NYC, Mar.-Apr. 2008 RT Issue Nº71 Where to Tango this Month?

ReporTango, The Tango Magazine is distributed bi-monthly free-of-charge. A one-year subscription (6 issues) in the US is available for $24. International susbscription for one year (6 issues) is available for $36. No part of this publication may be reproduced or transmited in any form or by any means without written permission from the editor. All the information in this magazine is correct at the time of going to press. Please be advised that some events are subject to change. ReporTango recommends to contact the event’s organizers to confirm the information on these pages. Don’t forget to visit us on line at www.reportango.com for the most up-to-date information about Tango in the US. ReporTango, The Tango Magazine and reportango.com are trademarks of ReporTango LTD. All rights reserved. Copyright © 2000/2007 ReporTango

RT STAFF: Layout Design & Webmaster: ReporTango Carcu [email protected] PO Box 8122, JAF Station Publisher / Editor: New York, NY 10116-8122 Carlos Quiroga [email protected] Contact Us for Advertising Phone-Fax: (212) 244-7720 In the US: (212) 244-7720 www.reportango.com Contributing Writers: En Argentina: Perla Schlosman [email protected] Pamela Saichann, Lexa Roséan (011) 4650-7014 - (15) 5114-2917 [email protected] ReporTango, The Tango Magazine, Correspondent in : Your Premier Source for Tango Sergio Soldati [email protected] Printed by PUBLIMAX PRINTING in North America and reportango.com 66-15 Traffic Ave., Ridgewood, NY 11385 are trademarks of REPORTANGO LTD. Translation & Proofreading: Tel. (718) 366-7133 Fax (718) 366-7136 All rights reserved. Jennifer Wesnousky www.publimaxprinting.com Copyright © 2000-2007 ReporTango 4 ReporTango workshops and delicious Italian and Thai food bagels, salads, and cold cuts for the daytime Paris. Food was provided all day long with state area, Argentina, and a splash of class from healthy turn out with representation from the tri place from noon to midnight and there was a The Tango for Parkinson’s Research Event took ejercicios convencionales. idad en comparación con pacientes que hicieron de una manera significativa su equilibrio y movil- sesiones de clases tango argentino mejoraron pacientes con Parkinson que participaron en 20 Medicina Washington) en St. Louis reveló que los la Washington School of Medicine (Escuela de Parkinson y el bailar tango. Un estudio hecho en cionar que existe una conexión entre la cura del gar el mal de Parkinson! Es importante men- febrero, 2008 fue recaudar $38,000 para investi- evento que tomó lugar en Princeton el 2 de el resultado del enfermedad de Parkinson. ¡Y tar dinero para hacer investigaciones sobre la Michael organizar una milonga con el fin de jun- ingenio con un talento filantrópico. Fue idea de su tango. Tiene perspicacia, energía ilimitada e un hombre que trasmite totalmente su pasión en dándole TODO lo que tienes. Michael Littwin es acuerdo que la única forma de bailar el tango es milonguero, estoy segura de que estarán de Ya sea que bailen tango nuevo o tango conventional exercise. and mobility in comparison to patients who did tango lessons improved significantly in balance who participated in 20 sessions of Argentine revealed that patients with Parkinson’s disease at the Washington School of Medicine in St. Louis study done ing this disease and dancing tango. A to note that there is a connection between heal- $38,000 for Parkinson’s Research! It is important held in Princeton on Feb 2, 2008 was to raise disease Research. And the result of event to hold a milonga raise money for Parkinson’s Michael Littwin is a man who completely trans- Tango is to give it EVERYTHING you’ve got! sure you will agree that the only way to dance Whether you dance nuevo or milonguero, I’m T a ea&Michael Littwin Lexa & n g o f o r

P a r k Michael’s idea flair. It was philanthropic fulness with a and resource- less energy, insight, bound- He possesses into his tango. mits his passion i n s o n ’ s

