Pronominal Clitics in Quã©Bec Colloquial French

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pronominal Clitics in Quã©Bec Colloquial French University of Pennsylvania ScholarlyCommons IRCS Technical Reports Series Institute for Research in Cognitive Science 12-1-1994 Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis Julie Auger University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ircs_reports Part of the Cognitive Neuroscience Commons Auger, Julie, "Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis" (1994). IRCS Technical Reports Series. 174. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/174 University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-94-29. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/174 For more information, please contact [email protected]. Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis Abstract The grammatical status of Romance pronominal clitics has long been the object of intense debate. Are they syntactically-independent arguments or are they affixal agreement markers? This dissertation addresses this question with respect to Québec Colloquial French (QCF). It treats the morphophonological and morphosyntactic dimensions as two independent dimensions, thus allowing either for affixes to have argument status and prohibiting them from co-occurring with an overt, lexical argument, or for non-affixal elementso t behave like agreement markers and not count as syntactic arguments. The analysis reveals that all the clitics of QCF are affixes at the morphological level, since they demonstrate numerous patterns which are too idiosyncratic to be handled by syntactic rules. Only subject clitics, however, function as agreement markers, since they occur in all the environments where we would expect agreement markers; object markers, conversely, are excluded from those environments. I shall present a morphological analysis following the approach taken by Roberge and his colleagues and work within the Minimalist framework of Chomsky (1993). I assume that fully-inflected lexical items are inserted in the syntax, and I adopt Cummins & Roberge’s (1994a,b) suggestion that an additional interface, the Lexicon-Syntax Interface, handles all inflectional morphology. Chapter 1 introduces the main problem and summarizes a number of recent studies on Romance and French clitics. Chapter 2 presents the facts in QCF and applies morphophonological and morphosyntactic criteria in order to determine the grammatical status of these argument markers. Chapter 3 develops a morphological approach that allows fully inflected verbs to be inserted in the syntax. Finally, chapter 4 discusses one element which has traditionally been excluded from the paradigm of subject markers: ça. The chapter is divided into two parts; the first one discusses the semantic aspects concerning the generic use of ça, while the second one develops an approach to grammatical agreement which allows agreement targets to introduce their own features, as well as certain types of feature conflicts. Disciplines Cognitive Neuroscience Comments University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-94-29. This thesis or dissertation is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/ircs_reports/174 The Institute For Research In Cognitive Science Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis (Ph.D. Dissertation) by P Julie Auger E University of Pennsylvania 3401 Walnut Street, Suite 400C Philadelphia, PA 19104-6228 N December 1994 Site of the NSF Science and Technology Center for Research in Cognitive Science N University of Pennsylvania IRCS Report 94-29 Founded by Benjamin Franklin in 1740 PRONOMINAL CLITICS IN QUÉBEC COLLOQUIAL FRENCH: A MORPHOLOGICAL ANALYSIS Julie Auger A DISSERTATION in Linguistics Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 1994 __________________________________________ Sabine Iatridou, Supervisor of Dissertation __________________________________________ Gillian Sankoff, Supervisor of Dissertation __________________________________________ Donald A. Ringe, Graduate Group Chairperson © Copyright Julie Auger 1994 En reconnaissance de leur soutien constant et infaillible dans toutes mes entreprises, cette thèse est dédiée à mes parents, Monique Guay Auger et Jean-Paul Auger Acknowledgements "la langue parlée est souvent beaucoup plus riche de données que la langue épurée qu’on a dans la tête, mais, quand on la prend au sérieux, on peut découvrir des faits de grammaire