juntas llegando a un valle ancho un océano verde Y continúade techumbres diciendo pardas aquel que quiere la mentira mohosas erizadas de campanarios que se avizoran al fondo Que béni soit ton fouet, seigneur! - tigo Señor que la douleur, o Père, soit bénie. El dolor oh padre sea bendito” “sea bendito tu lá

por la calle de la fatiga VuelveY ya más tarde llegando por la entrada de San Victorino en el último esfuerzo la guerra y fatiga una escaramuza que te deja sola sola

1312

14 No quiero. No quiero. Charles Baudelaire, “La mort” (“La muerte”): “...el infernal deseo nos llena de sollozos”.

La procesión va por dentro 285 con unas cuantas cajas y cajones cargadas de máscaras sin cara al sol estas cajas

IVestas que se ven aquí cercándome. Es el encierro Ange plein de gaieté, connaissez-vous l’angoisse, La honte, les remords, les sanglots, les ennuis, Et les vagues terreurs de ces affreuses nuits. Qui compriment le coeur comme un papier qu’on froisse?15

de escombros no son míos o mejor no son los escombros de mi vida sobre Todolos eso que me habré han de dicho dictar que un me testamento crea pero no lo creo y opino que este montón absurdo y mentiroso. Verónica de las Casas arruinadas aunque tengo sobre ella el transitorio Noprivilegio podrá ser de mía estar esta viva historia desde sublime la vida porque soy más poca cosa que doña dama caballero mientras mientrasVendrá la mañanamuerte yquizá. tendrá tus ojos, esta muerte que nos acompaña desde el alba a la noche, insomne, seránsorda. una Como palabra un viejo inútil, remordimiento uno un grito absurdo callado, defecto. Tus ojos 16 un silencio.

15 Charles Baudelaire, “Réversibilité” (“Reversibilidad”): “Ángel lleno de alegría, ¿conoces la angustia, / La vergüenza, los remordimientos, los sollozos, los enojos, //

Y los16 vagos terrores de estas horribles noches / Que comprimen el corazón como un papel que se estruja?”. Cesare Pavese, “Vendrá la muerte y tendrá tus ojos”.

286 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Cuadro tres La derrota es un lujo

Los dos toques de campana. El Asistente lee, pausado. -

“—En la muerte está la conclusión trágica y magnífica de los grandes idea les y las grandes pasiones. —El héroe decadente. —Decadencia y desencanto, comillas ‘Yo es otro’, Rimbaud. —Nihilismo posromántico. —LaLa supremaActriz, con ley un del vaso arte de esvino una rojo disonancia en una mano, y la enbelleza la otra, es unla armonía.”sobrecillo con polvo blanco.

La fórmula es muy simple y es antigua, lo suficiente como para haberse- polita,vuelto unde unamito bebida quizá un más tanto… espirituosa, ¿romántico?, más de ¿decadente? estilo, más afrancesada,Sí, la derrota comoes un estalujo decopa criaturas de vino superiores. rojo, y disolver Basta enun ellavaso un de poco agua, de o, este si se polvillo es más… blanco cosmo al

una bebida que no tiene sabor ni olor que altere el original, en otras palabras, laque esencia llaman… persiste cianuro. y lo Estos que habrédos elementos de beber compuestosmantendrá suse (huele)transforman bouquet en Pero una vez se haya bebido la bebida, este polvillo, al parecer, se aparta del .

líquido con el que, camuflado, nos ha invadido y se va desvaneciendo por los lenta:corredores primero, de la la sangre cámara hasta atrapa adormecer, el vaso que feliz se y desportillapara siempre, en estemil pedazos cuerpo. conFin dellas desencanto.siempre oportunas Viene el gotas desvanecimiento, rojas remanentes la víctima y después cae como el cuerpo en cámara que

madamese resbala,, monsieur cae y con, no él es cae la elintención, telón de aun pesar espectáculo de lo conveniente irrepetible. del Seductor, paisaje, demacabro, esta decoración ¿no es cierto? de rosas Es más, marchitas, morboso, de inclusola penumbrosa obsceno atmósfera, y… Ni más del faltaba, bru- moso horizonte que se entrevera allende los cristales, engañarlos con el truco de lo irrepetible para que asistan al bochornoso espectáculo de una actriz

monsieur (Bebe. Lánguida dirige su mirada, que se encegue- ceque por perece la luz dentro de la linterna, de la escena. a uno No,del público.)no, esto esMonsieur puro… , espurio,¿se dignaría teatro usted, dentro no del teatro. Salud, . Post tenebras, lux. (Da varios pasos, vacilante, liviana en sus movimientos, se- gurasé, mañana en sus palabras.)o pasado, Ahora,a guiarme el guión con esaque luzhe venidopara emerger representando, de las tinieblas? o mejor,

La procesión va por dentro 287 que me han dado a representar y del que no he dicho ni diré la primera coma, dice que debo morir porque me he envenenado con este(Se tósigo. detiene, ¿La derazón? otra deBueno, las gavetas, en todo saca caso un ya cartón lo sabrán, de vino, ya conlo contaré el que llena más deadelante nuevo su porque vaso, bebe.)estoy Humm…haciendo Por todo supuesto al revés quey lo elhago guión porque, no dice esto que es diga absurdo. nada de lo que les acabo de decir, ni más faltaba, que nuestra más acendrada tradición dramática nos advierte que hay que mantener la expectativa, la tensión, las circunstancias dadas, el encadenamiento de las acciones hasta la resolución natural del con- l’art ce la vie (Mira el vaso, mira a una mujer.) flicto porque… el arte es la vida. … Y… Ange plein de beauté, connaissex-vous les rides, Et la peur de vieillir, et ce hideux tourment De lire la secrète horreur du dévouement Dans des yeux où longtemps burent nos yeux avides? Ange plein de beauté, connaissez-vous les rides?17 madame, no ha pasado nada porque, madame, este polvillo que he de- positado al inicio de mi prédica en el vaso que he bebido, naturalmente, no Y, - za y arruina el apreciable sabor de este vino que, por supuesto, tampoco es francés,es lo que de dije la quefrance era,, un no, bordeaux no no… Es vulgar azúcar extrarrefinada que endul de caja, que como vino, se va; vino de baratija como todo esto, una baratija grosera que pasa por… A estas alturas, cosecha… ustedes, Qué madame voy a, monsieursaber de ,vinos. se pregun Vino- tarán y con sobrada razón, de qué se trata este alegato, esta, por decirlo así, acusación, pero no, no es nada contra ustedes, ni se trata de una burla feroz a yo, qué y cómo lo voy a engañar a usted mostrándole un drama, una come- su paciencia, se trata más bien de, ¿cómo decirlo?, un acto de respeto(Muestra.) porque, dia que ni yo misma me creo porque, ¿qué creen que es esto? Un montón de disfraces de decorado y ¿quién debería ser yo? Doña Verónica de- las Casas, que… ¿qué hace aquí? Viene a morir a este cuarto de esta casa que necesitaba una historia, ¿de cuándo? Del siglo diecinueve, en números roma rebeliónnos y, apreciados a las formas y apreciadas, del clasicismo ¿qué decadente, caracterizaba pero la más dramática tarde decadentismo de entonces? Una… pura búsqueda del espíritu romántico que toma cuerpo mediante una - 17 Charles Baudelaire, “Reversibilidad”: “Ángel lleno de belleza, ¿conoces las arru gas, / Y el miedo a envejecer, y este tedioso tormento / De leer el secreto horror del sacrificio / En los ojos donde largo tiempo burilan nuestros ojos ávidos? / Ángel lleno de belleza, ¿conoces las arrugas?”.

288 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Je ne veux pas. Academia, his- 18 - tanen rechazo mi franqueza, al propio no, romanticismo no vayan a decir que… que bah. dije lo dicho, y si alguien pregunta quetoria qué sin pasógracia, aquí, melcocha, háganme melodrama, la complicidad sainete. de Perodecir si que ustedes vieron en una algo bella… acep la belle époque, una bella y conmovedora representación de una actriz lla- mada Verónica de las Casas, vedette española, de la compañía de comedias de Ceferino Guerra que por allá por mil ochocientos setenta y nueve llegó a hacer una temporada de sainetes, con su perdón, de comedias de la metró-

turbaspoli allí, de más siempre, arriba, quedando en lo que doñaera por Verónica entonces de lasel Coliseo Casas sola, Maldonado… a la guarda ¿Y de la estosgracia cajonesde la fábula? repletos Que de la disfraces,tal compañía en fueeste disuelta cuartucho, a tiros en pordonde una después de esas de una depresión típica de los tiempos… se toma esta bebida envenenada y (Pausa.) solo que no está completa, porque falta la mía, mi propia historia, la que yo mismase muere vivo románticamente. hoy, viva, aquí, frente a ustedes, ¿Lo ven? yo, Ya carne, está despachadayo materia, yo…su historia, ¿Acaso - - taríahabré usted de hacer eso, sumonsieur muerte, condenarsey glorificar sua no vida, ser, la o vidaa ser de mañana alguien otro que que no noexis le gusta,tió? ¿Y y la pasado mía, que mañana sí es, aque representar existe? ¿Puesta al que abominadetrás de y una detesta, máscara? sólo por Sopor una

etéreas, porque toca estremecerse y reír y llorar… lloraría usted porque per- diópaga, sus cuando millones… la hay? Cuáles Prestaría millones, usted cuáles sus emociones baúles empolvados, que no, no, cuáles no, son muertes nada innumerables, cuáles victorias… Je ne veux pas.19

después qué queda, qué testamento habrá de decir¿Qué que ser, Verónica qué hacer? de las ¿Ser Casas la fuesombra letra de de algomolde que y yo,no ytuvo mi vida,sombra? la vie Hacer, apenas de lala letra vida menuda…un retazo de vidas y

Mainte fleur épanche à regret Son parfum doux comme un secret Dans les solitudes profondes.20

- lo de tumultos… (comienza a recoger algunas flores secas) seremosUn suicida como siempre rosas discretas, es un deicida… disecadas haré y mi marchitas, muerte, pero apenas no será para espectácu alumbrar una, dos, tres… Y

1918 No quiero.

20 No quiero. Charles Baudelaire, “Le guignon” (“La mala suerte”): “Mucha flor derrama en pesar / su perfume dulce como un secreto / en las soledades profundas”.

La procesión va por dentro 289 un decorado y hacerlo bello, sugerente, evocador… (Al Asistente.) El Asistente lee.) Repite eso último. ( “—La suprema ley del arte es una disonancia y la belleza es la armonía. El testamento de una mujer sin nombre debe ser solo un epitafio trazado con el dedo Saleque desindica, la habitación, escrito mientras con agua.” se va diciendo como para sí… Vendrá la muerte y tendrá tus ojos, esta muerte que nos acompaña desde el alba a la noche, insomne,

seránsorda. una Como palabra un viejo inútil, remordimiento o un absurdo defecto. Tus ojos

21 un grito callado, un silencio. QUINTO Y ÚLTIMO ESPACIO: SIGLO XX QUIÉN TE VE

Para tener en cuenta

Es la nada. La nada en medio del todo. El todo que no alcanza a decir nada. Se fijarán ustedes en una mujer, Ana, lo suficientemente joven para no tiene parecer los enferma ni gastada en los excesos de los plañidos, y lo suficientemente vieja para tener los instintos y las malicias desarrolladas y ocultas. Ana ojos grandes, y briega con ella misma para parecer confiable, de suerte que se altomaquilla y de sinese aspavientos,alto techo debe se peina pender pudorosa, un cable se que acicala se trenza juiciosa y baja y abnegada. hasta un Debe ser un cuarto, dispuesto como de inquilinato. El techo debe ser muy decoro,benjamín el quepudor abraza y la unpulcritud bombillo de cuya quien luz se amarillenta sabe no saber deja nadaver el para filamento darle algúnque le sentido da origen. a esta Debe vida ser que el secuarto recita de incansable una mujer y sinque reparo, lo mantiene de memoria, con el paredes,día tras día. saturadas Jamás la de miseria, almanaques, nunca calendariosla degradación de añoso la coartada pasados, del la hambre.mayoría conSe tratará las fechas de un tachadas cuarto conque unaa su equis, vez es con alcoba, marcadores cocina yde sala trazo de grueso recibo. y Las de - tinta roja o negra. También, grandes afiches o carteles alusivos al buen em 21 Cesare Pavese, “Vendrá la muerte y tendrá tus ojos”.

290 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato pleo de la atención maternal, a las meloserías del afecto, a la melcocha de ca-

relojes dispuestos entre paredes, mesa de noche, mesa de centro, ventanas, narios y corazones que aman incondicionalmente y a muerte. Más de treinta

etc., permiten compases que desesperan el silencio. Es el paso del tiempo, irrefrenable. Hay cuatro televisores, uno en cada punto cardinal, que repiten juguetestodos al mismousados tiempoy desgastados la misma que imagen hacen presumiry reproducen la presencia los mismos constante sonidos. de Las imágenes de los televisores, por supuesto, no serán nítidas. Hay muchos a media punta y hay también, disimuladas, trampas para ratones y ambienta- niños. Hay cuadernos de forros de plástico verdes y amarillos, y hay lapicitos- dor de distintas familias de diseño y una cama con un candoroso cubrelecho y dores para un olor a hogar higiénico. Dos sofás modestos, seis sillas de come visitantes que conformarán los testigos de este encuentro con la… bueno, con almohadas compañeras, deberán ser suficientes para albergar hasta a veinte

la sencillez mortal de la simpleza. Cuadro uno Viaje de un largo día hacia la noche

El primer cuadro arrancará con los campanazos ya de costumbre, momento en el cual los visitantes entrarán al cuarto y se acomodarán en el espacio

a una mujer con un vestido verde, en un rincón, sentada, impasible, como que a bien tengan, o que se halle disponible, sea sofá,kitch silla, cama o cojín. Verán

cómoida. Verán no, las la decoración,imágenes a menudoque algunos lluviosas juzgarán que proyectan, ¿así selos escribe?, cuatro simul otros- táneosramplona, televisores, otros evocadora en donde de aparecensus tiempos los de paisajes infancia de en un inquilinatos. mundo que Verán, ama-

mismo, los océanos hermosos y apacibles, las montañas verdes y tranquilas, losnece, animales las nubes, que los pastan pájaros sin quemiedo trinan, a depredadores, las flores que los giran niños con que el juegansol, el solen

supuesto,medio de losello campos estará matizadofloridos: lapor danza una demúsica la naturaleza new age, apacible,música apacible que pasa y relajante,en pregrabado, terapéutica, las ventanas como correspondeal mundo que a untiene mundo un cuarto que se sin acerca ventanas. neoidea Por- lismo suprarrealista unas palabras de la mujer: (sic). De pronto, la concentración o el tedio se rompe con Si esperaban escuchar más, no va a haber más, es mejor que le sigan el —Soy Ana, tengo cinco hijos. Es todo lo que tengo.

La procesión va por dentro 291 ritmo a la vista o al oído entre manecillas de reloj y suaves melodías recon- del rincón se levantará a acomodar un espejo o un cuadro que estaba lige- ramentefortantes, ladeado, como ya sentirá se dijo. ella A loun sumo,inusual en olor los ypróximos aplicará, minutos,en un rincón, la mujer una pequeñaCuando dosis la situación de ambientador, vaya en la girará tarde, la es cabeza decir, cuando de un búho los televisores de porcelana. que tienenSi acaso. la misión de resumir en quince minutos el paso primaveral y ventu- roso de un día, vayan exhibiendo escenas veraniegas y otoñales de la media tarde, entonces probablemente aparecerá un señor, un hombre ni viejo ni cuarto, va hacia la mujer, le da un beso sin ánimo en la frente, cuelga su boina joven con ademanes de ¿cansancio?, no, tal vez de parsimonia, que entra al lo habrá advertido, se trata del cónyuge, del padre de los hijos a los que per- o bufanda o saco de un gancho en la pared, y vuelve a salir. Es cierto, usted tenecen los cuadernos y los juguetes. No, no hay lágrimas ni reproches de nadie ni nada de esas cosas. Simplemente pasa, pasó ayer, pasará mañana. De pronto, ya la televisión empieza a mostrar imágenes nocturnas. Ya es horaGuión de de salir. video. No pasó En nada. el video aparece durante un minuto una cortina de 22 Imagen real: Mujer sentada en el espaldar de una silla, tiene los zapatos en barras.

Imagenuna mano, video las 1: piernas recogidas hacia unSonido: lado. Observaambiente, muy naturaleza, lentamente pája la- habitación. Montañas con neblina. ros. Tiempo: 4 segundos. - do… IR2: Mujer, sigue sentada en la misma posición, sigue observando, pensan

IV2: Árbol, neblina. Sonido: ambiente naturaleza, amanecer, pájaros. Tiempo: 6 seg. - IR3: Mujer en la misma posición. IV3: Primer plano de un escarabajo sobre la hierba, neblina. Sonido: ambien te. Tiempo: 2 seg. IR4: Mujer exactamente en la misma posición, sigue observando. IV4: A lo lejos el sol del amanecer. Sonido: ambiente. Tiempo: 7 seg. IR5: Mujer sentada en la misma posición. IV5: Plano abierto, bosque despejado. Sonido ambiente. Tiempo: 9 seg. 22 Sistematizado y descrito por Cecilia Ramírez. 292 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato - IR6: Mujer igual. IV6: Sol de amanecer a lo lejos sobre unas montañas. Sonido ambiente. Tiem po: 5 seg. IR7: Mujer sentada exactamente igual IV7: Sol asomándose entre árboles. Sonido ambiente, pájaros. Tiempo: 8 seg. IR8: Mujer exactamente igual. IV8: Paneo, bosque. Sonido: ambiente. Tiempo: 8 seg. IR9: Mujer sentada igual. IV9: Hierba. Sonido: ambiente, pájaros y otros animalitos. Tiempo: 4 seg. IR10: Mujer igual. IV10: Paneo sobre plantas de bosque. Sonido: ambiente. Tiempo: 7 seg. - IR11: Mujer igual. Nada. IV11: Imagen de sombras de árboles en medio de la neblina. Sonido ambien te. Tiempo: 4 seg. - IR12: Mujer igual. IV12: Gotas de rocío pendiendo de un tallo. Sonido: música mezclada con am biente. Tiempo: 4 seg. Vuelve a su silla, esta vez se ha sentado de lado en el borde de la silla, con- IR13: Mujer se ha levantado, camina hasta el botón de la luz y la enciende.

tinúa con los zapatos en la mano. IV13: Secuencia de flores que se abren. Sonido: música. Tiempo: 50 seg.

IR14: Mujer en la misma posición. IV14: Abejita volando por los campos de flores. Sonido: música. Tiempo: 15 seg. IR15: Mujer igual. IV15: Campos de flores rojas y amarillas. Sonido: música y viento. Tiempo: 16 seg. - IR16:Mujer igual. IV16: Un chupaflor chupando la flor. Sale de cuadro. Sonido: pajarito aletean do. Tiempo: 8 seg. IR17: Mujer igual. IV17: Paneo, bosque. Sonido: ambiente. Tiempo: 12 seg. IR18: Mujer se levanta, va hasta una TV y acomoda la porcelana de un búho. Vuelve a sentarse, esta vez hacia un lado con las piernas arriba.

La procesión va por dentro 293 IV18: Secuencias de cascadas. Sonido: agua cayendo. Tiempo: 12 seg. IR19: Mujer en la misma posición. IV19: Cebra con hijito, ciervo con hijito, elefantes que juegan, animales que saltan. Sonido: música. Tiempo: 37 seg. IR20: Mujer igual. IV20: Niños corriendo por el prado. Sonido: música. Tiempo: 5 seg. IR21: Mujer igual. IV21: Secuencia de nubes. Sonido: viento. Tiempo: 21 seg.

IR22: Mujer igual. IV22: Secuencias del mar (peces, tortugas, olas). Sonido: agua. Tiempo: 48 seg. IR23: Mujer igual. IV23: Gaviota volando sobre el mar. Sonido: música y agua. Tiempo: 8 seg. IR24: Mujer igual. IV24: Nubes oscuras, secuencia pre y durante lluvia (viento, lluvia). Sonido: viento, gotas y lluvia. Tiempo: 140 seg. IR25: Mujer igual, entra hombre, cuelga un saco, la mira, sale. Ella apenas mira de reojo al hombre. IV25: Sol, reflejo, charco, caracol que toma agua, hoja flota en el agua. Sonido: gotas cayendo. Tiempo: 9 seg. IR26: Mujer en la misma posición. IV26: Flores primer plano. Sonido: gotas, entra suavemente música. Tiempo: 13 seg. IR27: Mujer en la misma posición. IV27: Gota evaporándose. Sonido: música. Tiempo: 8 seg. IR28: Mujer se sienta de repente. Dice: “Me llamo Ana y tengo cinco hijos”. Quietud. IV28: Secuencia, animales arreglándose. Sonido: música. Tiempo: 13 seg. IR28: Mujer sentada igual. IV28: Mariposa vuela en flores. Sonido: música. Tiempo: 22 seg. IR29: Mujer igual. IV29: Mariposas sobre prados, atardecer, flor que se cierra, sol del atardecer, prados. Sonido: música y ambiente. Tiempo: 33 seg. IR30: Mujer sigue sentada. 294 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato

IV30: Sol de atardecer, pájaros volando por el cielo. Sonido: música. Tiempo: 8 seg.

IR31: Mujer igual. IV31: Sombra de árboles proyectada en pasto. Sonido: música. Tiempo: 10 seg. IR32: Mujer igual. IV32: Sol entre hierba. Sonido: música y pájaros. Tiempo: 10 seg. IR33: Mujer igual. IV33: Flor se cierra sobre animal. Sonido: música y pájaros. Tiempo: 11 seg. - IR34: Mujer igual. IV34: Luna en agua, luna en cielo, cielo noche, animal en flor, luna grande, ár boles que mece el viento, luna reflejada en agua, luna grandísima. Sonido: música y ambiente. Tiempo: 50 seg. Barras de colores: 1 minuto. Pito. Cuadro dos Happy hour

yaEl espacio,que en este por casosupuesto, Ana, la no mujer varía. de ¿Qué estas agregar? historias, No estará, mucho. a laHay llegada eso que de los invitados,entendidos sentada llaman enunidad una silla de materia.visible, alPor centro, supuesto, no arrinconada no es lo mismo, como en la historia pasada, sino evidente, visible como se dijo, tratando de son- reír discretamente a los invitados, mirándolos incluso con esperanza o algo

cuatro televisores emerge en caracteres blancos, sobre fondo negro, la le- parecido a ella. Lo que sí cambia y mucho es la emisión televisiva. De los las pantallas las imágenes y las voces y los sonidos, a veces yuxtapuestos, otrasyenda: nítidos, “Soy Ana, de los tengo niños cinco que hijos. tiene EsAna; todo los lo cinco que niñostengo”. en Acto diversas seguido, partici por- paciones de cómo se la viven en los días corrientes: en el parque, haciendo tareas, cantando, llorando, persiguiéndose entre ellos mientras juegan a la

más hermosas y tiernas imágenes que la originalidad de los días nos re- galan,lleva, amarrandocon nuestros unos queridos zapatitos, hijos, volando para los empujados que vivimos, en un nos columpio. desvelamos Las y trabajamos de sol a sombra para que ellos aprendan muy bien la lección y mañana mismo, en cuanto puedan y se reproduzcan, reproduzcan con lo

La procesión va por dentro 295 en las imágenes se ve a los niños pero no se ve a la ab-negada Ana, la madre, nireproducido tampoco el todo padre, lo que que es a propósito,reproducible. ni siquiera Que no mese nombra,olvide mencionar ni en esta que es- cena ni en ninguna otra, a pesar de que en todas las escenas aparece como en esta, que promediando la representación entra como si nada, coge el toma su pedazo, lo come como si estuviese pensando en otra cosa y antes depedazo salir desopla torta varonilmente que su esposa, el par es decirde velas Ana, simbólicas cortó para que él. adornabanÉl, decíamos, la humilde torta, da un beso en la frente a su esposa que cumple años y que unapor todocarita aporte feliz… a Apenasla conmemoración sale el cónyuge, tiene Ana un globo deja queamarillo el aire que del ha globo inflado se momentos antes, en el que se lee “Bienvenido a mi cumpleaños” y que tiene - tearondesinfle estaba y su piel lleno amarilla de sangre, de plásticotenía los queda ojos abiertos, fláccida. la cabeza de lado y toda “—Una vez vi a un hombre muerto. Lo habían atropellado. Cuando lo vol esa sangre.23 Entonces pensé: no es nada, le pintaron la cara de rojo… Eso es todo.” es “—Estafea, pero mañana no me importa, me miré es en como el espejo decir y que vi quees bonito mi cara o feono untiene montón sentido. de La cara de los demás tiene sentido, pero la mía no. Alguien me dijo: su cara

24 piedrasGuión de o un Video. pedazo En de elcarne.” video aparece durante un minuto una cortina de 25

barras. IR1: Mujer sentada en un sofá ve llegar a la gente, dice: “Buenas noches”. IV1: Diferentes planos fachada de la casa. Sonido: ambiente. Tiempo: 52 seg. IR2: Mujer sentada mira gente. IV2: Primer plano, número de casa que va desapareciendo al ir iluminándose. Sonido: ambiente. Tiempo: 3 seg. IR3: Mujer callada los mira. IV3: Disolvencia, plano del corredor, silueta de mujer que entra de la mano con varios niños, desaparecen. Sonido: pasos. Tiempo: 28 seg.

