Katalog Iii Sammlungen Von Gemälden Alter Meister Collections of Old Master Paintings
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pieter Brueghel d. J. 1564 – 1638 KATALOG III SAMMLUNGEN VON GEMÄLDEN ALTER MEISTER COLLECTIONS OF OLD MASTER PAINTINGS AUKTIONEN: KATALOG MITTWOCH, 1. JULI & DONNERSTAG, 2. JULI 2015 CATALOGUE Besichtigung: Donnerstag, 25. Juni – Dienstag, 30. Juni 2015 III WEDNESDAY 1 JULY & THURSDAY 2 JULY 2015 MITTWOCH Exhibition: Thursday 25 June – Tuesday 30 June 2015 WEDNESDAY KATALOG I — CATALOGUE I JULI-AUKTIONEN MITTWOCH, 1. UND DONNERSTAG, 2. JULI 2015 JULY AUCTIONS WEDNESDAY 1 AND THURSDAY 2 JULY 2015 KATALOG III 1. JULI 2015 CATALOGUE III 1 JULY 2015 AUKTIONATOREN AUKTIONSTAGE AUCTION DAYS Dipl. Kfm. Holger Hampel Mittwoch, 1. Juli 2015 Wednesday 1 July 2015 Geschäftsführender Gesellschafter Beginn 10:00 Uhr Starting 10:00 am öffentlich bestellter und vereidigter Auktionator Donnerstag, 2. Juli 2015 Thursday 2 July 2015 Beginn 10:00 Uhr Starting 10:00 am Vitus Graupner Geschäftsführender Gesellschafter VORBESICHTIGUNG EXHIBITION Donnerstag 25. Juni 10 – 17 Uhr Thursday 25 June 10 am – 5 pm [email protected] Tel: +49 (0)89 28 804 - 0 (Zentrale) Freitag 26. Juni 10 – 17 Uhr Friday 26 June 10 am – 5 pm Samstag 27. Juni 10 – 17 Uhr Saturday 27 June 10 am – 5 pm Sonntag 28. Juni 10 – 17 Uhr Sunday 28 June 10 am – 5 pm Dr. Kristina Krüger Montag 29. Juni 10 – 17 Uhr Monday 29 June 10 am – 5 pm [email protected] Dienstag 30. Juni 9 – 12 Uhr Tuesday 30 June 9 am – 12 pm Tel: +49 (0)89 28 804 - 0 (Zentrale) Tom Wagner [email protected] INFORMATIONEN Tel: +49 (0)89 28 804 - 0 (Zentrale) Hampel Fine Art Auctions GmbH & Co. KG Schellingstr. 44 / Villa Hampel 80799 München Telefon +49 (0)89 28 804 - 0 Fax +49 (0)89 28 804 - 300 Besuchen Sie uns auf Facebook! [email protected] Join us on facebook! www.hampel-auctions.com Besuchen Sie uns auf Pinterest! Fotos: Tomic Zeljko Join us on pinterest! Besuchen Sie uns auf google+! Join us on google+! Scannen Sie diesen Code, um den Blätterkatalog anzusehen Scan to view the page flip catalogue MITTWOCH | WEDNESDAY Katalog I Katalog II Katalog III Catalogue I Catalogue II Catalogue III AUKTION | AUCTION MITTWOCH, 1. JULI 2015, BEGINN 10:00 UHR WEDNESDAY 1 JULY 2015, START 10:00 AM KATALOG I – AB SEITE 14 MÖBEL & EINRICHTUNG FURNITURE & INTERIOR UHREN CLOCKS KATALOG I – AB SEITE 116 SKULPTUREN & KUNSTHANDWERK SCULPTURE & WORKS OF ART KATALOG I – AB SEITE 200 SILBER, RUSSISCHE KUNST & DEKORATIVE OBJEKTE SILVER, RUSSIAN ART & DECORATIVE OBJECTS KATALOG I – AB SEITE 242 DOSEN UND MINIATUREN, TASCHENUHREN & PORZELLANE BOXES AND MINIATURES, POCKET WATCHES & PORCELAIN KATALOG I – AB SEITE 260 GEMÄLDE DES 19. / 20. JAHRHUNDERTS PAINTINGS OF THE 19TH / 20TH CENTURY KATALOG I – AB SEITE 288 ASIATIKA, AUSSEREUROPÄISCHE KUNST, ANTIKEN ASIAN ART, NON-EUROPEAN ART, ANTIQUITIES KATALOG II – SEPARATER KATALOG MODERNE MODERN ART KATALOG III – SEPARATER KATALOG ALTE MEISTER OLD MASTER PAINTINGS DONNERSTAG | THURSDAY Katalog IV Katalog V Katalog VI Catalogue IV Catalogue V Catalogue VI DONNERSTAG, 2. JULI 2015, BEGINN 10:00 UHR THURSDAY 2 JULY 2015, START 10:00 AM KATALOG IV – SEPARATER KATALOG HAMPEL LIVING HAMPEL LIVING KATALOG V – SEPARATER KATALOG LUXUS-AUKTION LUXURY AUCTION KATALOG VI – SEPARATER KATALOG MAX RIMBÖCK MAX RIMBOECK GEMÄLDE ALTE MEISTER OLD MASTER PAINTINGS 592 Piero di Cosimo, Piero di Cosimo, 1462 Florenz - 1521 1462 Florence - 1521 MADONNA MIT KIND UND DEM JOHANNESKNABEN THE VIRGIN AND CHILD WITH YOUNG SAINT JOHN Öl auf Holz. Oil on panel. Durchmesser: 91,5 cm. Diameter: 91.5 cm. Gerahmt. An expert's report by Mauro Umberto Lucco dated Eine Expertise von Mauro Umberto Lucco vom 6. Juli 6 July 2011 is enclosed. 