R subestimen el poder curativo de bailar tango. próximo evento de Michael Littwin y nunca P.J.’s Pancake House. Estén pendientes del Enfermedad del Parkinson, y Herb Tuchman de Tango Extravaganza, la Alianza Contra la de Princeton, Central Jersey Dance, New los principiantes, maestros, el Club de Tango imiento para todos los bailarines, especialmente de la comunidad tango. Un especial agradec- lo del poder de la organización y sociedad dentro El evento fue un enorme éxito y buen ejemp- power of dancing tango! next event and never underestimate the healing House. Keep your eyes open for Michael Littwin’s Alliance, and Herb Tuchman of P.J.’s Pancake New Jersey Tango Extravaganza, Parkinson’s Princeton Tango Club, Central Jersey Dance, the dancers especially beginners, teachers, within the tango community. Special thanks to all ple of the power organization and partnership The event was a huge success and fine exam- la investigación de enfermedad Parkinson. horas y recibió una bonita placa por su aporte a Vega llevó a cabo un taller de milonga dos Kelly Ray y Lesley Mitchell. El Maestro Omar Chanaha, Guillermo Elkouss y Vittoria Natale y shows con Michael Nadtochi y Angeles entre los sets de la orquesta. Hubo talleres y serio! DJ Greg Lordi tocó maravillosas tandas do dijeron “Levántense y bailen,” ¡lo en música de tango para bailarines, por lo que cuan- grupo en vivo, Bandosa Floja, se especializa ciososas comidas italianas y tailandesas. El mientras que por la tarde se sirvieron deli- ensaladas y fiambres para los talleres del día ció comida durante todo el día, con bagels, Argentina y un toque de clase París. Se ofre- saludable con representación del área triestatal, hasta la medianoche y hubo una asistencia Parkinson) se llevó a cabo desde el mediodía (Tango por la Investigación de Enfermedad El evento “Tango for Parkinson’s Research” Parkinson’s Research. received a beautiful plaque for his contribution to taught a two-hour milonga workshop and Ray y Lesley Mitchell. Master Omar Vega also Guillermo Elkouss y Vittoria Natale, and Kelly es by Michael Nadtochi y Angeles Chanaha, in between the sets. Workshops and performanc- kidding! DJ Greg Lordi spinned amazing tandas when they said, “Get up and dance”, weren’t Floja, specializes in tango music for dancers and served in the evening. The live band, Bandosa e s e a r c h by Lexa Ros é an (404) 870-9797 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Milonga Utica Eastern Tango to 2am 3º Saturday / 3º Sábado Tango Suave Milonga Tango & Tapas at Pura Vida Bethesda Dance Studio 8:30pm Friday / Viernes 9pm Milonga 4908 Hampden Lane VFW Mount Aubum Post 7758 Auburn Rd. (EST / GMT-5 hs) Leon’s Home 1766 Bay Rd. The Zebra Room 4º Thursday / 4º Jueves 8pm 688 Huron Ave. (586) 254-0560 Tuesday / Martes 6pm (786) 554-2770 2609 Gowen St. Pura Vida Du Shor Dance Studio Milonga (617) 699-6246 CONNECTICUT Leon’s (321) 229-0973 655 N. Highland Ave. 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Tango Suave Milonga East Hartford 1249 New Jersey Ave. NW La Milonga de Gardel Milonga (404) 870-9797 7800 Wisconsin Ave. Medford Saturday / Sábado 9pm Circle of Life Practica (202) 638-3588 Thursday / Jueves 8pm Sarasota (301) 656-7434 Tango Lounge Milonga 7758 Auburn Rd. Tuesday / Martes 7pm Sabor a Tango Restaurant Sara Dance Center Milonga Milonga Pasional Milonga 2º Friday / 2º Viernes 9pm to (586) 254-0560 Circle of Life - Arts for All Leon’s Home 10827 SW 40 St. Friday / Viernes 9:30pm 3º Friday / 3º Viernes 9pm Towson 1am 50 Chapman Pl. Wednesday / Miércoles 6pm (305) 632-2567 Sara Dance Center Piedmont Park Community Towson Dance Studio Milonga Lesson 8pm Warren (860) 291-8747 Leon’s 5000 Fruitville Center 1º Friday / 1º Viernes 9pm Springstep Tango Night Club Milonga 1250 New Jersey Ave. NW La Milonga del Pueblo with (941) 377-1751 12th & Piedmont Towson Dance Studio 98 George P. Hassett Dr. Saturday / Sábado 9pm Circle of Life Milonga (202) 638-3589 Randy & Lydia Milonga (404) 223-5456 31 Allegheny Ave. (617) 771-2554 Arriba Restaurant 4º Saturday / 4º Sábado 9pm Saturday / Sábado 9pm Tampa Bay (410) 828-6116 E. 12 Mile Rd. Circle of Life - Arts for All DC Dance Collective (DCDC) Best of Dance Studio Savoy South Ballroom Milonga Rick & Linda's Milonga Milonga Tango Paradiso Milonga 50 Chapman Pl. Milonga 6255 SW 8th St. 4º Friday / 4º Viernes 8pm 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Towson Dance Studio Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 9pm NEW HAMPSHIRE (860) 291-8748 Thursday / Jueves 8pm (305) 274-2705 7200 US 90 North 1º Fl., Atlanta Ballroom Center 3º Friday / 3º Viernes 9pm to 1am Manchester 4908 Wisconsin Ave. NW Parkside Mall, Pinellas Park 6125 Roswell Rd. Towson Dance Studio Lesson 8pm The Mill-Around Dance Studio Greenwich (301) 890-4869 Nokomis (813) 205-8801 (404) 325-1360 31 Allegheny Ave. Springstep Milonga Cafe Rue Restaurant Milonga Fourth Sunday Milonga (410) 828-6116 98 George P. Hassett Dr. 2º Thursday / 2º Jueves 7pm Wednesday / Miércoles 7pm Chevy Chase Ballroom Milonga Continental Ballroom Milonga INDIANA (617) 771-2554 The Mill-Around Dance Studio 95 Railroad Ave. Milonga 4º Sunday / 4º Domingo 5pm 1º Saturday / 1º Sábado 9pm West Lafayette MASSACHUSETTS 250 Commercial St. (203) 629-1056 4º Saturday / 4º Sábado 9pm to 8pm Continental Ballroom Purdue Argentine Tango Club Cambridge Watertown (603) 624-0729 to 2am Lesson 4pm 6531 Park Blvd., Pinellas Park Practica Sunday Practicas Practica Blue Milonga Milonga Middletown Chevy Chase Ballroom Gotta Dance Studio (727) 933 5285 Monday / Lunes 7pm Sunday / Domingo 3pm to 6pm 2º Saturday / 2º Sábado 8pm The Mill-Around Dance Studio Tango Class & Practice 5207 Wisconsin Ave. NW 303 Tamiami Trail Purdue University (Locations Extreme Dancesport to 1am Milonga Practica (301) 664-9690 (941) 907-3923 Tampa Bay Club Milonga vary) 288 Norfolk St. Phillips Congregational Church 4º Thursday / 4º Jueves 7pm Thursday / Jueves 7pm Milonga 111 Mt. Auburn St. The Mill-Around Dance Studio Vinnie's Jump & Jive FLORIDA Gotta Dance Studio Classes 3º Saturday / 3º Sábado 8pm MAINE Wednesday Tango Break (617) 393-3772 250 Commercial St. 424 Main St. Hallandale Tuesday / Martes 8pm to Librero's Dance School Portland Milonga (603) 624-0729 (860) 346-2210 International Club of Argentine 9:30pm 150 E. Davis Blvd. Sunday Practice Practica Wednesday / Miércoles MICHIGAN Tango Milonga Gotta Dance Studio (813) 222-5040 Sunday / Domingo 7pm 8:30pm Dearborn NEW JERSEY Milford Sunday / Domingo 7pm 7650 S. Tamiami Trail Casco Bay Movers Dance VFW Mount Aubum Post The Latin & Argentine Tango Basking Ridge Sunday Práctica Practica Hallandale Cultural Community (941) 907-3923 West Palm Beach Studio 688 Huron Ave. Club of Detroit Milonga Asada Milonga Milonga Sunday / Domingo 2pm Center West Palm Beach Tango 151 John St. (617) 699-6246 Saturday / Sábado 8pm 2º Sunday / 2º Domingo Ballroom Experience Studio 410 NE 3rd St. Tango Salon de Sarasota Milonga 1860 Telegraph Asada Grill 215 Pepes Farm Rd. Classes Wednesday / Miércoles 7pm MARYLAND Bailatango Milonga Milonga (313) 561-3236 Lyons Mall, Lyons Rd. (203) 874-2102 Lake Worth Wednesday / Miércoles Org. Cultural de Argentina de Baltimore 1º Friday / 1º Viernes 9pm to (908) 221-1033 Roberto’s Milonga Milonga 6:30pm to 9:30pm Palm Beach Baltimore Tango Milonga 12:30am Detroit New Haven Saturday / Sábado 8pm Gotta Dance Studio 6295 Lake Worth Rd., Pine Thursday / Jueves 8:30pm Extreme Dancesport Brickhouse Tango Milonga Maywood Yale Tango Club Practica American-Finnish Community 7650 S. Tamiami Trail Brook Sq. Shopping Centre Downtown Athletic Club 288 Norfolk St. Sunday / Domingo 7pm Firehouse Tango Milonga Practilonga Centre (941) 907-3923 (954) 986-0261 210 East Centre St. (617) 536-6550 The Brickhouse Thursday / Jueves 9pm Sunday / Domingo 8pm til Late 908 Lehto Ln. Auburn Rd. 105 Grove Ave. Yale University GPSCY's North Miami GEORGIA Bethesda Bailatango Milonga Milonga (201) 825-1570 204 York St. Miami Roberto Maiolo’s Milonga Atlanta Divino Lounge 4º Friday / 4º Viernes 9pm to MICHIGAN Milonga in Miami Beach Milonga Domingo Tango Practica Sunday / Domingo 8pm 12:30am Oak Nutley C.A.T.S. Milonga Milonga Milonga Tuesday / Martes 9pm Practica Divino Lounge Extreme Dancesport Sangría Milonga Friday Practica Practica 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Monday / Lunes 7:30pm Dance Masters of North Miami Domingo / Sunday 3pm to 6pm 7345-B Wisconsin Ave. 288 Norfolk St. Thursday / Jueves 10:30pm Friday / Viernes 9:30pm to New Haven Medical Tapas & Tintos Restaurant 12390 West Dixie Hwy. The Studio Atlanta Dance (240) 497-0300 (617) 536-6550 411 S. Lafayette Rd. 11:30pm Association 448 Española Way (954) 986-0261 3229B Cains Hill Place (248) 543-1964 Lesson 8:30pm 362 Whitney Ave. (786) 287-7260 (617) 267-5521 Bailatango Milonga Milonga Wednesday Tango Break Starlight Dance Center (203) 874-2102 Roberto Maiolo’s Milonga Tango Nights at Novecento Milonga Milonga a Media Luz Milonga DISTRICT OF COLUMBIA Milonga Friday / Viernes 9pm 3º Sunday / 3º Domingo 8pm Washington Tuesday / Martes 7pm Dance Masters of North Miami 470 Candler Park Dr. Weekly Monday Milonga Novecento Restaurant 12390 West Dixie Hwy. (404) 454-1177 Milonga Alton Road at 11 St. (954) 986-0261 Monday / Lunes 8pm (305) 531-0900 Tango & Tapas at Pura Vida Mediterranean Café Orlando Milonga 4629 41St. NW. Decotango Milonga Milonga of Orlando Milonga 2º Thursday / 2º Jueves 8pm (301) 664-9690 Wednesday / Miércoles 4º Saturday / 4º Sábado Pura Vida 8:30pm 7:30pm to 11:30pm 654 N. Highland Ave. ReporTango ReporTango 7 6 7 High Street (315) 536 8340 3551 Erie Blvd. East 2603 South Miami Blvd. (973) 235-9835 (315) 446-5707 (919) 872-1445 Ithaca Hora Cero Milonga Sunday Night Milonga Milonga BailaTango Milonga Milonga Pract/Brunch de Tangophilia 4º Friday / 4º Viernes 9pm to Sunday / Domingo 8pm Tuesday / Martes 6:30pm Practica 1am The Chanticleer Syracuse Sud's Factory 2º Sunday / 2º Domingo 11am Starlight Dance Center 101 W. State Street & Cayuga Clinton & Watson Casa de Tango 7 High Street (607) 280-3102 (315) 446-5707 5814 Henner Place (973) 235-9835 (919) 361-5145 Practica with Dimitri Practica Westbury Paramus Thursday / Jueves 7pm Tango Tuesday's at Mirelle's Triangle Dance Studio Milonga 2 for Tango Milonga The Big Red Barn Milonga 3º Sunday / 3º Domingo 7pm Tuesday / Martes 7pm to Cornell University Campus Tuesday / Martes 7pm to Triangle Dance Studio 11:30pm 10:30pm 2603 South Miami Blvd. Bergen Museum of Art / Long Island Lesson 7pm (919) 872-1445 Bergen Mall Argentine Tango Lovers of L.I. Mirelle's Restaurant Route 4 East & Forest Ave. Workshops 170 Post Ave. Practica de Tangophilia (201) 444-2249 Sunday / Domingo 1pm (631) 242-0686 Practica Fitness Incentive Wednesday / Miércoles 8pm to Pennsauken 157 Deer Park Ave., Babylon Westhampton Beach 10pm Atrium Studio Milonga (631) 242-0686 Touch Dancing Milonga Lesson 6:30pm 1º Sunday / 1º Domingo 8pm 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Triangle Dance Studio 4721 North Crescent Blvd. Long Island Tango Milonga Touch Dancing 2603 South Miami Blvd. (Route 130) Monday / Lunes 7:30pm to 86 Main St. (919) 361-5145 (215) 729-5771 11pm (631) 288-5659 Lesson 8pm Triangle Dance Studio Milonga Whitehouse Club 56 Touch Dancing Milonga Thursday / Jueves 7pm Ludo’s Ballroom Milonga Route 110 at Republic Airport, 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Triangle Dance Studio Tuesday / Martes 7:30pm Farmingdale Touch Dancing 2603 South Miami Blvd. East Whitehouse Firehouse (631) 744-7777 86 Main St. (919) 872-1445 93 Old Route 28 (Off US Hwy. (631) 288-5659 22) Intl. Society of Dance Lovers Triangle Dance Studio Milonga (908) 534-0004 Milonga Woodstock 2º Friday / 2º Viernes 9pm Tuesday / Martes 7:30pm Woodstock Tango Practica Triangle Dance Studio Ludo’s Ballroom Practica Setauket Neighborhood House Thursday / Jueves 9pm to 2603 South Miami Blvd. 1º Tuesday / 1º Martes 9pm E. North County Rd. 10pm (919) 872-1445 East Whitehouse Firehouse (917) 282-2589 Lesson 7pm 93 Old Route 28 (Off US Hwy. Mountain View Studio Casa de Tango Milonga 22) Intl. Society of Dance Lovers Mountain View Ave. 4º Friday / 4º Viernes 8:30pm (908) 534-0004 Milonga (845) 246-1122 Casa de Tango Wednesday / Miércoles 5814 Henner Place NEW YORK 7:30pm NORTH CAROLINA (919) 423-7681 Albany Setauket Neighborhood House Carrboro Argentine Tango Milonga E. North County Rd. Practica at Carrboro Century Tangophilia's All Night Milonga Monday / Lunes 7pm (917) 282-2589 Center Practica Milonga Lorraine Michaels Dance Friday / Viernes 8pm 4º Friday / 4º Viernes 8:30pm Studio Pleasentville Carrboro Century Center to 5am 69 Fuller Rd. Carlos and Lynn's Milonga 100 N. Greensboro St. Lesson 8:30pm (518) 459-2623 Milonga (919) 872-1445 Triangle Dance Studio 3º Saturday / 3º Sábado 8pm 2603 South Miami Blvd. Argentine Tango at The Big Westchester Ballroom Chapel Hill (919) 361-5145 House Milonga 177 Tompkins Ave. Fourth Sunday Milonga Milonga de Tangophilia Wednesday / Miércoles 9pm to (914) 725-3023 Milonga Milonga 10pm 4º Sunday / 4º Domingo 7pm 2º Saturday / 2º Sábado Lesson 7pm Rochester Spice Street Restaurant 8:30pm The Big House Tango Dance Encounter 201 South Estes Dr. Talulla's 90 N. Pearl Street Milonga (919) 872-1445 456 W. Franklin St. (518) 478-0335 Sunday / Domingo 8pm (919) 361-5145 Dance Encounters Studios Charlotte Cher’s Milonga Milonga 28 Atlantic Ave. Eva Nove Milongas Milonga Milonga Tangophilia Milonga 1º Friday / 1º Viernes 9pm to (585) 739-3120 2º Saturday / 2º Sábado 2º Saturday / 2º Sábado 1am At various public venues 8:30pm to 2am Lesson 8:45pm RJ’s Pub Milonga (704) 334-2219 Cafe Parizade The Center for Nia & Yoga Wednesday / Miércoles 9pm 2200 W. Main St. 4 Central Ave. (Central & Lark) RJ’s Pub Eva Nove Milongas Milonga (919) 361-5145 (518) 478-0335 140 Alexander St. 4º Saturday / 4º Sábado (585) 256-1000 At various public venues Raleigh Fishkill/Harriman (704) 334-2219 Thursday Tango Practica Hudson Valley Tango Milonga Tango Red Milonga Thursday / Jueves 7pm to 9pm 2 milongas each month / 2 Saturday / Sábado 7pm Monday Practica Practica Lesson 7pm milongas por mes Red Social Lounge Monday / Lunes 8pm North Raleigh (845) 783-6002 171 St. Paul St. RiRa Restaurant 212 Dalton Dr. (585) 546-3580 201 North Tryon St. (919) 872-1445 Geneva (704) 527-7806 Finger Lakes Argentine Tango Syracuse Third Friday Milonga Milonga Society BailaTango Practica Practica Durham 3º Friday / 3º Viernes 8:30pm Smith Opera House Dance Sunday / Domingo 2:15pm Triangle Dance Studio Milonga A Step to Gold International Studio Puttin on the Ritz / Shopping 1º Sunday / 1º Domingo 7pm Ballroom ReporTango 82 Seneca St. Town Mall Triangle Dance Studio 6278 Glenwood Ave. # 200 8 (919) 781-6868 Twilight Tango in Collegeville Dancesport101 Dance Studio Friday / Viernes 8:30pm Charleston Arg. Tango Society CANADA L'Academie de Tango Milonga (514) 527-5197 Milonga 7584 Haverford Ave. Top Hat Dance Studio Milonga Sunday / Domingo 8pm Milonga de Tangophilia @ 1º Sunday / 1º Domingo 5pm (215) 473-4569 3114 Willits Rd. Tuesday / Martes 7pm ONTARIO L'Academie de Tango Le Dancing Mocha Jo Milonga Helios Milonga to 8:15pm (215) 634-1101 Harper Student Center Toronto 4445 St. Laurent Saturday / Sábado 9pm 3º Saturday / 3º Sábado Lesson 4pm Laburo Canfinflero Milonga Courtney & Bee Sts. Milonga San Telmo Milonga (514) 840-9246 Le Dancing Mocha Jo 7:30pm to 12am Dance Depot Saturday / Sábado 2pm Friday Night Milonga Milonga (843) 345-8360 Sunday / Domingo 8pm 5175A Avenue du Parc Lesson 7:30pm 50 W. Third Ave. Dancesport101 Dance Studio Friday / Viernes 9:30pm 2844 Dundas St. W. 2º Fl. Le Dancing Mocha Jo Milonga (514) 277-5575 Helios Café (610) 409-5622 7584 Haverford Ave. University City Arts League VERMONT (416) 240-0808 Sunday / Domingo 1:30pm 413 Glenwood Ave. (302) 475-5446 4226 Spruce St. Vermont Le Dancing Mocha Jo Le Tango Libre Milonga (919) 361-5145 Hasta Mañana in Collegeville (215) 574-9555 Tango Vermont Milonga El Rancho Milonga 5175A Avenue du Parc Saturday / Sábado 11pm Monday / Lunes 7pm (514) 277-5575 1650 Marie-Anne E. Milonga Philadelphia Tuesday / Martes 8pm El Rancho (514) 527-5197 OHIO 5º Sunday / 5º Domingo 9pm La Milonga en Casa Milonga Pittsburgh Norwich Congregational 430 College St. Al Sur Milonga Cleveland to 5am 3º Sunday / 3º Domingo Pittsburgh Tangueros Practica Church (416) 225-0693 Monday / Lunes 8:30pm 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Wednesday Nights Milonga Lesson 9pm 7:30pm Practica (802) 775-5034 370 Jean Talon E. Studio Tango Montreal Wednesday / Miércoles Dance Depot 1315 Buttonwood St. Sunday / Domingo 6:30pm to Club Milonga Milonga (514) 274-9003 643 Notre-Dame W. 2º Fl. 7:30pm 50 W. Third Ave. (215) 574-9555 8:30pm VIRGINIA Tuesday / Martes 7:30pm (514) 995-5035 8778 Gatewood, No. Ridgeville (610) 409-5622 Wilkins School Community Arlington Danforth Baptist Church La Gitana Milonga (440) 748-2204 Tango Café Milonga Center Cecilia's Nightclub Milonga 60 Bowden Ave. Monday / Lunes 9pm Studio Tango Montreal Milonga Twilight Tango in Collegeville 4º Sunday / 4º Domingo 4pm Braddock & Charleston Ave. Monday / Lunes 7:30pm (416) 699-0875 24 Mount Royal O. # 207 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Columbus Milonga Society Hill Dance Academy (Regent Square) 2619 Columbia Pike (514) 284-6392 Studio Tango Montreal Columbus Latin & Tango Club 5º Sunday / 5º Domingo 5pm 409 S. 2nd Street (@ Pine St.) (412) 242-2155 (703) 685-0790 Practica with Elizabeth Milonga 643 Notre-Dame W. 2º Fl. Milonga to 8:15pm (215) 382-6116 Wednesday / Miércoles 8pm La Tanguería Milonga (514) 844 2786 Thursday / Jueves 7:15pm Lesson 4pm Weekly Milonga Milonga Fairfax 2844 Dundas St. W. 2º Fl. Tuesday / Martes 8:30pm The Ohio Theatre / Galbreath Dance Depot Solo Tango Practica Practica Thursday Jueves 9pm to 12am Virginia Ballroom Milonga (416) 240-0808 5359 Avenue du Parc Les Samedis d'Anne-Lucie Pavilion 50 W. Third Ave. Tuesday / Martes 8:30pm Zooty's (Upstairs) Friday / Viernes 7:30pm (514) 495-8645 Milonga 55 E. State St. (610) 409-5622 Temple University 4104 Penn Ave. 8442 Lee Hwy. Viva Tango Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 9pm (614) 898-9119 1515 Market St. # 508 (412) 242-2155 (703) 641-1400 Wednesday / Miércoles 7pm Le Dancing Mocha Jo Milonga Studio Tango Montreal Hasta Mañana in Collegeville (215) 634-1101 1004 King St. W. Tuesday / Martes 9pm 643 Notre-Dame W. 2º Fl. PENNSYLVANIA Milonga RHODE ISLAND Falls Church (416) 892-7887 Le Dancing Mocha Jo (514) 995-5035 Collegeville 3º Saturday / 3º Sábado 9pm Philly-Tango Jammin Milonga Providence Latin Dancer Milonga 5175A Avenue du Parc Hasta Mañana in Collegeville to 5am Milonga Providence Tango / All Night 1º Thursday / 1º Jueves 8pm Argentine Tango in the Annex (514) 277-5575 Studio Tango Montreal Milonga Milonga Lesson 9pm Wednesday / Miércoles 8pm to ‘Dress Down Milonga’ Milonga 1863 Griffith Rd. Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 9pm 1º Sunday / 1º Domingo 9pm Dance Depot 11:15pm 2º Saturday / 2º Sábado (703) 841-9375 Thursday / Jueves 8pm Studio Tango Montreal Milonga Studio Tango Montreal Randolph Academy for the Wednesday / Miércoles 8:30pm 643 Notre-Dame West 2º Fl. to 5am 50 W. Third Ave. Lesson 7:25pm 9:30pm Performing Arts Studio Tango Montreal (514) 844 2786 Lesson 9pm (610) 409-5622 Tokio Ballroom 88 Pleasant St., Pawtucket Latin Dancer Milonga 736 Bathurst St. # 210 643 Notre-Dame W. 2º Fl. Dance Depot 122 Lombard St. 2º Fl. (401) 273-2855 3º Thursday / 3º Jueves 8pm (416) 530-1860 (514) 844 2786 QUEBEC 50 W. Third Ave. Overbrook Hills (267) 625-6678 1864 Griffith Rd. Québec (610) 409-5622 Caminito Cimarrón Milonga SOUTH CAROLINA (703) 841-9375 Viva Tango at Paradiso Milonga Chez Lily Milonga Les Salons d'Edgar Milonga 2º Sunday / 2º Domingo 8pm Andrew's Solo Tango Milonga Charleston Friday / Viernes 8:30pm Thursday / Jueves 8pm Sunday / Domingo Richmond Paradiso Chez Lily Les Salons d'Edgar Richmond Milonga Milonga 353 Eastern Ave. 4465 St. Laurent 263 Rue Saint-Vallier Est. Every other Friday / Viernes de (416) 968-2782 (418) 523-7811 por medio 10:30pm to 12:30pm La Milonga du Chateau Milonga Dance Space Mad for Tango Milonga Thursday / Jueves 8:30pm L'Avenue Tango Milonga 6004 W Broad St. Saturday / Sábado 9pm 4020 St. Ambroise Thursday / Jueves (804) 754-2628 263 Adelaide St. W. # B10 L'Avenue Tango (416) 971-7723 L'Academie de Tango Milonga 280 St. Joseph Richmond Milonga Thursday / Jueves 8pm (418) 524-8264 Sunday / Domingo 4pm to 7pm Tango Club Milonga Milonga L'Academie de Tango Dance Space Saturday / Sábado 9pm 4445 St. Laurent L'Avenue Tango Milonga 6004 W Broad St. Latvian House (514) 840-9246 Saturday / Sábado (804) 754-2627 491 College St. 2º Fl. L'Avenue Tango La Tanguería Milonga 280 St. Joseph Richmond Milonga Friday / Viernes 8:30pm (418) 524-8264 Tuesday / Martes 7pm to 10pm QUEBEC 5359 Avenue du Parc Montreal (514) 495-8645 La Familia Something missing? Al Sur Practica Northside Street Sunday / Domingo 3pm Le Tango Libre Milonga Questions? Comments? (804) 754-2626 370 Jean Talon E. Friday / Viernes 11pm Contact us! (212) 244-7720 (514) 274-9003 1650 Marie-Anne E. [email protected] ReporTango ReporTango 11 10 ReporTango 13 to 1111 SPECIAL EVENTS 2º Saturday only 2º Saturday solamente 2º Sábado 9pm to 3am Lesson 8pm 101 Dance Studio (bt. 101 Lafayette St. 2º & White Sts.) Walker Fl. (212) 431-7134 All Night Milonga 2º Saturday only 2º Sábado solamente 10pm to 5am Lesson at 9pm Out Studios Stepping (bt. 6th & 26th St. 37 W. Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 Nocturne Tango 3º Saturday only 3º Sábado solamente 10pm to 3am Lesson at 9pm DanceSport 4º Fl. 34th St. 22 West (212) 307- La Milonga de Gardel Last two Saturdays Ultimos dos Sábados 10pm to 3am Sandra Cameron Dance Center (bt. 199 Lafayette St. Broome & Kenmare) 2º Fl. (212) 431-1825 COLOR CODING + MILONGAS + PRACTICAS + MONTHLY AND All the information in this section is correct at the time of going to press. Remember to visit us at www.reportango.com access the most up to date Calendar for Tango City. York activities in New 1111 6th Aves.) 5º Fl. Aves.) 6th (212) 807-0802 Afternoon Saturday @ Triangulo 4pm to 8pm Triangulo (bt. 6th 20th St. 135 West 3º Fl. Aves.) & 7th (212) 633-6445 Practilonga 939 6pm to 9:30pm (@ 56th St.) Ave 939 8th Suite # 405 (917) 686-2023 Practica DanceSport's 6pm to 7:30pm DanceSport 4º Fl. 34th St. 22 West (212) 307- Milonga New York 9:30pm to 2am Lafayette Grill and Restaurant (bt. 54 Franklin St. Broadway & Lafayette) (212) 732-5600 Buenos Aires Tango 1º Saturday only 1º Sábado solamente 9pm to 2am Lesson at 8pm Y 92nd Street (at Ave. 1395 Lexington 92nd St.) (646) 342-9910 Jorge Torres’ El Embrujo 1º Saturday only 1º Sábado solamente 9:30pm to 2am Lesson 8:30pm 101 Dance Studio (bt. 101 Lafayette St. 2º & White Sts.) Walker Fl. (212) 431-7134 Noche de Tango O D A B A S