IR4: Mujer dice: Soy Ana y tengo uno…. IV4: Niña en las escaleras, acercamiento. Sonido: niños, voces. Tiempo: 11 Albert seg. Camus, El extranjero. 23 Ibid. 24

25 Sistematizado y descrito por Cecilia Ramírez.

296 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato - IR5: Mujer dice: dos… IV5: Imagen niño subiendo las escaleras con un carrito. Sonido: risas. Tiem po: 10 seg. IR6: Mujer dice: tres…. IV6: Niña corre por el patio. Sonido: risas. Tiempo: 8 seg.

IR7:uno Mujer de los dice: dos cuatro sale de y cuadro, cinco hijos. queda niña sola de espaldas parada mirando IV7: Plano cerrado, piernas de niños, se abre cuadro, imagen de dos niños,

hacia el patio. Sonido: llanto de niño. Tiempo: 11 seg. - IR8: Mujer sentada no hace nada. IV8: Diferentes planos mujer subiendo las escaleras del patio de atrás. Soni do: pasos. Tiempo: 89 seg.

IR9: Mujer sentada igual. IV9: Reflejo de mujer en la ventana, mira a alguien. Sonido: pasos. Tiempo: 2 seg. - IR10: Mujer se ve a través del vidrio de la ventana, al otro lado una niña escri be. Sonido: pasos. Tiempo: 5 seg. IV11: Reflejo mujer en la ventana. Sonido: ambiente. Tiempo: 2 seg. Iv12: Niña levanta la cabeza de la mesa y mira a la mujer al otro lado de la ventana. Sonido: ambiente. Tiempo: 2 seg. - - IR13: La mujer sentada dice: “Una vez vi a un hombre muerto. Lo habían atro pellado. Estaba boca abajo. Cuando lo voltearon estaba lleno de sangre. Te nía los ojos abiertos, la cabeza de lado y toda esa sangre. Entonces pensé: No es nada, no es más impresionante que la pintura fresca. Le han pintado la cara de rojo, eso es todo”. IV13: Primer plano, niña escribiendo. Sonido: ambiente. Tiempo: 14 seg. - IR14: Mujer no hace nada. IV14: Primer plano, cara niña y mano escribiendo algo. Sonido: lápiz al escri bir. Tiempo: 5 seg. -

IR15: Mujer igual. Mira de repente un cuchillo que tiene enZoom la mano. a cara Lo de mue niña ve. IV15: Subjetiva de mujer que mira a la niña desde afuera. que mira a la mujer. Sonido: ambiente. Tiempo: 5 seg. IR16: Mujer quieta.

La procesión va por dentro 297 -

IV16: Primer plano de letras que dicen: “Mi mamá me ama”. Sonido: ambien te. Tiempo: 7 seg. IR17: Mujer mira gente. IV17: Primer plano, niña quitándole ropa a muñeca. Sonido: llanto. Tiempo: 15 seg. IR18: Mujer quieta. IV18: Plano abierto, mujer quitando junto con la niña la ropa a la muñeca. Sonido: niña quejándose. Tiempo: 4 seg. IR19: Mujer mira gente, techo, paredes. IV19: Mujer quita ropa a niña. Niño al fondo dentro de la tina ríe. Sonido: quejas de la niña. Tiempo: 5 seg. - IR20: Mujer no hace nada. IV20: Plano cerrado, niño dentro de la bañera ríe. Sonido: voz del niño. Tiem po: 3 seg. - IR21: Mujer quieta. IV21: Plano vista de arriba niño, niña y mamá juegan con el agua y los muñe cos. Sonido: risas, agua, voces. Tiempo: 6 seg. IR22: Mujer mira gente. IV22: Primer plano, cara de niño lavándose la cara. Sonido: niños tiritando. Tiempo: 6 seg. IR23: Mujer quieta. IV23: Plano, vista de arriba, niños y mamá juegan con agua en la tina. Sonido: risas, tiritan. Tiempo: 8 seg. IR24: Mujer no hace nada. IV24: Plano abierto, niños y mamá les da agua desde arriba. Sonido: risas. Tiempo: 12 seg. IR25: Mujer quieta. IV25: Primer plano, pies de niña dentro de la tina. Sonido: tiritando. Tiempo: 6 seg. IR26: Mujer mira gente. IV26: Mamá y niños juegan con agua. Sonido: agua, risas. Tiempo: 33 seg. IR27: Mujer nada. IV27: Primer plano, niña llorando con un muñequito, entra a cuadro mamá. Sonido: llanto de niña. Tiempo: 27 seg. IR28: Mujer dice: “Trato de ser educada, me ven caminando por las calles, 298 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato admiro los paisajes, aplaudo como todo el mundo, sonrío como todo el

mundo, doy la mano como todo el mundo. Sin embargo, me piden que diga- quién soy… ¿Quién soy? Nada. No soy nada”. - IV28: Plano abierto, niño juega con carrito por el corredor. Aparecen en cua dro piernas de mamá que lo siguen. Niño vota carro por las escaleras, se cuencia baja a recogerlo y vuelve y sube. Sonido: carro cayendo. Tiempo: 52 seg. IR29: Entra hombre con una torta, la deja en una mesa, enciende una vela y sale. La mujer lo mira sin expresión. IV29: Toma, arriba-abajo, niño bota carrito, cámara lenta. Niño vuelve y sube. Sonido: carro cayendo, ambiente. Tiempo: 65 seg. IR30. Mujer se levanta, va a la torta, la parte diciendo: me llamo Ana y tengo uno, dos, tres, cuatro y cinco hijos. Vuelve a sentarse. IV30: Primer plano, mujer amarrando zapato a un niño, se repite cuatro veces cada vez más rápido. Sonido: ambiente, se va acelerando. Tiempo: 35 seg. no tiene ningún sentido, la cara de los otros sí pero la mía no, no podría IR31: Mujer come torta, dice: “Me he mirado estos días en el espejo y mi cara

decir si es linda o es fea, creo que es fea porque me lo han dicho: ‘Su cara es fea’. Pero no me sorprende, es como decir que es lindo o feo un montón de tierra o un pedazo de carne”. IV31: Disolvencia, niños entran caminando por el corredor. Sonido: pasos. Tiempo: 23 seg. IR32: Mujer sigue comiendo, mira gente. IV32: Mamá juega con niña por el patio entre las cobijas. Vista de arriba, el mismo juego. Sonido: risas y ambiente. Tiempo: 27 seg. - IR33: Mujer termina de comer. No hace nada. IV33: Mujer entra por corredor con niños de la mano. Disolvencia, mujer en trando sola por corredor. Sonido: pasos. Tiempo: 26 seg. IR34: Mujer sentada. IV34: Secuencia, fachada casa. Sonido: pasos. Tiempo: 55 seg. Cuadro tres ¿Por qué demoras?

Ella va a hacer un jugo de las moras frescas del mercado, para calmar la sed

de todos los hijos. Ella va echando las moras una a una en la fosa que es el La procesión va por dentro 299 vaso de la licuadora y ella imagina la tierra que cae sobre su cuerpo y sobre su rostro yerto, muerto y ella siente cómo los terrones duros y gruesos la ella, que ya no será piel, y sobre los bultos de sus ojos cerrados que pronto golpean por última vez. Los últimos golpes de la tierra sobre su piel, piensa para alcanzar el tarro con el azúcar que va a depositar dentro del sarcófago deserán vidrio cuencas, y cuando cuevas está roídas, erguida, depredadas ella siente y elvacías. llamado Luego, de laella tierra, se incorpora el puen- te, el alto, el elevado desde el que podría saltar por los aires, nunca con la pretensión de volar, sino con la certeza del golpe seco sobre el pavimento. dormir,Un golpe morir, que rompa,dormir… quiebre Ahora esy astilleque ella el veandamiaje en el jugo que el espeso la sostiene líquido y que de sula deje preparada para el sueño cada vez más ausente y difícil. Quedar acostada, cortan y cortan por miles los átomos de su materia y se deja llevar por el in- sípidosangre caldo libre yque disuelta. se queda Ella quieto ve cómo y coronado el remolino por mecánico pequeñas de bóvedas las aspas celestes, filosas cúpulas burbujas, membranas transparentes. Tres veces repite este sereno desespero, en silencio.

Nota de autor: Agradecimientos y reconocimientos al equipo de trabajo que, desde mayo de 2003 y durante más de un año, participó en la gestación de esta experiencia: Marisol Co- rrea, Cristina Ramírez, Julieth Pérez, Leónidas Gacharná, Cecilia Ramírez y Milena Forero.

300 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato

Sara dice

Fabio Rubiano Orjuela

Premio de Producción en el XII Festival Iberoamericano de Teatro de Bogotá y Premio Bienal de Teatro Funciones Estelares, 2010-2011 © Felipe Navia

Fabio Rubiano Orjuela

(1963-) Licenciado en Arte Dramático por la Universidad del Valle. Estudia dos años en la Escuela Superior de Teatro de Bogotá y seis en el Taller de Investigación Teatral de Santiago García. Dramaturgo, director yGracias actor, junto por haber con Marcela venido; ValenciaCada vez fundaque ladran en 1985 los perros; el Teatro La penúltimaPetra. Ha dirigidocena, y Ely natalicioescrito más de Schumann;de 20 obras cinco de las obras cuales han cuatro sido becas han sidode creación, Premio cincoNacional han de ganado Dramaturgia: premios de coproducción, dos han sido escritas gracias a residen- cias en el exterior (España y México) y por Amores simultáneos recibe en 1994 la pri- mera mención del premio

Entre las obras recientesunesco se destacan: para las El Artes vientre Escénicas. de la ballena Recibe y Sarael Premio dice, premioNacional a de Dirección Teatral en 2013. la mejor obra 2010-2011 de la FundaciónPinocho Gilberto y Alzate Frankenstein Avendaño le tienen (entidad miedo adscrita a Ha- rrisona la Secretaría Ford de Cultura de Bogotá), y proyectoMosca ganador, lectura de lateral las coproducciones de Tito Andrónico del Festival Iberoamericano de Teatro 2010; , premio Iberescena 2007-2008, y de William Shakespeare, invitada a más de 25 festivales internacionales, entre otras. Sus obras han sido montadas en Chile, Estados Unidos, España, Francia, México, Perú y Eslovenia, y traducidas al inglés, francés, portugués y esloveno. La presente obra contiene imágenes, textos, personajes e ideas de Mako Saguru, Ricardo Sarmiento y Javier Gutiérrez.

0. Introduzco

Hombre con evidente retraso mental sin rasgos de ello, observa a otro sin retraso

pero con todasNatural las características. Mensajero Sara antes Yi Secretaria (la Pelinegra) Natural: (Lee o escribe.) (No fuma.) - sición de los materiales y la cantidad Mis papás de no ingredientes saben que fumo.que unidos constituyen Tengo que poner mucha atención. Poner atención es mirar fijo, analizar la compo Abuelos: losNatural: elementos. (Mira fijo,Los como elementos. un perro.) Abuelos: A veces sería mejor no poner tanta atención. Miro. Como un niño.Natural: Abuelos: Como un niño. Natural: VeoA mis a un49 hombreaños, soy que prácticamente no tiene retraso un niño. mental evidente como yo, Un niño. (El Mensajero trata de hablar y no puede, trata de señalar y no puede.) Está enamorado de una pero que por sus gestos da a entender todo lo contrario. (Sara antes Yi —la Pelinegra— espera sentada o de pie.) mujer de edad mediana que espera una hora. una falda negra apretada con faja, medias veladas, tacones y Dos el pelo horas. recogi Tres- horas. Cuatro horas. Cinco horas. Seis horas. Hasta que llega otra mujer. Lleva - do. Casi una mujer que no es secretaria pero se disfraza como secretaria. La secretaria de una película pornográfica, que no es secretaria ni actriz. El es tereotipo de algo sexy. Se escucha su taconeo. Rumor de calle. Sonidos de una oficina. De una oficina estatal. Va hasta el teléfono y habla.

Sara dice 303 1. Los extremos se tocan

Cuando doce balas no son suficientes y quedaSara claro antes que Yi nada será como antes. Secretaria Vigilante-Abuelo(la Pelinegra) Mensajero

Una Secretaria camina de la entrada hasta su escritorio, lleva una falda negra apretada con faja, medias veladas, tacones, pelo recogido. Casi una mujer que no es secretaria pero se disfraza como secretaria. La secretaria de una película pornográfica, que no es secretaria ni actriz. El estereotipo de algo sexy. Se escucha su taconeo: tac, tac, tac. Lleva una carpeta en la mano y un lápiz en la boca. Se sienta frente al escritorio, frente a una máquina de escribir. Escribe. Por momentos se escucha el rumor de una oficina. De una oficina estatal. Sonidos de la calle. Toma un teléfono y habla. Secretaria: A la mujer de pelo negro que está afuera, que se llama Sara y nuncaSara se antes llamó Yi,Yi (lay lleva Pelinegra): seis horas esperando,(Entra. A la ySecretaria está muy cansada.) pero trata de no parecerlo, dígale que siga.

Llevo una hora esperando. Llevo dos horas esperando. Llevo tres horas esperando. Llevo cuatro horas esperando. SerLlevo una cinco desempleada horas esperando. es una enfermedad mortal que se debe tratar de ur- Seis. Es demasiado. Secretaria: gencias.Sara antes Yi (la Pelinegra): Secretaria: Acércate(Mirando por los documentosfavor. de la Pelinegra, sin mirarla.) Me acerco después de seis horas. Sara antes Yi (la Pelinegra): Lo sabemos. Siéntate por favor. Una disculpa.

304 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Secretaria: Dime… Sara antes Yi (la Pelinegra): Secretaria: (Aún no la mira.) Acércate un poco más y si quieres Una disculpa. Llevo seis horas. Sara antes YiClaro. (la Pelinegra) : siéntate.Secretaria: Sara antes Yi (la Pelinegra): Llevo seis horas sentada. Secretaria: Sí, ya lo dijiste. tus documentos y tus tu Usted me habla de “tú”. Sara antes Yi Sí. (la Mira: Pelinegra) revisamos: certificados, y experienciaSecretaria: nos parece sorprendente. tu nombre Gracias. Secretaria: No, es en serio. Haremos todo lo posible(Por fin para la mira. que Silencio, se miransea tenido por loen menoscuenta. un minuto en silencio y con los gestos congelados. Se es- cucha más fuerteEn el elsonido momento de la nooficina hay vacantes.—estatal— y algún ruido de la calle. Canción 1.) Sara antes Yi (la Pelinegra):

Secretaria: Tengo una madre y cuatro hermanos: Andy,Sara Larry, antes Charlotte Yi (la Pelinegra) y Emily. Yo soy: su sustento. que mi experienciaEsa le información parece sorprendente, no está clasificada. que hará todo lo posible porque mi Usted me dice que ha revisado los archivos, Secretaria: nombreSara seaantes tenido Yi (la en cuenta,Pelinegra) pero que: por el momento no hay vacantes. Secretaria: Correcto. Sara antes Yi (la Pelinegra): Que lo siente mucho. ha revisado los Correcto.archivos, mi experiencia le importa una mierda, no hará lo posible ni lo mínimo por mí, yo sé que Yo sísé hay que vacantes las cinco y cosas sé que son no mentira: lo siente no ni mucho ni poco, y desde que entré me di cuenta de que usted no era en reali- (Silencio.) (Silencio.) dadSecretaria: la jefe de personal sino una suplente, un reemplazo. SaraSe queda antes en silencio.Yi (la Pelinegra) : Secretaria: Voy a continuar(Sonríe callada. grande.) Sara antes Yi (la Pelinegra): Yo también.(No sonríe, retiene aún más cual- quier posibilidadTe de sonrío. sonreír.) Secretaria: Muevo la cabeza hacia Yo un no. costado y te señalo la puerta con el (Haciéndolo.) Sara antes Yi (la Pelinegra): brazo completamente(Señala extendido. el brazo, señala la puerta y solo la mira a ella.) No le miro el brazo ni miro la puerta, solo la miro a usted. Sara dice 305 Secretaria: Sara antes Yi (la Pelinegra): (Saca cosas de una cartera, entre ellas una pistolaMiro el y reloj. le apunta. Al ver esto el Vigilante sale. Quietud. Las dos mujeres esperan antes de hablarNo o gritar puedo o más. reaccionar. Como si NO se deja- ran “llevar” por la situación.) Secretaria engreída con culo de almidón y pelo muerto, con las extremidades sin cartílagos ni huesos, con las tetas rellenas (La señala y la acusa tan fuerte como pueda.) de emulsión. Indiferente. Imperceptiva. Secretaria:Indolente. SaraNeutral. antes Yi (La Pelinegra): - Eso no es lo más elegante.(Dispara seis veces hasta que acaba con las balas, se toma el tiempo paraUno volver a veces a meter se arrepiente otras seis debalas ciertas y vuelve pér adidas disparar.) del control. Le disparo Pero nodoce es veces,este el alcanzo caso. a desocupar el arma y después la la roza, tal vez una astilla de madera del escritorio salta y le golpea un poco cargo de nuevo y la desocupo completa otra vez. Ni una sola bala la toca, ni Secretaria: ¡Ay! debajoSara de antes la mandíbula. Yi (la Pelinegra): Secretaria: Sara antes Yi (la Pelinegra): EsoJuro es que lo lemás apunté angustioso: a la cara. yo grito, dispa- No reacciono. Secretaria: ro Lasy grito, dos disparo: y grito, y nada pasa. - drio, pero ni siquieraCorrecto. comentan entre ellos, como si ya hubiera sucedido mu- Los empleados de la oficina miran hacia dentro a través del vi chas veces.Entra el Vigilante —Abuelo—, se acerca a La Pelinegra, le da algunas palma- das en el hombro. Sara antes Yi (La Pelinegra): (Sin mirarlo.) hombro para darme ánimo o por lástima o por solidaridad o porque piensa No sé si usted me toca el Vigilante (Abuelo): lo mismo que yo. Tal(Llora. vez no No soy para un de vigilante llorar. La real. Secretaria No soy nada.pone algoSoy deun música.)hombre muy mayor, tengo 90 años y mi esposa 95 y tenemos un hijo con retraso mental irreversible. Sara antesMiro Yi el (la arma Pelinegra) que todavía: (Tiembla.) tiene usted en la mano. Tiembla. Usted también tiene un arma 306 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato (El Vigilante —Abuelo— trata de responder pero el llanto no se lo permite.) ¿Paraen la cintura. seguir dandoSi hay unel aspectoasalto, ¿la de podrá los vigilantes usar? ¿Sí? tradicionales ¿Para qué la demantiene antes de allí? la

Norma? No es justo, así usted no sea nada o sea algo. No es justo. Uno tiene derechoTodo a sematar. torna blanco.

pero no asesinan, no pueden, los que no somos asesinos pero queremos serlo ¿Hace cuánto que todo dejó de ser de verdad? Ya no hay asesinos, sí los hay

aunque sea una vez, tampoco. Nadie puede. No podemos matar a nadie, ni a nosotros mismos. Solo los elegidos. Todo desde la Norma. Entre el día 80 y el 90 se hace el sorteo. Dos familias elegidas. CuandoUna familia se anuncian escogerá lasal asesinadofamilias elegidas, y otra familia en todas escogerá las casas al asesino,se grita asíde ninguno de(Un los grito dos corto.)quiera ser ni lo uno ni lo otro. -

porqueemoción. es él quien ejecuta,Menos porque en recibirá una casa. una Hasta pensión, en la porque casa del será que tratado es es cogido como el asesino de los cien días, hacen fiesta porque él no va a morir,

comoSe héroe, para sobreporque una no butaca es la yvíctima. toma un Como megáfono. si no Sin fuera gritar, víctima. no es una activista. -

Todo es mentira, nada es verdad, todo es una mierda. Nunca fui lo suficien temente pelinegra y tampoco me llamé Yi. Así no es la vida. Así no es la muerte. QueVa regresen hacia el público. los asesinos. Casi en secreto.

Tengo derecho a matar a quien me pase su cámara fotográfica y me pida que le tome una foto a él y a su familia frente a la catedral. - renataA él ysorpresa… a su familia con algún actor. No quiero a nadie más que venga a mi casa con una tuna a darme una se El Mensajero canta y baila un fragmento de canción de tuna. …sin tener la posibilidad de matarlos a todos con sus túnicas y sus pande-

retas,Grita y gritar sin fuerza. de emoción.

Sara dice 307 -

Tengo derecho a matar al taxista que antes de subirme al carro me pregun ta “¿paraLlora. dónde Suplica. va?”.

O como cuando un hombre mató a un coreano porque su esposa le estaba Matar, como(Escupe.) cualquier hombre, como el noruego. siendoEl infiel.hombre con notorio retraso mental llamado Natural enciende un radio para escuchar noticias. La Referente —Presentadora— entra y se para frente a un micrófono —desconectado—. Habla por radio. ¡Al aire! Es lo que escucha Natural. Referente: cualquiera, usted…La vida (Señala era casial frente.) imposible de llevar en esta patria. El terror se comprobaba(Se señala día a día.a sí Hastamisma.) que Cualquier llegó la Norma. familia, Todos ciudadano nosotros o ciudadana sabemos que de este país pueden ser los escogidos antes de cien días, para cumplir con su Yo… - deber de víctimas o de ejecutores. Todas las comunidades religiosas están de lasacuerdo, primeras los nuevosfamilias concilios sufrieron aprobaron y por eso lasla Norma,consideramos las organizaciones héroes de nuestra sindi cales, los gremios, todos estamos con ella. Al principio fue duro, lo sabemos, pacificación.El hombre con notorio retraso mental, llamado Natural, apaga el radio. La Re- ferente sigue hablando pero no lo escuchamos. Secretaria: (Se acerca a la Pelinegra, le toma el hombro y le pasa un ove- rol con una marca de gasolina.) (Silencio.) Mensajero: (A Sara antes YiVa — laa haberPelinegra—. una vacante Al fin en puede una hablar.)gasolinera. He visto todo lo que ha hecho y usted es exactamente la mujer que yo quisiera (Le entrega una herramienta ) Sara: paraNatural: el resto de(Lee mi o vida. escribe. Señala a Sara.) Caso cuatro:. Mujer que tiene dos Gracias. Muy lindo y muy práctico, sobre todo muy práctico. - bles y dos ocultos, y dos nombres, es escogida por su familia para ser ejecuta- piernas, dos brazos, dos ojos, dos orejas, dos senos, nueve orificios: siete visi (Enciende el radio. Sonido de tubos de radio que toman impulso.) da.Referente: Al principio la mujer no tiene el apellido de esta familia, pero después sí.- O no. - do, el caso de la Confamilia la Norma Kennedy, vinieron el caso años de la de familia calma. Lindbergh, Hubo casos el quecaso se de sa la lieron de la Norma, pero fueron excepciones: como el caso de la familia Tole

308 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato familia Rosemberg, el caso de la familia Brown, el caso de la familia Duncan, el caso de la familia Saguru, el caso de la familia Wilson, el caso de la Familia Utinov, el caso de la familia Jeón, el caso de la familia Zorzeti… 2. El caso tres (primera parte)

Una familia tiene un día normal, no se quieren, se pelean, o no se demuestran nada.Larry Llega la carta. Todo cambia. Andy Charlotte Emily Mensajero

Dos hermanos, Larry y Andy, sostienen una pelea encarnizada por cambiar el dial de un radio. Se escucha la transmisión de una corrida de toros y de la serie radial de los años sesenta y setenta: Kalimán. La sala de su casa parece de los años sesenta. El radio está en la sala. También parece de los años sesenta. Los hermanos Andy y Larry son mayores de 30 años, pero aún viven con su madre y dos hermanas que no se han casado y posiblemente no lo harán. Las hermanas se llaman Emily y Charlotte, visten igual y cada vez se parecen más a su madre. Todos visten formalmente. Seis sillones: dos para los hermanos, dos para las hermanas, uno para la ma- dre y otro para otro hermano. Andy: Larry: Querer escuchar Kalimán Andy: Escuchar una corrida de toros por radio es idiota. Larry: es de maricas. Andy: Es de aventuras. Larry: Escuchar aventuras es símbolo de retardo. Andy: En esta familia no existe alguien con retraso mental evidente. Larry: Mírate al espejo. (Andy dice algo inenten- dible.) Los de mi generación no salieron imbéciles, los de la tuya sí. Andy: Los de la tuya ya están viejos y enfermos. Larry: ¿Qué? Andy: Tienes defectos genéticos. Tendrás hijos con retraso. Ya tuve un hermano estúpido. Merezco respeto, soy el mayor.