qui, autrement, seraient restés cachés." (Jeanjean 1986:244) I have had the fortune during my doctoral studies and more specifically while I was working on this dissertation to be guided by numerous very knowledgeable professors, colleagues, and friends. My debt to them all is greater than I could ever express in words, but I would like to take this opportunity to thank them for all they have done for me. First, I would like to thank Denise Deshaies and Claude Paradis for encouraging me to be adventurous and leave Laval University for my Ph.D. studies as well as for their moral support ever since. I would also like to thank all my professors at both the University of Pennsylvania and the 1989 Linguistic Institute in Tucson for all that they have taught me. Special thanks are due to Richard Janda for first mentioning to me this "crazy" analysis of pronominal clitics in French as agreement affixes. Hopefully, since then, my ideas on the issue have matured a bit. I also want to thank my co-advisors, Sabine Iatridou and Gillian Sankoff for their constant support and for their most valuable comments on the various drafts of my dissertation. I owe very many thanks to Yves Roberge, who kindly accepted to serve on my committee and who has been very diligent about answering my innumerable questions iv v and giving me feedback on every piece of writing I ever sent him. Asking him to be on my committee certainly has been one of the best decisions of my life. Many people have commented on various parts of this work. Richard Janda has served as an unofficial member of my committee for most of the time I spent writing my dissertation. His comments have been extremely valuable. Josep M. Fontana has been reading my work ever since I started working on this topic; he has given me extensive comments, and he has constantly encouraged me to finish as soon as possible. Exchanges with Philip Miller have also been extremely stimulating. Finally, I would like to thank Terry Nadasdi for his very helpful comments on my chapters. The following people have, at some point, given me advice and comments, made remarks, pointed out alternative analyses, provided me with examples from other languages and bibliographic references, or discussed linguistic concepts and issues with me: Bill Ashby, Mark Baker, Michael Barlow, Richard Cameron, Greg Carlson, Amy Dahlstrom, Michel DeGraff, Denise Deshaies, Nigel Duffield, Heather Goad, Helen Goodluck, Jeanette Gundel, Michael Hegarty, Aafke Hulk, Brian Joseph, Georg Kaiser, David Kathman, Kostas Kazazis, Jürgen Klausenburger, Manfred Krifka, Tony Kroch, Knud Lambrecht, Young-Suk Lee, Louise McNally, Marianne Mithun, Yves-Charles Morin, Salikoko Mufwene, Michael Niv, Francisco Ocampo, Hélène Ossipov, Ellen Prince, Lisa Reed, Johan Rooryck, Graziella Saccon, Jerry Sadock, Patricia Scheider- Zioga, Armin Schwegler, Carmen Silva-Corvalán, Sue Steele, Knut Tarald Taraldsen, André Thibault, Pierrette Thibault, Enric Vallduvi, and Barbara Vance. Thank you to all of them. vi I also want to thank my friends who invited me to stay with them whenever I came to Philadelphia to meet with my advisors: Heather Davenport, Young-Suk Lee, Naomi Nagy, Carmen Richardson, Pam Saunders, and Ümit Turan. Their friendship and their hospitality was very much appreciated. Thanks to them, I have come to know Philadelphia much better, and I have good memories of the city as well as the people. I would like to thank Richard Janda, Betsy Merceron, and Gerald Rosenau for their editorial comments on different versions of this dissertation. The corrections they have suggested have certainly contributed to making it more legible. I would also like to thank John Goldsmith, chair of the Department of Linguistics at the University of Chicago, for welcoming me as a visiting scholar for two years, as well as the linguistic community at the university there for their support. For their friendship and moral support, especially during the final stages of the writing, I would like to thank Hilary Sachs, Barbara Vance, Michel DeGraff, André Thibault, Josep Fontana, Mylène Catel, John Isbell, Betsy Merceron, Jacques Merceron, Fabienne Meadows, and Patrick Meadows. For their help with the data, I want to thank my family and the eight native speakers of Québec Colloquial French who have accepted to give me grammaticality judgments about many of the sentences discussed in the chapter on generic ça. For his generous friendship and the wonderful bagels he brought me during the final writing weekend, I want to thank René Lapalme. Finally, for being there during this painful summer of writing and for making it more than bearable, for his love and support, I want to thank Yves Brun. ABSTRACT PRONOMINAL CLITICS IN QUÉBEC COLLOQUIAL FRENCH: A MORPHOLOGICAL ANALYSIS Julie Auger Supervisors: Sabine Iatridou Gillian Sankoff The grammatical status of Romance pronominal clitics has long been the object