/ Y A D R U T A Moulin Rouge only 3º Friday solamente 3º Viernes 2am 9:30pm to Out Studios Stepping (bt. 6th 26th St. 37 W. & Broadway) 9º Fl. Ave. (646) 742-9400 Pulse Tango 4º Friday only solamente 4º Viernes 9pm to 2am The Pulse Studio (at 3rd 207 East 84th St Ave) 212-452-0033 (917) 701-1074 Murano Milonga 4º Friday only solamente 4º Viernes 9pm to 1am Int. class at 8pm Murano Ristorante (bt. 36th Street 207 West Aves.) 7th & 8th (212) 695-5220 de Tango Viernes Last Friday only Solo último Viernes 10pm to 4am Beg. lesson 9pm 101 Dance Studio (bt. 101 Lafayette St. 2º & White Sts.) Walker Fl. (212) 431-7134 S Mariela Franganillo's La Práctica to 2pm 11am Dance Manhattan (bt. 5th & 19th St. 39 W. 5º Fl. Aves.) 6th (212) 807-0802 @ Fundamentales Dance Manhattan 2pm to 4pm Dance Manhattan (bt. 5th & 19th St. 39 W. S E N R E I V

/ Y A D I R (212) 431-1825 Out Practica Stepping / Jueves Thursday 9:30pm to 11pm Out Studios Stepping (bt. 6th & 26th St. 37 W. Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 F Milonga Afternoon 4:30pm to 8:30pm Triangulo (bt. 6th 20th St. 135 West 3º Fl. Aves.) & 7th (212) 633-6445 Friday Happy Hours 6pm to 9pm Free w/ Live Music & DJ's Chelsea Market [Ground Floor] (bt. 15th & Ave. 75 Ninth 16th Sts.) DanceTango.com 9pm to 2:30 Lesson 7pm Ukrainian East Village Restaurant (bt. 8th & Ave. 140 2nd 9th Sts.) (212) 614-3283 A Media Luz 1º Friday only solamente 1º Viernes 10pm to 2am American Ballroom Dance Studio (bt. 5th 31st St. 25 W. & Broadway) 4º Fl. Ave. (212) 244-8400 Blue Moon 2º Friday only solamente 2º Viernes 9:30pm to 12:30am Dance Manhattan (bt. 5th & 19th St. 39 W. 5º Fl. Aves.) 6th (212) 807-0802 S E V E U J

/ Y 1111 A D S R U H (212) 307- New Generation 9:30pm to 1am Lafayette Grill and Restaurant (bt. 54 Franklin St. Broadway & Lafayette) (212) 732-5600 Cafe Tango 10:15pm to 1am Club 412 4th Fl. (at Ave, 412 Eighth 31st St.) (212) 244-0011 T Recreation Center 12:30pm to 2:15 pm (bt. 1st 348 East 54th St. Aves.) & 2nd (212) NEW-YORK Casa de Tango 8:30pm to 1am Lesson 6:30pm Ukrainian East Village Restaurant (bt. 8th & Ave. 140 2nd 9th Sts.) (212) 614-3283 La Nacional Milonga 9:30pm to 1:30am Lesson 7pm La Centro Español Nacional (bt. 7th & 14th St. 239 W. 2º Fl. Aves.) 8th (917) 385-9698 (917) 691-6399 Jeni's Practica 9:30pm to 11:00pm Sandra Cameron Dance Center (bt. 199 Lafayette St. Broome & Kenmare) 2º Fl. Y S A E D online version powered by Google powered online version L S O