Sara dice 309 Larry: Andy: Larry: No eres el mayor, eres el viejo. Andy: Tengo más pelo que tú. Larry: Y más grasa en el abdomen. Andy: (LeNo mepone digas el vientre eso. en la cara.) Jabalí. Larry: Toda esa grasa te la voy a meter por el hocico,Andy: para (Continúa que aprendas ahogándolo.) hijueputa Cuando lo que te se ahogues, llama respeto. voy a sacarte los ojos Uno respeta a la gente que agh, agh… Larry: (Soltándose. Metiéndole los dedos en la boca y estirándola en una granpara dárselossonrisa.) alElla loro no de es mitu mamá,mamá. tu eres hijo de una pordiosera puta que se

Andy: dejabaLarry: embarazar (Poniéndolo para bocavender abajo los niños.y montándose encima como si lo violara.) Me compró porque descubrió que tú eras marica y quería un hombre. Andy: Suélteme.Larry: Marica tú,(Le gorda. mete laRápido. mano Vamosentre el a pantalónver quién y es le hombre.introduce los dedos por el ano. No En puedes medio hacerme de este gesto,nada, impotente.se dan cuenta No sientode que nada. sus dos hermanas, Charlotte¿Nada? y Emily, los están mirando. Silencio de por lo menos un minuto.) Charlotte: Emily: (Casi llora.) Charlotte: No quisiera saber a qué te huelen los dedos, Larry. Emily: Desafortunadamente(Dulce.) yo ya lo sé. Charlotte: ¿Hace cuánto que no te bañas, Andy? Andy: (A CharlotteDeberías.) bañarte hermanito. Emily: (A los Deberíanhermanos.) algún Lo de día que matarse se maten de verdad.lo está diciendo Charlotte, yo Primero te matamos a ti. Ruina. Larry: (A Charlotte.) losCharlotte: quiero con toda el alma y no quiero que nada malo les pase. Nada nos va a pasar. Fuera de aquí, inservible. Andy: Inservible no, yo sí sirvo para algo. Estudié y terminé una carrera.Emily: Charlotte: Pero no sales de la casa. Larry:Yo también estudié. Emily: Pero no terminaste. Charlotte: ¿Tú de (A qué Emily. lado) estás, Emily? Estoy del lado de la justicia, Larry. Andy: No necesito que nadie me defienda, así que si no estás de mi lado puedes pasarte al de ellos. Nosotros tampoco necesitamos quien nos defienda ni quien nos culpe de nada. A planchar la ropa, anormales. 310 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Emily: (Sin perder la dulzura.) Charlotte: Emily: (Hace la pantomima y elTu sonido ropa “shhhhh”.) huele a podrido, Por el agua Andy. y Loel vaporsiento. del La tuya también, Larry. Y con el calor de la plancha hiede más. Charlotte: (Silencio.calor. Canción 2. Evidente. Después de un silencio de menos de un minuto, Larry saca la mano ¿Larry… a toda podrías velocidad.) sacar tus dedos del ano de mi hermano? Andy: (Mientras se queja un poco por el ardor. Sopla.) Qué suerte que

Larry: Ay. (Se huele los dedos más por curiosidad que por placer.) Qué suerte seamos hermanos de ustedes. Andy: Me queda claro cuál es el tipo de mujer que jamás querría en mi haberlas conocido. Larry: (Silencio. Música evidente.) vida.Charlotte: Emily: Preferiría matarme primero. Charlotte: Ustedes son los mejores pretendientes posibles. Emily: Sucios…Feos, flácidos… Charlotte: Inútiles… Emily: Charlotte: Meten prostitutas a la casa. Emily: Y las pagan con la plata que manda Sara. Charlotte: PorApenas fortuna tienen no duranmás de más treinta de cinco años minutos. y todavía viven con la Aún están jóvenes, hermanitos.

mamá.Silencio. Estallan en una carcajada que cortan muy pronto. Andy: (Silencio. Larry lo mira. Andy repite con menos convicción.) Voy a conseguir un trabajo… Hay una vacante como Yo(Larry voy a conseguir ya no aguanta un trabajo. y estalla en una carcajada. Andy se abalanza sobre él, las dos hermanas se abalanzan también. Gritos de guerra.) predicador.Emily: (Suena el timbre de la puerta. Todos se miran. Se quedan en silencio por lo menos un minuto. Charlotte va hasta la puerta.) Charlotte:Sepárense. (Entra el Mensajero.) Mensajero: (Todos asienten, sin hablar. El Mensajero habla Voy con a medidaabrir. Ya formalidad.) abrí. - Familia Toledo. Familia Toledo. Por disposición de la Unidad Esta tal de Dirección y Gobierno División Familias, se les comunica a los miembros de la familia Toledo, que la familia Toledo ha sido elegida por sorteo para ser una de las familias que hará cumplir la Norma. Hoy día noventa, también se les comunica de manera oficial, la siguiente decisión del azar, la providencia y la administración: antes de diez días, la familia Toledo deberá escoger a uno Sara dice 311 de sus integrantes para que proceda a ejercer como… (los mira, espera, habla) víctima.Al unísono: un grito de los hermanos. Uno solo. Corto. salarios mínimos mensuales vigentes, así como una indemnización por los La familia Toledo recibirá una pensión vitalicia correspondiente a seis daños que a la economía familiar les produzca este fallo. No sobra decir que el nombre(Sin tono del formal.) sacrificado Esta ourna sacrificada de vidrio pasará es donada a formar por parte La Administración del panteón de héroes que se construye actualmente en el bosque del parque Asano. por si quieren tomar la decisión por voto secreto. Es lo más aconsejable y ha funcionado muy bien. ¿PuedenLos cuatro firmar hacen acá el por intento favor? de tomar el esfero, pero se arrepienten. Finalmente Emily lo hace.

- De lado a lado, una sola vez, por favor. (Espera.) Levanta. Nuevamente. Levanta. Nuevamente. Si requieren ayuda psiquiá trica les podemos ofrecer servicios gratuitos. ¿No? ¿No?Sale. Silencio. Charlotte: (Después del silencio.) -

Larry: Yo no quiero que ninguno de mis her manitosAndy: se (Comienza muera. a llorar.) Yo tampoco. Larry: (Comienza a llorar.) Yo no quiero que nadie se muera, ni tampoco meCharlotte: quiero morir (Comienza yo. a llorar.) Andy: Yo no quiero que te mueras, Andy. Emily: (Comienza a llorar.) Yo no quiero que te mueras, Larry. Larry: Yo (Llorando no quiero más que fuerte.) se muera mamá. Andy: (Llorando más fuerte.)Yo no quiero que te mueras, Charlotte. Yo tampoco quiero que se muera Charlotte. (Abrazándose con los demás queYo tampoco se dejan quiero caer en que la sepena muera con ningunalamentos de y suspiros.mis hermanas. Se besan y acarician el pelo y las mejillas.) Larry: Charlotte: Te quiero Larry. Andy: Te quiero Charlotte. Te quiero Andy. Te quiero Emily.

312 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Quedan abrazados y de rodillas como un equipo de fútbol en la definición por penaltis. Rezan. Natural: (Lee o escribe.) Caso siete: un hombre mata a su mujer porque

testículos de un coreano y, formando una curvatura con longitud de arco Pi, la encuentra cuando 1.6 centímetros cúbicos de semen coreano salen de los Caso tres: un hombre al cual su hermano le mete la primera falange de los dedoscaen en centro cámara y anular lenta en por la elboca ano, de es ella. acompañado El hombre por también este para mata matar al coreano. a una

mujer que es hombre y después mujer. Caso diez: un muchacho con evidente porqueretraso, tienecon la un piel evidente del cuerpo retraso con mentalel color y del hubiera Isodine, podido con las tener piernas cinco flacas her- como de paralítico es elegido por sus padres que son muy viejos. Es elegido

manos pero no los tuvo. O sí. El muchacho con evidente retraso se desmaya sin previoSe desmaya. aviso.

3. El caso diez (primera parte)

Los padres están seguros deNatural que Dios sabe cómo hace sus cosas. Abuelo Abuela

Un hombre con evidente retraso mental, al que llamaremos Natural, es levanta- do del suelo por sus padres, que más bien parecen sus abuelos. Por esa razón los llamaremos Abuelo y Abuela. Da la sensación de que estuvieran grabando para un documental. Hablan a un punto fijo, a un costado. Arreglan ropas, coladas, tetero y batidos para su hijo. Natural trata de caminar. Lo logra.

Abuela: -

Abuelo: Fue inesperado. Yo ya no estaba en edad para quedar embaraza da,Abuela: tenía más de 45 años. Yo era más joven que ella cuando me sedujo. No volví a salir a la calle durante el embarazo, el médico venía a mi Abuelo:casa, yo no salía. No es decoroso ver a una mujer vieja embarazada. Hoy en día las mujeres de 45 años se ven más jóvenes pero hace 49 años no era así, las mujeres a esa edad ya eran viejas. Sara dice 313 Abuela: Abuelo: (Una discusión va a empezar. Silen- cio. No empieza.) Los hombres también. Abuela: Pero era peor en las mujeres. Abuelo: Abuela: El doctor dijo que el niño venía con problemas. Abuelo: Un doctor muy bueno. Abuela: EnEl doctor una época Fontana. habíamos planeado tener dos hijos que se llamaran El mejor gineco obstetra del país. Abuelo: AndyAbuela: y Larry, y tres(Detienen hijas: una de que nuevo se llamarauna potencial Charlotte, discusión.) otra Emily y otra Sara. Abuelo: Yi. Abuela: Sara.(Señala al Natural, que está metido en un platón con calzoncillos muy grandes, Abortamos o tal vez de las su ideas talla ypero las encongelamos. material de En lana el congelador. o hilo que los hacen ver grandes.) Abuelo: Abuela: (RiegaEn este con no agua habíamos al Natural pensado. como si fuera una planta.) Pero en El doctor dijo que podía ayudarnos. Abuelo: ningúnAbuela: momento pensé no tenerlo. (Natural Hoy en da día un nosalarido hace que feliz. imitan sus padres.) Abuelo: Nos hace felices escucharlo en la mañana cuando nos llama con su voz. Abuela: PorTeníamos fortuna, que descubrimos salir corriendo unos a forros cambiarle de plástico las sábanas. para proteger El niño siempre amanecía mojado. losAbuelo: colchones. Abuela:Gracias por ese hijo que me sembraste. Abuelo: Fuiste tú quien me lo dio. Abuela: No,(Le señalatú. los testículos.) Abuelo: Tú.(Le señala el vientre.) Natural: Tú aportaste el contenido. Abuela: Ya tenías el continente. Abuelo: Masaje, masaje. Abuela: El momento preferido del día: el baño. Abuelo: El papá se encargaba de bañarlo muy bien de la cintura para abajo. Y la mamá, de la cintura para arriba. Teníamos que ser muy meticulosos, sobre todo en los pliegues. La otra vez le quedó materia fecal en las corvas y se le infectaron. Estuvo con la piel viva durante varios días. Aunque uno no quiera se va encariñando, era casi como una persona.

314 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Natural trata de besarlo en la boca.

Abuela: Abuelo:No, no, ahora no. (Silencio.) Abuela: Para mí era un hijo más. Abuelo: Fue el único. (A Abuela.) Sí. Abuela: Si hubiéramos tenido a los otros(Silencio.) este hubiera sido el menor. - Salió igualito a ti. (Enseña el cuarto de Natural.) dejamos como Pero estaba, tiene cama, tus mismos aparatos gestos. de la terapia, el vasoCuando donde llegó tomaba la notifi los cación no había mucho que discutir. Todo lo Abuelo: batidos. (Prueba y escupe.) ¡Hijueputa, está hirviendo! (De todas mane- ras se lo da deTeníamos beber a Natural.que probarlo) todo antes que él, para que no estuviera muyAbuela: caliente. (Se cubren las caras con unas máscaras especiales, como de buzo. Le dan algo de tomar, él lo escupe en sus caras.) Abuelo: Éramos(A Natural felices..) eres el mejor, el más valiente, vamos, toma, pasa, toma, pasa, traga, traga… (Animándolo más.) Vamos, toma, está bien. Otro poco,(Natural tú puedes, se que tú- ma y escupe. No hay reacción por parte de los abuelos.) Abuela: Eres un gran hijueputa, como tu padre. Los dos: Abuelo: Sí. Abuela: El bebé se comió todo. Abuelo: Con(Ayudando los batidos a masticar era más a Natural.fácil que con) los sólidos. (Cuando va porPor 15la masticación:canta los números.) 28 veces con asistencia. Abuela: Uno, dos, tres, cuatro, cinco…. Abuelo: …Veintiocho. - lón punta, otro Así, pie, cinco uno veces y otro, en elvamos, día. Los tú puedes,hijos son campeón la felicidad. del mundo, olím- Ahora haz la digestión, hay que caminar. Camina: talón, punta, ta Natural: pico,Abuelo: vamos, vamos. - nen que mantenerse ¡Masaje! liberados ¿Masaje? de las presiones sexuales, por eso hay que mas- Hacerle los masajes. Las criaturas con este tipo(A su de hijo.) problemas tie Abuela: (Se destapa los senos y los muestra a Natural.) turbarlosAbuelo: cuatro o cinco veces(Lo masturba.) al día. Se llama el masaje.(Terminan de masturbarloMasaje. y lo envuelven con una toalla.) Mira bebé. Abuelo: Nos fuimos. Me avisas. Abuela: Así, cuatro veces al día. A veces tres.

Sara dice 315 Abuelo: Abuela: (Canta, el Abuelo se le une, Natural a veces los acompaña con Por un lo grito. general, De prontocuatro. besaCon laa sucuarta padre ya en sabía la boca.) que se iba a la cama. Abuelo: Es¡Quítemelo, hora de dormir. quíteme este gran hijueputa! (Abuela lo separa, con- tinúan cantando como si nada pasara.) Abuela: muertos los arreglen extraños, les roban los órganos para escuelas de medici- na y… no, no Yo quiero tenía pensar… las mortajas A Dios listas. no le Engusta la familiaque la gente no nos llegue gusta incompleta que a los

Natural: Masaje… al cielo.Abuela: (Al Abuelo.) Abuelo: Abuela: Te amo. Abuelo: Yo a ti. Abuela: Yo más. Abuelo: Nadie puede amar más que yo. Abuela: Yo. (El Abuelo y la Abuela se besan frenéticamente frente a Natu- ral. Natural Yo. se aleja un poco. Los abuelos terminan de besarse, lo ven irse.) Abuelo: No.

Abuela: (Riéndose.)Cuatro veces al día es suficiente muñeco nuestro. Era muy, muy inteligente. Él veía ángeles. Abuelo: Era un santo.(Los Nosaca. sabemos Lee.) cómo, pero aprendió a leer y escribir. Tenía unos apuntes. “El enfermo de nervios”, es el título. “Ayer caminé sin caerme, de la cocina hasta la sala. (Ríen.)Hoy me lavé las manos. - Hijueputas los que no dejan de mirarme.” Abuela:No sabemos de quién hablaba porque nunca salió de la casa y cuan (doNatural había visita sale con permanecía una almohada encerrado. pegada a la cara, se tropieza con cosas, pero sale.) Solo lo vieron el último día. Cuarenta y nueve años de felicidad. Abuelo: Abuela: Abuelo: Lo mejor fue traerlo a este mundo. Natural: Si (Rapano hubiera las notas sido así,que ¿a lee quién su padre. hubiéramos Lee o escribe.)escogido, Caso ah? once: el Dios sabe cómo hace sus cosas. hermano que es su hermana, que será asesinada por dos hombres que hombre con evidente retraso mental, llamado Natural, puede tener un son hermanos. Aunque todos podrían ser de la misma familia, pero no.

316 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato 4. Doctrina

El espacio daLa la Norma sensación se reproducede noticiero porde radio todos de loslos añosmedios. cuarenta. Un Predicador predica para sus fieles oyentes. La corbata es gruesa, o el buzo cuello tortuga. El peinado es de los años seten- ta. Como el pelo de los predicadores negros cuando lo alisan. Predicador. Predicador:

¡Aleluya, hermanos!Gloria. Salvación.

El asesinato… no vive aquí. Destierro. Aquel que muere es porque ha sido elegido por sorteo. La providencia elige por sorteo quién debe morir. Aceptamos si somos elegidos para morir. Aceptamos si somos elegidos para matar. ¡Aleluya,Por el poder hermanos! del Creador. Somos instrumentos de tu misión.

El elegido es elegido cada cien días. Los misterios del Creador. Confiamos plenamente en ti. Cien el número completo diez veces diez. Gloria. Salvación. La muerte ya no sucede en ningún lado y sucede en todos. En todas las casas. - Todopoderoso. Todos, gracias a la Norma, nos hemos vuelto sacrificados y ejecutores. Víc timas y verdugos. UnTodos pecado miran original. al cielo. Hemos atado al demonio… Emily: Andy: …y solo se desata cada cien días por voluntad divina para probar ¡Fuera, Satanás! (Sin tono evangeliza- dor.)nuestra Esto obediencia. sucede, estimados amigos, es real, y no hay mejor manera de Aleluya. Gloria al Todopoderoso. No somos vacas.

aceptarlo que por medio de la fe. Sara dice 317 Natural: Caso doce: la mujer que dispara doce veces puede tener dos nombres y tener una familia. No más. 5. El caso tres (segunda parte)

La familiaCharlotte delibera. Andy Larry Emily Madre Alguien, la misma

Charlotte: Sara o cualquiera de los otros. Andy: Charlotte: No podemos empezar si no estamos completos. Andy: Ya estamos completos. Charlotte: Falta Sara. Madre: Nunca está. Larry: Está trabajando. Charlotte: Vamos a deliberar sin Sara. Emily: Sara trabaja mucho. Charlotte: Alguien tiene que mantener esta casa. Emily: Yo. Yo la mantengo en el aspecto de la limpieza. Charlotte: Yo también. Emily: Menos que yo. Charlotte: Porque soy secretaria profesional. Larry: Ni secretaria ni actriz. Charlotte: Tú, tampoco azafata. Larry: Cada uno la mantiene(Va hasta a suCharlotte manera. y trata de estrangularla.) Madre: ¿Cuál es tu manera? Andy: (Comienza ¿Se la enseño? a llorar.) Madre: No estamos aquí para pelear. Andy: Si hubiéramos tenidoYo un no papá… quiero que... Madre: Ya lloramos suficiente. Hay que votar. Charlotte: Andy: Si No hubiéramos lo tenemos. tenido un hermano con retraso, él hubiera sido el Solo nos dejó una pistola. elegido.

318 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Madre: Charlotte: Andy: (Mira No lo a tenemos.Charlotte.) Emily: (Comienza Con el a retrasollorar.) de Andy es suficiente. Madre: Ya sé por quién(Emily votar. para de llorar.) Charlotte: No se hablen así, por favor. Andy, Larry Dije quey Emily: sin llantos. ¡Votación! Charlotte: Deberíamos(Va por una ponerfoto de algo Sara sobre y se alguienla pone quea alguien haga de del Sara. público.) ¿Qué? Emily: (Dulce. A Alguien que sostiene una gran foto de Sara.) - Algo sobre alguien que haga de Sara. Charlotte: No te preocu pes,Larry: es solo Mamá… para tener ¡Mamá! la presencia (Señala alde Alguien alguien..) Madre: (Le Tú pasan eres comoun papel el suplente y un lápiz. de Todos Sara. hacen lo mismo.) Charlotte: ¿Puede votar? Larry: (Al Sí. Alguien. Señalando a Charlotte.) Charlotte: (AlClaro. Alguien. Señalando a Larry.) Él se llama Larry Emily: Ella se llama Charlotte. Todos: Andy: Él se llama Andy. Larry: Ella se llama Emily. (Todos lo miran. Silencio.) Con que pongas Tu también puedes votar por ti. Solo escribes “Sara”. Charlotte: Y Mami se llama... (Terminan de escribir, doblan el“mami” papel esy lo suficiente… introducen en en caso la urna de que… que les dejó el Mensajero. Larry la sacude como se hace en Calladolas rifas.) te ves tan inteligente. Charlotte: Larry: Madre: ¿Para qué los sacudes, si debemos sacarlos todos? Andy: ¿Puedo cambiar mi voto? Charlotte:Ya no. Emily: ¿Quién cuenta las papeletas? Charlotte: No serás tú. Madre: Mami. (Toma la urna. Saca los papeles, los desdobla y lee sin pasión.) Vea- mos: uno por Charlotte, De acuerdo. uno por Andy, uno por Sara, uno por Larry, otro por (Todos miran de inme- diato al Alguien. Miran a Madre.) Larry,Charlotte: otro por Sara, tres por Sara y uno por… ¿mami? Emily: Gana Sara. Larry: Tres votos por Sara contra dos de Larry. Hay que hacer una segunda ronda con ellos dos. ¡No!

Sara dice 319 Emily: Larry: Emily: Sí. Larry: ¿Por qué? Andy: 50% más 1, esa es la ley… Larry: Hubo fraude. Andy: ¿Por qué? (Todos miran a Alguien.) Emily: Somos seis y hay ocho votos. Andy: Alguien puso dos votos más. Larry: ¿Qué hacemos? Emily: Se anulan los dos votos sobrantes. Madre: Los míos. (Todos se abalanzan hasta Al- guien, se arrodillan Listo. Gana a suSara. alrededor y lloran sobre el.) Emily: Gana Sara. No hay más que hacer.

Charlotte: Yo no quería que este momento llegara, tú como representación de nuestraAndy: hermana nos llegas al alma. Charlotte: Que(A Andy tu viaje.) al más allá sea dulce, que no sufras en la despedida. Andy: Quiero(A Alguien que.) nos perdones por todo. - No hables por mí, nunca le hice nada malo. Larry: Yo fui el que te escondió los mapas que tenías que lle varEmily: al colegio (A suel díamadre.) de tu premiación. La ropa cortada con tijeras fue obra mía. Madre: (Al espectador.No Sin es pasión.) verdad Entoncesque Sara perdónamese hubiera besadopor haberte a los re11- años con el muchacho ruso que llegó al barrio. Andy: ventadoCharlotte: la cara a bofetones. Emily: Adiós hermanita. Larry: Buen viaje. Madre:Rezaremos por ti. Cada vez que recibamos la pensión lo haremos en tu nombre. Todos seAdiós, despiden Sara con antes la mano Yi. mientras se van. La fotografía queda sola. Entra Sara, trae la manguera de gasolina, está en la gasolinera.

6. El caso cuatro (primera parte)

En la gasolinera.La persona equivocada, la decisión correcta.

320 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Mensajero Sara antes Yi Hombre con gabardina y sombrero (Verdugo) Hombre con aspecto de musulmán Señora Cabeza

Sara antes Yi: -

Mientras lleno el ¡No, tanque, no, porel Mensajero favor, nooo! baja Estoy de su llenando carro y abre el tanque el capó de para ga solina. Llega un segundo carro de donde se baja un hombre con gabardina y som- revisar algo.

brero,La bala como sale un de gángster la boca delde laChicago pistola, de hace los añosun recorrido treinta. Sacalargo, un cruza arma al ylado me deldispara capó directo del carro, al cuerpo. pasa cerca ¡Noooooo! del panorámico, la trayectoria de la bala con- tinúa, ya va a la altura del puesto del conductor, el mensajero desde el capó toma aire para gritar algo: Mensajero: ¡Oiga, no, espere! Sara antes Yi: Cuando la bala va a la altura de los puestos de atrás del carro, un hombre con aspecto de musulmán cruza a toda velocidad la escena, es más rápido que la bala, toma la bala, se quema con la bala, le cambia el

rumbo, evita que impacte contra mí y la redirige hacia otro lugar. En el otro lugar, una señora con maletas recibe el impacto en el cuello. El hombre con aspecto de musulmán sigue su carrera. LaEl hombreseñora con de gabardinamaletas trata y sombrero, de hablar dice: pero Nooooooo. se ahoga, solo se escuchan gár- Yo suelto la manguera de gasolina. Me quedo sentada en el piso.

garas.En el hospital.

Sara antes Yi El Mensajero El Verdugo Cabeza La Hermana de la Cabeza El Doctor Azafata

La mujer de las maletas (Cabeza) está en una cama, llena de tubos, aparatos de

Sara dice 321 diagnóstico y medición. Se escucha un sonido parecido al de relojes, despertado- res y alertas de celular cuando llega un mensaje de texto. Al lado de la cama: Sara antes Yi, el Verdugo, la Hermana de la Cabeza y el Doctor. El Mensaje- ro aparte habla por teléfono fijo. Hermana de la Cabeza: - do de un siniestro aéreo… Azafata: (Hace señales tradicionales Era mi hermana, del inicio es mi de hermana.un vuelo mientras Se había dice…) salva -

No(Todos han dicho gritan las y causas, corren.) pero por favor no se muevan de donde están, ni to- quen nada que parezca explosivo. No pueden moverse, por favor conserven sus luga res hastaSe escucha nueva una orden. explosión de avión. La Azafata cae muerta, pierde un zapato. Hermana de la Cabeza: (Timbra un teléfono fijo en la habitación. Mensajero contesta.) Era mi hermana, es mi hermana. Fue la única sobrevivienteDoctor: mujer, en la casa estábamos felices. - cultades vitales están intactas porqueDoctor, está viva,¿se salvará? tan viva como nosotros, pero no tiene ni tendrá Perdió movilidad, todas sus facultadeshabla, posibilidades vitales, es de decir… comunicación, No, corrijo: y susno po fa- demosMensajero: determinar (Hablando su nivel porde conciencia.teléfono fijo.) Puede que nos oiga, puede que no.- Médicamente no está muerta aunque sí lo está. Sara antes Yi: (Al Verdugo.) Yo entregué las cartas en las di reccionesVerdugo: indicadas. (Al Mensajero.) ¿Con quién me puedo comunicar para saber si Usted me apuntó a mí. Mensajero: mi Verdugo:tarea ya está hecha? Mensajero: Silencio.(Haciendo una señal al Verdugo para que se calle y le deje oír lo que dicen al Quiero otro lado. quitarme Al teléfono.) esta ropa. Doctor: - La señora está muerta. Sara antes No Yi:completamente, (Al Verdugo.) el ritmo cardiaco es de 36 y la actividad pul monarVerdugo: asistida es regular. ¿Quién tomó la decisión? Doctor: (Al La Verdugo señora mayor.) fue la que me dio su fotografía y la dirección de Mensajero:la gasolinera. (Al teléfono.) Sara antes Yi: Esa información no se revela. Pero ella no era la escogida. ¿Mi mamá lo decidió?