Recommended publications
  • French Grammar Basics and Beyond
    French Grammar Basics and Beyond Easy explanations in English of French Grammar with more than 200 exercises, and solutions! This grammar book is for students of the A1 levels (total beginners) to B1 level (intermediate level). Click here to order this e-book at Special Price Only $24.50/ 21.90 € / £18.99! Paperback and Kindle version also available – Details here French Grammar Basics and Beyond ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ©ȱ2020ȱbyȱLearn French at Home.ȱAllȱrightsȱreserved.ȱ NoȱpartȱofȱthisȱeȬbookȱmayȱbeȱreproducedȱinȱanyȱwriĴen,ȱelectronic,ȱrecording,ȱorȱphotocopyingȱwithȬ outȱwriĴenȱpermissionȱofȱtheȱpublisherȱorȱauthors.ȱȱ ȱ Publishedȱby:ȱLearn French at Home www.learnfrenchathome.comȱ Authors:ȱCélineȱVanȱLoanȱandȱAnnickȱStevensonȱ 3rdȱedition.ȱ1stȱeditionȱpublishedȱinȱ2011.ȱ ȱ DateȱofȱPublication:ȱ2020.ȱ ISBN:ȱ9798664830743ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Coverȱphoto:ȱȱ Paris,ȱtheȱRodinȱMuseumȱ©ȱCélineȱVanȱLoanȱ Backȱcoverȱphoto:ȱ CélineȱVanȱLoanȱ©ȱMartyȱVanȱLoanȱ 2 French Grammar Basics and Beyond AboutLearn French at Home Learn French at Home,ȱ createdȱ inȱ 2004ȱ byȱ Célineȱ andȱ Vincentȱ Anthonioz, hasȱ helpedȱ thousandsȱ ofȱ Frenchȱlearners,ȱeachȱwithȱveryȱdiěerentȱlearningȱgoals.ȱTheȱmainȱingredientȱofȱourȱsuccessȱliesȱinȱourȱ teamȱofȱprofessionalȱandȱfriendlyȱnativeȱFrenchȱteachersȱwhoȱtakeȱtheȱtimeȱtoȱpersonalizeȱeveryȱsingle lessonȱaccordingȱtoȱtheȱstudentȇsȱpersonalȱandȱprofessionalȱgoal.ȱOurȱmainȱpurposeȱisȱtoȱdeliverȱtrueȱ qualityȱserviceȱtoȱeachȱstudent.ȱ ȱ Sinceȱtheȱlessonsȱtakeȱplaceȱinȱtheȱstudentȇsȱhomeȱorȱworkplace,ȱitȱdoesnȇtȱmaĴerȱwhereȱyouȱlive.ȱ
    [Show full text]
  • Raphael Bossong, LSE
    Challenge Working Paper July 2007 The politics of subterfuge and EU JHA governance capacity Raphael Bossong, LSE This paper starts out from a puzzle: Why is EU JHA characterized by frustrations and blockades, while it is at the same time one of the most dynamic policy-areas?1 Posed in such general terms, this question is almost impossible to answer: Not only is EU JHA policy2 a highly diverse, but has also seen phases of ambitious agenda-setting contrasted by periods of stagnation.3 Therefore, a convincing answer to the above puzzle would require an extensive historical exposition of this policy area, which is beyond the scope of this paper. Here I only intend to review some general factors that inform EU’s current governance capacity in JHA,4 giving particular emphasis to the problems posed by unanimous decision- making in the Third Pillar.5 This structuralist approach cannot explain any particular instances of EU JHA policy-making on its own,6 but it aims to inform subsequent case studies. The paper proceeds in four steps. In a first part, I will discuss the EU’s structural obstacles to unanimous decision-making from a rationalist perspective. For this purpose I draw heavily on the work of Fritz Scharpf (1997) and Adrianne Héritier (1999) who have introduced many useful insights from comparative politics and policy analysis into EU studies. In the second part, I will survey different strategies for successful policy-making under extensive structural constraints to account for the dynamic development of EU JHA policy in recent years. This overview will be broken down into the classic dimensions of policy, polity and politics.
    [Show full text]
  • NMR Project Proposal
    www.ssoar.info National minority 'regions' in the enlarged European Union: mobilizing for third level politics? Malloy, Tove H. Arbeitspapier / working paper Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Malloy, T. H. (2005). National minority 'regions' in the enlarged European Union: mobilizing for third level politics? (ECMI Working Paper, 24). Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI). https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-63119 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. anderweitig nutzen. Mit der Verwendung dieses Dokuments erkennen Sie die Nutzungsbedingungen an.