E C N

R D

E E I r Meat Market Milonga Meat Market 9:30pm to 1am Triangulo (bt. 6th 20th St. 135 West 3º Fl. Aves.) & 7th (212) 633-6445 La Boca @ Iguana Rastaurant 9:30pm to 1am Iguana Restaurant (bt. 54th Street 240 West Ave.) Broadway & 8th (212) 765-5454 M W Los Avanzados with Carlos de Chey 8pm to 10pm Champions (bt. 39th Street 257 West Aves.) 7th & 8th Corazón Milonga 8pm to 1am 101 Dance Studio (bt. 101 Lafayette St. 2º & White Sts.) Walker Fl. (212) 431-7134 E Studio 9pm to 11pm Dance Manhattan (bt. 5th 19th St. 39 West 5º Fl. Aves.) & 6th (212) 807-0802 Practica at Triangulo 9:30pm to 11pm Triangulo (bt. 6th 20th St. 135 West 3º Fl. Aves.) & 7th (212) 633-6445 Dancesport Practica 9:30pm to 12am DanceSport 4º Fl. 34th St. 22 West a d S E T n R A e M

l / Y a A D S C E

U Lafayette Grill and Lafayette Restaurant (bt. 54 Franklin St. Broadway & Lafayette) (212) 732-5600 Dance Fever Studios 9pm to 11pm J (Bt. Nostrand Ave. 3009 Brooklyn & E.31 St) Ave (718) 253-0939 Luna 9:30pm to 12:30am Dance Manhattan (bt. 5th & 19th St. 39 W. 5º Fl. Aves.) 6th (212) 807-0802 T Leaders Practica 6:30pm-8:00pm Iguana Restaurant (bt. 54th Street 240 West Ave.) Broadway & 8th (212) 765-5454 @ Tuesdays Tango RubyFruit Lesbian/Gay Milonga 8:45pm to 2am RubyFruit (@ 531 Hudson St. Charles Street) (212) 929-3343 Russian Mix Milonga 9pm-1am Lafayette Grill and Restaurant (bt. 54 Franklin St. Broadway & Lafayette) [email protected] Should Be Dancing You 9:30pm to 12am Should Be Dancing You 4th Fl. (at Ave, 412 Eighth 31st St.) (212) 244-0011 o g O n G S N I E a N M U O T L D

/ / 1111 Y Y C A A D D

N Y N

O U

Ensueño Tango Salon Ensueño Tango 9pm to 1am M Night at Rebar Tango 7pm to 11pm Rebar (bt. Pearl 147 Front Street Brooklyn & Jay Sts.) (718) 285-6457 El Recodo 7pm to 12:30am DanceSport 4º Fl. 34th St. 22 West (212) 307- Esmeralda’s Tango and Tango Esmeralda’s Milonga Tapas 6:30pm to 10:30pm Lesson 6:30pm Session 73 at 73rd. St. Ave 1359 1st. (212) 517-4445 Ideal La Milonguita 8pm to 11pm American Ballroom Dance Studio (bt. 5th 31st St. 25 W. & Broadway) 4º Fl. Ave. (212) 244-8400 Maria José's Practica 3pm to 5pm Out Studios Stepping (bt. 6th & 26th St. 37 W. Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 S Karina's Practica 3pm to 5pm Sandra Cameron Dance Center (bt. 199 Lafayette St. 2º Broome & Kenmare) Fl. (212) 431-1825

N

ReporTango 12 El Ladero de Gardel appearances ("El conventillo de la Paloma", "Al apparently no surviving copies, was premiered on tango hay que saberlo bailar", "Mujercitas de November 9 at the Teatro Porteño. One year later lujo") joining the great theater companies of the he was starred in "Idolos de la radio" (by Eduardo HECTOR “TITO” LUSIARDO tango- led people to think that he was born, in the time, such as the one headed by Enrique Muiño Morera), in which in spite of the anodyne script Dancer and Actor (13 September 1896 neighborhood of San Telmo in Buenos Aires, and and Elías Alippi; he would also be showcased in and the clumsy shooting he managed to be rela- - 25 June 1982) so was spread in some biographies. The truth is the revue theaters. tively successful, and the critics precisely men- that since a very young age he was already living tioned his good performance. in this area, and that in those tenement yards he HECTOR “TITO” LUSIARDO Atraído por el ambiente artístico de la época, y learned his early dancing steps which would bring muy seguro de su vocación de actor, consiguió En 1933 ingresa a la cinematografía local, en la Bailarín y actor (13 de Septiembre de him so much fame years later. 1896 - 25 de Junio de 1982) vincularse al medio cuando ingresó como utilero que fue la segunda producción de la empresa del Teatro Nacional. En 1918 ya tuvo ocasión de Argentina Sono Film: "Dancing" (de Luis Moglia Lusiardo había nacido en El Ferrol, en La Coruña, compartir escenario en "El cabaret". Lusiardo Barth), basada en la obra teatral homónima. Este After Carlos Gardel's demise, many had said they España. Se cree que el propio Tito -quizás para apareció bailando un tango junto a Concepción film, del que no parecen haber sobrevivido were his "friends". Many of those simply had met reforzar su paradigmática imagen de hombre de Sánchez, aunque su primer gran éxito lo con- copias, fue estrenado el 9 de noviembre en el him and got in touch with him occasionally. Often, tango- llevó a que se lo creyera nacido en el bar- seguiría con "Tu cuna fue un conventillo", de Teatro Porteño. Un año después protagonizó not even that. "True" friends were Deferrari, rio de San Telmo en Buenos Aires, y así fue Alberto Vaccarezza. Luego vendría un sinfín de "Ídolos de la radio" (de Eduardo Morera), en la Laurent, Maschio, transmitido en muchas actuaciones ("El conventillo de la Paloma", "Al que a pesar de lo endeble del libro y la torpeza Alippi, Guibourg... biografías. Cierto es tango hay que saberlo bailar", "Mujercitas de con que fue rodado, pudo salir relativamente and… Tito. Lusiardo que ya desde muy lujo") junto a las grandes compañías de la época, airoso, ya que la crítica señaló su buena partici- was among the few pequeño vivía en esta como la que encabezaban Enrique Muiño y Elías pación. real friends. zona, y que fue en sus Alippi; también tendría una permanente presencia patios de conventillo en los teatros de revistas. When his friendship with Gardel grew stronger, Tras el fallecimiento donde aprendió sus the latter called him to appear in two movies shot de Carlos Gardel, primeros pasos de During his career he worked alongside outstand- in Long Island, USA. With time they became the muchos quisieron baile, que le darían ing names like Francisco Álvarez, Olinda Bozán, two most remembered performances of Lusiardo, adjudicarse la condi- tanta fama años Gregorio Ciccarelli, Pierina Dealessi, César and the image of both, actor and singer, would ción de "amigos" del después. Fiaschi, Vicente Forastieri, Gloria Guzmán and stay forever in the memory of tango. cantor. Muchos que many others. In 1930 he married the actress Delia simplemente lo habían Attracted to the artistic Codebó, who started in theater and who would Afianzada su amistad con Gardel, éste lo llamó a conocido o tratado en milieu of the period, appear in several films between 1936 and 1939. A su lado para que apareciese en dos películas charlas circunstan- and quite sure of his daughter was born to this married couple. rodadas en Long Island, EE.UU. Con el tiempo se ciales. O, en casos, ni vocation for acting, he convirtieron en las dos actuaciones más recor- siquiera eso. Amigos de "verdad", fueron managed to be connected to the environment A lo largo de su carrera trabajó junto a nombres dadas de Lusiardo, y la imagen de ambos, actor Deferrari, Laurent, Maschio, Alippi, Guibourg... y when he entered the Teatro Nacional as stage- destacados como Francisco Álvarez, Olinda y cantante, quedaría fija para siempre en la Tito. Cesar Lusiardo fue uno de los pocos ver- hand. In 1918 he had the chance to be on the Bozán, Gregorio Ciccarelli, Pierina Dealessi, memoria del tango. daderos amigos. stage at "El cabaret". Lusiardo was featured danc- César Fiaschi, Vicente Forastieri, Gloria Guzmán ing a tango along with Concepción Sánchez, y muchos otros. En 1930 se casó con la actriz The first of these titles was "El día que me Lusiardo was born in El Ferrol, in La Coruña, though his first hit on the stage would come with Delia Codebó, iniciada en el teatro y que apare- quieras" (by John Reinhardt), shot in January Spain. It is believed that Tito himself -maybe to "Tu cuna fue un conventillo" by Alberto cería en varios films entre 1936 y 1939. De este 1935. Lusiardo, playing Rocamora, achieved per- emphasize his paradigmatic image of man of Vaccarezza. Later would came a large number of matrimonio nació una hija. fectly the role of a close friend of Julio Argüelles'/Julio Quiroga's (Gardel), and even in a In 1933, he joined the local movies, in the second scene as a trio with the latter and Saturnino production of the company Argentina Sono Film: (Manuel Peluffo) he sang the waltz "Suerte "Dancing" (by Luis Moglia Barth), based on the negra", written specially for the film by Gardel and theater play of the same name. This film, with Le Pera. The natural pleasantness of Lusiardo ReporTango ReporTango 15 14 soon wins the heart of the moviegoers. fabricante de estrellas" (Manuel Romero, 1943); "La calle Corrientes" (Manuel Romero, 1943); El primero de estos títulos fue "El día que me "Con la música en el alma" (Luis Bayón Herrera, quieras" (de John Reinhardt), rodado en enero de 1951); and "El cartero" (Homero Cárpena, 1954). 1935. Lusiardo, interpretando a Rocamora, com- puso a la perfección el rol de un entrañable com- Pero la trágica muerte de Gardel, que pesó pañero de correrías de Julio Argüelles/Julio mucho en el sentimiento de Lusiardo, puso pre- Quiroga (Gardel), e incluso en una secuencia maturamente un punto final en aquello que canta a trío con éste y Saturnino (Manuel Peluffo) prometía ser una dupla cinematográfica, ya que el vals "Suerte negra", escrito especialmente para el actor encajaba a la perfección como partenaire el film por Gardel y Le Pera. La simpatía natural del cantante. De nuevo en los estudios argenti- de Lusiardo conquista enseguida al espectador. nos, actuó en cerca de cuarenta películas entre 1936 y 1969. Entre sus papeles más destacados The second was "Tango Bar" (also by John están: "" (Manuel Reinhardt), produced a month later. There, Romero, 1936); "Jettatore" (Luis Bayón Herrera, Lusiardo plays the role of Juan Carlos Puccini, an 1938); "El fabricante de estrellas" (Manuel unconditional friend of Ricardo Fuentes' (Gardel), Romero, 1943); "La calle Corrientes" (Manuel to the point of accompanying him to Europe... Romero, 1943); "Con la música en el alma" (Luis traveling as stowaway Bayón Herrera, 1951); on the same boat. The y "El cartero" (Homero character created for Cárpena, 1954). Lusiardo is more solid than the one of "El día Ever-present in the- que me quieras", and ater, in his extraordi- he took advantage of it nary capacity as actor by displaying all his and tango dancer, expressive resources. some of his dancing His presentation partners were Tita before the captain of Merello, Olinda Bozán the ship is simply and Beba Bidart. He unforgettable, and at had developed a very the same time it peculiar style of walk- depicts the typical ing on the dancing "porteño vivo" (rascal) track which meant a that considers himself capable of slipping away pleasure for the spectators. His last great demon- undamaged of any trouble. stration was in a show alongside the Mariano Mores Orchestra. El segundo fue "Tango Bar" (también de John Reinhardt), producido un mes después. Allí, Siempre presente en el teatro, en su extraordi- Lusiardo hace de Juan Carlos Puccini, incondi- naria condición de actor y bailarín de tangos, tuvo cional amigo de Ricardo Fuentes (Gardel), al por parejas de baile a , Olinda Bozán punto de acompañarlo a Europa, viajando como y Beba Bidart. Había desarrollado un estilo muy polizón en el mismo barco. El personaje ideado particular de caminar sobre la pista, que era la para Lusiardo es más sólido que el de "El día que delicia de los espectadores. Su última gran me quieras", y supo aprovecharlo desplegando demostración la hizo en un espectáculo junto a la toda su gama de recursos expresivos. Su pre- orquesta de Mariano Mores. sentación ante el capitán del buque es sencilla- mente inolvidable, a la vez que refleja al típico In March 1977, appearing as guest at the program "porteño vivo" que se cree capaz de salir indemne "Grandes valores del tango", he suffered a stroke de cualquier entuerto. from which he never recovered. He passed away in June 1982. The funeral van that carried him to But the tragic death of Gardel, which influenced his grave bore at the back the portrait of his great much Lusiardo's feelings, brought a premature friend Carlos Gardel. end to what seemed to be a movie team, because the actor matched perfectly as partner of the En marzo de 1977, estando como invitado en el singer. Back in the Argentine studios, he programa "Grandes Valores del Tango", lo atacó appeared in nearly forty movies between 1936 una hemiplejía de la que nunca se recuperó. and 1969. Among his most outstanding roles are: Falleció en junio se 1982. El coche fúnebre que lo

