Wulfila Och Den Gotiska Bibeln Wulfila and the Gothic Bible

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wulfila Och Den Gotiska Bibeln Wulfila and the Gothic Bible Wulfila och den gotiska bibeln Wulfila and the Gothic Bible wulfila jah vos weihons bokos gutane Tryckt med bidrag från Thore och Vera Virgins fond. utställning i carolina rediviva 25 maj 2011 – 5 maj 2012 Utställningskommissarie: Lars Munkhammar. Katalogtexter: professor Anders Kaliff, Uppsala universitet; FD Rossen Milev, ordförande i BalkanMedia, Sofia; förste bibliotekarie Lars Munkhammar, Uppsala universitetsbibliotek. Grafisk form och produktion: Petra Wåhlin. Monterbygge och arrangemang: Lars Björdal, Bo Carlsson och Xtina Wootz. Katalogomslag: fol. 167v ur Codex argenteus samt utsnitt ur gravyr, kat. nr 20. Stort tack till: Caroline Chevallier, UUB • Per Cullhed, UUB • Anders Edling, UUB • Carla Falluomini, University of Sassari • Ulf Göranson, UUB • Håkan Hallberg, UUB • Åsa Henningsson, UUB • Magnus Hjalmarsson, UUB • Geoffrey Metz, Gustavianum • Hendrik Mäkeler, Myntkabinettet • Mathias von Wachenfeldt, Linköpings stiftsbibliotek • Lars-Owe Wennman, UUB • Xtina Wootz, UUB • Krister Östlund, UUB. Ett särskilt tack riktas till översättarna Thomas Adesko (Munkhammars bidrag) och Donald MacQueen (Kaliffs och Milevs bidrag). Vinjetter ur Thomas Hodgkin, Theodoric the Goth, New York-London 1891. Papper: Multiart Silk 300 g & 130 g. Typsnitt: Indigo & Omnia. Tryck: Edita Västra Aros, Västerås 2011. ISSN 0502-7462. © Uppsala universitetsbibliotek UPPSALA UNIVERSITETSBIBLIOTEKS UTSTÄLLNINGSKATALOG 50 Wulfila och den gotiska bibeln Wulfila and the Gothic Bible Redaktör / Editor: Lars Munkhammar Uppsala 2011 Kat. nr 20. Innehåll Förord ................................................................................................... 5 Ulf Göranson Goternas ursprung – Mystiskt och missförstått ............................... 7 Anders Kaliff Wulfila, goterna och bibeln .............................................................. 15 Lars Munkhammar Wulfila och de gotologiska studierna sedan 2005 .......................... 25 Rossen Milev Katalog ............................................................................................... 55 Contents Preface ................................................................................................ 31 Ulf Göranson The Origins of the Goths – Mysterious and Misunderstood ........ 33 Anders Kaliff Wulfila, the Goths and the Bible ..................................................... 41 Lars Munkhammar Wulfila and the new Gothology since 2005 .................................... 49 Rossen Milev Catalogue ........................................................................................... 59 Förord Att fira 1700-årsjubileum hör inte till vanligheterna. Men det är en verklig märkesman i europeisk kultur- och religionshistoria, ja även i den politiska historien, som vår årsutställning erinrar om. Biskop Wulfilas födelseår, låt vara inte bekräftat av moderna folkbokföringsmetoder, har internationellt blivit vedertaget som just år 311. Biskop Wulfila skapade ett skriftspråk för sina goter i akt och mening att fästa åtminstone de heliga texterna på folkspråket. Om det också ut- nyttjats för andra litterära syften eller för lagstiftning, förvaltning och handelsavtal vet vi inte. Spåren av den gotiska skriften är få och nästan inga världsliga dokument finns bevarade. Den översättning av bibeltexter Wulfila genomförde hade säkert ett identitetsskapande ändamål. Goterna var pressade mellan det romerska riket och andra folk och stammar i en tid av stora folkförflyttningar och allmän oro. Att ha tillgång till sin religions huvudtexter på det egna språket ansågs uppenbarligen förmedla en känsla av inre styrka och sammanhållning. Bibeln på hebreiska och grekiska och snart också i latinsk version gjorde det inte mindre nödvändigt för både goter och andra folk i tidigkristen tid att också få innehållet förmedlat i en auktoritativ version på folkspråket. Ännu hade inte västkyrkan genomfört sitt krav på att Vulgata och dess latin var enda sanktionerade uttryckssättet. Den särskilda trosinriktning goterna bekände sig till, arianismen med dess avvikande uppfattning om Kristi gudomliga natur, gjorde det kanske särskilt viktigt för Wulfila att fixera texten på det egna språket. Att han medvetet styrt översättningen