    [Show full text]
  • Reconsidering the “Isolating Protolanguage Hypothesis” in the Evolution of Morphology Author(S): Jaïmé Dubé Proceedings
    Reconsidering the “isolating protolanguage hypothesis” in the evolution of morphology Author(s): Jaïmé Dubé Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (2013), pp. 76-90 Editors: Chundra Cathcart, I-Hsuan Chen, Greg Finley, Shinae Kang, Clare S. Sandy, and Elise Stickles Please contact BLS regarding any further use of this work. BLS retains copyright for both print and screen forms of the publication. BLS may be contacted via http://linguistics.berkeley.edu/bls/. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society is published online via eLanguage, the Linguistic Society of America's digital publishing platform. Reconsidering the Isolating Protolanguage Hypothesis in the Evolution of Morphology1 JAÏMÉ DUBÉ Université de Montréal 1 Introduction Much recent work on the evolution of language assumes explicitly or implicitly that the original language was without morphology. Under this assumption, morphology is merely a consequence of language use: affixal morphology is the result of the agglutination of free words, and morphophonemic (MP) alternations arise through the morphologization of once regular phonological processes. This hypothesis is based on at least two questionable assumptions: first, that the methods and results of historical linguistics can provide a window on the evolution of language, and second, based on the claim that some languages have no morphology (the so-called isolating languages), that morphology is not a necessary part of language. The aim of this paper is to suggest that there is in fact no basis for what I will call the Isolating Proto-Language Hypothesis (henceforth IPH), either on historical or typological grounds, and that the evolution of morphology remains an interesting question.
    [Show full text]
  • Understanding Core French Grammar
    Understanding Core French Grammar Andrew Betts Lancing College, England Vernon Series in Language and Linguistics Copyright © 2016 Vernon Press, an imprint of Vernon Art and Science Inc, on behalf of the author. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Vernon Art and Ascience Inc. www.vernonpress.com In the Americas: In the rest of the world: Vernon Press Vernon Press 1000 N West Street, C/Sancti Espiritu 17, Suite 1200, Wilmington, Malaga, 29006 Delaware 19801 Spain United States Vernon Series in Language and Linguistics Library of Congress Control Number: 2016947126 ISBN: 978-1-62273-068-1 Product and company names mentioned in this work are the trademarks of their respec- tive owners. While every care has been taken in preparing this work, neither the authors nor Vernon Art and Science Inc. may be held responsible for any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by the information contained in it. Table of Contents Acknowledgements xi Introduction xiii Chapter 1 Tense Formation 15 1.0 Tenses – Summary 15 1.1 Simple (One-Word) Tenses: 15 1.2 Compound (Two-word) Tenses: 17 2.0 Present Tense 18 2.1 Regular Verbs 18 2.2 Irregular verbs 19 2.3 Difficulties with the Present Tense 19 3.0 Imperfect Tense 20 4.0 Future Tense and Conditional Tense 21 5.0 Perfect Tense 24 6.0 Compound Tense Past Participle Agreement 28 6.1
    [Show full text]
  • An Empirical Test of the Agglutination Hypothesis1
    An Empirical Test of the Agglutination Hypothesis1 Martin Haspelmath Abstract In this paper, I approach the agglutination-fusion distinction from an empirical point of view. Although the well-known morphological typology of languages (isolating, agglutinating, flexive/fusional, incorporating) has often been criticized as empty, the old idea that there are (predominantly) agglutinating and (predominantly) fusional languages in fact makes two implicit predictions. First, agglutination/fusion is characteristic of whole languages rather than individual con- structions; second, the various components of agglutination/fusion correlate with each other. The (unstated, but widely assumed) Agglutination Hypothesis can thus be formulated as follows: (i) First prediction: If a language is agglutinating/fusional in one area of its mor- phology (e.g. in nouns, or in the future tense), it shows the same type elsewhere. (ii) Second prediction: If a language is agglutinating/fusional with respect to one of the three agglutination parameters (a-c) (and perhaps others), it shows the same type with respect to the other two parameters: (a) separation/cumulation, (b) morpheme invariance/morpheme variability, (c) affix uniformity/affix sup- pletion. Ireportonastudyofthenominalandverbalinflectionalmorphologyofa reasonably balanced world-wide sample of 30 languages, applying a variety of measures for the agglutination parameters and determining whether they are cross- linguistically significant. The results do not confirm the validity of the Agglutination Hypothesis, and the current evidence suggests that “agglutination” is just one way of trying to capture the strangeness of non-Indo-European languages, which all look alike to Eurocentric eyes. M. Haspelmath Max-Planck-Institut fur¨ evolutionare¨ Anthropologie, Leipzig 1Earlier versions of this paper were presented at the 3rd conference of the Association for Linguistic Typology (Amsterdam 1999) and at the 9th International Morphology Meeting (Vienna 2000).