ReporTango "La muchachada de a bordo" (Manuel Romero, llevó hasta su morada final llevaba en su luneta

16 1936); "Jettatore" (Luis Bayón Herrera, 1938); "El trasera el retrato de su gran amigo Carlos Gardel. Tango Buzz

"Tango has touched something very deep, and I se fuera a bailar en zapatillas. Nosotros, en la think that the intensity of the rejection that it can milonga Parakultural, jugábamos con esa fer- generate in some people comes from the depth of mentación para generar un oro nuevo". (Omar what it has touched. It has touched something so Viola, creador de la milonga Parakultural y otros strong, so visceral, that it has bothered many peo- espacios tangueros de vanguardia) ple. Although, I thing that tango's international boom comes from the embrace. From the possibili- "Sábato wrote a memorable phrase which says that ty of feeling face to face, cheek to cheek, a wordless tango is a sad thought that is danced. Beyond the dialog, a dialog of bodies which appears merely immense respect that I feel for him, for me it is min- with the embrace." (Edgardo Cozarinsky, writer imizing to describe it like that. For me, it is a sad and filmmaker) thought that can also be, not just danced but also listened to." (Luis Bacalov, famous Argentinean "El tango ha tocado algo muy profundo, y creo que pianist and composer) la intensidad del rechazo que pueda generar en algunos, viene de la profundidad de lo que tocó. "Sábato escribió una frase memorable que dice que Tocó algo tan fuerte, tan visceral, que molestó a el tango es un pensamiento triste que se baila. Más muchos. Aunque, creo que el auge internacional del allá del inmenso respeto que siento por él, para mí tango viene del abrazo. De la posibilidad de sentir es reductivo describirlo así. Para mí es un pen- pecho a pecho, mejilla a mejilla, un diálogo sin pal- samiento triste que también se puede no bailar sino abras. Un diálogo de cuerpos que aparece precisa- tan sólo escuchar". (Luis Bacalov, famoso pianista y mente con el abrazo." (Edgardo Cozarinsky, compositor argentino) escritor y cineasta) "Many musicians I know hate to play for dancers, "To improvise is the metaphor of life. One has to try but they do it anyway because they get work more to see a bit between the clouds and do whatever easily that way. In our case, it's completely the one believes in. I like to find the fermentative space, other way around. We always played danceable generative of news things, where there is no com- music. Plus, audiences who dance transmit a very mercial pressure that determines the product. With nice energy to you. To achieve a "really River Plate" Parakultural, we were the first milonga for young sound, we try to make it sound strong, although that people, and there was rejection from those who did strength forces you dream about the River Plate." not want the corruption of the traditional milonga, or (Roger Helou, pianist and director of the for people to go to dance in tennis shoes. At the Orquesta Silencio) Parakultural milonga, we were playing with that fer- mentation in order to generate a new kind of gold." "Muchos músicos que conozco odian tocar para (Omar Viola, creator of the Parakultural milonga bailarines, pero lo hacen igual porque así con- and other vanguard tango spaces) siguen trabajo más fácil. En nuestro caso sucede todo lo contrario. Siempre tocamos música bailable. "Improvisar es la metáfora de la vida. Hay que tratar Además, el público que baila te transmite una de ver un poco entre las nubes y hacer lo que uno energía muy linda. Lograr un sonido 'bien rio- está convencido. Me gusta encontrar el espacio platense' es tan difícil como hablar castellano con fermentario, generador de nuevas cosas, donde no perfecto acento porteño. Antes de que suene rio- haya una presión comercial que determine el pro- platense, buscamos que suene con fuerza, aunque ducto. Con la Parakultural, fuimos la primera milon- esa fuerza te obliga a sonar rioplatense". (Roger ga para jóvenes, y había un rechazo de quienes no Helou, pianista y director de la Orquesta querían que se pervirtiera la milonga tradicional, o Silencio) ReporTango 18 ARGENTINAARGENTINA MARCH 22 00 00 88

APRIL

Taller than Niagara Falls and four times as wide, Iguazú Falls feature 275 cascades spread in a horsehoe shape over near- ly two miles of the Iguazú River. One of the best known cas- cades is Devil's Throat, or Garganta del Diablo with its per- petual spray high over the falls. The Falls lie on the Argentina-Brazil border and are a UNESCO World Natural Heritage Site.

Más altas que las Cataratas del Niágara y cuatro veces más anchas, las cadas desplegadasCata en forma de herradura a lo largo de unos ratas 3,5 km sobre el río Iguazú. del Uno de los saltos más conocidos Iguaz es La Garganta del Diablo, con suú presentanrocío permanente unas 275 sobre cas- las cataratas. Las Cataratas se ubican en la frontera de Argentina con Brasil y fueron reconocidas por la UNESCO como Patrimonio Natural de la Humanidad. Photo Gallery

Esmeralda’s @ Session 73 Esmeralda’s @ Session 73 Murano Milonga La Boca @ Iguana Tango Intimo

Murano Milonga La Boca @ Iguana Esmeralda’s @ Session 73 El Embrujo

El Embrujo

El Embrujo

La Boca @ Iguana

Tango Intimo by Michael Palma

Tango for Parkinson’s Research Tango for Parkinson’s Research ReporTango

ReporTango All Night Milonga @ Stepping Out 23 22 Tango News

"FUEYE," A COMIC WITH AN AIR OF TANGO Gráfica FNAC-Sins Entido, dotado con 8 mil euros y la publicación de la obra. "Fueye," relata Through his comic, "Fueye," Jorge González, a la vida de Horacio, un pianista de tangos que thirty-seven-year-old decide dejar su pasión por la música y casarse Argentinean illustrator con la hija de un senador para ascender social- took home the first mente. Traición familiar, mafia, prostitución, anar- International Graphic quismo exportado desde Europa y escenas auto- Novel Prize, FNAC-Sins biográficas componen la obra que verá la luz a lo Entido, awarded with largo del 2008. 8,000 Euros and the publication of his work. "Para mí la música es fundamental, me inspira FUEYE "Fueye," recounts the life para contar historias. Por eso quise, a través del of Horacio, a tango tango, narrar cómo las migraciones europeas pianist who decides to leave his passion for music hacia Argentina cambiaron toda la geografía and marry the daughter of a senator in order to política y social del país, a principios del siglo climb socially. Family deceit, the mafia, prostitu- pasado", comenta González, que lleva 10 años tion, anarchism exported from Europe and autobi- trabajando en España. Su obra se destacó entre ographical scenes make up the piece that will los 167 trabajos presentados, según el jurado, make its debut throughout 2008. por su "elegante transición entre el género históri- co y la autobiografía, y el brillante uso de los "For me, music is fundamental; it inspires me to recursos de la narrativa gráfica". tell stories. That's why I tried, through tango, to narrate how the European migrations to Argentina "THE VOICES, GARDEL AND THE SINGING" changed the country's entire social and political REEDITED geography at the beginning of the last century," remarks González, who has been working in Sold out and out of print for years and printed in a Spain for ten years. His work stood out from modest author's edition among the 167 pieces presented, according to paid for by its author, the jury, for its "elegant transition between the his- Edmundo Rivero, one of torical genre and autobiography and the brilliant the best voices of the use of the resources of the graphic narrative." people's music, the book, "The Voices, "FUEYE", CÓMIC CON AIRE DE TANGO Gardel and The Singing," is available A través de su cómic tanguero "Fueye", Jorge EDMUNDO RIVERO once again for only ARS González -dibujante argentino de 37 años- se $10 (a little more than llevó el primer Premio Internacional de Novela USD $3), in the record store, Zival's. ReporTango ReporTango 25 24 In "The Voices…," Rivero develops an indispen- nations to make a trip for two, followed by the sable guide for all of those interested in the voic- beaches of Bora Bora, Dubrovnik (Croatia), the es of tango and especially Carlos Gardel. The Vietnamese Bay of Halong and the Caribbean piece outlines an unknown and little publicized island of Nevis. facet of the famous personality of the figure of Gardel: that of a music expert, which was always The article indicates that the big city of Buenos eclipsed by the Gardel with a seductive presence. Aires is the birthplace of tango and its extremely The book additionally includes pictures of Gardel, "sexy" dance and that the old saying says it per- his birth certificate, his holographic will and his fectly, "it takes two to tango." For this reason, death certificate from Medellín. there is no better place to practice your steps with your partner than in Buenos Aires. REEDITAN "LAS VOCES, GARDEL Y EL CANTO" BUENOS AIRES, EL DESTINO MÁS ROMÁNTICO Agotado y fuera de catálogo durante años e impreso en una modesta edición de autor costea- Buenos Aires es uno de los destinos turísticos da por su autor -Edmundo Rivero, una de las "más románticos" para viajar con su esposo, mayores voces de la música ciudadana- el libro esposa, novio, y/o cantidad de etcéteras como "Las Voces, Gardel y El Canto," está nuevamente sinónimos tenga la palabra pareja, de acuerdo a disponible por sólo $10 (poco más de $3 dólares, Yahoo, uno de los portales de Internet más popu- en la disquería Zival's lares y visitados de todo el mundo. La capital argentina fue elegida como el primero de cinco En "Las Voces…," Rivero desarrolla una guía destinos para realizar un viaje de a dos, seguida indispensable para todos los interesados en las por las playas de Bora Bora, Dubrovnik (Croacia), voces en el tango y especialmente en Carlos la bahía vietnamita de Halong y la isla caribeña Gardel. La obra delinea la figura de Gardel en una de Nevis. faceta desconocida y poco difundida de su céle- bre personalidad: la del estudioso de la música, El artículo señala que la urbe porteña es el lugar siempre eclipsada por la del Gardel con presen- de nacimiento del tango y su baile extremada- cia seductora. El libro incluye, además, fotos de mente 'sexy,' y que tal cual lo señala el viejo dicho Gardel, su partida de nacimiento, el testamento "se necesitan dos para bailar el tango," por lo que ológrafo y su partida de defunción de Medellín. no existe mejor sitio para practicar sus pasos con su pareja, que Buenos Aires. BUENOS AIRES, THE MOST ROMANTIC DES- TINATION