i ariansk riktning har dock inte hävdats. När Wulfila förde sina goter geografiskt, politiskt och fredsskapande under romarväldets beskydd i Moesien (nuv. Bulgarien), stannade andra gotiska stammar utanför. Denna tudelning av goterna fortsatte ända till dess de två huvudströmmarna etablerade sig i nuvarande Sydfrankrike, Spanien och Italien för att slutligen assimileras med befolkningar, där gotiskan som språk inte överlevde. Men ett objekt bestod, hur märklig och krokig dess historia än är. Den överlägset största textmassan gotiska – merparten av de fyra evangelierna – finns sedan 1669 i Uppsala universi- tetsbibliotek: Silverbibeln. Hade vi inte haft detta unika och oskattbara dokument i snart 350 år, hade Uppsala inte haft någon anledning att aktivt delta i firandet av Wul- fila. Annat var det på 1600-talet, då göticismen gick så långt att seriösa lärde hävdade att Silverbibeln faktiskt var skriven här och på det språk våra förfäder talade. Så är faktiskt inpräglat på de silverpärmar, i vilka den 5 utstyrdes vid riks- och universitetskanslern Magnus Gabriel De la Gardies donation. Snart nog övergavs på goda grunder den teorin, men Silverbi- beln som huvuddokument för språklig forskning har bara förstärkts. Till frågan om goternas ursprung och tidigaste historia bidrar den däremot inte mycket. De antika historikernas berättelser har tolkats mycket olik- artat genom århundradena. Den moderna arkeologin har möjlighet att ge säkrare svar. Wulfilas insatser som språkman, religiös och politisk ledare belyses i utställningen och i de tre lärda uppsatser som publiceras i denna katalog. Jag tackar varmt författarna för deras framställningar, som från olika per- spektiv förklarar Wulfila och goterna på ett annat sätt än när vi vanligen koncentrerar oss på Silverbibeln. Alla våra skickliga medarbetare som samlat objekt, formgivit och byggt utställningen och grafiskt skapat katalogen är värda stort tack. Ett av bib- liotekets främsta och lärdaste namn måste dock framhävas med särskild tydlighet. Förste bibliotekarien Lars Munkhammar har under en följd av år framgångsrikt ägnat stor kraft åt alla aspekter på det gotiska arvet i bib- lioteket. Han har också varit en skickligt förmedlande länk mellan oss och bulgariska forskningsinsatser på området; välförtjänt förärade honom den särskilda forskningsstiftelsen i Sofia sin Wulfilamedalj. Han står också som en av organisatörerna i juni av ett stort vetenskapligt Wulfilasymposium, som kommer att öppnas i Uppsala av Unesco:s generaldirektör dr Irina Bokova. Ulf Göranson Överbibliotekarie 6 Anders Kaliff Goternas ursprung Mystiskt och missförstått Kom goterna ursprungligen från Skandinavien? I äldre historie- forskning var den uppfattningen vanlig. Under senare tid har arkeologer och historiker undvikit ämnet eftersom frågan om goternas härstamning har blivit sammankopplad med extrem nationalism. Tiden är inne att med nya ögon betrakta detta i grunden så spännande ämne. Goterna spelade en framträdande roll i det senantika och tidigmedeltida Europa. Inte minst därför har spekulationer kring deras ursprung varit ett omtyckt ämne. Flera europeiska nationer har, från medeltiden och framåt, hävdat släktskap med goterna: Spanien, Österrike, Tyskland och inte minst Sverige. Ofta har det skett som ett led i försök att legitimera egna politiska intressen. Under svensk stormaktstid på 1600-talet var detta tydligt, då den så kallade göticismen blomstrade. Denna ”skola” menade att goterna till sitt ursprung var identiska med de svenska götarna. Den för eftervärlden mest kände representanten för denna uppfattning var Olof Rudbeck som även sökte bevisa att antikens högkulturer hade sitt ur- sprung i Sverige och Uppsala. Rudbecks idéer kan idag vid en hastig blick Olof Rudbeck, Atlantica. tyckas både märkliga och löjeväckande, men han var en i sin tid mycket Frontespis / frontispiece. respekterad vetenskapsman, med många strängar på ly- ran. Kopplingar mellan nationell historieskrivning, bib- liska och antika myter var ännu legio. Rudbecks teorier var därför inte alls så märkliga i sin samtid som de fram- står som idag, snarast var hans argumentation ovanligt slagkraftig. I centrum av hans nationella självbild fanns såväl Gamla Testamentets folk och händelser som släkt- skapet med de ryktbara goterna. Rudbecks idévärld tycks idag mycket avlägsen och därmed mera kuriös än farlig. Mera problematiskt