    [Show full text]
  • INTERSECTING CONSTRAINT FAMILIES: an ARGUMENT for HARMONIC GRAMMAR KIE Zuraw BRUCE HAYES University of California, Los Angeles U
    INTERSECTING CONSTRAINT FAMILIES: AN ARGUMENT FOR HARMONIC GRAMMAR Kie Zuraw Bruce Hayes University of California, Los Angeles University of California, Los Angeles In the analysis of free variation in phonology, we often encounter the effects of intersecting constraint families: there are two independent families of constraints, each of which has a quantifiable effect on the outcome. A challenge for theories is to account for the patterns that emerge from such intersection. We address three cases: Tagalog nasal substitution, French liai- son/elision, and Hungarian vowel harmony, using corpus data. We characterize the patterns we find as across-the-board effects in both dimensions, restrained by floor and ceiling limits. We ana- lyze these patterns using several formal frameworks, and find that an accurate account is best based on harmonic grammar (in one of its two primary quantitative implementations). Our work also suggests that certain lexical distinctions treated as discrete by classical phonological theory (e.g. ‘h-aspiré’ vs. ordinary vowel-initial words of French) are in fact gradient and require quanti- tative treatment.* Keywords: harmonic grammar, noisy harmonic grammar, maximum entropy grammars, Tagalog, French, Hungarian, intersecting constraint families 1. Introduction. A key debate in constraint-based linguistic frameworks concerns ranking versus weighting. Optimality theory (OT; Prince & Smolensky 2004 [1993]) uses strict ranking: candidate A is preferred to candidate B if the highest-ranked constraint that distinguishes between them prefers A. In harmonic grammar (Le- gendre et al. 1990, Legendre et al. 2006, Potts et al. 2010, and others), the constraints bear numeric weights, and the winner is the candidate with the best harmony value (a weighted sum of constraint violations).
    [Show full text]
  • 02 Whole.Pdf (6.688Mb)
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. A study of the apostrophe in New Zealand today: its use, attitudes towards its use and its place in a historical continuum. A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics at Massey University, Palmerston North, New Zealand. Hilary Louise Laracy 2018 i Copyright is owned by the author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be produced elsewhere without the permission of the author. Title image: Cootes, 1658, p. 27. Image courtesy of The Newbury Library, Chicago, Call number case I 6111.19. Image published with permission of ProQuest. Further reproduction is prohibited without permission. ii Abstract This is the first study to tell the whole story of the apostrophe in one comprehensive work. In a two-part study, the investigation first traces the history of the apostrophe from its origins to the prescriptive rules that govern its use today, before exploring the factors that influence modern attitudes and practices, as well as implications for the future. Part I involves an examination of the relevant literature and original manuscripts and texts to trace the history of the apostrophe from a 2,000 year old Greek papyrus, through French and into English in the sixteenth century, showing that it did not come via Latin as dictionary etymologies suggest.
    [Show full text]
  • Annual Report 2019
    Annual Report 2019 Who we are What we want How we work Table of Contents Foreword ................................................................................................................................................................. 1 Climate justice – now! ...................................................................................................................................... 2 Shaping a new energy system ........................................................................................................................ 4 For a responsible infrastructure and raw materials policy ................................................................ 6 Promoting sustainable agriculture and development .......................................................................... 8 Strengthening democracy and human rights .........................................................................................10 Strengthening women’s and LGBTI rights .............................................................................................12 Towards a sustainable and humane migration policy ........................................................................14 For European solidarity in times of crisis ...............................................................................................16 30th anniversary of the Peaceful Revolution – promoting a strong democracy! ...................18 A just society needs intact public spaces .................................................................................................19
    [Show full text]
  • Using Morphemes from Agglutinative Languages Like Quechua and Finnish to Aid in Low-Resource Translation
    Using Morphemes from Agglutinative Languages like Quechua and Finnish to Aid in Low-Resource Translation John E. Ortega [email protected] Dept. de Llenguatges i Sistemes Informatics, Universitat d’Alacant, E-03071, Alacant, Spain Krishnan Pillaipakkamnatt [email protected] Department of Computer Science, Hofstra University, Hempstead, NY 11549, USA Abstract Quechua is a low-resource language spoken by nearly 9 million persons in South America (Hintz and Hintz, 2017). Yet, in recent times there are few published accounts of successful adaptations of machine translation systems for low-resource languages like Quechua. In some cases, machine translations from Quechua to Spanish are inadequate due to error in alignment. We attempt to improve previous alignment techniques by aligning two languages that are simi- lar due to agglutination: Quechua and Finnish. Our novel technique allows us to add rules that improve alignment for the prediction algorithm used in common machine translation systems. 1 Introduction The NP-complete problem of translating natural languages as they are spoken by humans to machine readable text is a complex problem; yet, is partially solvable due to the accuracy of machine language translations when compared to human translations (Kleinberg and Tardos, 2005). Statistical machine translation (SMT) systems such as Moses 1, require that an algo- rithm be combined with enough parallel corpora, text from distinct languages that can be com- pared sentence by sentence, to build phrase translation tables from language models. For many European languages, the translation task of bringing words together in a sequential sentence- by-sentence format for modeling, known as word alignment, is not hard due to the abundance of parallel corpora in large data sets such as Europarl 2.