Buenos Aires is one of the "most romantic" tourist destinations to travel with your husband, wife, boyfriend, girlfriend and/or the many syn- onyms that the word BUENOS AIRES couple has, according to Yahoo, most popular and visited internet browsers in the world. The capital of Argentina was chosen as the first of five desti- ReporTango 26 Tango Stars by Lexa Roséan oscuro y obsesivo que grita con "la Tormenta" de in perfect time. Best Milonga Dates: Mar 1, 6, 7, Di Sarli. ¿Cómo puede coexistir este placer con 19, 20, 30. Apr 2, 15, 16, 25, 26, 30. este dolor en la misma cara? Sólo los gemelos Feliz Cumpleaños Pisces You are not prepared quiero decir TODAS. Claro que sólo tendrás que podrían bailar tal baile. Mejores días de milonga: Virgo Típicamente cuando te enamoras, tu for what's coming - yet you have dreamed quedarte hasta los anuncios antes de correr a la 9, 12, 13, 21, 22 y 31 de marzo. 8, 9, 17, 18, 23 y tango se vuelve medio descuidado. Pero esta vez and waited your whole life for it. They próxima. Los malevos te marean hasta el 24 de abril. no. En un abrazo cerrado con tu signo, Saturno te don't often play Libertango in the milon- equinocio vernal (el 21 de marzo) y entonces sus hace el maestro de la disciplina y el traspie rápi- gas. Yes, it is your freedom being offered. naves y lenguas agudizadas no pueden igualar Cancer You and your partner dance an do de Plutón a través de tu casa de sexo Now is not the time to play the planchadora! Get tus propias tácticas. La competencia es buena inspired dance and the dream to travel to mantiene esa sonrisa profunda en tus labios. Te off the wall and grab the tango that's meant for para ti - ¡lo más feroz sea, mejor! Mejores días de tango Mecca comes as fierce as a March harás el/la tonto/a (pero perfectamente) mientras you. Continue to dance it outside the milonga for milonga: 5, 8, 9, 17, 18 y 22 de marzo. 4, 5, 14, lion. You must go to Bs As at the top of sigues tus sentimientos y tus pasos encajarán it resonates within your heart and your soul wants 17, 18 y 23 de abril. the month and return at the end all warm con el latido de tu corazón con un ritmo perfecto. to soar with it through all the moments of your life. and rested like a lamb. Don't wait until April, as Mejores días de milonga: 1, 6, 7, 19, 20 y 30 de Best Milonga Dates: Mar 6, 7, 14, 15, 24, 25. Apr Taurus Remember the codas in the milonga. No you will be showered with work and family respon- marzo. 2, 15, 16, 25, 26 y 30 de abril. 2, 3, 11, 12, 21, 30. man/no woman belongs to only one. You sibilities that require you to be focused and stay at must share your partners even though home. Best Milonga Dates: Mar 14, 15, 23, 24, Libra Your apartment has been transformed Feliz Cumpleaños Piscis No estás preparado/a this feels as if it will kill you. You must 29, 30. Apr 10, 11, 12, 20, 21, 26. and you feel a deep gratification in all you por lo que viene- a pesar de haberlo soñado y also completely resist killing others and have creatively accomplished. In April esperado durante toda tu vida. No ponen patiently wait your turn. Trust in the prosperity Cáncer Tu compañero/a y tú bailan un baile you receive the chance to make the "Libertango" en las milongas muy a menudo. Sí, principle and know that there are enough partners inspirado y el sueño de viajar a la Mecca de tango same renovation in your dance. Your new es tu libertad que se te ofrece. ¡Ya no es hora de in the dance to go around. On a personal note, llega tan ferozmente como el león de marzo. partner will take some work and imagination to ser planchadora! Aléjate de la pared y agarra el you can be as possessive as you like with a lover. Tienes que ir a Buenos Aires al principio del mes transform but once it happens you will CLICK like tango que esté hecho para ti. Sigue bailándolo Best Milonga Dates: Mar 6, 10, 11, 19, 20, 25. Apr y volver al final tan descansado como un cordero. you've never clicked before on the dance floor. fuera de la milonga ya que resona dentro de tu 6, 7, 15, 16, 20, 21. No esperes hasta abril ya que tendrás un montón Move over Dorothy and surrender those Ruby corazón y tu alma quiere volar consigo a través de trabajo y responsabilidades familiares que Slippers, as YOU now own the exclusive rights on de tu vida. Mejores días de milonga: 6, 7, 14, 15, Tauro Acuérdate de las codas en la milonga. requieren que te enfoques y te quedes en casa. the phrase "There's no place like home." Best 24 y 25 de marzo. 2, 3, 11, 12, 21 y 30 de abril. Ningún/a hombre/mujer pertenece a una sola per- Mejores días de milonga: 14, 15, 23, 24, 29, 30 de Milonga Dates: Mar 3, 8, 9, 21, 22, 31. Apr 4, 5, sona. Hay que compartir a tus compañeros/as marzo. 10, 11, 12, 20, 21, 26 de abril. 18, 19, 28, 29. Feliz Cumpleaños Aries The organizers are a aunque sientas que eso te va a matar. Tienes breed of their own and you are about to que resistir por completo el deseo de matar a los Leo How many times are you going to drag Libra Tu departamento ha sido transformado y become one or marry into the species. demás y esperar tu turno con paciencia. Confía yourself to the same milonga and wait for sientes una gratificación profunda por todo lo que Get ready to go to all the milongas and I en el principio de la prosperidad y entiende que the same orquesta to play so you can has cumplido creativamente. En abril tienes la mean ALL of them. Of course you will only hay suficientes compañeros/as en el baile para dance with the same tired old one!? Let oportunidad de hacer la misma renovación en tu stay until the announcements and then run to the todos. En tanto a lo personal, puedes ser tan pos- go of it all and allow yourself to embrace baile. Tu compañero/a nuevo/a requerirá algo de next. The malevos make you dizzy until the Vernal esivo/a como quieras con un amante. Mejores something and someone new. It is time to learn trabajo y imaginación para transformarse pero equinox (Mar 21) and then, their sharpened días de milonga: 6, 10, 11, 19, 20, 25 de marzo. and push the limits of all you know in tango and cuando esto pase, Uds. congeniarán como nunca knives and tongues are no match for your own 6, 7, 15, 16, 20, 21 de abril. beyond. Allow yourself to dream a life bigger than antes en la pista de baile. Apártate, Dorothy y warlike tactics. Competition is good for you - the the one you presently dance to. Best Milonga entrega esos zapatos rojos puesto que TÚ ya fiercer, the better! Best Milonga Dates: Mar 5, 8, Gemini Pluto gives you the gift of a glimpse of Dates: Mar 4, 17, 18, 26, 27, 31. Apr 13, 14, 22, eres dueño/a de los derechos exclusivos de la 9, 17, 18, 22; Apr 4, 5, 14, 17, 18, 23. how fully your life could be lived, and your 23, 28, 29. frase "No hay ningún lugar como casa." Mejores visage reflects the lightness and ele- días de milonga: 3, 8, 9, 21, 22 y 31 de marzo. 4, Feliz Cumpleaños Aries Los organizadores son gance of Aroma de Amor, but behind the Leo ¡¿Cuántas veces te vas a arrastrar a la 5, 18, 19, 28 y 29 de abril. de una raza propia y estás a punto de convertirte playful and carefree Biagi vals - a flash in misma milonga y esperar para que la misma en uno de la especie, quizás por casamiento. your eyes reveals the underbelly of your emotions orquesta toque para bailar con el mismo viejo Scorpio Your day job is reminiscent of the Prepárate para asistir a todas las milongas y and the fear that this newfound happiness will be cansado!? Suéltalo todo y déjate abrazar algo y a music of Florindo Sassone and you wish snatched away. There in your soul lays a dark alguien nuevo. Ya es hora de aprender y probar the dj would pull the plug on all the histri- obsessive side wailing to di Sarli's Tormenta. How los límites de todo lo que sabes en el tango y más onics! But by night you are transformed can such pleasure and pain coexist on the same allá. Déjate soñar con una vida más grande que into a di Sarli lullaby. It is dreamy as your face? Only the twin could dance such a dance. la con que bailas actualmente. Mejores días de tango extends way beyond the milonga into the Best Milonga Dates: Mar 9, 12, 13, 21, 22, 31. Apr milonga: 4, 17, 18, 26, 27 y 31 de marzo. 13, 14, wee hours where romance and good old-fash- 8, 9, 17, 18, 23, 24. 22, 23, 28 y 29 de abril. ioned sex keep you up all night. Unfortunately, you still have to get up in the morning and face the Géminis Plutón te da el regalo de una mirada de Virgo Usually when you fall in love, your drama and Jalousie of your co-workers. Best lo completamente que podría vivirse tu vida y tu tango gets kind of sloppy. Not this time. Milonga Dates: Mar 6, 7, 10, 11, 24, 25. Apr 2, 6, cara refleja la ligereza y elegancia del Aroma de Saturn in a close embrace with your sign 7, 20, 21, 30. Amor. Sin embargo detrás del vals juguetón y makes you the master of discipline and ReporTango despreocupado de Biagi - un flash en tus ojos rev- Pluto's quick traspie through your house of Escorpio Tu trabajo diario recuerda a la música ela el punto débil de tus emociones y el miedo de sex keeps that deep smile fixed on your lips. You'll de Florindo Sassone y te gustaría que el DJ ter-

ReporTango que alguien robara esta alegría nuevamente play the fool (but flawlessly) as you follow your minara con todo el histrionismo. Pero de noche te encontrada. Allí en tu alma existe un aspecto 29

28 feelings and your steps will match your heartbeat transformas en una canción de cuna de Di Sarli. Esto es soñador ya que tu tango se extiende Aquarius The orange flower perfumes the air mucho más allá de la milonga hasta las altas and you follow the scent to find the horas de la madrugada durante las cual el source of this sweetness. The butterfly romance y el sexo bueno de los viejos tiempos te lands on the tip of your nose and makes mantienen despierto/a toda la noche. you feel like a clown in a dream. A portal Desafortunadamente, todavía te tienes que lev- has opened for you to experience the most exqui- antar a la mañana para enfrentarte con el drama site tango of your life. To dance it will also bring y "Jalousie" de tus compañeros de trabajo. you unbearable pain. Do not be afraid of this Mejores días de milonga: 6, 7, 10, 11, 24 y 25 de embrace for it will transform your soul. Best marzo. 2, 6, 7, 20, 21 y 30 de abril. Milonga Dates: Mar 3, 4, 12, 13, 18, 31. Apr 1, 8, 9, 14, 28, 29 Sagittarius You dream of the Motherland and like all immigrants, you want to recreate Acuario La flor naranja perfuma el aire y sigues the warn feeling of home. Argentine el olor para encontrar la fuente de esta dulzura. tango suits your soul and like a pied piper La mariposa aterriza en el punto de tu nariz y te you will play a tune so seductive as to lure hace sentir como un payaso en un sueño. Un por- the children of the milonga away from their regu- tal ha abierto para que puedas experimentar el lar hang outs and into your new barrio. Aside from tango más exquisito de tu vida. Bailarlo también being fun, this amusement will also be lucrative. te traerá dolor insoportable. No tengas miedo de Use your cunning and creativity to pull it off. Best este abrazo ya que va a transformar tu alma. Milonga Dates: Mar 8, 9, 12, 13, 26, 27. Apr 4, 5, Mejores días de milonga: 3, 4, 12, 13, 18, y 31 de 8, 9, 23, 24 marzo. 1, 8, 9, 14, 28 y 29 de abril.

Sagitario Sueñas con tu tierra patria y como INTERESTED IN ADVERTISING? todos los inmigrantes, quieres recrear la sen- Contact for US & International Advertisers: sación cálida de tu casa. El tango argentino viene (212) 244-7720 [email protected] bien a tu alma y como el Flautista de Hamelín, Contact for Advertisers from Argentina: tocarás una canción tan seductiva como para Perla Schlosman (011) 4650-7014 seducir a los niños de la milonga de sus típicos [email protected] lugares frecuentados a tu barrio nuevo. Además de ser divertida, esta diversión será también lucrativa. Usa tu astucia y creatividad para lograr- la. Mejores días de milonga: 8, 9, 12, 13, 26, 27 de marzo. 4, 5, 8, 9, 23, 24 de abril.