är det propagandistiska sätt som goterna användes på under tredje rikets tid i Tyskland. Goternas gamla områden i östra Europa sågs då som lik- tydiga med de germanska ursprungsområden som borde införlivas med det nya stortyska riket. Det här var ingen idé som uppfanns av nazisterna, utan en konsekvens av den kulturhistoriska arkeologin som utvecklats under slutet av 1800-talet och början av 1900-talet. Denna var inriktad på att identifiera arkeologiska fynd och läm- ningar – ”kulturgrupper” – med bosättningsområden för 7 olika folk. Arkeologin som vetenskap hade under denna tid en påtaglig na- tionalistisk agenda, där det ofta handlade om att belägga den egna natio- nens historiska ursprung. Som den främste företrädaren för detta synsätt brukar räknas den tyske arkeologen Gustaf Kosinna (1858–1931). Steget från att identifiera forntida arkeologiska ”kulturer” till att koppla dessa till historiskt kända folk och nationer var inte så långt. De arkeologiska fynden
Recommended publications
  • The Gothic Manuscripts
    I have become interested in the Gothic manuscripts while studying the etymology of the Finnish word juhla 'celebration.' Since Finnish is known to be a linguistic icebox where old Germanic words which disappeared from Germanic languages are preserved, I soon found myself poring over the Gothic manuscripts. Gothic is the oldest Germanic language of which written material has survived. However, examining the photographic rendering of the Gothic parchments is not a straightforward task. The manuscripts have been studied for more than 400 years, however, the reading of some parts of them is unreliable. This paper is the sum of knowledge and material I collected and the software I have either assembled or created to facilitate a digital deciphering and presentation of those photos. The study of the manuscripts with the aid of digital technology is only in its beginning. My study is an inter-disciplinary endeavor and, as such, does not belong entirely to any academic domain. I am grateful to Professor Reino Kurki-Suonio for his open-minded approach, his support, and valuable advice. I thank Professor Karen Egiazarian for his support and guidance in the area of digital image processing. In the area of acquiring and digitizing the photos of the manuscripts I wish to thank Lars Munkhammar and Ilkka Alavalkama for their technical support. I also thank Christian Petersen for his comments on the reference list. David Landau [email protected] Tampere, October 9, 2001 Table of Comtents 1. INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 2. DIGITIZING CULTURAL HERITAGE .................................................................... 3 3. DIGITIZING OLD TEXTS .......................................................................................... 6 3.1. Old Text in Image Mode ............................................................................................
    [Show full text]
  • Introduction to the New Edition of Niels Ege's 1993 Translation Of
    Introduction to the New Edition of Niels Ege’s 1993 Translation of Rasmus Rask’s Prize Essay of 1818 Frans Gregersen To cite this version: Frans Gregersen. Introduction to the New Edition of Niels Ege’s 1993 Translation of Rasmus Rask’s Prize Essay of 1818. 2013. hprints-00786171 HAL Id: hprints-00786171 https://hal-hprints.archives-ouvertes.fr/hprints-00786171 Preprint submitted on 7 Feb 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Introduction to the New Edition of Niels Ege’s 1993 Translation of Rasmus Rask’s Prize Essay of 1818* 1. Introduction This edition constitutes a photographic reprint of the English edition of Rasmus Rask‘s prize essay of 1818 which appeared as volume XXVI in the Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague in 1993. The only difference, besides the new front matter, is the present introduction, which serves to introduce the author Rasmus Rask, the man and his career, and to contextualize his famous work. It also serves to introduce the translation and the translator, Niels Ege (1927–2003). The prize essay was published in Danish in 1818. In contrast to other works by Rask, notably his introduction to the study of Icelandic (on which, see further below), it was never reissued until Louis Hjelmslev (1899–1965) published a corrected version in Danish as part of his edition of Rask‘s selected works (Rask 1932).