2011 liegt bei. The hitherto unknown work at hand can - especially Das hier vorliegende, bisher unbekannte Werk von her- due to its round shape - be attributed without a doubt vorragender Machart ist zweifelsohne - gerade wegen to a Florentine artist of the first decades of the 16th seiner runden Form - einem florentiner Künstler der er- century. sten Dekaden des 16. Jahrhunderts zuzuschreiben. It shows a depiction of the Virgin Mother with her child Es handelt sich hier um eine Darstellung der Mutter - and the young Saint John in a charming landscape set- gottes mit Kind und dem jungen Johannes, einem sehr ting, which clearly implies an existing familiarity with belieb ten Sujet der mittelitalienischen Malerei jener paintings by Leonardo da Vinci, Fra Bartolomeo and Zeit. Die Personen sind eingebettet in eine anmutige Raphael. Landschaft, welche eindeutig auf eine Vertrautheit mit Here, the artist creates an interpretation entirely of his den Bildern von Leonardo da Vinci, Fra' Bartolomeo own, as the Virgin Mary seems to be pushing Baby und Raffaello schließen lässt. Jesus away from herself towards Saint John, who is Der Künstler erschafft in dem vorlie genden Gemälde kneeling in adoration in front of him. The simple rural eine ganz eigene Interpretation, denn Maria scheint landscape and unaffected posture of the three figures Jesus hier von sich weg und hin zu Johan nes schieben give the painting something lovingly spon taneous and zu wollen, der in Anbetung vor ihm kniet. Die einfache natural, which is not entirely typical for Florentine pain- ländliche Landschaft und die ungekün stelte Körper - ting of those years. The perfect balance of the compo- haltung der drei Figuren geben dem Bild etwas Liebe - sition, the luminous, almost radiant colour ation, the voll-Spontanes und Natürliches, was für die florentini- exact capturing of the atmosphere and the clear shapes sche Malerei jener Jahre nicht gerade typisch ist. Die bring to mind a great Italian artist of the late 15th or early perfekte Ausgewogenheit der Komposition, die leuchten - 16th century, namely Piero di Lorenzo, in memory of de, fast glänzende Farbgebung, die genau erfasste Stim - his first teacher Cosimo Rosselli, also known as Piero mung und die klaren Formen lassen an einen großen di Cosimo. italienischen Künstler des späten 15. und beginnenden In his late works (until ca. 1520) Piero di Cosimo defi- 16. Jahrhundert denken, nämlich an Piero di Lorenzo, in nitely drew inspiration from the Florentines' artistic Erinnerung an seinen ersten Lehrer Co simo Rosselli, liveliness, however he always contributed something Piero di Cosimo genannt. Allerdings behielt Piero nur entirely authentic and original to his works. His style wenig von Rossellis Stil bei, der sich bereits als junger influenced painters such as Mariotto Albertinelli, Dome - Künstler mehr für Maler wie Filippino Lippi und Perugino nico Puligo and Andrea del Sarto. interessierte und weitaus weniger für den bereits da- mals altmodisch anmutenden Manie rismus seines The similarities between the present