322 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Verdugo: Doctor: Sara antes La Yi: decisión la toman todos, ¿no? Mensajero: La familia (Aún al entera. teléfono.) Hermana de la Mi Cabeza: familia. Doctor: (Al Verdugo.) En ese caso, es el médico el que define todo. Verdugo: No autorizamos que sea(El desconectada. Doctor señala a Sara.) Puede terminar su trabajo si lo desea. (A la Hermana No le.) puedo disparar a la que no es… A esa(Al tampocoDoctor.) porque ya le disparé a la otra. (Al Mensajero.) Fue un accidente, señora. Mensajero: Si¡Shhhht! mato a (Al la queteléfono.) no es, me convierto en un matón, ¿no? Yo hice… Verdugo: Yo fui a darle la notificación, para que firmara,Hermana el señor de lase Cabeza:adelantó y mató a la otra. Doctor: No la maté. Mensajero: ¡Shhhht! (Al teléfono.) Mi hermana no está muerta. se va a morir… Bueno, pero viva, viva... Doctor: Faltan tres días para los cien, la señora Verdugo: Ofrezco disculpas… Sara antes No Yi:sabemos cuándo. Hermana de la Cabeza: Doctor: (Al Verdugo Por mí.) no Si se usted preocupe. quiere, hago salir a todo el mundo del Por mí tampoco, era su deber. Hermana de la Cabeza: cuarto.Verdugo: Vamos saliendo, por favor. Mensajero: (Cuelga.) No me voy a salir. Me quisiera ir. al cabo de dos díasEntendido. la señora no se haVan muerto, a deliberar. van a decidirSi la señora si se seescoge muere la es un asesinato ejecutado por el ejecutor escogido y eso es lo que cuenta. Si

víctimaHermana anterior… de la o Cabeza:a la señora, que ya lleva el 90% de adelanto en la gestión, previaDoctor: autorización de la familia. Verdugo: En ese caso, autorizo. Proceda. Mensajero:No… Dos días. Señora (Cabeza): ¿Tengo que (Desde estar la tres cama. días Todos con estala miran. ropa? No la escuchan.) Si pu- diera hablar, pediría Puede que cambiarse terminaran pero con no el salir trabajo de la que ciudad. tienen, pero no puedo

hablar. Escucho todo, a veces bien, a veces mal, la bala afectó también parte del oído. Lo que hace mi hermana no está bien, no me quiso en vida y ahora

Sara dice 323 tiene culpas, si la situación fuera al contrario yo pediría que la desconectaran

Azafata: (Instrucciones en inglés.) y terminaranSara antes de Yi:inmediato. (Al Doctor.)

Doctor: Está prohibido, solo sePuede consigue proporcionarme en el mercado 40 negro miligramos o bajo au de- mercurio y yo soluciono la situación. torizaciónSara antes de la Yi:Administración Central. Por otro lado, usted era la víctima, no quien ejecutaba. (A la Hermana de la Cabeza.) podría ser No otra quiero de mis el mercuriohermanas, para y ustedes esta señora. dos… (alEsta Doctor señora y noal Verdugome ha hecho) podrían nada. ser Ella mis podría hermanos… ser mi mamá y usted… Mensajero: (Silencio.) Sara antes Yi: Verdugo: Yo podría ser su prometido. Sara antes Yi: PeroTodos si ustedesustedes hubieranhubieran podidosido mi serfamilia, mi familia. todo hubiera sido Su familia fue quien la escogió. Mensajero: diferente. El Mensajero Les vapido hasta un permiso.el Doctor Doctor, y le habla una en pregunta… secreto. Salen. Sara antes Yi: (A la Hermana de la Cabeza.)

Señora (Cabeza): No sé qué decir, yo era la víctima.Hermana de la Cabeza: No tienes que decir nada, mi vida. Señora (Cabeza): No se preocupe, algo se logrará… por lo menos unaSara indemnización. antes Yi: Señora (Cabeza): Lo sabía. Hermana de la Espero Cabeza: que se recupere. Verdugo: No. Sara antes Yi: No, puede que no sea lo mejor. Mensajero:Ni (Regresa.para usted, Intercepta ni para usted, a Sara ni antes para mí. Yi, mientras sale.) Sara, te Que sea lo que Dios quiera. Sara antes Yi: (Salen.) acompaño. Recoja la manguera. 7. En la casa

La familia tiene culpa, la mujer tiene rabia, el

Mensajero tiene amor. 324 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Sara antes Yi Mensajero Emily Charlotte Andy Larry Madre Natural Antes de que llegue Sara, la familia discute: Familia:

Cremación… No tenemos mausoleo… Una lápida es demasiado macabro…

Sin carros funerarios porque forman trancones de tráfico… Y las flores en las tumbas se marchitan y son contaminantes… Y si la enterramos… ¿QuiénSe señalan la visitará entre todos.en un Risas. cementerio? Sara antes Yi llega a su casa en compañía del Mensajero. Silencio. La Familia quieta, la miran como a una desconocida. Se miran entre ellos. Silencio. Después, toda la Familia se abraza y se besa sin parar. La algarabía es obsce- na. También incluyen en su alegría al Mensajero. Madre: Sara antes Yi: Emily: Dios está con nosotros, es un milagro. Charlotte: Sí, lo es. Larry: Sara regresó. Andy: Está viva. Emily: Alegría. Larry: Felicidad. Mensajero:Dios existe. Emily: (AEstá Sara aquí., disculpándose.) Ella fue la que firmó. Charlotte: Yo tenía muchas culpas, pero yo no voté porAndy: ti. Larry: Mi voto fue por Andy. Sara antes El mío Yi:por Charlotte. (Todos miran al Alguien.) ¿Quién contó los Alguien puso dos votos de más. ¿Quién fue? votos? Sara dice 325 Todos: Madre: (Explicándole.) Sara antesMami. Yi: (Silencio. Risa.) Madre: (Señalando a LarryEras.) la única soltera. Todos somos solteros, hasta tú, mamá. Sara antes Yi: Tu hermano tenía un problema, muy pronto ibaCharlotte a ser papá. y Emily: Sara antes Yi: Yo puedo estar embarazada. Andy: Nosotras estábamos muy jóvenes. Sara antes Yi: Aquí nadie sabe qué edad tenemos. Andy: Yo estaba dispuesto a buscar un trabajo. Sara antes Yi: ¿Ibas a reemplazarme en la gasolinera? Mensajero: Necesito algo mejor. (Timbra el teléfono Lo entiendo.fijo. Contesta. Mira a Sara antes Yi.) La comida ya está en la mesa. Todos: Se murió la señora. NadieMensajero: más se tiene que morir. Todos: ¿Qué señora? ¿Quién? Andy: Fue una falsa alarma, revivió y se mantiene estable. Emily: Qué bien. Mensajero: Delicioso. Larry:¿Cómo se llama este plato? Madre: (A Sara Mercurio. antes Yi.) Charlotte: Como el planeta. Andy: Ya es tiempo de que tengas un novio. Emily: Sara no puede tener hijos. Sara antes ¿Por los Yi: abortos? Andy: Por la edad. Madre: Nadie sabe qué edad tenemos. Charlotte: Necesita un hombre. Madre: Tan decente como tu hermano. Todo lo contrario a nuestro hermano. Emily: Tu hermano es un joven que tiene modales elevados y es de gran inteligencia.Madre: (A Sara antes Yi.) Mensajero: Mamá es graciosa. (Silencio.) Larry: Cásate con un hombre rico. Mensajero: Yo estoy enamorado de ella. Sara antes ¿Tú? Yi: (Comienza a golpear al Mensajero y lo hará hasta el final de la escena.) Sí. Pero no soy rico.

En el camino a casa me dijo que era la mujer de sus sueños.

326 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Larry: Sara antes Yi: (Señala al Mensajero.) Se quiere inscribir como mi pro- ¿Tú? Larry: metido.Emily: (A Sara antes Yi.) Él fue quien trajo la noticia de que debíamos ¿Tú? Mensajero: escogerte.Sara antes Yi: Madre: Que debían escoger a alguno. Charlotte: Está dispuesto a hacer cualquier cosa por mí. Andy: ¿Cree que usted se merece una mujer como mi hija? Larry: ¿Como mi hermana? Emily: ¿Como mi hermana? Mensajero:¿Como Sé mi que hermana? no lo merezco pero… Sara antes ¿Como Yi: mi (Sin hermana? dejar de golpearlo.) - rado que todos, más noble que todos, mejor que todos, más inteligente que No diga nada. ¡Es usted más hon

todos!Andy: Todos los que están aquí son indignos de recoger el pañuelo que pueda ustedSara dejar antes caer. Yi: (Al Mensajero.) ¿Por qué se humilla y ¿Quién lo dice? Dostoievski, idiota. se Mensajero:rebaja así? ¿Por Hermosa… qué ha destruido usted cuanto posee de bueno? ¿Por qué no Saratiene orgullo?antes Yi: ¿Crees que hablando de esa manera puedes ser siquiera (Todos lo miran esperando una respuesta.) capazMensajero: de pensar en tener una relación conmigo? Sara antes Yi:Está confuso, respira con dificultad. Mensajero: Usted sabe que la amo. Sara antes Yi: Me lo dijiste. Mensajero: Se lo dije. Sara antes Yi: ¿Piensas casarte conmigo? Mensajero: ¿Matrimonio? Emily: ¿Sí o no? (Rompe a llorar.) Mensajero: Primero conocernos. Sara antes Le dijo Yi: que era la mujer de sus sueños, le mintió. Mensajero: No le mentí. Sara antes Yi: ¿Se casará conmigo,(Emily para sí o de no? llorar.) Madre: (Al Mensajero Sí. .) Ya dio el sí. No acepto entregarle la mano de mi hija.

Sara dice 327 Charlotte: Larry: Mensajero: Nuestra hermana no se puede ir de esta casa. Sara antes Ella tiene Yi: una función aquí. Trabaja y aporta el dinero. - Sara, su familia la escogió como víctima. Mensajero: Una familia egoísta, irascible, mezquina, vanidosa y ordi naria.Sara antes Yi: Larry: La pensión… Habla tan (Todos bien. lo miran.) Sara antes Yi: Me(A suescogieron familia.) como víctima, familia. curso de azafata Emily, que nuncaYo pudiste trabajé terminardesde niña, porque pagué nunca tu operación pudiste hablarmamá, bienla reparación inglés, el de colegio tus gafas de LarryAndy, ytu parte secretariado de su universidad, bilingüe Charlotte, hasta que tu

(Todos se comienzan a tomar la garganta.) Aunque vomiten, yaél decidiónada se no puede seguir, hacer, y preñó comienza a una un mujer. ardor Haberme en la garganta, escogido luego fue undolor error de imperdonable.

(Larrycabeza, bosteza.) enrojecimiento de los ojos e irritación en la piel. Luego un dolor al ladoLarry: de los riñones, destrucción del sistema nervioso central y al final sueño. Sara antes Yi:Ya estás en la parte final, hermano.(La familia cae muerta. Si- lencio.) Voy a ser papá de un niño muy especial, voy a tener una familia. Natural: (Los señala Yo también uno por tenía uno unamientras familia. mira una lista.) Oclusión pul- monar, infarto cerebral, paro neuronal, parálisis linfática, ceguera seguida de (Enciende el radio.) Sé (Toda la fa- miliaespasmos comienza e hipotermia. a resucitar.) Retraso mental irreversible. escribir, y estoy quedándome ciego por escribir en la oscuridad.

8. Otra posibilidad

Larry: En caso de que no murieran. Emily: Andy: Yo podría no estar muerto. Charlotte: También yo. Sara: Yo puedo estar vivo. Mensajero: YoEsta también. familia pudo ser escogida no como víctima sino como Pude no haberlos envenenado. victimaria.

328 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Andy: Emily: Larry: Sí. Madre:Nunca votamos por Sara. (Sale.) Sara: (Feliz.)No tuvimos esta mamá. Ni yo estos hijos inútiles. Madre: Ni yo estos hermanos sucios y onanistas, ni estas hermanas deprimidasSara: y frustradas. Ni yo una hija asesina. Larry: No eres mi madre, eres una mujer que regresa de un viaje y recibe la balaAbuela: que iba(Entrando.) para mí. Andy: (Señala Yo puedo a Natural tener otra.) familia. Abuelos: Sí. Eres mi esposo. Tenemos dos hijos varones. Larry: Uno con retraso mental evidente. Emily: (Con¡No! pestañas y saco.) Mensajero: Pero otro normal. Abuelos y Travesti: Yo. Un travesti. Mensajero: Esta nueva familia es escogida por la Norma como víctima. Sara: ¡No! Abuela: (Con Sí. el Abuelo. Señalan al Travesti.) Natural: ¿A quién van a escoger esta vez? Emily: (Como travesti.) Él es el escogido.(Se levanta la falda y deja verPor una marica, vagina marica, artificial.) marica... Abuela: No soy travesti, soy transgenerista... Emily: (Como travestido.) Larry: ¿Qué te hiciste? (Como Abuelo.) (Señala al Natural.) Querías una hija, papá. Mensajero: Siempre quise una hija. Que se lleven a ese idiota. Andy: (Como Verdugo.) (Saca un arma y le dispara.) Charlotte: Ya no se puede cambiar de opinión. Yo soy el ejecutor. Abuela: (Como Y yofinalizando soy el hombre un cuento.) con aspecto de musulmán que desvía la bala.Sara: Y así termina esta historia. Abuela: No. La historia no termina así, la familia sí está muerta. A morirse todos, rapidito. Y usted también. Una vez¿Por se hayan qué? muerto de nuevo. Sara antes Yi: Natural: (Entra con un cuadro donde hay un paisaje pintado por él.) Y el final es una historia de amor. Paisaje.

Sara dice 329 9. El caso cuatro es como el caso nueve y como el caso doce

Sara antes Yi: El mensajero muere de amor. -

Mensajero: Me gusta… ¿qué? Me gusta ver el color del sol en el atar decer.Sara antes Yi: Mensajero: Me encanta cómo se refleja el mar en tus ojos. Sara antes Yi: Me gusta sentir la arena en mis pies. Mensajero: Me gustaría pasear contigo en esa barca. Sara antes Yi: Si mi mamá no estuviera muerta. Mensajero: No serías huérfana. Sara antes Yi: No aceptó darte mi mano. Mensajero: Los matamos a todos. Sara antes Yi: ¿Fue verdad? Sí, hice todo lo que me pediste. Mensajero: No lo hiciste por mí, lo hiciste por ellos, para librarlos de la culpa.Sara antes Yi: Mensajero: ¿Qué quieres? Sara antes Yi: ¿Me amas? Mensajero: Sí. Sara antes Yi: Estarías dispuesto a hacer cualquier cosa por mí. Mensajero: La que sea. Sara antes Yi: ¿Seguro? uñas y le meta los Sí. dedos por el ano y ella lo hace con mucho amor porque lo Marlon Brando le pide a María Schneider que se corte las Mensajero: amaSara y él antesla ama Yi:a ella. ¿Quieres que me corte las uñas? No. Esa escena ya está hecha. Tú no eres Marlon Brando. Ni Mensajero:siquiera eres una copia. No eres una mierda. Tienes que demostrarme que eresSara el hombre antes queYi: yo necesito. Mensajero: ¿Qué tipo de hombre necesitas? Sara antes Yi: Un hombre que haga lo que sea por mí, por amor. Mensajero: Yo lo haría. Sara antes Yi: ¿Cómo me quieres? Mensajero: Te quiero toda. Sara antes Yi: Me quieres solo para sexo. No, no, no. ¿Podrías nunca tener sexo conmigo? 330 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Mensajero: Sara antes Yi: Mensajero: Pues... Sara antes Yi: ¿Ves? Mensajero: El sexo forma parte del amor. Sara antes Yi: Entonces no eres capaz de hacer cualquier cosa por mí. Mensajero: Sí, sí soy capaz, te salvé la vida. Sara antes Yi: Mataste a mi familia y me dejaste huérfana. Mensajero: Te juro que... Sara antes Yi: ¿Estarías dispuesto a hacer cualquier cosa por mí? Lo que sea. Mensajero: Tu regalo. Muy práctico. Toma estas tijeras y córtame los dedosSara de antes los pies. Yi: Quítamelos. Quiero que me los cortes, no soy la Cenicienta, soy la her- manastra, córtame Pero los yo dedos no quiero para cortarte que me losquepan dedos los de zapatos los pies. que me pone

Mensajero: el Príncipe.Sara antes Yi: - Ya no fui Príncipe. Mensajero: Se nota. Necesito saber si verdaderamente me amas. Cór tamelos.Sara antes Yi: No soy capaz de eso. Ni de eso ni de nada. No eres capaz de admirarme(Silencio como de poruna lomujer menos virginal, un minuto. no eresQuietos.) capaz de hacerme daño cuando te lo pido. Las mujeresMensajero: necesitamos que nos hagan daño alguna vez en la vida. -

Sara antes Yi:No puedo vivir sin ti. Me voy a escoger a mí mismo en el sor teoMensajero: como víctima. Sara antes Yi: No eres capaz. Mensajero: Sí, no soy capaz. Sara antes Yi: Por lo menos dime que sí lo eres. - Entonces te voy a mentir. Mensajero: No, porque cuando tú me digas que eres capaz, yo te mien to diciéndoteSara antes que Yi: te creo. Mensajero: VoyEs una a luchar mentira. por ti, te quiero virgen, te quiero así, voy a luchar por ti, voy a retar a Sí.duelo Dime a quien que es sea verdad. por ti, voy a producirte todo el dolor que

Sara antes Yi: fuerza,quieras eres cuando un caballero, me lo pidas. te desvives por mí, eres el hombre con quien siem- Te creo, eres tan valiente, eres tan poderoso, tienes tanta

pre he soñado.

Sara dice 331 Mensajero: Sara antes Yi: Mensajero: VoyVoy aa pelearestar contigo por ti, voy en alo llegar bueno hasta y en el lo fin adverso, del mundo. en la salud y en la enfermedad,Te en voy las a alegrías querer ypara las tristezas,siempre. prometo amarte, cuidarte y - respetarteSara antes y serte Yi: fiel todos los días(Silencio.) de mi vida. Hasta que la muerte nos se pare.Mensajero: Sara antes Yi: ¿Vas a llorar? Hasta que la muerte nos separe. Mensajero: Te amaré por siempre, Sara antes Yi. mi mamá… Te amaré por siempre.... ¿Cómo es tu nombre? Bueno, mi papá me quería bautizar “Reinel”, pero entonces Se detienen a mirar una bomba que cae. Mensajero: Sara antes Yi: (Se besan. Al fondo relucen fuegos artificiales y un hongo atómico que Te amo. cierra la fiesta.) Y yo a ti. ¿Reinel?

Fin

332 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Pequeñas traiciones A modo de drama satírico

Rodrigo Rodríguez

Premio Hispanoamericano de Dramaturgia, Banco Interamericano de Desarrollo, Washington, 2010 y Beca Nacional de Creación, Ministerio de Cultura, 2012 © David Augusto Rodríguez Gallardo

Rodrigo Rodríguez - - (1964- ). Licenciado en Arte Teatral del Instituto Departamen tal de Bellas Artes de Cali, Licenciado en Danzas y Teatro de la Universidad Anto nio Nariño, maestro en Dirección de la Academia Superior de Artes de Bogotá, asab, magíster en Filosofía Latinoamericana de la Universidad Santo Tomás y magíster en SuEscrituras trabajo Creativasescénico lode ha la desarrolladoUniversidad Nacional. desde su propia teoría y metodología teatral, Dramaturgo, director y profesor universitario, es fundador de Ditirambo Teatro. Montallantas denominada Teatro Popular Mestizo y Analógico.La casa de enfrente Ha escrito y dirigido más de treinta obras desde 1988, de las cuales confue Premiola obra NacionalLa gallera de de Dramaturgia todos los santos en 1996, y , Beca Nacional de- Creación en 2003. Director finalista al Premio Nacional de Dirección Escénica, 2005, autor de Ni mierda p´al perro . Se le concedió el premio Mejor Espectácu- lo en el Festival Iberoamericano de Mar del Plata, Argentina, 2008,Pequeñas como traicionesdirector y, . Ganador del Premio Hispanoamericano de Dramatur gia, Banco Interamericano de Desarrollo 2010, Washington, con Aire de pólvoraobra con la que también obtuvo la Beca Nacional de Creación, MinisterioGilaldo de Cultura, Sam- pos2012. Obtuvo mención en el concurso Teatro Incluido, Bueno Aires, 2010, con . Mejor actor por votación del público con la obra de su autoría , en el Festival Otoño Azul, Argentina, 2010.

Mas paréceme que no os reís con el cuento. ¿Qué decís de él?... No he podido morir sin venir a pedir perdón a todas las personas a quien Las trapaceríashaya podido de ofender. Scapin Molière, TIEMPO: Por venir

PERSONAJES

Rubiela: Atiende ahora el casino, pero sueña con pagarse un viaje turístico Madre de Sorel, cincuentona. ¿Hace percusión y canta? Sorel: en transbordador espacial. Muy apasionada. Un pensador, entre 20 a 25 años. Tiene ciertas dificultades Ernest: de motricidad y de habla. ¿Toca saxo? Algún día conseguirá una novia. Con granos en el rostro. Marido de Rubiela, no necesariamente padre de Sorel. PosiblementeErnest Padre: hace coros Abuelo y tocade Sorel, el bajo. pasa Conserje el día silbando, en un hotel. Es un conspirador. Bonachón y simpático.

Stanley:muy coqueto. No toca ningún instrumento, más bien hace que canta. Inmigrante irlandés, amigo de Ernest. Ustedes verán si toca la guitarra o los teclados. Rey de GeenwichAmigo, muyVillage amigo: Viudo, de Rubiela. adicto al internet, Es otro conspirador.

padre de Helena. Ustedes verán si toca otra guitarra, Helena: trombón o que por lo menos haga palmas. Se enamora de Sophi a través de la web. Robert Jhonattan Bella… provocadora, Michael Steven sensual. Quinn: Tiene Supuesto pésima relación secretario con el rey, su padre. Se enamora de Robert y de la guardia real.

privado del rey y amante de Helena. Termina enamorado de Sophi. Carismático.

Pequeñas traiciones 335 Un Mensajero: Es mujer… viene entregando mensajes

Está realmente agotada de viajar desde las épocas de la Ilíada, versión femenina de un aedo. Platero: y de que no se reconozca su trabajo. Sophi: Un burro Pretendida parlante por al elque rey le de hicieron Geenwich estudios Village genéticos e implantes tecnológicos.

a través Edmund:de la web. Defensora de los derechos de las mujeres. Caderona. Marianita: De 10 a 12 años. Busca a su padre. Bob:Perdió el habla de mentiritas. MadreSteve: de Edmund, luchadora, bailarina y cantante. Otros: Inicialmente guardia del rey. Inicialmente guardia del rey. Un pastor, Laica (perra invisible de la casa), Muchos juegos y coreografíasBob cortas/chicas 2, Steve 2. y grandes/pocos objetos: una silla, un escritorio pequeño para el Rey (adaptado como tina de baño en la entrada de Helena), un neumático de tractor y la base de madera de una mesa de comedor, sobre la que Rubiela toma medidas al cuerpo de Sophi.