    [Show full text]
  • A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II
    The Project Gutenberg EBook of A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. by Frederick Henry Ambrose Scrivener This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II. Author: Frederick Henry Ambrose Scrivener Release Date: June 28, 2011 [Ebook 36549] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A PLAIN INTRODUCTION TO THE CRITICISM OF THE NEW TESTAMENT, VOL. II.*** A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament For the Use of Biblical Students By The Late Frederick Henry Ambrose Scrivener M.A., D.C.L., LL.D. Prebendary of Exeter, Vicar of Hendon Fourth Edition, Edited by The Rev. Edward Miller, M.A. Formerly Fellow and Tutor of New College, Oxford Vol. II. George Bell & Sons, York Street, Covent Garden London, New York, and Cambridge 1894 Contents Chapter I. Ancient Versions. .3 Chapter II. Syriac Versions. .8 Chapter III. The Latin Versions. 53 Chapter IV. Egyptian Or Coptic Versions. 124 Chapter V. The Other Versions Of The New Testament. 192 Chapter VI. On The Citations From The Greek New Tes- tament Or Its Versions Made By Early Ecclesiastical Writers, Especially By The Christian Fathers. 218 Chapter VII. Printed Editions and Critical Editions. 231 Chapter VIII. Internal Evidence. 314 Chapter IX. History Of The Text.
    [Show full text]
  • How the Books Became the Bible: the Evidence for Canon Formation
    How the Books Became the Bible The Evidence for Canon Formation from Work-Combinations in Manuscripts* Michael Dormandy, University of Cambridge Abstract: This paper contributes to a developing conversation about the New Testa- ment canon. I consider the way manuscripts combine different works and investigate to what extent, even before canon lists became widespread, manuscripts combined only those works that were later affirmed as canonical. My method is to establish the works contained in all Greek New Testament manuscripts, dating from before the end of the fourth century. There are a number of cases where only a fragment survives, containing a small part of one work, but where there are also page numbers that enable us to esti- mate what else might have been present. My results demonstrate that the works that are now considered canonical were rarely combined with works now considered noncanon- ical. However, they also demonstrate that single-work manuscripts were widespread. 1. Introduction The origins of the New Testament canon continue to be a subject of controversy. In this paper, I aim to examine what light can be shed on this question by considering how literary works are combined in manuscripts. The scholarly debate on the canon is complex, but nevertheless it is possible to identify at least two types of view: the “open canon” and the “closed canon.” Two ideas characterize the open canon view, though not all scholars who hold one necessarily hold the other. Firstly, the open canon view, as represented by Jens Schröter and Geoffrey Mark Hahneman, holds that the canon did not become established until the fourth century.
    [Show full text]
  • Download Chapter (PDF)
    LIST OF CONTRIBUTORS Garrick V. Allen is a Research Fellow at the Institut für Septuaginta und biblische Textforschung at the Kirchliche Hochschule Wuppertal/Bethel and a research associate of the School of Ancient Language, University of Pretoria, South Africa. His research focusses on the reuse of the Hebrew Bible in the Second Temple Period and the text of the New Testament. He recently edited The Book of Revelation: Currents in British Research on the Apocalypse (2015). Shari Boodts is a Research Fellow of the Flemish Research Foundation, working at KU Leuven on an edition of the Commentary on Romans attributed to Helisachar in Paris, BnF, lat. 11574. She is a senior member of LECTIO, the Leuven Centre for the Study of the Transmission of Texts and Ideas in Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance. Her doctoral research resulted in a new edition of Augustine’s sermons on the New Testament epistles in the Corpus Christianorum series and she has published extensively on the transmission of patristic texts. Lukas J. Dorfbauer has been a Research Fellow at the Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (CSEL) since 2006, currently based at the University of Salzburg. He has published monographs on late antique Latin authors and an edition of pseudo-Augustinian texts, as well as numerous articles on Latin gospel commentaries. Following his rediscovery of the fourth-century Commentary on the Gospels by Fortunatianus of Aquileia, he is currently preparing an edition and companion volume to be published in the CSEL series. Gilles Dorival is an Emeritus Professor at the University of Aix-Marseille, where he was co-founder of the Centre Paul-Albert Février for the study of ancient and mediaeval texts and documents from the Mediterranean.