painting and the Lehrers. recorded creative work of Piero di Cosimo become most apparent in comparison with the Sacra Famiglia In seinem späteren Schaffen (bis etwa 1520) ließ sich and the San Giovannino (both Cini Collection, Venice), Piero di Cosimo von der künstle rischen Lebendigkeit which belong to the artist's last creative period. Both der Florentiner durchaus inspirieren, jedoch brachte er of these works show the same almost tonal colour stets etwas vollkommen Au thentisches und Originelles gradations, as already described by Vasari in his bio- in seinen Werken ein. Sein Stil beeinflusste unverkenn - graphy of Piero di Cosimo: “a blending and dissolving bar Maler wie Mariotto Alber tinelli, Domenico Puligo und of colours”, a “softly graceful colouration”. Other simi- Andrea del Sarto. larities also include the Virgin's physiognomy, the arran- Ähnlich keiten zu dem uns vorliegenden Gemälde und gements of the folds and the resting cows in the back- dem dokumentierten Schaffen Piero di Cosimos lassen ground, quite a typical, recurring motif in Cosimo's sich vor allem im Vergleich mit der „Sacra Famiglia“ und landscapes. dem „San Giovanni“ (beide Sammlung Cini, Venedig) In addition, there are many other convincing similarities ausmachen, die beide aus den letzten Schaffensjahren with his work. For this purpose, reference should be des Künstlers stammen. In diesen beiden Werken fin - made to other tondi, unambiguously attributed to the den sich dieselben fast tonalen Farbabstufungen, „ein artist: “Madonna col Bambino” (Mu seum of Art, Toledo, Verbinden und Verlaufen der Farben“, eine „sanft an- Ohio), “Natività con San Giovan nino e due angeli” (Galle- mutige Farbgebung“, wie es Vasari in seiner Biografie ria Borghese, Rome) and above all the “Sacra Famiglia über Piero di Cosimo Biografie bezeichnet. Sehr ähnlich con San Giovannino, due angeli, San Margherita e San ist auch die Physionomie der Madonnengestalt, der Martino“ (Philbrook Museum, Tulsa, Oklahoma). The Faltenwurf sowie die ruhenden Kühe im Hintergrund, last two mentioned works are also part of the artist's ein durchaus typisches, wiederkehrendes Motiv di last creative years and illustrate, as well as the present Cosimos Landschaften. painting, the high level of maturity of the late painterly Es gibt jedoch noch weitere überzeugende Parallelen work of Piero di Cosimo. zu dessen Schaffen. Hierzu sei auf eindeutig dem Kün - stler zuzuordnende Rund bilder verwiesen: „Madonna € 500.000 - € 800.000 col Bambino“ (Museum of Art, Toledo, Ohio), „Natività con San Giovannino e due angeli“ (Galleria Borghese, Rom) und vor allem die „Sacra Famiglia con San Giovan - nino, due angeli, S. Margherita e San Martino“ (Phil - brook Museum, Tulsa, Oklahoma). Die beiden letzteren der hier erwähnten Werke stammen ebenfalls aus den späten Schaffens jahren des Künstlers und verdeutli- chen, ebenso wie das hier vorliegende Werk, den ho hen Reifegrad des malerischen Spätwerks von Piero di Cosimo. (1001991) (21) 16 For around 8,500 additional detailed images: www.hampel-auctions.com 18 For around 8,500 additional detailed images: www.hampel-auctions.com 593 Giovanni Battista Salvi, „Il Sassoferrato“, Giovanni Battista Salvi, “Il Sassoferrato”, 1609 Rom - 1685, zug. 1609 Rome - 1685, attributed MARIA MIT DEM SCHLAFENDEN JESUSKIND MADONNA WITH THE SLEEPING CHRIST CHILD Öl auf Leinwand. Oil on canvas. 65 x 45 cm.