PRIMAVERA

Obertura

Edmund: Voy en un carrito de supermercado al departamento donde co- noceré a mi padre/ me hago el dormido/ mamá me observa por última vez/ esta misma situación la leí en un libro de cuentos/ decidí no volver a hablar hastaDanza que no tipo lo revistaconozca. musical con todos los personajes/

1. Calle 58 entre las avenidas Park y Madison

Robert: Ernest: - dríamos ir a Trece/mi casa catorce/ para conspirar No hay noDios se la necesi/// venganza es la ley/ ¿Por qué tenemos que reunirnos siempre en esta esquina? Po

336 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Stanley:

Ernest: ¡Sshiiiiiiiiiiiiiiii!/ No digas esa palabra/ ¿Será que no va a parar- tatasde llover?/ y anillitos Parece de quecebolla nuestro mientras hombre decidimos tiene su cómo despacho matarlo/ en ese rascacielos/ Stanley:Rubiela ¡Shiii/ Sshiiiiiiiiiiiiiiii!nos podría preparar unas buenas hamburguesas con pa Robert: Veinte/ veintiuno/ Los días comienzan a ser más largos y las

la espalda a nadie/ temperaturasStanley: Es se la suavizan/ mejor posición/ ¿Es buena pegados esta espaldaposición?/ con Nunca espalda me podemos gustó darle ver -

en Ernesttodas direcciones/: Se me está esta metiendo figura else agua conoce por en todo la guía el centro/ de espías justo como entre el glúteomons ytruo glúteo/ de tres me cabezas voy a resfriar/ el paraguas es muy pequeño no es suficiente para los tres/ Robert: Stanley: Stanley/ ¿de dónde sacaste este tipo?/ Robert: ¡Oh/Es un la viejo de esas amigo tremendas!/ del marido ¡Salten de Rubiela/ viene una la mujerlimosina de quecaderas nos vaamplias a lavar que de atiendepies a cabeza!/// el casino para Ohhh latinos por Dios/ en 269 mi West chamarra de la mejicanacalle 47/ quedó

Ernest: algohecha en un la asco/ espalda ¡era que de becerrome fastidia de Zacatecas como un malditabate de primavera!/ beisbol yo creo que lo mejor es mirarse¿Por quéa los creo ojos/ que y más están cuando hablando se planea de mi matar esposa?/ a un Alguno rey/ a todastiene

mayorías no se equivocan/ estasCoro ¿Por Stanley qué es que y Robert queremos: matarlo si está arriba en las encuestas?/ Las- do hasta el aire/ Ernest: Shiiiiiiiiii/ cierra la boca/ Todo está intercepta- - Es lo menos que puedes preguntar cuando vas a recibir 10 cade nas perpetuas/ ya me veo de overol naranja/ No me pierdo los documenta lales/ hora/ si nos En mandan el hotel ano la me prisión tratan de mal/ Beaumont Miss Price nos podríanme da doble pasar chuleta ciertas a cosas/ espal- dascreo del que administrador/ voy a desistir del plan/ prefiero seguir planchando sábanas a $10.50 Robert: Sesenta y siete sesenta y ocho sesenta y nueve/ ¿Ven lo que aca-

y comienzan a prepararse para la procreación/ Es un burro parlante/ son increíblesbo de ver?/ los Es avances un burro/ biotecnológicos/ Los animales despiertan de sus letargos invernales Ernest: La clonación se las trae/ detesto estos burros que hablan como seres humanos/ hay incluso algunos que ya quieren ser profesores/ ¿Qué

tanto cuenta tu amigo?/ ¿Cómo se llama?/

Pequeñas traiciones 337 Stanley: Cuenta francotiradores/ En las operaciones secretas es mejor que los miembros del equipo no se conozcan/ ya sabes/ un interrogatorio/ que te capturen y te hagan la tortura china/ palmaditas en las partes nobles/ sofo- cación por ántrax/ Ernest: menos su procedencia/ Stanley:Insisto/ autorízalo para que se presente/ que me informe cuando acostumbras/ Ernest es de manos delicadas/ Robert: No des muchos detalles/ Robert/ ni le aprietes la mano como-

Mucho gusto/ Robert Jhonattan Michael Steven Quinn/ Conspi seisrador años/ en el exilio/ fui militar de Guantánamo/ mi nombre de pila es Roberto Quintero/Stanley Amo: a Helena la hija del rey/ soy de Puerto Rico/ ateo desde los - cemos invitar Ya/ al yapalacio te dije del que rey no a leuno dieras de los muchos cocteles detalles/ que organizan El plan es y allícomo lo envenenamos/dijimos/ aprovechamos ¡Es un dictador/ los amores eso furtivoses lo que entre merece!/ Helena y Robert/ nos ha Ernest: lavar!/// Ahhh/ Stanley :¿Qué tanto cuenta tu amigo?/ ¡Salten/ viene un taxi y nos va a en Alaska/ cuenta enemigos francotiradores/ yo no te engañaría/ cosas de la preservación Dejó del medio de conducir ambiente/ taxi en Brooklyn para dedicarse a contar osos Ernest: Pero si ama a la hija del rey/ ¿cómo está aquí para atentar contra water taxi nos va a mojar/ Sushchhhhhhsssssss/ se los dije tarde pero se los dije/ tengo agua hasta en la nariz/ su Stanleypadre?/ :El Es una historia muy larga/ Ernest/ tal vez si de iniciado llegas a devoto o a gran maestro lo sepas/ hay cosas que no se dicen aunque se se- pan/ Cosas terribles le hizo el rey de Geenwich Village a la familia del pobre levantando agua por todos los charcos!/ Robert/Voz muy ¡Salten/ amplificada: viene un camión de swat Coro de los tres: Voz muy amplificada: ¿Están bien muchachos? Coro de los tres: Sí oficial/ Stanley: Somos productores¿Desean de cineque ylos miramos llevemos esta a su locación/ domicilio? una escena No oficial/ Can- tando bajo la lluvia/ paraguas/en que tres vagabundos cantan bajo la lluvia/ ¿Recuerda la película?/ Voz muy amplificada: en la que Bob Miller y Steve Johannson bailan con un Coro de los tres: ¡¿Cómo es eso?! ¿De quién es esta calle? ¿De quién es este auto?/

338 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Village/ DelVoz rey muy de Geenwich amplificada: Village/ ¿De quién es el león?/ Del rey de Geenwich-

en problemas/ Bailan muy bien/ muchachos/ sobre todo el gor dito/Robert mueve: Dios con mío/gracia nos la panza/ salvamos Va dea ser esta/ muy buena película/ No se metan

2. Departamento en Harlem

Sophi:

eso con la ¿Yolla su lo hijo hiciera por quépara hace cocinar eso? como No se lo ahoga hicieron metiendo miles dela cabeza mujeres en sub esa- yugadasolla?/ salen por unos el macho vapores a través como de de la mentol/ historia/ Qué bueno que en lugar de hacer Rubiela: - yen el acné/ Estesela piel quietarespira Sophi/ y puede por aplicarse favor/ la mejor voy a laspinchar cremas con para un alfiler/la der- matitis/tiene 95 de busto nada mal/ él hace esas vaporizaciones porque le disminu Sophi: Solo le he visto el rostro una vez/ Qué bueno que padezca el ca- lor en la piel que muchas compañeras sufrieron por depilarse con cera para

Rubiela: delhombres tamaño que de no una supieron arveja valoraren la punta ni reconocer de la nariz el género/se siente doña un poquito Rubiela/ incó - modo/ Se avergüenza/// es que usted le gusta y como le salió un barro Sophi: Cualquier mujer llevaría con dignidad un barro en la punta de la nariz/ ya no es un adolescente/ ¡Ayyyyyyyyy!/ Rubiela: Sophi: Me pone incómoda/ siempre que usted me toma medidas para un vestido aparece Le dije suque suegro/ se estuviera no ha quieta/ dejado tienede mirarme/ 65 de cadera/ puede nadadecirle mal/ que guarde la lengua y se retire por favor/ detesto los estereotipos/ no hay hom- bre que no sea voyerista/ ¡Ayyyyyyyyy!/ Rubiela: (Hay complicidad entre el Viejo y Rubiela para que éste mire a Sophi durante la prueba.) 36 de entrepierna nada mal/ ¡suegro/ por favor/ incomoda a mis clientas/ vaya a silbar a otra parte/ es la hora de ver sus carreras de caballos/ vaya a apostar /siga plantando bonsáis o llene un cru- cigrama!/ Ernest Padre: (Silba.) Rubiela: Es un viejo zorro/ se hace el sordo/ Sorel/ ya no haga más va- porizaciones que se va a ahogar/ Uuiiiiiiiiiiiiuu un metro uiiiiiiiiiiii de largo iiiiii/ de pierna/ nada mal/

Pequeñas traiciones 339 ¿PorSophi qué : seA losva hombresa mandar hay a hacer que mantenerlos este overol?/ a raya/¿Por qué hasta se que quiere no logremoscubrir el lacuerpo?/ igualdad y tengamos una mujer presidenta del reino de Geenwich Village

Rubiela: no Sophivamos: aPero descansar Sorel tienelas mujeres una verdadera de la liga/ pelota ¿Conoce de lagolf historia en la denariz/ Lisístrata? es un asco/ No sé quién será esa señora/ Sorel: Disculpe mi aspecto/ señorita Sophi/ pero el acné es algo que no he podido controlar/ traté de resistir lo que pude bajo esa toalla/ pero me

- ca/estaba tranquila sofocando/ mamá/ ¿Usted siga en cree la entrepiernaque alguna mujerque yo se abro/ fije en ya mí?/oí/ ¿Es posible queRubiela consiga: una novia?/ Me gustan las vietnamitas/ por curiosidad históri Sophi: - topistas de información/ No escatima usteden la madrugada en gastos para lavando su ropero/ vagones del metro/ Se te daña un poco No creala columna que es perofácil/ puedo trabajo pagar de 4 la a renta7 de la e mañanair a las reuniones limpiando de au la el pubis!/ ligaRubiela femenina: Discúlpeme/ los domingos/ tengo Está que demostrado/ medir de dónde ¡Ayayay a dónde me clavó va la el cremallera alfiler en estoy un poco fuera de forma desde que me cerraron el casino/ debí volver a mi antigua profesión/ Sophi: Rubiela: ¡SShiiiiiiiiiii! Ernest no sabe de mis primeras andanzas/ preferí decirle que¿La fui calle? costurera/ Trabajando como prosti// Sophi: liso/ que estamosUn estudio en etapa reciente reproductiva de la Universidad y nos alimentamos de Wisconsin macrobiótica determinó- que el 76% de mujeres emancipadas/ con 6 centímetros de frente/ cabello- bres zurdos de mejillas rosadas/ que pueden hacer tubito con la lengua y son mente/ desarrollamos el 16% más de coeficiente intelectual que los hom menoresRubiela de: 45Se exageraaños/ ¿Es un cierto poco/ que bueno cuando sí/ algunos administraba dispositivos el casino electrónicos tenía las enmáquinas la ruleta/ arregladas infrarrojos con para imanes leer y lascosas cartas/ de esas?/ imanes en los tragamonedas/ la casa debe ganar algo/ se persigue a la gente de bien/ hay que entenderlo/ ocupada que anda me imagino que no tiene tiempo para el amor/ “EstamosSophi: enMe la las industria ingenio/ del cargo entretenimiento”/ el portátil/ tengo le undije amante al juez/ virtual/ Sophi/ así con evi lo- tas el contacto/ el riesgo de embarazo/ conocerle la familia/ lo dejas cuando

340 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato quieres/ el mal aliento/ no aplican los celos y sale económica la relación/

de guiño con el clic izquierdo equivale al beso que se dan las parejas por la Una carita feliz o icono gestual equivale a una torta de cumpleaños/ carita

mantenermañana en el la embrujo/ cama/ compartir aunque a archivosveces me o sale carpetas con unas es lo posiciones mismo de de “¿Cómo extre- mate fue derecha hoy en machistas el trabajo?”/ y arbitrarias Es reloco/ que siempre detesto/ se pone un antifaz/ que para Rubiela: Sorel: El burro viene con el chico que tendrá unos doce años parece que el muchacho ¿Qué es mudo/ es esto? Lo ¿A dejaron quién traes?en esa ¿Qué canasta hace deese supermercado burro en mi sala?/ en la

Sophi: Como en los libros de cuentos dejan a un bebé en una canastilla/ ¡Ohpuerta por tiene Dios/ una odio nota/ los estereotipos/No te va a gustar no semamá/ llamará Edipo!/ Sorel: Rubiela: (Cortina musical.) No/ - yas a faltar a tu palabra cuando “Querido me prometiste Ernest/ Pudeayuda mantener mientras a vivieras/Edmund Lenuestro encanta hijo escribir/ por 12 años/deja que él queríasiga haciéndolo conocer aen su su padre/ diario/ no Edmund creo que tiene va un bloqueo y no puede hablar/ no tengo más dinero para psicólogos/ tra- bajadoras sociales/ terapeutas/ investigadores sociales ni otorrinos/ no lo separes de Platero/ el burrito clonado que lo acompaña/ él sí es políglota y analista de mercados/ Me voy a trabajar a las Vegas/ tengo varios shows ven- didos y actualmente promociono mi

Se lo tenía bien guardado/ ¡Ernest/cd maldito con música embustero!/ afro-ranchera/ Tu amor porSophi siempre/: Hombres/ La Tongolele”/ Rubiela: Sorel: A mí me suena a algo africano/ ton to tonton ton/ lele lele/ Platero: ¿LaHello/ Tongolele? good evening/ ¿Qué clase Please/ de nombre es ese?/ Rubiela: ¡Cierra el pico/ burro imbécil!/ Platero: Ok ok/ I don´t understand/ Rubiela: Platero: Ok ok// Rubiela: Shiiiiiiiiiiiiii. ¡Cierre el hocico jetón!/ es invisible/ En esta casa no nos acostumbramos a ese circo genético/ Sorel: No quiero oírlo/ burro/ hasta que esto se aclare haga como que - nada con elBurrito/ cruce entre mi mamá ratón está y jirafa contra porque los cruces produjo de genomas/la rarafa/ esperolos clones/ que comprenda/la ingeniería genética/vamos a la la cocina neurolingüística a ver si hay y zanahoria/ cosas de esas/ luego quedó pernoctará impresio en

Pequeñas traiciones 341 el patio/ le voy a dar unas bolsas plásticas y usted mismo recoge sus cosi- tas/ Platero: Sorel: Sus desechos/ Platero: Pero¿Qué yocositas no he debo deshecho recoger?/ nada/ Sorel: La excreta/ tiene que recoger sus propios bollos/ Platero: Ok ok/ Thank you/ Sorel: Los amigos de mi hermano son mis amigos acompáñeme/ (Salida a brincos.)/ Sophi: al pobre animal/ se fue triste y no tiene la culpa de ser un simple guía/ ade- Está despertando/ ¿No será una niña/ doña Rubiela?/ no trate así Rubiela: más/Sophi tiene: sus atributos/ muchos hombres ni siquiera son bilingües/ suyo/ irresponsable”/ No conozco ¡Vea/ las señas mueve de lalos cabeza/ mudos/ me entendió!/ se ve que es inteligente/A debe lo mejor ser niña/// sabe leer ya me los tengo labios/ que Ella/ ir/ va “Rubiela/esposa/papá/ a comenzar mi turno y mientras me pongo los protectores/ las botas y el uniforme/ me descuen- tan una hora/ vengo la próxima semana a la prueba/ Rubiela: Ah/ baila/ Muévete más despacio que no entiendo esa seña niño/ por Dios/ “Tongolele/ su mamá/ ¿Qué hace ella?”/

Tú mamá mueve la cadera/ ¿Fuma? ¿Con trompetas? Un sombrero grande/ ¿En México?/ Ah/ Ah/ También toma licor/ y élTu/ pillado/ papá/ mi/ marido/ Conserje en hotel/ tu/ tener/ abuelo/ no hace nada silbar todo el día/ perder pensiónIndoors por indoor tramposo/ falsificar documento

¿Luna?/ ¿Cielorraso? ¿Ceiling? ¿De cuántas palabras?¿Cine o televisión?/Ernest: Que no vaya a ser un libro porque no leo nunca/ ¿Él? ¿Detrás? y¿Detrás en el patio de mí?/ cerveza!/ Y entra (Miradillas como un ladrón coquetas mire entre su estampaRubiela cínicoy Stanley. traidor/)/ Rubiela :¿Quién es este niño? ¡Muchachos séquense en el baño hay toallas Ernest: Rubiela: Lele/¿No le suena La Tongolele? Ernest: ¿Tongo qué?/ Rubiela: ¡A mí nada/ descarado!/ Se le borraron de la cabeza sus andan- ¿Qué le lele?/ Ernest: zas de hace 12 años y nueve meses por México con una bailarina exótica?/ ¿Por qué me abraza este niño? ¿Tengo acaso cara de chocolatina/

342 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato doce años sí pero/ de RubielaXbox/ de: televisor o de juego de internet?/ El viaje a México fue hace unos su culpa/ él es su hijo/ llegó en una canasta/ lo dejaron en nuestra puerta No lo niegue/ Ese niño quedó traumatizado/ perdió el habla por películas sobre niños dejados en una puerta con una nota de la propia madre sedormidito equivoquen!/ en un carro de supermercado/ ¡Imposible que miles de cuentos y Ernest: Rubiela: ¿Mi hijo? Debe ser un chiste/ Ernest: El que niega un hijo niega la madre y la patria/ ¿No que está conspirandoRubiela: Malpor hombre/la patria? mal¿No padre/ que le molestansiempre fuiste las injusticias un mal partido/ del mundo?/ Ernest: Me¿Volviste voy a tomara tomar cerveza/ antidepresivos o anfetaminas?/ Rubiela:

Sigue a tu padre/ vigílalo muchacho/ ¡No te quedes ahí parado Edmund!/Stanley ¿Un: hombre con un hijo fuera del matrimonio?/ ¿Eso cuándo se habíaRubiela visto?/: Sí/ ¡Nunca!/ acaba de salir al patio a tomar cerveza en compañía de su ¿Y Ernest? ¿Estamos solos? Stanley: Justo lo iba a hacer cuando llegó una patrulla a preguntarnos cosas/hijo extramatrimonial/// no me pareció el lugar ¿Se lo más dijiste?/ indicado/ en pleno aguacero/ tres hom-

esperábamos un taxi/ hablábamos de futbol/ de karaoke/ de la andropausia/ bres bajo un paraguas// Estate quieta// Nos tomamos un par de cervezas y hombres/ la afeitadaRubiela diaria/: la crisis/ el examen prostático después de los 40/ cosas de hace tres años sostenemos un romance”/ Ocurre todos los días en la tele/ Yo se lo voy a decir/// “Ernest/ tu mejor amigo y yo// bueno

en Stanleyel cine/ la: Dale gente tú// no laslo toma mujeres a mal son porque más delicadas ya están enacostumbrados/// decir las cosas// ¿Tere- velarresfriaste?/ una traición ¿O se lo al dices amigo tú?/ más cercano no es fácil/ ¡Qué manía esa la tuya con esas cartas/ deja los naipes en paz!/ Rubiela:

Stanley: EsEstás una muy pequeña profunda/// traición/ volando yo los amo en aelocuencia/// los dos// ¿Tú ¡quéme quieres? poetisa eres!/¿Me amas tus labioscomo lahuelen barca a ama canela/no al mar?// me muerdas ni me hagas chupones/ Por -

favor/ ¿Que si te amo?/ eso no se pregunta/ obvio/ Es evidente/ una tauto te logía/ sísísísísí/ Yo/ mejor dicho el cariño/ el aprecio que te tengo no tiene límites/ “ni se compra ni se vende el cariño verdadero” decía el poeta/

Pequeñas traiciones 343 aprecio/ yo te llevo aquí/ tú eres fundamental/ eres interesante/ fundacio- nal/ te gusta ser fundadora sin ser fundamentalista/ eres mi/ a ver/ a veces las palabras se quedan cortas para todo ese caudal que necesitamos como seres humanos canalizar/ a ver/ mira cómo me pones a improvisar/ tú eres/ una mujer/ ser interesante/ la dinámica eso me mata/ lo haces sentir a uno lo¿Especial?/ máximo/ miraMucho cómo más me que pones eso/ a tienes pensar/ todo eso lo es que lo que un mehombre gusta desearía de ti/ nada en de celos/ tú/ como esa forma/ hay mujeres que/ tú me llenas/ interesante/ cómo fumas/ es que eres muy interesante/ Cómo decirte/ vital/eres mi/// Rubiela: Stanley: ¿Te gustan mis tetas?/ Rubiela: ¡Uyyy!/ Claro/ son unos pechos interesantes/ Ojo Rubi, no todo- blandoes físico de sino amor/ lo interesante imbécil/ del¿Por espíritu/ qué a muchos definitivamente hombres eres les dami// miedo capullito/ decir ¿Tu capullito/ güevón?/ ¿Que te tengo aprecio?/ Yo estoy ha Stanley: - redesque aman?// con la bioética/ Es que no es fácil decirle a un amigo que lo traicionas hace tres años No/ con no/ su ya esposaaaaaaaaaaaaa/ estás entrando en terrenos ¡¿Ernest/ filosóficos/ amiguito/ no llevabas me en

Ernest: Me devolví para invitarlos al patio/ estamos haciendo un asado yrato yo escuchando?!/tajo la carne/ el Se burro suelta está el cuchillo/ contando unos chistes estupendos/ es mú- ser triste/ y más cuando estamos comprometidos en este proyecto político contrasico/ políglota/ la dictadura en fin/del rey/ y me uno encuentro no puede con conspirar esta traición?/ con libertad no sé/ cuando no deja apa de- déjame/ estoy diciendo cosas trascendentales/ recen situaciones de este tipo/ no me cojas la cabeza Rubiela/ por favor/

De nosotros depende el futuro de este reino/ ¡Rubiela/ por favor/ no me quelimpies están a estainstalados hora los en zapatos!//cada semáforo ¡¿Es quede esta no seciudad puede puedan confiar enviar en nadie tus ideasDios?!/ y mássigues íntimos los protocolos deseos a paralos computadores evitar que los centraleslectores dedel pensamiento palacio dic- el cariño verdadero”/ tres años a mis espaldas/ yo saco a pasear a la perra todostatorial/ los Unodías// cree le doyque sus le pasapepitas a todo de concentrado/ el mundo menos le tributo a uno/ al reino/ “capullito/ hago

- rio/fiestas Pero seguido bueno/ en somos mi casa posmodernos/ para los supuestos de la era amigos/ preapocalíptica/ ¿Y me hacen seres esto?/ ci- Justo cuando planeábamos hacer una fiesta para celebrar nuestro aniversa Stanley: Quiero que la tierra me trague/ me siento como psicólogo sin vilizados/ ¿Qué se les ocurre que debemos hacer en tamaña circunstancia?/

344 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato paciente/ como médico sin estetoscopio/ como profesor sin estudiantes/ como actor sin espectador/ yo me voy para siempre/ Rubiela: - po/ El diálogo/ esa es la solución a todo/ somos adultos y no puedo perder No/ no podemos perder tu amistad/ construida con tanto tiem Ernest: mi fiesta de aniversario/ Adultos/ adúlteros querrás decir/ Rubiela tiene razón/ invoco a Cristo/Stanley ¡Dios/: Esta dame casa tolerancia/ no puede quedarconvivencia/ sin el padre/concertación sin esa y autoridaddiálogo/ ¿Yfun si- soy yo el que toma un avión pasando nuestra frontera sur/ es decir al Tibet?/ una toalla”/ adamental/ mi camisa!”/ sin esaEste voz hogar de mando/ no puede cuando perder dices su faro/ por ejemplosu luz/ su “Hijo guía/ alcánzame Rubiela:ni que decir de aquel viejo y nostálgico “¡Mujer le falta un botón

las bailarinas/ Y menoscon sus ahora caritas que de tienesyo no fui/un hijo con extramatrimonialsus cuerpos sin barriga/ por el cualcon esasdebes grandes responder/ carcajadas debió y ser esas rico malditas bailar encimagafas de de sol/ la lasTongolele/ odio/ a todas odio alas todas bai- larinas del mundo/ la mayoría con sus rabos planos pero se abren de piernas así// Ese hijo tuyo/ Edmund/ no tiene la culpa// Ernest: puede ser una estratagema del grupo de inteligencia del rey para arruinar- nos/ el niño No no es habla mío/ pero ya te come dije porque tres/puede come ser un como espía un enano/ salvaje/ el no hablar Rubiela: - ¿Y si soy yo la que termino de ahorrar para mi viaje turístico en transbordador/Coro: y al llegar a la estación espacial me salgo de la fila de turis tas/Ernest me quito: De la ninguna máscara manera/ de oxígeno somos y me seres pierdo civilizados/ en el espacio yo tepara amo/ siempre?/ Stanley ¡Uyyy: nooooooooo!/ Rubiela: - ción de huéspedes/ Y yo te aprecio/Somos seres es decir civilizados/ también te amo/ Stanley: ¿Y si Stanley se viene a vivir aquí?/ Tenemos sin uso la habita como en Doña Flor y sus dos maridos o en La otra cabaña/ somos seres civi- lizados/ Es buena idea resolverlo por la vía literaria o cinematográfica/ Ernest:

Rubiela :¿Y cómo nos vamos a distribuir tus noches?/ De todas maneras- to/soy ael mí marido/ no me devan lunes a tratar a viernes como aconmigo una cualquiera!/ y fines de semana contigo/ Stanley: ¡AhOcho no/ por yo ocho/ no quiero así son ser lalos de turnos los fines en dela fábrica/semana!/ ocho ¡Exijo días respe con uno y ocho días con el otro/ Así la relación se cargaría de cierta responsabi- lidad laboral/ yo puedo colaborar pagando el recibo del gas/ el concentrado de la perra y el impuesto mental/