    [Show full text]
  • THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]
  • Science and Natural Language in the Eighteenth Century: Buffon and Linnaeus
    Languages of Science in the Eighteenth Century Languages of Science in the Eighteenth Century Edited by Britt-Louise Gunnarsson De Gruyter Mouton An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org ISBN 978-3-11-021808-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-021809-1 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-021806-2 ISSN 0179-0986 e-ISSN 0179-3256 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License, as of February 23, 2017. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. ISBN 978-3-11-025505-8 e-ISBNBibliografische 978-3-11-025506-5 Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliogra- Libraryfie; detaillierte of Congress bibliografische Cataloging-in-Publication Daten sind im Internet Data über http://dnb.dnb.de abrufbar. Languages of science in the eighteenth century / edited by Britt- ©ISBN 2016Louise 978-3-11-021808-4 Walter Gunnarsson.
    [Show full text]
  • A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. by Frederick Henry Ambrose Scrivener
    The Project Gutenberg EBook of A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. by Frederick Henry Ambrose Scrivener This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. I. Author: Frederick Henry Ambrose Scrivener Release Date: June 28, 2011 [Ebook 36548] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A PLAIN INTRODUCTION TO THE CRITICISM OF THE NEW TESTAMENT, VOL. I.*** A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament For the Use of Biblical Students By The Late Frederick Henry Ambrose Scrivener M.A., D.C.L., LL.D. Prebendary of Exeter, Vicar of Hendon Fourth Edition, Edited by The Rev. Edward Miller, M.A. Formerly Fellow and Tutor of New College, Oxford Vol. I. George Bell & Sons, York Street, Covent Garden Londo, New York, and Cambridge 1894 Contents Preface To Fourth Edition. .5 Description Of The Contents Of The Lithographed Plates. .9 Addenda Et Corrigenda. 30 Chapter I. Preliminary Considerations. 31 Chapter II. General Character Of The Greek Manuscripts Of The New Testament. 54 Chapter III. Divisions Of The Text, And Other Particulars. 98 Appendix To Chapter III. Synaxarion And Eclogadion Of The Gospels And Apostolic Writings Daily Throughout The Year. 127 Chapter IV. The Larger Uncial Manuscripts Of The Greek Testament.
    [Show full text]
  • Matsrehnstr Ö M Katalog
    mats rehnström katalog 7 8 FÖRORD ”Om bokanteckningar som källor och behofvet af provenienskataloger” skrev Otto Walde en uppsats 1918 och han återkom till frågan i Lychnos 1941 med uppsatsen ”Bokanteckningar och lärdomshistoria”. Med många exempel visar han hur mycket information som går att utvinna ur böckers proveniens­ historia och då inte bara för bokhistoriker, utan även för andra som studerar det förflutna, som t.ex. släktforskare och lärdomshistoriker. Walde påvisade i sina andra små och stora studier rörande provenienshistoria hur fruktbar så­ dan forskning kan vara och de är fortfarande mycket användbara referensverk. Under arbetet med denna katalog har hans skrifter ofta kommit till använd­ ning och jag riktar en tacksam tanke till både Walde och C. M. Carlander för de många fall där information hämtad från dem här använts utan källans omnämnande. Länge har jag sett behovet av en provenienskatalog i min egen katalogserie och lagt böcker åt sidan för detta ändamål, men har nu tagit be­ slutet att dela upp projektet i flera delar, varav den första inleder denna katalog. Denna avdelning består av 40 äldre svenska proveniensexemplar t.o.m. stor­ maktstidens slut. Här återfinns böcker med skiftande öden. En har tillhört Nils Gyllenstierna som på Erik XIV:s uppdrag friade till Elisabeth I av England och enligt egen uppgift fick audiens hos henne 55 gånger. En annan bok tog vägen via kejsarpalatset i Prag och hamnade så småningom på en prästgård i Östergötland. En tredje bok tillhörde Stiernhielm innan den stannade till en stund i skalden Stagnelius barndomshem. Många av böckerna har tillhört högadel som Bielke, Oxenstierna och Stenbock, men här finns också exempel på bokägare bland nyadlade militärer och tjänstemän under karolinsk tid, t.ex.