    [Show full text]
  • Licensing and Differential Object Marking: the View from Neo-Aramaic Laura Kalin
    Syntax 21:2, June 2018, 112–159 DOI: 10.1111/synt.12153 Licensing and Differential Object Marking: The View from Neo-Aramaic Laura Kalin Abstract. I propose a novel analysis of differential object marking (DOM) that revolves around nominal licensing and, unlike most previous accounts, does not appeal to object visibility (e.g., Danon 2006, Lyutikova & Pereltsvaig 2015), object raising (e.g., Bhatt & Anagnostopoulou 1996, Baker & Vinokurova 2010), or object differentiation or identification (e.g., Aissen 2003, De Hoop & Malchukov 2008). I argue (i) that not all nominals need abstract licensing (following Massam 2001, Danon 2006, Ormazabal & Romero 2013), but also that all nominals have the potential to be licensed, that is, all nominals are visible to case and agreement processes; (ii) that the set of objects that are overtly marked (e.g., by case or agreement) can reveal the set of nominals that require licensing in a language, and (iii) that clauses typically have one obligatory nominal licenser, with secondary licensers merging only when needed for convergence (following Levin & Massam 1985; Bobaljik 1993; Laka 1993, 2000; Rezac 2011). Taken together, I show that variation in the types of nominals that need licensing and the location/identity of obligatory and secondary licensers can derive crosslinguistic differences in case, agreement, and DOM patterns. This unified account simplifies our understanding of nominal licensing within and across languages, as it does not require objects to have special properties as compared to subjects, nor does it fundamentally differentiate DOM languages from non-DOM languages. The motivating data come largely from the Neo-Aramaic language Senaya, which clearly illustrates that certain nominals can occupy a position where abstract licensing is unavailable.
    [Show full text]
  • Particle Verbs in Italian
    Particle Verbs in Italian Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades des Doktors der Philosophie an der Universit¨at Konstanz Fachbereich Sprachwissenschaft vorgelegt von Quaglia, Stefano Tag der m ¨undlichen Pr ¨ufung: 23 Juni 2015 Referent: Professor Christoph Schwarze Referentin: Professorin Miriam Butt Referent: Professor Nigel Vincent Konstanzer Online-Publikations-System (KOPS) URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-0-376213 3 Zusammenfassung Die vorliegende Dissertation befasst sich mit italienischen Partikelverben (PV), d.h. Kon- struktionen die aus einem Verb und einer (meist r¨aumlicher) Partikel, wie andare fuori ‘hinaus-gehen’ oder buttare via ‘weg-schmeißen’. Solche komplexe Ausdr¨ucke sind in manchen Hinsichten interessant, erstmal sprachvergleichend, denn sie instantiieren eine morpho-syntaktische Struktur, die in germanischen Sprachen (wie Deutsch, Englisch, Schwedisch und Holl¨andisch) pervasiv ist, aber in den romanischen Sprachen nicht der- maßen ausgebaut ist. Da germanische Partikelverben Eingenschaften aufweisen, die zum Teil f¨ur die Morphologie, zum teil f¨ur die Syntax typisch sind, ist ihr Status in formalen Grammatiktheorien bestritten: werden PV im Lexikon oder in der Syntax gebaut? Dieselbe Frage stellt sich nat¨urlich auch in Bezug auf die italienischen Partikelverben, und anhand der Ergebnisse meiner Forschung komme ich zum Schluss, dass sie syntaktisch, und nicht morphologisch, zusammengestellt werden. Die Forschungsfragen aber die in Bezug auf das grammatische Verhalten italienischer Partikelverben von besonderem Interesse sind, betreffen auch Probleme der italienischen Syntax. In meiner Arbeit habe ich folgende Forschungsfragen betrachtet: (i) Kategorie und Klassifikation Italienischer Partikeln, (ii) deren Interaktion mit Verben auf argument- struktureller Ebene, (iii) strukturelle Koh¨asion zwischen Verb und Partikel und deren Repr¨asentation.
    [Show full text]