Capricorn The Devil arrives in the seediest of tango clubs and gives you the cabeceo. It is not wise to refuse this personal invita- tion to dance. The orquesta is not just playing some tango but a milonga can- dombe. You'd better grab his horns and sige el baile - go on dancing. Get with the earth, down and dirty with the mud. Let the blackness of your heart reveal itself and emerge into the light. El Diablo will show you how to turn your leaden feet into gold. Best Milonga Dates: Mar 1, 2, 10, 28, 29, 30. Apr 6, 7, 11, 12, 25, 26

Capricornio El Diablo llega a los salones de tango más sórdidos y te cabecea. No es pru- dente negar esta invitación personal para bailar. La orquesta no solo está tocando el tango sino una milonga candombe también. Te conviene agarrar sus cuernos y seguir el baile - ¡sigue bai- lando! Ensúciate con la mugre literal y figurativa- mente. Deja que la oscuridad de tu corazón se revele y salga a la luz. El Diablo te mostrará cómo convertir en oro tus pies de plomo. Mejores días

ReporTango de milonga: 1, 2, 10, 28, 29, 30 de marzo. 6, 7, 11,

30 12, 25, 26 de abril. Society Lesson 7pm 114 Gray St. 7pm to 8:30pm Central Tango Milonga Salón Pavadita Madison Center for Creative and 2º Sunday / 2º Domingo 4pm 2714 1/2 Greenville Ave. Glover Gill Live at The Cultural Arts TheatreWorks (214) 288-5412 Continental Club 306 West Dayton St. (CST / GMT-6 hs) 10pm Milonga Sunday / Domingo 6pm to 10pm 2086 Monroe Ave. Milonga (608) 236-0198 Lesson 7:30pm Tuesday / Martes 8:30pm to Loring Pasta Bar (901) 327-3522 Salón Pavadita Monday / Lunes 8pm to 9:30pm Dance Connection 12am 327 14th Ave. SE ILLINOIS Practica Continental Club Wednesday Milonga 3117 North Clybourn Lesson 7:30pm (612) 378.4849 Chicago Memphis Argentine Tango Wednesday / Miércoles 8:30pm 3700 Main St. 3º Wednesday / 3º Miércoles (773) 575-6906 Kabak Super Club Restaurant Cousin's Milonga Society to 10pm (713) 529-9899 8pm to 12am 1090 S. Milwaukee Ave. Four Seasons Practica Milonga Milonga Lesson 7:30pm The Casbah Restaurant Tango a la Leroy & Phoebe (312) 287-8406 Practica Sunday / Domingo 8pm to 4º Sunday / 4º Domingo 4pm Salón Pavadita Houston Argentine Tango 119 East Main St. Practica Tuesday / Martes 9pm to 11:30pm TheatreWorks 2714 1/2 Greenville Ave. Association Milonga (608) 236-0198 Thursday / Jueves 7pm to IOWA 11:30pm Lesson 6pm 2087 Monroe Ave. (214) 288-5412 Tuesday / Martes 8pm 9:30pm Ames Lesson 8pm Cousin's Restaurant (901) 327-3522 Stevens of Hollywood Dance Saturday Milonga Lesson 7pm Tango Salon 4 Seasons Dance Studio 2833 N. Broadway (at Diversey) Milonga Entre Amigos Studio 1º Saturday / 1º Sábado 8pm to Mariposa Milonga 1637 Hennepin Ave. S (773) 880-0063 Memphis Argentine Tango Milonga 2143 Westheimer 12am 346 N. Justine St. # 300 Every Thursday but the last / (612) 342-0902 Society 3º Saturday / 3º Sábado 8:30pm (713) 665-3812 Madison Center for Creative and (312) 342-4335 Todos los Jueves menos el últi- BadaBing Restaurant Practica to 12am Cultural Arts mo 8pm Milonga La Murga Milonga Wednesday / Miércoles 7pm Lesson 7:30pm King's Dancing Centre 306 West Dayton St. Lake Street Milonga Cafe Diem Milonga Monday / Lunes 7pm TheatreWorks The Ballroom at Preston Milonga (608) 236-0198 Milonga 323 Main St. 1º Friday / 1º Viernes 9:30pm to BadaBing Restaurant 2085 Monroe Ave. 11661 Preston Road Suite 150 Thursday / Jueves 8pm 1º Friday / 1º Viernes 8pm (515) 232-7374 1am 1840 W. North Ave. (901) 327-3522 (469) 939-4120 6700 South Rice Ave. Milwaukee 942 W. Lake St. Lesson 8:30pm (773) 395-1000 (281) 412-5052 Milonga La Conexión (312) 258-6137 Tango Salon Four Seasons Dance Studio TEXAS Dallas / Fort Worth 2º Saturday / 2º Sábado 8pm to Milonga 1637 Hennepin Ave. S Tango Ardiente Austin Tango at Zaguán Café Always Tango 12am Milonga Vida Last Thursday / Ultimo Jueves (612) 342-0902 Milonga Fandango de Tango Milonga Milonga East Towne Ballrooms Milonga 8pm Monday / Lunes 9pm Milonga Every other Monday / Lunes de Friday / Viernes 7pm 614 N. Broadway St. 1º Friday / 1º Viernes 9pm to Starlite Village Motel South Richfield Arkadash Café Wednesday / Miércoles por medio 8pm 2423 Dunstan (608) 241-9544 2am 2601 E. 13th St. Steve Lee's Tango Plus 5721 N. Clark Red Lion Hotel Zaguán Café (713) 688-1282 Mariposa (515) 232-7374 Milonga (773) 807-5704 Hwy 290 at I-35 2604 Oak Lawn Ave. Milwaukee Tango 346 N. Justine St. # 300 3º Friday / 3º Viernes 9pm (512) 450-0200 (214) 219-8393 King's Dancing Centre Milonga (847) 846-5611 KANSAS Lake Harriet Dance Center Milonga Rubia Milonga 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Overland Park 6438 Lyndale Ave. Milonga Glover Gill Live at Cipollina Tango Jam Practica Friday / Viernes 8pm Gary Allen Dance Studio Lake Street Milonga Guided Practice (612) 729-5306 2º Monday / 2º Lunes 8pm to Milonga Wednesday / Miércoles 8:30pm 6700 South Rice Ave. 611 S. Layton Milonga Practica 1am Thursday / Jueves 8pm to 10pm Salón Pavadita (281) 412-5052 (414) 817-6775 3º Friday / 3º Viernes 8pm Sunday / Domingo 4pm MISSOURI Lesson 7pm Cipollina Restaurant 2714 1/2 Greenville Ave. 943 W. Lake St. Louis & Company Studios Kansas City Mariposa 1213 West Lynn St. (214) 288-5412 Always Tango Milwaukee Tango (312) 258-6137 10409 Marty The Fedora Milonga 346 N. Justine St. # 300 (512) 477-5211 Milonga Milonga (913) 385-0707 Milonga (312) 342-4335 La Milonga del Cuarto Viernes Saturday / Sábado 8pm 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Milonga Vida Wednesday / Miércoles 8pm Learn To Dance Austin 4º Friday / 4º Viernes 9:30pm 2423 Dunstan Gary Allen Dance Studio Milonga LOUISIANA Fedora Café & Bar Milonga del Morocho Milonga Dallas Opera Rehearsal Facility (713) 688-1282 611 S. Layton 3º Friday / 3º Viernes 9pm to New Orleans 210 W. 47th St. in the Country Milonga Saturday / Sábado 8pm to 11pm 4301 S. Fitzhugh Ave. (414) 817-6775 2am Planet Tango Studio & Salón Club Plaza 4º Monday / 4º Lunes 8pm to Learn to Dance Austin Studio (817) 283-0808 Hurst Mariposa Planet Tango Studio & Salón 1am 8910 Research Blvd. # E-1 USABDA Milonga Milonga La Conexión 346 N. Justine St. # 300 1000 Bourbon St. # 202 Maplewood Lesson 7pm (512) 450-0200 Tango Argentino Dallas (TAD) 1º Saturday / 1º Sábado 8pm to 4º Saturday / 4º Sábado 8pm to (847) 846-5611 (504) 894-1718 Focal Point Milonga Mariposa Milonga 12am 12am Milonga 346 N. Justine St. # 300 Austin Tango Connection 3º Saturday / 3º Sábado Lesson 7pm East Towne Ballrooms La Luna de San Telmo MINNESOTA Friday / Viernes 8pm (312) 342-4335 Tapestry Dance Studio 2600 Live Oak @ Good Latimer 428 W. Bedford-Euless Rd. 614 N. Broadway St. Milonga Hopkins 2720 Sutton 507B Pressler (214) 520-0244 (469) 939-4120 (608) 241-9544 Saturday / Sábado 9pm to Tango Society of Minnesota Tango Ardiente (512) 480-9899 2:30am Milonga Mount Vernon Milonga Houston WISCONSIN Something missing? Lesson 8pm 2º Saturday / 2º Sábado 8pm Murray's Vintage Venue Wednesday / Miércoles 9pm Dallas Tango Houston Madison May I Have This Dance Studio Dance Sport Studio Milonga Questions? Comments? Cousin's Restaurant Salón Pavadita Milonga Milonga Tuesday Practica 6137 N. Northwest Hwy. 816 1/2 Main St. Friday / Viernes 7pm Contact us! (212) 244-7720 2833 N. Broadway Sunday / Domingo 8pm to Sunday / Domingo Practica (312) 953-0494 (763) 576-3349 202 South Hickory (773) 807-5704 11:30pm Café Matisse 3º Wednesday / 3º Miércoles [email protected] (417) 471-1001 Nuestro Tango Minneapolis Milonga Loca Milonga Michael Cordner's Mini-Milonga St. Louis Milonga Last Friday / Ultimo Viernes Milonga Soulard Coffee Garden Thursday / Jueves 9pm 8:30pm to 12:30am Sunday / Domingo 8pm Milonga Erie Café Lesson 7:30pm Four Seasons Dance Studio Sunday / Domingo 6pm 536 W. Erie Latvian Community Center 1637 Hennepin Ave. S Soulard Coffee Garden (312) 266-2300 4146 N. Elston Ave. (612) 342-0902 910 Geyer Rd. (312) 342-4335 Practica at Dance Connection Sunday Evening Milonga with TENNESSEE Practica Wheeling Mandragora Memphis Thursday / Jueves 8:30pm to Tango with Class Milonga Memphis Argentine Tango ReporTango ReporTango 33 32 Mountain Tango