Pequeñas traiciones 345 Ernest: y en posición fetal/ Aahhhhhh/ Rubiela :¿Qué dices amor?/ tolerancia/ mira/ estoy respirando profundo número tan bonito!/ voy a alistar algunas cosillas de uso personal para tener en el cuarto deMe huéspedes/ parece bien/ tomen/ apliquemos mmuaaa/ el 8 besopor 8/ para 8 por el uno 8 son y beso 64/ ¡Quépara el otro/ Robert: (Corte musical de “La Marsellesa”.) ¡Vengan al patio/ el burro nos perfecto francés/ va a declamar la rapsodia tercera de la Ilíada en arameo y está enseñando unas canciones estupendas!/ Ya cantó “La Marsellesa” en Rubiela: bailaErnest Tap que: es una sensación/ ¿Quién es él?/ Robert: Un amigo de Stanley/ creo que es novio de la dulce hija del rey/- Robert/ te presento a Rubiela/ mi esposa/ “la prefiero compartida”/// que es ustedTe una felicito dama/ Ernest/ una matrona/ qué esposa ¡Qué más placer!/ bella aunque tienes/ yaEs está un gusto en desu se- soñora de Rubiela/forma absurda/ tiene usted permítame algo/ no posar sé un mis don rodillas de gentes/ en tierra/ un señorío/ excelentísima se ve madame/ Gracias Ernest por dejarme conocer tu hogar/ tan sin novedad/ sin escándalos/ de gente decente/ gracias por dejarme compartir tu cerveza/ tu patio/ tu baño sin papel higiénico/ pero que se ve que es de gente con talan- te/ pude jugar a las gambetas y a la mímica con tu pequeño hijo extramatri- disfuncional/monial/ con Edmund/ yo lloro/ ¡Quéel tema hogar de tanuna lindo matrona/ tienes miren/ de verdad! me pone ¡Tú un los señor/ pelos un caballero!/ Yo no acostumbro llorar pero cuando veo un hogar que no es de Rubielapunta/ una: erección involuntaria/ qué vergüenza/ y ahora conocer a tu señora/Robert hombre/: Gracias/ Doña Rubiela/ el burro va a Llámame contar chistes Rubi asobre secas/ focas y su travesía por el mar tratando de huir para queRubi no siguierana secas/ sol experimentando de la noche vamos con él/al patio/ huyó en luego compañía de la canción de una mujer llamada Mensajero/ Edmund: Querida mamá/ Por fortuna tengo mi cuadernito de anotacio- - prender que una luchadora profesional también se puede ganar la vida como nes/ aquí se formó todo un lío por tu nombre/ creo que les queda difícil com- bailarina/ Posdata/ Mi papá está casado con una señora que se llama Rubeo la o Rubiela algo así/ Platero es mi gran compañía/

346 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato 3. En alta mar

Platero: - do/ hoy celebramos nuestro décimo día!/ creo que la guardia costera no tie- ¡Ánimo amiga/ este gran neumático es resistente/ sigue reman Mensajero: - te/ne jurisdicción ya no tenemos sobre provisiones/ estas aguas/ mira Esa mi debe piel ser hecha China/ una ¿o langosta Perú?/ por el sol/ si hubiera sabido No que puedo eras más/ un prófugo no sé cómo nunca te memantienes hubiera tan subido fresco en y esterozagan neu- mático/ dijiste que eras un príncipe hechizado por una bruja que te convirtió en burro/ y que si te besaba volverías a tu estado natural/ te creí/ ha sido la chupeteada más asquerosa que le he dado a un tipo/ a un animal/ a una cosa con pelos/ dijiste que durante la travesía no intentarías faltar a mi honor y te

creí/Platero que conocías: la ruta del país del Nunca Jamás y según veo no tienes la ningunamenor idea verosimilitud de geografía/ cuando Ayúdame me pidesa cumplir ayuda mi diciendomisión/ Mentirosoque eres elanimal/ eterno mensajero de ¿Quién la historia/ dijo la que primera tienes mentira?/como dos Nomil eresaños/ coherente/ nadie vive no tanto hay conservándose tan joven/ tan voluptuosa/ tan provocadora/ Mensajero: ¡Es un absurdo que un burro hable/ ustedes son brutos por naturaleza/ estúpidos de nacimiento/ con esa cara larga/ esas orejas de co- nejo/ ese gemido desgarrador en dos tiempos/ esa cola sin gracia/ esos ojos inexpresivos/ esa cosa colgando y además tercos!/ Platero: Mensajero: Platero: Regresemos/ te voy a ayudar/ Mensajero: No ya no quiero/ Platero: Sí/No seas terca/ Mensajero: No/ Platero: Sí/ Mensajero: No/ Platero: Mensajero: No/ Platero: Te hago cosquillas/ te hago quillas/ Mensajero: No tienes uñas sino pezuñas/ Platero: También tengo otra cosa/ Mensajero: ¿Qué?/ Platero: Una cosa/ Mensajero: ¿GrandeMi intercomunicador o chiquita?/ satelital/ se puede escuchar a kilóme- Depende/ ¿Qué es eso?/

tros lo que otros hablan/// ¿Sin trucos?/

Pequeñas traiciones 347 Platero: Sin trucos/ Mensajero: Platero: Estoy cansado/ Mensajero: ¿Por qué dejaste de remar?/ Platero: Mensajero: ¿De¿Es remar?/cierto que estás huyendo porque estás cansado de las agujas en los No/ experimentos genéticos/ de las cirugías de cuerdas vocales/ de Platerola mezcla: entre el genoma humano/ el del burro/ de la neurolingüística instaladaMensajero en tu: cerebro/La guardia de costera/ ser una especieestamos en perdidos/ vías de extinción?/ estoy sin vacunas/ Voz muy amplificada: Sí/¿Qué sonido Hola es ese?/ linda conduces un neumático de tractor con un caballo de fuerza/ realmente es divertido/ debe ser ese nuevo deporte que aspira a entrar en las olimpiadas/ el animalski acuático/ ¿Se trata de eso

Mensajero: Sí señor/ soy practicante del animalski acuático/ o esVoz otra muy cosa?/ amplificada: Mensajero: Gracias Steve/ Voz muy amplificada: No me digas señor/ llámame Steve/ creo haberla visto en esta serie de salvavidas/ una especie de cuidadores de las playas que trabajaban en¿Es una una bahía/ mujer linda muy usa hermosa/ protector no solar te parece para evitar Bob? ese color tan rojizo/ Mensajero: Gracias Steve/ Voz muy amplificada: - - ne cierto parecido con un burroYo soy fugado/ Bob/ se ve que el equino está bastante ago tado/Mensajero debe ser: difícil para ti controlar a un animal tan torpe/ tan bruto/ Tie Voz muy amplificada: - mal que nade hastaNo lo la creo costa/ Bob/ Mensajero: Gracias Steve/Yo soy creo Steve/ que no ¿Te será llevamos necesario/ a tu domicilio/ El ani Voz muy amplificada: están haciendo deporte en aguas que le corresponden a la isla privada del rey Yo soy Bob/ Traten de salir de este perímetro/ Platero/ el burro parlante que dejó a mitad de camino unos importantes es- tudiosde Geenwich de clonación Village/ y trasplantes¿Qué son esas de médula/caras que cuerdas hace el vocales/animal?/ implantación ¿No será ese de Mensajerochips idiomáticos/: ingeniería genética y neurolingüística/ estudios que le salieron al reino por miles de millones de euros?/ llegara a ver a ese ¡Cómo Platero vas le a pensardaría con eso el Bob remo Steve! así/ Este burro es un imbécil/ no tiene cerebro/ solo sabe jadear/ no te preocupes Steve Bob/ que si yo

348 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Platero: Mmmmmmmmmmm/ Mensajero: un fonema/ Voz muy amplificada:¿Ves que no Prueba se queja?/ otra vez si este dándole hablara en el soltaría lomo o poren sus lo menospartes nobles/ Mensajero: Platero: Mmmmmmmmmmmm/ Voz muy amplificada:¿Así?/ Muy buen golpe/ linda/ dale otro en el rabo/ que es donde tiene más carne/ y con ese cuero tan duro seguro que no siente nada/ Parece como si quisiera decir algo/ hay algo en su mirada que alcanza a ser expresivo/ Mensajero: Mira que le doy otro golpe y es un insensible/así/ y no reac- ciona/ Platero: Mmmmmmmm/ Voz muy amplificada: nos denuncie en alguna de esas organizaciones de protección animal/ Hasta pronto/ linda/ espero que ganesYa ya unadéjalo/ medalla lo último en las queolimpiadas/ quisiéramos es que Mensajero: Dios mío nos salvamos de esta/ Platero:

¿Que soy insensible/ torpe/ tonto y con el cerebro lleno de aire?/ Verano

1. Azotea de un rascacielos

Helena: (Entra en la tina que es empujada por uno de los guardias.) Por quinta vez no lo voy a acompañar a la posesión de ese otro farsante/ consí-

gase una novia/ cásese y va a tener quién lo acompañe a los actos oficiales/ ¿PorRey qué de trasladó Geenwich su despachoVillage: Silencio/de gobierno estorbo/ a esta desecho azotea?/ de ¿Se la humanidad/volvió loco/ porviejo el imbécil?/ nauseabundo olor sabía que eras tú/ Largo de aquí princesa de por- quería/ no vengas a aplicarte ese bronceador a mi despacho/ cúbrete ese cuerpo pecaminoso con algo/ solo te gusta provocar a la guardia real/ ¡Deja mi computador en paz/ rencorosa antipática/ abominable odiosa/ encona- da nula e ignorante! Princesa que tira la piedra y esconde la mano/ abyecta asquerosa/ Helena: Pero usted llegaba ebrio con los condes y los marqueses a dispa- rar el aire y a hacer sus bacanales/ despierte/ el calor del verano le fritó el

poco cerebro que le queda/ Las hojas de sus decretos vuelan/ hay filas y filas Pequeñas traiciones 349 de personas que desean hablar con usted/ el reino está paralizado/ la eco- nomía en caída libre/ los ministros renuncian y viajan/¡Póngame atención y deje de comer frutas como un cerdo!/ Rey de Geenwich Village: Geenwich Village/ vaga asquerosa/ adefesio sin nombre/ oprobiosa ende- moniada/ ignominiosa cucaracha ¡Usted profanadora no le va adel decir nombre qué hacerde su al madre/ rey de apostada en esta azotea protegiendo a su papá!/ Me siento solo/ si yo fuera un¡Una pajarito/ hija de verdad tendría un fusil al hombro o estaría de francotiradora Helena: ¡Qué pajarito!/ ¡Cállese chulo esquizoide/ traidor decadente/ estadista de próstata cancerosa// desordenado pendenciero/ feo repulsivo/

Rey de Geenwich Village: ¡Pendejo pero no me dejo/ hipócrita indolen- te/glotón diabólica avivato/ copietas/ patán flácido/ capadora gamberro de clase adiposo/ revoltosa/ viejo terrorista pendejo!/ trivial/ trai- cionera malcriada/ deforme libidinosa!/ Helena: Vine a decirle que no me voy a casar porque quiero que este reino no tenga herederos y se acabe/ además voy a hacer pública la renuncia a mi título nobiliario/ y si me provoca lo tiro estos ochenta y ocho pisos/ tonto!/ Rey de Geenwich Village: ¡Ah no!/ hay cosas que rebasan los límites del entendimiento y las relaciones humanas/ ¡soy su padre!/ eso no se lo voy a permitir/ no me digas tonto/ mira que te estoy tuteando/ yo soy cualquier - nero y cállese/ eso…/ sí/ sí sabe contar los billeticos/ la platica sí le gusta/ Lecosa encanta pero no que un latonto/ saquen Respete borracha a su depapá/ los nightloca degenerada/ clubs cada vez cuente con amanteeste di amor/nuevo/ desde ¿Cómo la sabe muerte si son de ochenta tu madre y ochojamás pisos creí sique usted mi corazónvive mareada?/// se iba a an- teponerTranquilicémonos a los negocios Helena/ de Estado/ hija adorada/nunca pensé mira que el unas monitor/ caderas encontré podrían el le hice a tu madre en el lecho de muerte/ asesinato aún sin aclarar/ pero por laaplazar que perdieron un consejo la devida ministros/ seis forenses/ Temo tendrás que voy madrastra/ a traicionar tal la vezpromesa abdique/ que a tu favor claro/ La tradición no se puede perder/ Se llama Sophi/ es una feminista recalci- trante/ apasionada arraigada y casi fanática/ mamacita linda/ defensora de los desposeídos/ le encanta proponer grupos y comisiones para todo/ ma- macita linda/ no quiere hijos sino tener de mascota a un gato o a un perro/ tiene tres doctorados/ mamacita linda/ trabaja por horas como en cuatro lugares/ pelito corto sin maquillaje/ gruesita/ bracitos fuertes porque va al gimnasio/ cada pierna es de este grueso/ no tiene piernas sino un par de

350 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato turras/ ojitos color miel/ algunas pecas en la cara/ voz de mando/ mamacita

Mi Sophi sería la más feliz del reino si abdico a favor de una mujer/ yo por ellalinda/ me me cambiaría insulta/ meel sexo/ llama recorrería “¡Dictador dede rodillasporquería!”/ en sangre viva la muralla china/ me subiría un día lluvioso en una hora pico en el metro/ codo a codo con esa mano de pobres/ escalaría el Aconcagua completamente desnudo/

electrodos en los testículos si miento/ Alguien dijo mi trono por un caballo/ yome doy flagelaría el mío la por ingle las con caderas palos de de Sophi/ rosa/ hasta me declaro iría al teatro/el animal Que más me burdopongan y primitivo/ desconocedor del género femenino/ Hija querida/ enemiga en potencia/ con este nuevo programa de olores en la web/ yo la huelo/ huelo su pachulí y su incienso/ sus ideas izquierdosas/

en el monitor/ ¿Dime si no es linda esta mujer que más parece uno diosa Nunca he tenido contacto con ella/ por seguridad/ pero mira su fotografía Helena: ¿Por qué todo es seguridad en Geenwich Village/ cámaras/ rete- incaica?/ Rey de Geenwich Village: Solo aquí puedo controlar el acceso de las personas/nes y sin embargo me informan es el reino que másdentro inseguro?/ de mi propio equipo de seguridad/ en el quinto anillo/ hay malvados opositores/ Hija querida/ prueba tu primero esta fruta/ si te veo convulsionando será indicio de que el atentado era contra mi vida y la institucionalidad/ Lo único que heredaste de tu madre fueron sus juanetes y los problemas de hipoglucemia/ por eso estás mareada y a punto de caer al precipicio/ Helena la vida sin riesgo no vale la pena ser vivida/

Helena: ¿Cómo andarán las encuestas?/ enciende la radio para saber/ Rey de GeenwichUsted clausuró Village las estaciones: La única brutade radio aquí y los es canalesusted/ vagade televisión/ asquero- sa¡bruto!/ adefesio Aló/ sin ¿Robert?/ nombre/ Entra oprobiosa ya bebecito/ endemoniada/ Aquí te espero/ ignominiosa cucaracha profanadora del nombre de su madre/ husmeadora en mis archivos/ momia arisca arrogante/ Robert: Excelentísimo/ eminentísimo/ veneradísimo rey de Geenwich Village/ Rey de Geenwich Village:

relación de feedback ¡Cállese Robert! ¡¿Es que no tengo derecho de pelearRobert con :mi Sí hijamajestad en paz?!/ excelentísima/ ¡¿No tengo eminentísima/ derecho como veneradísimorey a establecer rey una de Geenwich Village/ con la futura reina de Geenwich Village?!/ Rey de Geenwich Village: ¡Cállese hombre estoy hablando!/ Vea cómo

Pequeñas traiciones 351 se fue la niña/ me la hizo llorar/ dejó la corona/ el bronceador/ todo por

Robert: Sí majestad excelentísima/ eminentísima/ veneradísimo rey de Geenwichculpa suya Village/ Robert/ Rey de Geenwich Village:

Robert: ¡Cállese hombre/ estoy hablando!/ ¿No me Geenwichestará usted Village/ grabando?/ Rey de GeenwichNo majestad Village excelentísima/: eminentísima/ veneradísimo rey de hacer con mi bebé/ es tan indómita la porquería/ Robert: Si usted cambiara ¡Cálleseese vocabulario hombre/ señor/ estoy pensando!/sería el comienzo No sé qué de mejorar la relación con su bebé/ Rey de Geenwich Village: ¡Así nos amamos ella y yo/ no me venga a dar lecciones de moral/ no sea pendejo!/ ¡Córrase hombre/ me está obstruyendo el paso de suero!/ Robert: Majestad excelentísima/ eminentísima/ veneradísimo rey de Geenwich Village/ Rey de Geenwich Village: Hable hombre/ pero dígame algo que yo no sepa/ Robert: Rey de Geenwich Village: ¡¿Cómo se le ocurre hombre/ no ve que es mi ¿Y si nos deshacemos de ella?/ Robert: hija?!/Rey Node meGeenwich haga esa Village cara de :matón/ ¿Y si le hacemos lo mismo que hicimos con la madre?/ Robert: Plomo en dosis pequeñas ¡Shiiiiiii entre hombre/ el vodka/ sea prudente!///en dos meses ya¿Y habrácómo consumidosería eso de dos deshacernos kilos/ lo puedo de ella?/ conseguir en el mercado negro/ Rey de Geenwich Village: damos aquí/ digo nuestras minas/ que están en los límites con los somalíes/ Déjeme pensarlo// usted es un demonio/ No es necesario es terrible/ Robert/ si yo si le plomo hago esta es lo seña/ que como que me limpio la nariz así/ quiere decir que tengo gripa/ pero si le hago asíRobert tiene la: orden de ejecutar el plan/ ¿Entendido?/ ¿Pudiste infiltrar a los conspiretas?/ grandes/ Conspiretas infiltrados señor/ inclusive estuve bebiendo de su cervezaRey de y conocí Geenwich a la esposa Village de: uno de ellos/ se llama Rubiela/ una mujer de- ceptos machistas/ en las mujeres no solo son grandes esto o las caderas/ deje de considerarlas objetos sexuales/ ¡Hombre ellas son Robert!/ muy capaces estoy cansado y creo que de terminasus con-

352 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato rán gobernando el reino/ Lléveme a su casa quiero oler la muerte de cerca/ in- genie la manera de presentarme como un amigo suyo/ como otro conspiretas/ Robert: - formación de que pasas horas y horas en el chat con una supuesta novia por internet/ sacaronExcelentísimo/ un periódico eminentísimo/ clandestino veneradísimo en el que publicaron rey/ se filtrótus comu la in- nicaciones interceptadas/ todo el mundo sabe tu relación con alias Sophi/ se hacen apuestas en cada esquina de si ella en realidad es un él y tú estás siendo engañado/ Rey de Geenwich Village: Robert: Lo de siempre/ que eres escoria de lo peor/ tirano careculo/ que el poder te volvió loco/ que tu hija¿Qué es más la novia se dice del de pueblo/ mí?/ que tu señora ma- dre cuando niña/// Rey de Geenwich Village: - pensa por los servicios prestados al reino/ tal vez un cargo diplomático/ pero comprenderás que esto no es un Ya cuento ya gracias de hadas gracias/ y/// sé que esperas tu recom Voz amplificada: - queen lo revoltosos/ asíExcelentísimo/ podemos repeler ¿Algún cualquier problema desorden/ señor?/ Tenemos gas pimienta/Rey de Geenwichántrax/ presión Village de :agua Gracias de 549Steve/ atmósferas/ ¿Cómo ves tinta desde para el helicópteque llori-

Voz amplificada: - ro mi reino?/ Rey de Geenwich VillageRecuerde: excelencia que nosotros no opinamos/ accio- namos/ Y no le habló a Steve sino a Bob/ Voz amplificada: Opinen tranquilos/ ¿Cómo les pareció la floti- do/lla de ¿Desea los nuevos que lehelicópteros?/ demos una tunda/ Contesta una Steve/ golpiza al hombre que está a su Yo soy Bob señor/ Son de lo mejor/ casi no hacen rui Rey de Geenwich Village: eslado?/ necesario/ Anoche por fuer lo muy menos divertido no por loahora/// de los coscorrones a esas abuelitas/ Voz amplificada: No Bob/ Robert es mi asistente privado/ no rápido/ ¿Desea que hagamos alguna operación encubierta/ tal vez un allana- Yo soy Steve señor/ es que el helicóptero se mueve muy Rey de Geenwich Village: miento a esta hora?/ Voz amplificada: ¿Recuerdan cómo perecieron los dos pilotos que los antecedieron?/ sus viudas/// Usted les lanzó un misil tierra-aire que accionó desde esaRey terraza de Geenwich y acabó con Village ellos/ tenían: 25 años de servicio al reino/ sus hijos y-

¿Quieren que les pase lo mismo?/ ¿Quién pu tas es Bob?/

Pequeñas traiciones 353 Coro de voces amplificadas: ¡Los dos señor/ el que usted quiera que

Rey de Geenwich Village: - sea Bob será Bob señor!/ Voz amplificada: ¡Señor sí señor!/Siempre el de la derecha va a ser Bob/ ¿Esta mos?/Rey yde no Geenwich se cambien Village de puesto/: Quédense patrullando hasta mañana/ Voz Amplificada: Hasta mañana señor/ dulces sueños señor/ sí señor///

Robert: Lo tenemos/ que desgraben e impriman/ Atrápenla/ estira el brazo¿Pudiste Steve grabar eso ales/ maldito En la revistatirano? les van a dar el dinero acordado por esta cinta/ vístanse de civil/ Esto apenas comienza/ (Al público.)/ Cinco minutos de intermedio/

2. Departamento en Harlem

Stanley: ¡Es el colmo Ernest/ se cumplieron tus ocho días y abusas to- mándote una hora de más/ una hora llevo aquí sentado escuchándolos jadear que es desagradable!/ Es cierto que el verano es terrible/ ¿pero no crees/ como animales/ aguantando este calor de los infiernos! ¡No se mimen más sabiendoRubiela/ queque deberíasestá ocho componerte?/ días conmigo Apareces estarías celososudorosa pero y permitiendodisfrutas entre ese- gármelamanoseo así frente sudada/ a mí/ todavía los acuerdos ardiente/ se respetan/ con tantos Uno años esperaría/ de matrimonio Ernest/ es que el colmo que parezcan adolescentes besándose a toda hora/ llenos de secretos y risitas pendejas como si establecieran códigos que desconozco/ a ustedes les parece justo comenzar a hacerlo en mi tiempo/ y es que no paran en toda - la semanaRubiela parecen: conejos copulando/ ¿Ustedes creen que yo no tengo sen timientos?/ este momentoYa hasta capullito/ dentro no de te ochomolestes/ días/ podemosestás celoso correr eso esuna todo/ hora tus ocho días/Stanley no vayas: Estoy a dañar celoso mi porque fiesta de te aniversario/ amo/ soy tuya y tú eres mío desde Ernest: Pareces un chico/ Stanley/ no te niego que disfruto más hacer el amor con mi esposa/ y qué le voy a hacer/ estamos atravesando esa etapa de reenamoramiento/ y con esto de la segunda boda por el aniversario estoy muy feliz/ cambia esa cara hombre/ Anda bebe este vodka está sabroso/ frío como te gusta/ Stanley:

Ustedes cumplen 25 años de casados/ son sus bodas de plata

354 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato tienen álbum de fotos familiares/ tuvieron despedida de solteros y luna de

ustedes celebran hoy/ Esto es insostenible/ ser un ex amante es de lo peor/ memiel/ siento Pienso sexualmente que a mí meutilizado/ faltan 22tienes años razón para está celebrar bueno/ con ¿Podrías Rubiela echarle lo que

Sorel: (Entra con globos y vestido para fiesta. Stanley revienta algunos.) unas góticas de limón?/ - guí un smoking por¿Por mesero/ qué no se que han él vestido?/trae a un amigo Ya viene que el también pastor para es conspiretas/ la ceremonia/ El abuelo le conse ya a Platero y se ve fabuloso/Robert llamó/ que no se preocupen- tregarte una carta mamá/ Como no tenemos dinero/ entre Edmund /el burro ydecoró yo te preparamosla sala con globos una sorpresa/ y flores y hay una mujer mensajero que quiere en Ernest: Vámonos a vestir/ acompáñanos Stanley/ eres quien va a entre- gar a la novia/ Stanley: Claro para que usted la coja y juazzzzz/ Ernest padre: Sorel: Se fueron a cambiar sólo tenemos unos minutos para ensayar la ¿Dónde están los demás?/ Platero: Mensajero/sorpresa/ Platero/ ¿por qué tanta demora?/ Ernest padreYa estoy: listo/ tal vez usted no conoce a mi amiga/ se llama Mensajero: Es una historia larga muy larga/ ¿Dónde está ese perro que ¿Por qué no mensajera siendo mujer?/ Ernest padre: hemosladra? sacado a hacer popó/ Le decía que tengo tiempo/ el que me queda de vida/ Es Laica/ la perra de la casa/ con esto de la fiesta no la Sorel: Espero que les guste la sorpresa/ Mensajero te ves tan bonita que pareces una paloma mensajera/ Qué bueno eso de viajar por todo el mundo llevando mensajes/ de atravesar la historia/ de conocer países y personas/ Mensajero: - mente como unaNo lleve creas/ y trae viajar/ ni propina sola/ pasar te dan sin y queahora te losdeterminen/ pasajes en nometro ser mevalorada/ toca pagarlos tú ves ende cadami bolsillo/ historia/ en “Entra épocas un de mensajero”/ la Ilíada me dabany te tratan un caballo simple y

tieneuna lanza/ la peor es decirpaga dotación/y es quien ropa lleva de los trabajo/ documentos ahora “Mire más importantesa ver cómo llega”/ o las noticiasMe enteré más que determinantes en este tiempo de laes existencia/ igual que en la antigüedad/ el mensajero Ernest padre: -

¿Te tomas otro vodka?/ ¡¿Quién es una perra linda hermo sa nené/ que sacaron del patio?!/ No me lama la cara Laica/ quieta/