    [Show full text]
  • Gothic Introduction – Part 3: Sources and Scholarly Resources Roadmap
    NELSON GOERING Gothic Introduction – Part 3: Sources and Scholarly Resources Roadmap . Manuscripts . Editions . Grammars . Dictionaries . Bibliographies Gothic – Introduction, Part 3 2 Manuscripts Manuscript Generalities . Mostly probably sixth-century Ostrogothic works from Italy . Several were ‘erased’ and written over in later centuries (palimpsests) . The bulk of our text comes from just three manuscripts . A modest number of shorter sources exist, more are occasionally found Gothic – Introduction, Part 3 4 Codex Argenteus . Uppsala, Universiteitsbiblioteket, D G 1 . 1 leaf (the last) is in Historisches Museum der Pfalz, Speyer . 187 leaves (of originally 336) survive . Purple parchment, silver and gold ink, very high quality . Dated c. 500-525, probably from Ravenna (under Theoderic) . Contains gospels in the order Matthew, John, Luke, Mark . Two hands: one for Matthew and John, second for Luke and Mark . No gospel is preserved in its entirety Gothic – Introduction, Part 3 5 Codex Argenteus 6 Codex Ambrosianus A . Milan, Biblioteca Ambrosiana, S 36 sup. 4 leaves in Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, F. IV. 1 Fasc. 10 . 102 leaves . A more practical, less display-oriented manuscript . Rewritten with a Latin text in the seventh century (palimpsest) . Contains large portions of the Pauline Epistles, plus a calendar . Three hands, the third copied most of the text . Parts of all Epistles except Hebrews are preserved . Hebrews not translated into Gothic (Falluomini 2017, 143, n. 640) Gothic – Introduction, Part 3 7 Codex Ambrosianus B . Milan, Biblioteca Ambrosiana, S 45 sup. 78 leaves . Rewritten with a Latin text in the seventh century (palimpsest) . Also an Epistle text (minus Hebrews) . No part of Romans or Philemon have survived Gothic – Introduction, Part 3 8 Codex Ambrosianus A Codex Ambrosianus B 9 Skeireins .
    [Show full text]
  • Codex Argenteus and Its Printed Editions
    CoDec ARG ente us and its printed editions Lars Munkhammar 2010 Content The Codex Argenteus – A General Presentation 2 The Project 4 The Goths, the Gothic Language and the Gothic Bible 6 The Mystery of the Thousand Years 10 Werden – Uppsala 13 Codex Argenteus – A Codicological Description 15 An Old Codex in a New Europe 24 Franciscus Junius 1665 28 Georg Stiernhielm 1671 35 Erik Benzelius 1750 38 Zahn’s Edition 1805 – Johan Ihre & Erik Sotberg 41 Gabelentz & Löbe 1836 43 Uppström 1854 & 1857 44 The Facsimile Edition of 1927 46 References 48 1 The Codex Argenteus – A General Presentation THE CODEX ARGENTEUS – THE ‘SILVER BIBLE ’ IN Uppsala University Library is the most comprehensive still existing text in the Gothic language. It contains what is left of a deluxe book of the four Gospels, an evangeliarium , written in the early 6th century in Northern Italy, probably in Ravenna, and probably for the Ostrogothic King Theoderic the Great. The text is part of Wulfila’s translation of the Bible from Greek into Gothic, made in the 4th century. The Codex Argenteus is written in silver- and gold-ink on very thin purple parchment of extremely high quality. For a long time it was alleged that the parchment was made from the skin of new-born or even unborn calves, but modern research shows that it was more likely made from the skin of kids. The purple colour does not come from the purple snail but from vegetable dyes. The silver text is predominant, which explains why the book is called ‘the Silver Book’, or the Codex Argenteus .
    [Show full text]
  • Of Manuscripts
    Commentaries, Catenae and Biblical Tradition Texts and Studies 13 Series Editor H. A. G. Houghton Editorial Board Jeff W. Childers Viktor Golinets Christina M. Kreinecker Alison G. Salvesen Peter J. Williams Texts and Studies is a series of monographs devoted to the study of Biblical and Patristic texts. Maintaining the highest scholarly standards, the series includes critical editions, studies of primary sources, and analyses of textual traditions. Commentaries, Catenae and Biblical Tradition Papers from the Ninth Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament, in association with the COMPAUL project Edited by H. A. G. Houghton 2016 Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2016 by Gorgias Press LLC All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2016 ܓ ISBN 978-1-4632-0576-8 ISSN 1935-6927 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament (9th : 2016 : University of Birmingham) | Houghton, H. A. G., editor. Title: Commentaries, Catenae, and biblical tradition : papers from the Ninth Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament in conjunction with the COMPAUL Project / edited by H.A.G. Houghton. Description: Piscataway : Gorgias Press, 2016. | Series: Texts and studies, ISSN 1935-6927 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016010798 | ISBN 9781463205768 Subjects: LCSH: Bible--Commentaries--History and criticism--Congresses.
    [Show full text]