(MST / GMT-7 hs) Mara's Milonga at Cecily's 611 N. Royer 4º Saturday / 4º Sábado Milonga (719) 475-0625 8:30pm to 2am ARIZONA Friday / Viernes 9pm The Tango House Chandler 2512 E. 6th St. Counterpoint Studios 3617 Osage St. Peruanitos Milonga (520) 232-9857 3º Saturday / 3º Sábado (303) 320-4020 2º Tuesday / 2º Martes 3:30pm 7:30pm COLORADO Counterpoint Studios Fort Collins Peruvian Restaurant Boulder 611 N. Royer Tango Practica Practica 2051 W. Warner Rd. Tango Colorado Practica (719) 475-0625 Friday / Viernes 7pm (480) 821-9498 Thursday / Jueves 7pm Masonic Temple 2126 Pearl St. Denver 225 West Oak Scottsdale (303) 466-3820 Milonga Brava Milonga Tuesday Night Milonga 3º Sunday / 3º Domingo Sunset Milonga Milonga Milonga Dance of the Heart Milonga 3pm 4º Friday / 4º Viernes 6pm Tuesday / Martes 7:30pm 1º Saturday / 1º Sábado Consulate Healing Center Sunset Night Club Hola Café 9:30pm to 2am East 242 Linden 2515 N. Scottsdale Rd. Lesson 8:30pm 750 East 9th Ave. 2º Fl. (970) 484-9121 Bantaba Studios (303) 981-8612 Tempe 691-B South Broadway MONTANA Jeff & Neri's Monthly (303) 938-0716 Tango Colorado Bozeman Milonga Milonga Tuesday / Martes 7pm Tango Night Milonga 4º Saturday / 4º Sábado Dance of the Heart Milonga Denver Turnverein Sunday / Domingo 7:30pm 9pm 3º Saturday / 3º Sábado 1570 Clarkson Have Fun Dancing Studio Kyote Ballroom 9:30pm to 2am (303) 466-3820 111 S. Grand 4415 S. Rural Rd. Lesson 8:30pm (406) 763-4735 Bantaba Studios Milonga Mercurio Milonga Tucson 691-B South Broadway Friday / Viernes 9:30pm NEW MEXICO Milonga at the Grill Milonga (303) 938-0716 Mercury Café Santa Fe Sunday / Domingo 8pm 22nd St. & California Milonga Milonga Wilbur's Grill at Viscount Colorado Springs (303) 294-9281 Tuesday / Martes 8pm Hotel Tango Springs El Meson 4855 E. Broadway Wednesday / Miércoles The Tango House Milonga 213 Washington Ave. (520) 237-7391 6:30pm Milonga (505) 466-6996 Rum Bay 2º Saturday / 2º Sábado Mara's Practica at Cecily's 20 N. Tejon 8:30pm to 2am Something missing? Practica (719) 475-0625 The Tango House Questions? Comments? Monday / Lunes 7:30pm 3617 Osage St. 2512 E. 6th St. Counterpoint Studios (303) 320-4020 Contact us! (520) 232-9857 1º Saturday / 1º Sábado (212) 244-7720 3:30pm The Tango House Milonga [email protected] Counterpoint Studios Milonga ReporTango 34 The House of the Four Old Pasadena Women's Milonga 3º Saturday / 3º Sábado Pacific Tango Winds Romanesque Room Tango Practilonga 10pm 540 Calle Principal Milonga Saturday / Sábado 8pm to Lesson 9pm (PST / GMT-8 hs) 1:30pm Fresno The Bungalow Club Milonga (831) 394-1520 Monday / Lunes 7:30pm 10pm The Metronome Dance Lesson 7:30pm Milonga in Fresno 3º Monday / 3º Lunes 8pm Green Hotel Lesson 7pm Center Mountain View (626) 794-8713 Stage 7 Studio (Back 1830 17th Street at DeHaro CALIFORNIA Skippy Blair's Dance 3º Friday / 3º Viernes 8pm 7174 Melrose Ave. Milonga at the Masonic Entrance) (415) 252-9000 Berkeley Dynamics Dance Works Studio (310) 625-6501 4º Saturday / 4º Sábado 9pm Old Sacramento 3980 30th St. La Rayuela All Night Milonga 12405 Woodruff Ave. # 103 (559) 226-8010 Masonic Lodge Tango by the River Milonga (619) 757-6935 Santa Barbara 4º Saturday / 4º Sábado (562) 695-7345 Tango Practica Practica 890 Church St. 2º Saturday / 2º Sábado 8pm Saturday Night Milonga 10:30pm Hollywood Tuesday / Martes 8:30pm to (650) 368-3144 128 J St. San Francisco Some Saturdays / Ciertos The Beat El Cerrito El Abrazo Milonga 10:30pm (916) 443-7008 The Friday Milonga Sábados 8pm to 12pm 2560 9th St. The Danceasy Milonga Friday / Viernes 9:30pm to 3rd Street Dance Studio North Hills Every Friday but the 4º / Lesson Varies (510) 548-5348 1º Saturday / 1º Sábado 9pm 1:30am 8558 W. 3rd St. The Danceasy Lesson 8:30pm (310) 275-4683 La Porteña Milonga Orange County Todos los Viernes menos el East Beach Studio Tuesday / Martes 7pm Club Danzarín Milonga 4º 9pm 201 South Milpas Street Burbank 9951 San Pablo Ave. Hollywood Dance Center 16150 Nordhoff St. Sunday / Domingo 8pm Monte Cristo Club (805) 884-1049 Argentine Association of L.A. (510) 524-9100 817 North Highland Ave. Realtango Milonga (909) 482-0170 Londance Studio 136 Missouri St. Milonga (310) 666-9280 Friday / Viernes 8pm 3625 W. Mac Arthur Blvd. # (415) 641-0703 Milonga Santa Barbara Thursday / Jueves 7:30pm The Danceasy Milonga MKM Dance Studio North Sacramento 308 Friday, Saturday or 2100 N. Glen Oaks Blvd. 3º Saturday / 3º Sábado 9pm Long Beach 11401 N. Chandler Blvd. The Danceasy Sur Tango Milonga (213) 625-5054 La Milonga de los Ríos (714) 837-0440 Ramilonga Milonga Wednesday / Viernes, 5º Saturday / 5º Sábado 8pm Sunday / Domingo 8pm Sábado o Miércoles 9pm to Costa Mesa 9951 San Pablo Ave. Friday / Viernes 8pm Young Ladies Institute Orange County Tango El Valenciano 1am Noche del Tango Milonga (510) 524-9100 530 E. 4th St. The Spotlight 1400 27th St. The Dance Partner Studio 1153 Valencia St. Lesson 7pm 1º Saturday / 1º Sábado 8pm (562) 436-1322 646 N. Market Blvd. # 100 (916) 991-3193 347 E. Grove Ave. Location varies every month DanScene Studio The Danceasy Milonga (916) 649-3269 (714) 901-4007 Metro Practica (805) 884-1049 2980 McClintock Way 5º Saturday / 5º Sábado 9pm Los Angeles Novato Tuesday / Martes 8:45pm to (949) 833-1844 The Danceasy Tango Soma Milonga Modesto 9951 San Pablo Ave. Sunday / Domingo 6:30pm Ruby's Studio Milonga Milonga Novato Sacramento 12am Monday Night Milonga 3º Saturday / 3º Sábado Habanero Cava Latina The Metronome Dance Monday / Lunes 8pm to Noche del Tango Milonga (510) 524-9100 Studio Gracia Every other month / Mes de 8:30pm Milonga Center 11pm 2º Saturday / 2º Sábado 8pm 19 Heron St. (@ 8th St. bt. por medio Stars Ballroom Sunday / Domingo 7:30pm 1830 17th Street at DeHaro Lesson 6:45pm DanScene Studio Emeryville Folsom & Harrison) (Locations TBD) 1559 S. Novato Blvd. 2115 J St. (415) 252-9000 East Beach Studio 2980 McClintock Way La Milonga de Nora Milonga (415) 468-8000 1521 Ohio Ave. (415) 897-7976 (916) 492-0333 201 South Milpas Street (949) 833-1844 Last Tuesday / Ultimo Jueves 9pm The Bungalow Club Milonga Monterey Cellspace Alternative (805) 884-1049 Oakland Step One Dance Studio Milonga Downey Allegro Ballroom 1º Monday / 1º Lunes 8pm Tango Monterey Bay Milonga Tango Matineé Milonga Practica Wednesday / Miércoles 9pm Sherman Oaks Milonga El Adoquín 5855 Christie Ave. 7174 Melrose Ave. 2º Saturday / 2º Sábado Sunday / Domingo 2pm Wednesday / Miércoles to 12am El Encuentro Milonga Friday / Viernes 9pm to (650) 348-1140 (310) 625-6501 8:30pm Lake Merrit Dance Center 8:15pm Lesson 8:10pm Saturday / Sábado 9:30pm 200 Grand Ave. Step One Dance Studio Cellspace to 2pm (@Bay/Harrison) 1920 T St. 2050 Bryant St. The Tango Room Dance (415) 468-9999 (916) 991-3193 (510) 847-3474 Center 4346 Woodman Ave. The Oakland Milonga The Ballroom Milonga La Mariposa Milonga (818) 981-6500 1º Sunday / 1º Domingo 8pm Wednesday / Miércoles 9pm Thursday / Jueves 8:45pm Lake Merritt Dance Center 6009 Folsom Blvd. Lesson 7:15pm Sunnyvale 200 Grand Ave. (@ (916) 737-7929 The Verdi Club La Milonga de Nora Milonga Bay/Harrison) 2424 Mariposa St. 3º Thursday / 3º Jueves 9pm (415) 326-6415 San Diego (415) 239-7002 Starlite Ballroom Milonga at El Mundo del 1160 N. Fair Oaks La Milonga de Jeanne Tango Golden Gate Milonga (650) 348-1140 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Saturday / Sábado 9pm to Saturday / Sábado 9pm Lake Merrit Dance Center 2am Golden gate Yacht Club Westwood 200 Grand Ave. (@ Bay Lesson 8pm 1 Yacht Rd. On the Marina Michael’s Milonga Milonga Harrison) El Mundo del Tango (415) 332-0935 Friday / Viernes 9pm (925) 283-0191 6904 Miramar Rd. # 110 LA Dance Experience (858) 689-2422 Metro Milonga 1941 Westwood Blvd. ReporTango ReporTango 37 36 (818) 244-2136 Viscount Ballroom Thursday / Jueves 8pm 8:30pm 722 E. Burnside Dance Underground Lesson 8pm OREGON (503) 233-7855 340 15th East St. Kauai Village DanceSpace Eugene Behind & Under the Clock The Tango Center Practica Corazón de Tango Milonga Nonna Maria's Restaurant Tower Monday / Lunes 8:30pm Friday / Viernes 8pm Milonga (808) 337-2777 The Tango Center 8132 SE 13th Ave. Thursday / Jueves 194 W Broadway (503) 222-4691 Nonna Maria's Restaurant Oahu 530 1st. Ave. N. Islatango Milonga Petite Milonga Practica Berretín Milonga Monday / Lunes 7:30pm Tuesday / Martes 8:30pm to 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Friday Night Milonga Waterfront Towers # 140 10pm Salón de Krebs Friday / Viernes 9pm 419 South St. (across Café Perugino 6305 S.E. Foster Rd. Sonny Newman's Dance Hall Restaurant Row) 737 Willamette (503) 222-2222 201 N. 85th St. (808) 721-2123 (206) 784-3010 Studio B Practica Berretín Milonga Islatango Practica Thursday Jueves 8pm 3º Saturday / 3º Sábado 8pm Fusion Dance Milonga Wednesday / Miércoles Studio B Salón de Krebs Saturday / Sábado 9:30pm 8:30pm to 10:30pm 189 W 8th St. 6305 S.E. Foster Rd. Fusion Dance Honolulu Club (503) 222-2222 340 15th East St. 932 Ward Ave., 7º Fl. The Tango Center Milonga (206) 781-9553 (808) 721-2123 Friday / Viernes 9pm WASHINGTON The Tango Center Seattle ALASKA Islatango Milonga 195 W Broadway Sunday Night Milonga Anchorage 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Sunday / Domingo 8:30pm Salón de Tango Milonga Waterfront Towers # 140 The Tango Center Milonga Sonny Newman's Dance Hall 1º Sunday / 1º Sábado 4pm 419 South St. (across Saturday / Sábado 9pm 201 N. 85th St. Club Soraya Restaurant Row) The Tango Center (206) 784-3010 4th St. & C St. (808) 721-2123 196 W Broadway (907) 227-0820 The Wilsonian Practica Islatango Milonga Portland Monday / Lunes 8:30pm Salón de Tango Practica 3º Saturday / 3º Sábado Last Tango in Portland The Wilsonian Wednesday / Miércoles 7pm 7:30pm Milonga 4718 1/2 University Way NE Club Soraya Waterfront Towers # 140 Last Saturday / Ultimo (206) 784-9009 4th St. & C St. 419 South St. (across Sábado 9pm to 2am (907) 227-0821 Restaurant Row) Lesson 8pm Marcha Tapas Bar Milonga (808) 721-2123 Hands-On Healing Massage Tuesday / Martes HAWAII 1635 S.E. Morrison St. Tapas Bar Kauai Aloha Tango Milonga (503) 752-3664 1400 1st Ave. Aloha Tango Kauai Milonga 4º Saturday / 4º Sábado (206) 903-1474 2º Friday / 2º Viernes 7:30pm Viscount Studios West 8:30pm Aloha Activity Center Practica Practica at Velocity Studio Lesson 8pm 725 Kapiolani Blvd. # C101 Sunday / Domingo 1pm Wednesday / Miércoles Kauai Village DanceSpace (808) 282-9500 Viscount Studios West 9:30pm Behind & Under the Clock 6959 S.W. Multnomah Blvd. Velocity Studio Tower Something missing? (503) 977-5106 915 E. Pine St. 2nd Fl. (808) 337-2777 Questions? Comments? (206) 784-9009 Viscount Ballroom Milonga Aloha Tango Kauai Milonga Contact us! (212) 244-7720 Monday / Lunes 7pm Dance Underground Milonga 4º Friday / 4º Viernes [email protected] ReporTango 38