Pequeñas traiciones 355 Mensajero: Sorel: A Laica la perrita de la casa/ es invisible/ hoy la ciencia genética ha avanzado mucho/Por fue favor/ de los ¿A primeros quién le habla?/experimentos que hicieron de nucleo-

Mensajero: misdización padres de habíanpartículas/ muerto/ ¿Y tu gracias familia?/ está sabroso/ una vez me enamoré de un Con esos viajes tan largos/ volví a Troya un siglo después y heraldoSorel y: me lo mataron Ulises y Telémaco porque lo confundieron con uno de los pretendientes de Penélope/ ¿Qué marca es este vodka?/ Está rico/ ¿Y si consiguieras un hombre joven que sí valorara tu trabajo/ un pensadorMensajero de entre: 20 a 25 años/ con ciertas dificultades de motricidad y de Jajajajajaja/habla/ Un hombre Deja de que meterte soñara la con uña/ tener un barrouna novia en la para punta formar de la unnariz hogar/ es bas- ¿Tú no te tratas esos granos horribles que tienes en la cara?/ Porque me imagino que tu novia/ no con esa cosa tan fea qué vas a tener novia/tante horripilante jajajaja/ porque déjame claro/ decirte ese ajajajajajaja/ apéndice en ¿Yala punta consultaste de la nariz un médico?/ mata la pasión/Sorel o: ella te dice “Cubre ese volcán que te voy a dar un beso”/ Jajajaja/ ¿MeMensajero estabas hablando: La perra de me un estáhombre lamiendo/ que qué?// ErnestNada/ padre voy: Déjela/ a traer Laica al pastor es muy para amigable/ que oficie la ceremonia/ Mensajero: Pero es que es en el trasero/ Ernest padre: ¡Quite perra de aquí/ respete a las visitas perra cochina/ deje deCortina lamberle musical, el rabo pequeña a la coreografía.señorita mensajero!/ ¿Ya?/ Robert: - fesional/ Va a estar repartiendo los cócteles y los pasabocas/ Coro: Amigos les prometí ayuda/ él es el señor Thomson/ mesero pro

RobertBienvenido: señor Thomson/ ¡Qué bigote tan grande tiene!/ señor deThomson/ Chochiquistán/ un país muy pequeñito del Lejano Oriente/ él casi no ha- bla nuestro idiomaNo vayan pero a pensarsimpatiza que con es postizo/nuestra causa/ usarlo así es una costumbre Rey como mesero: Holas a toduos y toduas yo yu lus survurire sus vodkas ustu tardu/ ¡La perra!/ Coro: Rey como mesero: Me lambu la cosua/ Robert¿Cómo?: Ernest padre: Laica/ no le lamba la cousa al señor mesero de Chochi- Yo ya le había advertido de la perra invisible de la casa/

356 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato quistán/Robert un: Espaís una muy costumbre pequeñito de del Chochiquistán Lejano Oriente/¿Está que luego biende una señor?/ contrarie ¿Por- dadqué estálas personas colorado hagan como unaun tomate? reverencia y salgan a hacer sus labores/ además en ese país no hay perros /por eso salió tan sorprendido/ Ernest padre: Esa cara/ no sé dónde la he visto/ Platero: Aquí está el pastor/ Ernest padre: - sa/ viene la novia/ música muchachos/ Reverendo/ ubíquese por aquí/ ya viene mi hijo y su espo Cortina musical y coreografía corta. Sorel: ¡Mamá qué cambio!/ Rubiela: Qué música más bella/ Rey como mesero: Rubiela: (Lo golpea y Stanley lo remata. El juego se repetirá cada vez que golpean al Rey que finge¿Lu ser suñuru un mesero su toma) ¡Córrase un vodku?/ hombre no sea animal/

. - rriadoque me de tira sopa/ el trago encima del vestido! ¿De dónde salió esta bestia? ¿Está drogadoRobert o por: qué habla así?/ Límpiese el bigote hombre/ que lo tiene cho su trabajo es mi humilde contribución con el aniversario/ Sorel: MamáEl señor este Thomson/ es nuestro unhumilde mesero regalo amigo/ de tambiénaniversario/ es conspiretas/ espero que

esta decisión cuyo único responsable es el malvado/ la asquerosidad hecha personala canción que le sehaya hace gustado/ llamar rey No de tuvimos Geenwich dinero Village/ para comprar la torta/ con Rubiela: Si yo tuviera enfrente a ese maldito/ lo agarraría de sus partes

noblesRey asícomo y lo mesero tiraría :al piso/ así/ discúlpeme señor Thomson/ ¿Le dolió la- pu/caída? yu me limpiu lu sungru cun el pupñuelu quu traigu uquí/ Ernest: Nuuuuuu un mu duliu cusi nudaaaa/ Nu su preeucu

CortinaReverendo/ musical, tal vez demos “Ave María” inicio cantadoa la ceremonia a capela. por favor/ Pastor: Qué bonita esta oportunidad de volver a unir en matrimonio a

unaSorel pareja: Mi que otro a todas papá/ luces muestra su fidelidad y compromiso con el otro/ ¿QuiénPastor va a: entregarQué linda a manerala novia?/ de tratar al mejor amigo/ Hoy día todas las familias son disfuncionales/ yo celebro haber encontrado un hogar donde se respira amor hasta por los poros/ Que suene la por favor/

Pequeñas traiciones 357 Cortina musical. Rubiela: virtual y no laUn dejó momento/ así/ que apenas llega mi madrina/ Sophi por favor/ ya Sophise le nota: Hombres/ la barriguita/ No ve que el enamorado aprovechó el embarazo Cortina musical. Pastor: Paren la música se rompió un tubo/ está saliendo agua de alguna parte/ miren cómo se me arruinó la sotana/ (Al levantarla se ven unos ligue- ros.)/ Debe ser una tubería vieja porque es amarilla o de algún baño porque huele orín/ pero no veo de dónde/ alguien puede callar a ese animal/ esto no es agua esto es/// Sorel: Es Laica la perra invisible de la casa/ Ernest padre: Ah perra maleducada/ cómo fue a profanar de esa manera la sotana del pastor/ no se preocupe rever/ que aquí la agarré y le voy a restre- gar el hocico en su sotana para que sepa que eso no se hace/ tome por cochina/ Laica: Ernest padre: que ordenó¡Ayyyyyyyyyyyyy! experimentar con Uuuuuuuuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyyyyy/ desintegradores de partículas/ y nuestra pe- rrita cayó en la redadaYa rever/ y nos ladiscúlpenos desaparecieron/ pero es cosa del maldito dictador/ Pastor: Este es el irrespeto más grande que me han hecho/ si bien es cierto que el rey acabó con lo poco de reino que quedaba/ pero eso no les da derecho a tener a ese animal salvaje sin amarrar/ este es un rito que se respeta al igual que la institución que represento/ Sigan amancebados que ustedes no necesi- tan unas segundas nupcias/ permiso/ Ernest: Espere rever/ pastor/ abate/ hermano no se vaya/ padre oiga/ ya vuelvo con él/ Mensajero: Rubiela: Entréguemelo rápido y vaya a la cocina a que le den un vaso de agua/ Mensaje para la señora Rubiela/ Sorel: Es mi amiga mamá/ no se trata así a una persona que/// Rubiela: Entonces dele un refresco/ (Lee.)/ ¡Dios mío/ gracias señorita mensajero/ acaban de aprobarme el crédito para mi viaje turístico en el trans- voy a sentir el espacio/ Música muchachos/ bordador espacial!/ Esto lo venía esperando desde que nos casamos/ por fin Cortina musical. Coreografía corta. Ernest padre: - nas comienza/ Siga repartiendo vodka señor Thomson/ que la fiesta ape

358 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Rey como mesero: Sophi: Qué hombre tan generoso es usted/ venir a trabajar gratis por un Suñurita Sophi… Dusea un refrescu?/ pan de la boca por sus semejantes/ Es raro encontrar un hombre así/ todos sonamigo/ tan yaegoístas/ me contó debe Robert ser por que lo usted que ustedes de esesas extranjero/ personas meque imagino se quitan que el es separado/ Rey como Mesero: Suy sulturito nu tengu comprumisus/ Sophi: parecen conocidos/ Rey como¿No Mesero le molesta: Ojulá usar yo esepudiera bigote conocerlua/ tan grande?/ Esos ojos suyos me Sophi: pero la culpa la tiene este rey de pacotilla/ no escuchó la voz del pueblo/ se le dijo queNo no señordejara Thomson/instalar el sistemaconfié en de un embarazo hombre a y través vea cómo de la meweb dejó/ y no sé cómo ese sistema apareció en mi computador sin solicitarlo// (Le da ca- derazos.)/ qué tengo yo para que ese monstruo haya puesto sus ojos en mí/

Rey como mesero: debeSophi ser :porque soy defensora de los derechos de las mujeres/ ¿Lo aburro? más bien gorda con estasUn caderasnununununununu tan amplias/ Sophi/ tan feas/ siga hablando/(Nuevo golpe de ca- dera. EntretantoY como Rubiela mujer visteclaro a que Stanley tengo de valores/ empleada trabajo doméstica. mucho Este sabe/ se resis soy- te al comienzo pero finalmente accede.) Rey como mesero: ayudar/ Sophi: Sabe que el embarazoNu digau esou me cambió usted/ estuun poco/ muy lindua una cosa así/ es yu tener la puedu una mascota como hijo y otra un hijo de verdad/ pero va a crecer en este reino sin ningún futuro/ Rey como Mesero: Pero el rey puede cambiar digo/ ul ruy puedu cam- - ner sus sentumientuos/ biur/Sophi Repurtir: Eso essu imposibleriquezua/ notratuar sea ingenuo/de enmuendar Ese hombre el duaño es hechu/ un déspota debe sinte

Rey como mesero: Mmmmmmmm/ sentimientos/Sophi: ¿Dónde queda Choquiquistán?

RubielaNo: puedo creer lo que me dijiste Rubiela/ ¿Más?/ Van a parecer hombresdos flotadores/ que satisfacer/ Dos buenos y expuestos pechos jalonan más que una carreta deSí caballos/me quiero agrandar los senos qué tiene de malo/ Tengo dos Sophi: Mujeres como tú son las que hacen machistas a los hombres por- que fomentas el culto al cuerpo y permites ser tratada como un objeto se-

Pequeñas traiciones 359 xual/ eso de turnarse con el amante en la propia casa/ con consentimiento del marido/ me parece que reduce la inteligencia de la mujer a solo la satis- facción del cuerpo/ Rubiela:

Stanley Sítrapea pero e es interactúa rico/ ¿a conti no Robert te preñaron. por internet?/ Sophi: Pues sí pero/// Rubiela: que a él no le preocupa tu embarazo/ es más hasta le gustaría ser padre pu- tativo/ no meRobert digas queno ha no dejadote gusta/ de mirarte toda la noche/ es más me dijo Sophi: Pues/// Suena el timbre. Stanley: Stanley/ la manteca/ la guisa/ la coima/ el arrimado/ el otro/ el que sirve de No se preocupen que yo abro/ no no no se molesten/ aquí está Robert: (Cortina musical con intercortes. Cuando hay texto cesa el baile.) Siemprecomidilla me de lapareciste fiesta/ youna abro/ mujer Sigan valerosa/ bailando honesta/ tranquilos/ trabajadora y bailas muy bien/ Sophi: Robert: Sophi: BailamosEn invierno/ bien los tres/ Robert: ¿ParaDespués cuándo de toda llega?/ esa actividad por la igualdad/ ¿tú crees que los

Sophi: hombresRobert valemos: ¿Cuando la pena?/ se acabe este interrumpido aniversario puedo acompa- No hay que perder la esperanza/ Sophi: Eso es machista/ como si la mujer no pudiera tomar un taxi o su ca- rroñarte y librarse hasta tu de casa?/ una supuesta protección/ eso de ser caballero/ de consentir a la mujer/ de abrirle la puerta para que siga/ cederle una silla para que se siente/ esos son mitos que nos hicieron dependientes/ Robert: Sophi: Déjame pensarlo/ Marianita¿Puedo: (Irrumpe acompañarte golpeando hasta a Stanley tu casa?/. Con marcado acento mexica- no.) - cado¿Dónde hace algunos está?/ meses/ ¿Cómo Edmund/ que no se mi atreve amor/ a reconocercómo creciste a su en hijo?/ este tiempo/Ernest/ ¿DóndeEdmund lo esconden?/: ¡Ah ah!/ Mamá/ Yo dejé Mamá/ a mi hijo Mamá/ Edmund Mamá/ en un carrito de supermer Marianita: Me dijo tu hermano Sorel que tu papá jura que no eres su hijo/ ya veremos/

360 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Sorel: Mi papá se fue a comprar unos pollos asados porque los de la pae- lla le quedaron mal/ como el rey prohibió la importación de mariscos/ Marianita: Pues aquí me quedo hasta que llegue/ Rubiela: Señora/ esta es mi casa/ yo soy la esposa de Ernest/ Entonces usted es la/// Marianita: Sí señora/ creo que nos engañó a las dos// Rubiela: Marianita: Con las caderas y con todo lo demás/ la sudo que usted no se imagina/ hastaY usted me dieron se gana una la medallavida con el las año caderas// pasado/ Rubiela: Marianita: Sí a veces me lele/ Me parece que usted es una mujer com- Tongolele/ pidiera conocer al padre se lo trajera/ yo no quiero nada con él y menos aho- raprensiva/ que me quélo niega/ vergüenza con usted/ pero él me aseguró que cuando el niño Rubiela: - nest/ MarianitaClaro: con ese estado físico suyo me imagino cómo disfrutó Er

normal son tres/Yo Llego hago agimnasio la casa a todosponerme los santoshielo/ medías/ les me tiro toca desde ganarme esta dis la- tancia/vida con me mucho gusta sacrificio/doblarlos y a hacerlos veces cinco gemir/ en una misma noche/ aunque lo Rubiela: ¿ Marianita: Y sometió a eso a mi Ernest/ también lo hizo gemir?/ - cúlpeme señor No/mesero/ esa noche espero él queobservaba/ no le haya los dolidoagarré mucho/tongo por me aquí voy y a les la polleríapreguntaba de la “¿duele?”/ esquina allá y ellos va a saber/contestaban “lele”/ Vea ummmmmmm/ Dis Rubiela: Espere señora/ se lleva a Edmund/ hagan algo/ Platero: Stanley: - ro médico y bastanteDéjela doña hielito/ Rubiela/ voy a ella la nevera/ es la mamá/ Sorel: Y Ernest el papá/ hay que prepararle a Ernest el carnet del segu Rey como mesero: El rey/ ul ruy también tienue la culpua de esue emba- razuo/ Yo ya me estaba encariñando con mi hermanito el mudito/ Robert: Del embarazo no pero de la muenda que le van a dar a Ernest sí/ Ernest: comer huevo frito con arroz/ Rubiela:¿Qué Ven vamos pasa?/ a ¿Porhablar qué tú tieneny yo en esala otra cara?/ habitación/ Ya no había por aquípollo/ estuvo toca esa mujer/ no sabía que te gustaba ver lo que ella hacía con otros hombres/ Ernest: frita huevos para los invitados/ la olla arrocera está limpia/ Esto es ridículo/ sigan en la fiesta o lo que queda de ella/ Sorel

Pequeñas traiciones 361 Robert: (Narraciones muy serias. Entretanto la pantomima es muy paya- sa.) Le está reclamando con fuerza/ miren cómo le levanta la mano/ ahora se da media vuelta/ camina hasta la ventana/ él la busca/ ambos comparten el marco/ ella vuelve a darle la espalda/ Ernest se toma el pelo en gesto de inde- cisión/ ella le golpea el pecho con los puños cerrados/ él la toma por las muñe- rueda por la mejilla que denota la falta de cuchilla de afeitar en los últimos dos días/cas/ Rubiela le araña la cara/ un hilillo de sangre como una hebra de algodón Sophi: Qué ella no sea la primera en llorar/ ahora él se arrodilla tomando sus manos en las suyas/ Él está subiendo la mano por las entrepierna de la mujer pero esta no se inmuta/ más bien que hace el amague de salir corrien- do pero él la contiene el vestido blanco de la novia es roto a la altura del pecho/ Stanley: - cimiento de causa/ La mano izquierda conquista el glúteo del macho/ se lo aprieta a maneraBrotan de unbocín par o de pito melones de bicicleta/ 45 C extra Se besan large/ largo lo digo y tendido/ con cono in- tempestivamente/ Sorel: Mi mamá le dice algo a mi papá/ él imitando un gesto de mi abue- lo/ un ademán salvaje la tira del cabello/ la arrastra/ limpia el piso con ella/ me dan ganas de entrar porque por más papá a mi mamá la respeta/ pero no voy a hacerlo/ que las parejas resuelvan a su manera/ le rompió el sostén/ mamá cúbrete que hay visitas y el burro anda suelto/ Ahora ella se incorpo- ra/ los dos lloran ella no le cree pero le quiere creer/ Platero: La pareja se hace y se deshace todos los días/los dos se ríen/

Rey como mesero: El rey dubu sur reuspunsablue de algou/ pasarosMarianita 25 años: ¡Díganme años difíciles que yapero llegó!/ siguen juntos/ Coro: Otro coro: Ahora que se iba a componer ese matrimonio/ Rubiela¡Ya: llegó!/ Ernest: Mucho gusto/ MarianitaAquí: (Recibe está tu a Tongolele/Ernest de un golpe en la cabeza.) ¿Dónde está Er-

Ernest padre: Suuuuu suiiiiiiiiiii/ nest?/Marianita: ¡Ese es el silbido de mi pichurrais/ de mi cosita/ de mi viejito lindo!/ Ernest padre: ¡Marianita/ amor mío/ corazón de otro bandido!/ Ernest: ¡Papá!/ Edmund: ¡Papá!/

362 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Marianita: conociera a su padre/ Ernest padre¿Por: qué niegas a tu hijo?/ El niño juró no hablar hasta que no

Rubiela: ¿Quedaste embarazada aquella tarde? ¿Edmund es mi hijo?Marianita Sorel saluda: a tu tío/ - to lindo hace¿Así doce que años usted y nueve no es meses la Tongolele/ me fue a veruna luchar bailarina a Querétaro/ de México?/ fue el único que apostóYo por soy mí la Tongolele/y gané/ Cuando pero yola luchadorale decía hace profesional/ un rato que este me vieji toca

salidas cortas en una misma noche/ aunque lo normal son tres peleítas/ A la madrugadaganarme la vidallego cona la muchocasa a ponermesacrificio hieloes porque en los es brazos/ así/ a vecesme les tengo tiro desdecinco esta distancia pero a las otras luchadoras/ me gusta doblarlos y hacer gemir a mis oponentes/ ahora gemirá mi viejito lindo/ Ernest padre: Marianita: Llámame por mi nombre completo/ Mariana Electra/ Ernest Padre: ¿NoElectrizado es hermoso me tienes/ mi elefantico?/ Rubiela: Suegro por favor/ a su edad y con esos impulsos// Ernest: Papá// Edmund: Papá// Stanley: Consuegro por favor/ compórtese/ Ernest padre:

Stanley: ¡Los helicópterosYa me puedes del bajarrey!/ amor/ todo está aclarado/ Todo este calor lo trae el verano/ ¿Qué sonido es ese?/ Imágenes de guerra. Efecto sonoro de helicópteros. Ernest: ¡Dios protéjanse!/ Bob: Este es un allanamiento todos al piso de inmediato/ manos sobre la nuca que les vea las manos/ Eso haciendo caso/ área despejada/ ya puedes entrar Steve/ Ah pero si son los productores de cine que alguna noche hacían Bailando bajo la lluvia/ Él conspirando bajo la lluvia/ Steve: - bemos por inteligenciano que estarán aquí esconden filmando ahoraa un burro al que se le han inver- ¡Gracias Bob!/ Con que llegamos al refugio de los conspiretas/ sa

tidoErnest millones: de euros y escapó/ Usted el mesero/ acuéstese que la orden es lapara casa/ todos/ Él es ¿Por extranjero qué carajos y no hablahace esos bien gestos?/ nuestro Ah/idioma/ ¿Mañoso?/ Bob: Ahh/No extranjero/ lo golpeen ¿Demás lospor que favor/ hablan él es mal el señorde nuestro Thomson/ país en amigo el exte de-

Steve: rior?/ Dale su merecido Bob/ que hable pero que hable por algo/

Pequeñas traiciones 363 Rey como mesero: Ahhhhhhh/ esto se llama brutalidad policial/ Steve: Pues no parece extranjero/ habla muy bien nuestra lengua/ Amigo

Rey como mesero: Siu/ Thomson/Bob: Entonces ¿usted deberíasabe quién saber es elque rey?/ solo cumplimos órdenes/ Ese mal hom- bre nos dice que le hagamos a la gente así/// Rey como mesero: Ayyyyyyyyyyyyyyyyyyy Steve: Pero nosotros estamos cansados de obedecerle/ si lo tuviera frente le haría esto/ Rey como mesero: Ayyyyyyyyyyyyyyyyyyy/ Steve: Discúlpeme pero es que lo detestamos/ Bob: En realidad a lo que vinimos fue a traer a Helena la princesa/ que lo quiere abandonar para siempre/ la dejó encerrada en una torre del palacio y logramos sacarla/ Helena: Me dejó encerrada en una torre del palacio y lo quiero abandonar para siempre/// es un viejo cacreco maloliente/ Edmund: Se le calló el bigote al mesero/ Cortina musical y corta coreografía. Ernest padre: ¡Atrápenlo/ es el malvado rey!/ Marianita amor mío/ ha- zle una de tus llaves de lucha libre/ ¡cuidado que se escapa!/ Steve: creo que fui entendido fuera de contexto/ Bob: Señor todo lo que dije de su excelencia lo dije en sentido figurado/ conspiretas excelencia/ lo que pasa es que con esta luchadora encima es poco lo que podemosNosotros hacer/ tenemos claro a quién debemos obediencia/ estos son los Rey de Geenwich Village: - lena/ princesa desobligante e irrespetuosa/ incesto de un volcán/ corre al helicóptero!/ Ya te cobraré los golpes que me diste/ ¡He Helena: Viejo cacreco asqueroso/ dirigente engreído fútil/ me quedo con estas personas/ Stanley: el trasero/ Rey comoYa mesero oyó a la: princesa/ porquería inmunda/ tonto/ Platero patéale otro día nos veremos los dos las caras/ me vine sin el rayo paralizante porque salí de afán y se me quedóTonto en lano/ otra cualquier chaqueta/ cosa Pero menos tengo tonto/ este desintegrador sea quien sea de partículas así que mucho cuidado conmigo/ Sophi alista la maleta/ Mensajero: Rey como mesero: Que mensajero más inoportuno// veamos/ ummm Mensaje para el Rey de Geenwich Village/

364 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato ummmmmmm esto y lo otro ujummmmmmmm nos van a invadir los neo- troyanos mañana ujummmmmmmmmmm/ ummmmmmmmmm/ Sigan en su reunión que mis hombres y yo vamos a salvar no solo al mundo sino a la patria/ Sophi/ soy el padre de ese hijo/ vámonos amor mío/ Vamos mucha- chos/ Steve: Siga rey/ que nosotros ya lo alcanzamos/ Eso rey/ súbase al heli- cóptero/ ahora márchese para siempre porque nosotros nos quedamos aquí/ no nos miren de esa forma/ no somos de contrainteligencia/ si nos quitamos estos trajes verán que somos como ustedes/ frágiles/ Helena: Ahora no tengo a dónde ir/ Stanley: Ernest tiene una habitación de huéspedes/ Ernest: La princesa podría quedarse mientras/ Helena: Solo soy Helena ya no hay princesas/ Edmund: Querido cuadernito/ Parece que hace como cien años las per- sonas vivían una vida más tranquila/ mi papá me llevó al parque pero se dio con la baranda de un pasamanos en la frente/ nos tocó regresar para que le hicieran una curación/

OTOÑO

1. Zoológico de un lugar del reino llamado Bronx

La entrada de Rubiela con el traje de astronauta crea el equívoco de Viaje a las

Rubielaestrellas.: centro de turismo espacial que me le cogiera de tiro/ es que vea cómo se me hace esta bolsaMe por queda delante/ todavía y seun ve poquito de lo más grande/ de feo/ Yo le dije a la modista del Sorel: Mamá lo va a ensuciar /solo a ella se le ocurre venirse con el traje de astronauta a un picnic/ Lo primero que dijeron en la agencia espacial fue que practicara los salticos dentro de una piscina/ Rubiela: Vea cómo voy a hacer en el espacio eso/ se camina en cámara lenta así/ su papá nos va a dejar con la comida servida/ Helena: Rubiela: El rugido del león/ Helena: ¿Qué fue eso?/ papá no se iba a quedar con los brazos cruzados/ no tuvo ninguna considera- ción del embarazo¿Será que de lapudieron pobre Sophi doblegar la raptó al dictador?/ sin dársele yo nada/ les advertí que mi

Pequeñas traiciones 365 Ernest padre: compran la cunita al bebé/ Helena: El pobre Robert está inconsolable justo el día en que le Rubiela: Sorel: ¿Qué fue eso?/ Ernest padreEl rugido: Debió del rasparse león/ ¿Alguien jugando/ quiere más salchicha?/ EdmundYo///: ¡El león¿Qué se pasaría comió cona Laica!/ Edmund?/ la perrita viene se corriendo/ metió por un lado de la jaula y el rey de la selva se la tragó de un solo mordisco/ yo vi todo/ fue como en los documentales de la televisión/ la encontró por el olfato y el sonido de los ladridos de la pobre perrita/ Helena:

Edmund:Yo Se escuchaba embobó mirando esos rugidos una cebra/ muy extraños/ ¿Y por qué Platero no le ayudó?//Ernest padre: Edmund: Porque el león se atoró/ hizo así ggggggggggguuuuugggg/ Ernest padre: ¿Cómo sabe que el león la devoró si es invisible?// Helena: Hay que ayudar a Sophi/ ese palacio está lleno de trampas de cámaras de seguridad/Te creo hijo/ te creo/ Ernest padre: Entonces vamos todos/ démosle a ese mico los pinchos que sobraron y las cervezas a la jirafa/ Rubiela: Pero rápido que llega el vigilante/

2. Palacio real

Sophi y dos embarazadas de afros gigantes hacen un mitin. Sophi: -

Tenía que ser hombre para ser tan bestia/ así menos lo voy a que rer//Rey ¿No de seGeenwich da cuenta Village que estoy: en embarazo?/ Y esta pancarta pesa mucho vezpara que mi estado/alguien ¿Porme hace qué nouna lee? manifestación/ un mitin dentro del palacio/ y lo permito porque eres tú/ mamacita“Mujeres linda/ arriba con el rey esas abajo”/ caderas Es tela perdonoprimera elcualquier rey abajo cosa/ y las No mujeres creo que arriba/ la huelga eso tiene de hambre sentido/ que me estás haciendo sea porSophi mucho: Ese tiempo/ no es elacuérdate sentido yque usted estás lo sabe/débil/ arriba Y me gusta es/// lo que escribiste/ Coro de Mujeres: Libertad/ igualdad/ Rey de Geenwich Village: A querer se aprende/ cásate conmigo mama- cita linda/ después de todo vamos a ser padres y no creas que fue fácil para

366 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato mí enviarte mis semillitas a través de la web/ Sufrí mucho pues se caía la pá- gina permanentemente/ ya te veo débil/ pronto vas a quedar a mis pies/ sé que tienes hambre/ discúlpame por comer enfrente tuyo/ pero este refresco debe ser provocador para alguien que lleva tres días con una pancarta y ha- ciendo huelga de hambre/ Sophi: Malo remalo/// Coro de mujeres: Hombre/ Rey de Geenwich Village:

experto en hipnotizar/ te va aHice hacer recapturar entrar en a estetrance burro/ y cuando tráiganlo despiertes Steve 2 mey Bob vas 2/ a amarél tiene hasta poder con sobre el alma/ la mente En realidad humana/ trabaja aparte para de nosotros/ ser políglota lo pro es-

hipnotiza a Sophi y deja de hacer tanto gesto// gramamosPlatero y: controlamosEs el efecto de desde la medicación la central suque inteligencia me dan/ me artificial/ quedo lleno Platero de tics amo/ corro a cumplir tus órdenes/ Sophi: Rey de Geenwich Village: Solo son// pequeñas traiciones/ PlateroUn: burro de contra inteligencia/ ¡Qué traidor!// ese hombre que le gusta/ cuando yo cuente tres usted entrará en un mundo Aaaahhh/ Uuuuuhh/ mire el péndulo por favor/ concéntrese en como que tiene sueñito por favor/ que si no logro hipnotizarla me hacen sal- de igualdad/ solidario/ alegre/ sin monopolios/ de ensueño/ “Finja/ haga está en un mundo placentero con la gente que ama/ sus pies son livianos// chichón/ confíe en mí”/ ¡Veo que ya está entrando en trance! Imagine que Sophi: Sophi/ duerma//Platero voy: ¡Color a contar favorito! uno/dos/tres/ ¿Cómo se llama? Sophi: Platero: Rojo encendido/ Sophi: ¿Tiene alguna preferencia en cuanto a hombres/ como reyes/ presidentesPlatero :o ¡Concéntrese que ocupen cargos bien para así?/ contestar maldita!/ Que si le gustan los hombres yNo/ de qué tipo/ Sophi: Platero: No había entendido la pregunta/ ¿me gustan sencillos?/ Rey de GeenwichNo// no meVillage engañe: Ella concéntrese/ ya contestó apriete a su pregunta/ las nalgas/ usted entre está en tratandotrance realmente// de conducir ¿Cierto a la respuesta// que no le gustan sencillos? Platero: - No su majestad/ déjeme trabajar/// ¿Quién es aquí el experto excelencia?/ La vida de esta mujer está corriendo peligro por esta interrup

Pequeñas traiciones 367 ción/ está trabajando la séptima capa piroclástica de la meninge derecha ligada al cuerpo calloso que atraviesa el hipotálamo y regula el sistema ner- viosoRey central/ de Geenwich ¿Usted laVillage quiere: matar o dejarla estúpida de por vida/ que sea tansolo susceptible// caderas?/ Platero: Hágase de este ladoNo que claro me que pone no/ nervioso/ ¿Solo caderas?/ ¡Hay que pero actuar no seará- pido/ la perdemos/ ¡mayday mayday! Sophi: Platero: / ¿Cómo le gustan los hombres? más profundoSofisticados/ de la masa encefálica en la circunvalación occipital/ Su majes- tad excelentísimaPor fin tome entendió nota/ porquela metodología/ nos va a darcreo las que claves ya llegamos de sus gustos/ al sitio Hable Sophi/ no tema/ descríbame al hombre del cual usted se enamoraría perdidamente/ cambiaría su forma de pensar/ le batiría las caderas con pla- cer/ lo besaría hasta la saciedad/ se embarazaría hasta darle quíntuples/ Rey de Geenwich Village: Eso esooooooo/ Platero: ¡Silencio excelentísima majestad/ no interrumpa!/ ¿Con qué hombre dejaría sus ideas de igualdad de género y se volvería una mujer ab- negada/ tradicional/ como las de antaño/ esperando al macho que llega de hacer una o varias guerras en el nido/ ya sea una casa o un palacio/ Rey de Geenwich Village: Eso esooooooo/ Platero: esclavita sin sueldo que se dejaría hacer escenas de celos en la calle/ incluso maltratar conLe abnegación/ tendría agüita caliente para masaje de pies/ sería como una Rey de Geenwich Village: Eso esooooooo/ Sophi: chico cosmo/ que siguiera la vida por los cambios de la moda/ Lo veo vestido de negro comoHaría un todo rockero/ eso por con un piercing hombre en con el rabo/estilo/ tatuado sofisticado/ con mi chick/ nombre un en la espalda y la virgen de Guadalupe en el pecho/ pero bailando reggaeton/ o sea pues nada”/ Quiero que tenga ese espíritu juvenil/ que beba cerveza comoLo veo un inmarcesible cerdo hasta quedar diciendo: vomitado/ “Hola marica/ tal cosa/ hola güevón/ mira Rey de Geenwich Village: quiero mucha cerveza en mi habitación Eso esooooooo/ consígame Steve ropa 2 vaya negra al prontomejor centro pron- de tatuajes y tráigame un experto o varios para que tatúen mi cuerpo/ Bob 2 Sophi: Que sea vegetariano/ haga pilates/ irreverente y le guste eructar/ queto/ “Hola tenga marica/ tendencias tal cosa/suicidas/ hola que guevón/ le guste pues que nada”/ lo amarren Esperen// para hacer cosi- tas íntimas muy fogosas/ Y que me diga con estilo: “Golpéame”/

368 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Rey de Geenwich Village: - cina que ya no van más las hecatombes de vacas/ bueyes y corderos/ ¡Ah y Tráiganme mucha ensalada/ avisen en la co

regreso/las esposas que están en la baranda de mi cama!/ Burrito no la saque todavía delPlatero trance/ voy: Lo atenemos/ hacer una alocución/ a avisarle al reino que me suicidé/ Ya Sophi: Lo tenemos entretenido mientras tanto/ pero cómo vamos a salir de aquí/ y a mí ya me empezaron las contracciones/ Platero:

Sophi: ¿Para qué son los amigos? ¿Para qué nos va a servir el pasaje turísticoPlatero de :Rubiela al espacio?/ No entiendo/ Sophi: ¿Steve y Bob no tienen amigos de la fuerza de seguridad del rey quePlatero eran pilotos: como ellos pero que se sostienen por temor fieles al tirano?/ Sophi: No sabía/ - rechos del hombre¿Has visto y no cine he comercialtenido tiempo/ últimamente?/ ¡Ayyyy!/ Esta contracción está durita/ porNo/ qué estuve es que revisando las mujeres/ la traducción original del francés de los de Platero: Sophi: Platero: No empecemos/ Ellos ya deberían estar aquí/ los otros/ ¿Quiénes?/ Sophi: Robert/ Stanley/ Ernest/ Marianita la luchadora/ Steve y Bob/ Platero: El micrófono satelital de mensajero/ nos han estado escuchan- do todo elBurro/ rato/ Stanleygracias/ se ¿Qué va aes hacer eso?/ pasar por profesional del tatuaje o

cocinero/¿EscuchasteSophi: algo?/ Tienes que seguirle el juego hasta que logremos dar fin a la estratagema/ Todo esto es idea de Robert/ llegan bienRobert/ disfrazados/ Robert/ hombres/ ¡Escucha!/ Es un helicóptero/ ¿Si me danPlatero las contracciones: Ese traje másde cocinero seguidas?/ te queda voy a muytener bien que Stanley/ salir del póngansetrance/ Pero to- - na tu equipo/ cosa que el reggaeton cariñitos/dos los tapabocas/ déjala que Los parezca vegetales dormida/ sobre la mesa Bob/ cuando él entre/ accio Rey de Geenwich Village: Me demorélo confunda/ un poco Robert/ porque no mees momento tocó despa de- char de afán/ una tontería/ unos condenados/ la negación de una solicitud de clemencia/ cancelar unos indultos/ tonterías que no se equiparan con las

muchos enemigos y no quiero sorpresas/ Siempre llevo mi desintegrador de partículascaderas de a mi la mano/Sophi/ ¿Por qué todos usan tapabocas?/ Descúbranse/ tengo

Pequeñas traiciones 369 Platero: Majestad/ soberana reverencia/ excelentísimo guía del reino eminencia enaltecida e inmarcesible/ sapiensa/ versatilidad y donaire he- sabio/ genio de la justicia social/ incomprendido plenipotenciario del uni- verso/cha hombre/ honorable/ ser iluminado divino/ putascon el dedon sabiduría de gentes/ interplanetaria/ reflejo de la luz/ ser eminente ungido/ investido de maestría que envidian los astros/ novio sempiterno del pueblo/ Rey de Geenwich Village: Gracias gracias/ Platero: Proveedor del pan de los desposeídos/ envidiado del insensa- to /deyectivo y vesánico sol/ Valeroso guerrero incorrupto/ crisol incólume - ble belleza/ libertadorRey de Geenwichy dador de seguridadVillage: Siempre al pueblo/ es queBenigno te has padre hecho de cositas/ inconmensura Gracias gracias// Platero: ¿Vas a dejar que estos plebeyos/ estas inmundicias/ estos re- presentantes de la masa voraz portadora de gérmenes respiren tu mismo aire?/Rey ¿Vasde Geenwich a arriesgar Village tu cabal: integridad cuando el amor te sonríe en el senoPlatero de este: bello palacio?/ - tos procedan a tatuarte en letra¿No? de molde No/ no/el nombre claro que de no/tu enamorada y en el pecho la imagenPosa de ese la señoracuerpo de vivificado Guadalupe/ sobre Ahora la camilla ve probando para que en los tu propiaexper boca/ de mano de este maestro cocinero francés/ los nuevos platos de ve- getales/ última tendencia del arte culinario/ que son la sensación en toda Europa en este momento/ Por eso debemos arrodillarnos/ Rey de Geenwich Village: ¡Ayyyy!/ Esas agujas duelen/ ay/ pasito pasi- to jueputas pasito/ háganme pasito que soy su reyecito/ ¡AAAAAAAAAaaahh hhhhhyyyyyyyyyyyyyyyyy! Platero: El que quiere marrones aguante tirones/ ¿Qué le estás dando a

Stanley como cocinero: Le monsieur rey come ciruela con popó/ Ahora comeprobar plató a nuestro de popó amado con alcachofassoberano?/ gratinadas/ Rey de Geenwich Village: Mmmmmmmmm igualito que el pollo y si lo están comiendo en Europa es porque es muy bueno/ Me gusta esto de ser vegetariano/ todo el mundo en el reino desde hoy se me vuelve vegetariano/ Ayyyyyyy/ El problema es que ya avisé por internet que me había suicidado/

Platero: La espaldita le está quedando linda/ Ahyyy/Rey de ¿Qué Geenwich tal está quedando Village: la espalda?/ ¡Ayyyyyyy!/ - ne que querer a las buenas o a las malas ¡El tatuaje de la virgen que sea más pequeñín!/ ¡Ayyyyyyyyyyyy!/ Todo por unas caderas/ ¡Ayy!/ porque me tie

370 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato Platero: Rey de Geenwich Village: Parece/ ¡Ayyyyy!/ Que quiere despertar/ cuádrenme frenteYa falta a ella poco cosa su quemajestad. cuando despierte sea a mí la primera perso-

Sophi: Mmmmmmmmmm/ na Reyque vea/de Geenwich Retírese la Village servidumbre/: - tara/ o sea nada/ aquí escuchando música/ esta fusión/ me pasé del rock al reggaeton y que nada/ me sé“Hola algunos marica/ pasos/ estuve mire esperandonada/ ¿Quiere que desperver mis

mermelada”/ tatuajes?Sophi: Píllese este en la espalda/ nada no me dolió esto no es sangre es- to bailas/ debes tener muchas admiradoras/ seguramente las mujeres se te ¡Qué hombre tan bello!/ ¿De dónde saliste preciosura?/ Qué boni

lanzanRey depara Geenwich que las embaraces/ Village: Hermosura de hombre/ ¿Estás solito?/ ¿Te- mospuedo conociendo acompañar pero por como los próximos el tiempo 50 corre años?/ tan rápido creo que es momento de formalizar este no sé/ nada esto“Nada/ que despacio siento”/ nena/ con el tiempo nos ire Sophi: Eres no sé/ un plato/ tan loco/ Rey de Geenwich Village: nada/ casémonos y nada/ Sophi: Ya hablamos utilizando los mismos códigos/ Rey de Geenwich Village: Eres súper recochera/ Sophi: Nada de nada/ Rey de Geenwich Village: mis viejos/¿Qué mis palabracarraspas/ es esa?/ Sophi: Una que usaban mis catanos/ mis cuchos/ y nada/ Rey de TengoGeenwich contracciones Village: cada vez más fuertes/ nada/ puedo parir aquí- to natural sin anestesia en el palacio/ imposible que miles de aborígenes se equivocaran nada/ Ya mando llamar al médico real y nada/ Par Sophi: Antes del quirófano improvisado nada/ pedirte un antojo/ cosas de mujeres nada/ Rey de Geenwich Village:

Sophi: Quiero verte volar/ Con esas caderas nada/ lo que quieras/ Fue LearRey el deque Geenwich le dijo a Cordelia Village “Ojo: que de la nada sale nada”/ hice embarcar no queda nada/ Sophi: Nada/ no consumo nada/ Y lo que había ya lo- pacial despegar del reino rumbo la luna y nada/ sentir a través tuyo la carga No entiendes nada/ me refería a que me gustaría verte en traje es

Pequeñas traiciones 371 de libertad que no puedo tener por mi próximo parto/ Pero que lo hicieras no con nada sino amarrado para que no te salgas de la nave/ Rey de Geenwich Village: el bebé no salga con la boca abierta/ imposible que miles de abuelas se hayan equivocado/ Ya está yo te complazco en el antojo para que Sophi: como una voz interior que desconozco/ no sé por qué dije esa tontería nada/ PlateroEso: Amadísimo es un mito rey/que pretendeaquí está descalificar tu traje espacial/ la eficacia dado de que la mujer/ todos losEs pasajeros cancelaron su vuelo turístico manifestando que son indignos de com- partir con su eminencia ilustrísima/ tendrás la nave solo para ti/ sin riesgos de contaminación/ mete la manita por aquí/ la otra por aquí/ vamos cerrando la cremallera/ entrego casco real y conduzco a su majestad a la plataforma de lan- zamiento/ entretanto acompañaremos a la reina Sophi en el alumbramiento/ Rey de Geenwich Village: - que fue un embarazo no deseado he visto en muchas películas que los padres entran al quirófano y hacen acto¿No de debería presencia/ yo estar sobre en esetodo momento?/ para las fotos/ Aun algunos incluso lloran/ Platero: Querido rey/ ¿Ese es el mensaje que queremos enviar al pue- blo?/Rey ¿El de de Geenwich un rey débil/ Village llorón/: o el de un varón como un roble que no se- ros/inmuta por por eso nada/ complazco un hombre a mi reinarecio/ sin frío miedo/ al momento me voy de a tomarsubir adecisiones?/ esa nave los machos van a conquistar el espacio/Yo soy Es de una esos/ simple de los vuelta braveros/ y regreso de losen untrope par de horas/ El traje me queda un poquito grande pero soy tan mero mero que me aventuro así/ y me voy a subir sin cinturón de seguridad para enviar el

Platero: Viva nuestro rey valiente/ mensajeCoro: al ¡Viva!/ pueblo de que su rey es un valiente/ Un mero mero/ Platero: ¡Viva el mero mero que se está yendo!/ Coro: ¡Viva! Platero: Que una comisión de notables lo acompañe/ y lo amarre en el la gravedad/ Muchachos ayúdenme a llevar a Sophi a la clínica///// Cinco/ cuatrointerior tres de dosla nave uno/ ya El que ogro él va es rumbo el mero a lasmero/ estrellas// el valiente que va a desafiar Robert: aire y nosotros también/ Platero:Toma ¡Adiós aire mero en tonto!/ grandes bocanadas/ eso/ está despegando en el

372 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato 3. Espacio indeterminado

Edmund: Muchas cosas han pasado en mi vida desde aquella época/ sin embargo todavía tengo claro el rechinar de las ruedas del carrito de super- mercado en que fui entregado para que mi padre me conociera y yo a él/ aún no salgo de la sorpresa por descubrir que mi padre era un hombre tan viejo/ pero los pocos años que pude compartir con él fueron buenos/ ten-

mareos/ luego pérdidas de conocimiento más prolongadas/ hasta un primer dría yo 17 años cuando comenzó a enfermarse/ al comienzo eran pequeños

noanuncio acabo de de su comprender muerte que estefue un mundo/ coma diabético es raro para de 25 mí/ días envidio en la clínica/ de buena maneraTal vez a Mensajerosufro de lo ymismo a Sorel porque que vinieron me comenzaron a visitarnos estos cinco mareos/ años después/ Todavía - carse/ consiguió un trabajo como recepcionista en un hotel pequeñito/ Mi Elmamá reino dejó se dividió la lucha en libre países/ pues es las decir articulaciones volvió a ser comenzaroncomo fue hace a descalcificientos de años/ los tiempos han cambiado mucho/ tengo entendido que las estaciones duraban antes tres meses cada una/ ahora el verano es muy largo/ casi de siete meses/ y lo que resulta realmente increíble es que el invierno dura un día/ por eso lo esperamos con ansiedad/ los presidentes del mundo acorda-

hay familias viviendo en condominios en el espacio/ me contaron que eso co- ron dejar ese único día de nieve como el de la Navidad/ En este momento ya

menzóLuego como de launa partida simple del base último espacial/ dictador Yo viví del en mundo/ el departamento Helena/ la de princesa Harlem quehasta había los 25 perdido años/ su título nobiliario/ estudió alguna carrera que tiene que ver con temas económicos y que en este momento no recuerdo bien/ vivie- ron dos años en el cuarto de huéspedes y se fueron a un país del sur/ comen- zaron un pequeño restaurante/ allí ella es una sencilla ciudadana anónima/

princesa/ Secretamente siempre soñé con un hombre que me dijera: quiero ser“La tugente”/ hijo”/ me Me escribió/ enteré por “no Stanley se imagina que a que ella quien le encantaba le sirve elcocinar/ desayuno no tienenes una hijos porque él resultó con no sé qué problema en el número de espermato- zoides/ - rió justo un día de invierno del año pasado/ así que mi hermano se pasa la mitadErnest del redescubriótiempo viendo el amor televisión/ al lado y de la Rubiela/otra hace lamentablemente algún tipo de alucinación ella mu con el mar que está cada vez más alto por el deshielo de la Antártida/ me gusta ese nombre porque es el nombre que los antiguos le daban al polo sur/

Pequeñas traiciones 373 al comienzo pensé que tenía derecho de conocer la verdad pero/ ¿y si la ver- Sophi y Robert continúan juntos/ el hijo de ellos no sabe quién fue su papá/ pena conocerla para llenarse de dolor y resentimiento/ dadMe es convertí tan dolorosa sin darme e inmodificable cuenta en elque receptor nos aplasta?/ de sus cosas/me pregunto en esa sipersona vale la soporte o padre virtual al que se tiene en cuenta a la hora de tomar una deter- minación/ y que su opinión es valiosa al interior de algunas familias/ Steve y pequeñas utilizadas para esparcir fertilizantes en campos de hortalizas/ Bob crearon una escuela de pilotos/ enseñan a volar helicópteros y avionetas Narra ahora Edmund adulto, que resulta ser el autor. Platero/ el burrito parlante/ tuvo un mal tiempo/ querían seguir experi- mentando con él/ entonces se dio a la bebida/ era una novedad en algunos lu- gares y ganaba dinero por cantar/ cuando estaba muy borracho comenzaba a darle coces/ tremendos patadones/ a los clientes de los bares/ se fue quedan-

- nidad/do solito/ como finalmente las personas/ se dedicó y transformarlos a escribir cuentos en otra y ensayos cosa es una que forma denunciaban de bar- barie”/la experimentación Sigue en eso/ con y yo animales/ estoy evocando en sus palabras/ cerca a mis “Los cincuenta animales años/ tienen pienso dig deesto rock/ porque cantante hoy es y miactor/ aniversario el otro es 25/ Jerónimo/ me recordé aunque de doce le gusta años/ el artetengo se dosde- cidióhijos maravillosos/por la medicina uno veterinaria/ se llama David/ los estamos tiene 22 esperando/ años/ que sellamaron/ hizo guitarrista parece que nos tienen a Margarita y a mí una sorpresa/ se nos va la vida tan rápido/ creo que tuve más momentos felices y de logros que de tristeza y angustia/ A veces pienso que la vida es una sucesión de pequeñas traiciones/ unas más sanas y loables que otras/ pequeñas y grandes mentiras/ Parece que llegaron los muchachos/ quiero celebrar este aniversario mirando a la luna / donde hay muchos que jamás volverán/donde al parecer el último rey sigue solo desde ese día de invierno/ Adiós cuadernito/ Imagen del Rey suspendido en el espacio.

4. Pequeño invierno en el espacio, el reino se viene abajo

Nevando, la noche trae el rumor de dulces canciones de Navidad, el reino está en su casa, miles de lucecitas iluminan la noche, la bruma es muy fría, sin embargo el aire trae olor a cenas de Nochebuena, a leña quemada en chimenea, a niños

374 Colección Pensar el Teatro Ministerio de Cultura de Colombia / Paso de Gato inquietos brincando en el sofá de la sala, a dulces hechos por abuelas santas, ma- tronas-madres, hay una sensación nostálgica por los países de procedencia, por los terruños del recuerdo en algunas de las casas. Tonos azules, gris plomizo, pero mucho blanco en el llanto leve del espacio. Una perrita con el rabo entre las piernas se le aproxima, un repentino ánimo lo impulsa, el animal sale corriendo, se escucha un ladrido, luego ese sonido se convierte en el aullar de un lobo, son cada vez más aullidos que cesan lentamente. Aprieta su desintegrador de partículas, nuevo intento de hablar pero la voz no sale de su cuerpo. Se escuchan unas campanas y algarabía lejana, se decide a abrir el primer regalo… es una caja vacía, luego otra y otra, la última la abre con desespero. La música y los cánticos son cada vez más fuertes y alucinantes. Frente a una puerta, Sorel juega a armar bolitas de nieve y lanzárselas a Edmund, Platero carga al niño, luego sale Stanley de la mano de Helena, atrás se besan Sophi, con su bebé muy arropado, y Robert. En una ventana observa Ernest padre, que es cargado como un bebé de bra- zos por Marianita. Rubiela, Ernest y Sorel son fotografiados por Steve. Bob trae una maleta para Sorel, este se despide de todos, se va de la mano de Mensa- jero, el Rey no los ve o no quiere verlos. Las miles de instalaciones de luz del árbol se van apagando una a una hasta quedar solo la luz de la luna, todos entran. El hombre cae de rodillas frente al árbol de Navidad, mira pero ya no hay nadie, imagen y sonido fortísimo de un helicóptero. La luna se apaga. Coreografía de despedida.

Fin

Pequeñas traiciones 375 Dramaturgia colombiana contemporánea: antología I se terminó de imprimir en agosto de 2013 en los talleres de

Corrección y cuidado de la edición: Leticia García Urriza, Hugo Valdés Sánchez y Hugo Wirth. Formación y diseño, Galdi González Salgado

El tiraje consta de 2 000 ejemplares.