Saison 2016/17 Ein

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Saison 2016/17 Ein SA IS ON 2016 /17 MARTIN JEGGE 17. – 20. Jhdt. An- u. Verkauf von MÖBELRESTAURATION Einzelstücken, Zeitgenössische Sammlungen und Kunst und kulturelle Nachlässen GEWÖLBE GALERIE Veranstaltungen 17e – 20e siècle Art contemporain Achat et vente et manifestations de pièces uniques, culturelles collections et successions KUNST, DESIGN UND ANTIQUITÄTEN Obergasse 4+10a • 2502 Biel Altstadt • 032 323 49 58 gewoelbegalerie.ch • jegge-antiquitaeten.ch SA IS ON 2016 /17 INHALT CONTENU 6 EDITORIAL 11 HIGHLIGHTS OPER 21 OPÉRA 23 DON PASQUALE 24 WEISSE ROSE 27 LA NOTTE DI UN NEVRASTENICO / ­ GIANNI SCHICCHI 28 LES PÊCHEURS DE PERLES 31 LUCIO SILLA 32 LUNCHTIME-OPERA 33 DINO ARICI-STIPENDIUM BOURSE DINO ARICI SCHAUSPIEL 35 THÉÂTRE 39 VOLPONE ODER DER FUCHS 40 AM BODEN (GROUNDED) 43 ONKEL WANJA 44 DER CHINESE 47 MASTERCLASS 48 TERROR 51 DIE FIRMA DANKT 2 Oper Opéra Saison 16/17 TANZ 53 DANSE 54 PIÈCE DE RÉSISTANCE 55 MARTIN 2 57 DOGGY STYLE KONZERT 59 CONCERT 62 SOMMERKONZERTE CONCERTS D’ÉTÉ 64 KAMMERKONZERTE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE 66 SINFONIEKONZERTE CONCERTS SYMPHONIQUES 78 BEGEGNUNGEN EINER LANGEN REISE RENCONTRES D’UN LONG VOYAGE 80 SENIORENKONZERTE CONCERTS POUR SENIORS 82 CHORKONZERTE CONCERTS AVEC CHŒUR Oper 3 Opéra Saison 16/17 INHALT CONTENU JUNGES PUBLIKUM 85 JEUNE PUBLIC 87 PERÔ – ODER DIE GEHEIMNISSE DER NACHT 88 THEATER UND SCHULE THÉÂTRE ET ÉCOLE 92 ORCHESTER UND JUGEND ORCHESTRE ET LES JEUNES 94 JTB JUNGES THEATER BIEL JEUNE THÉÂTRE BIENNE 98 JTS JUNGES THEATER SOLOTHURN MITARBEITENDE 107 COLLABORATEURS 108 MITARBEITENDE COLLABORATEURS 118 CHOR CHŒUR 120 STIFTUNGSRAT CONSEIL DE FONDATION 4 Oper Opéra Saison 16/17 KOOPERATIONEN 121 COOPERATIONS 122 ABSTECHER LIEUX DE TOURNÉE 123 SOCIÉTÉ PHILHARMONIQUE DE BIENNE 124 SCHWEIZER OPERNSTUDIO STUDIO SUISSE D’OPÉRA 125 WEITERE KONZERTE AUTRES CONCERTS 126 NEUESTHEATER.CH IN DORNACH: FLEISCH UND BLUT 127 FÖRDERER DONATEURS 135 SERVICE 136 ABO 149 TICKETS 150 VORVERKAUF UND RESERVATION VENTE ET RÉSERVATIONS 154 DANK REMERCIEMENTS 156 LAGEPLÄNE PLANS DES VILLES 158 SAALPLÄNE PLANS DES SALLES Oper 5 Opéra Saison 16/17 Sehr geehrte Damen und Herren, Madame, Monsieur, liebes Publikum Cher public, Wie entsteht ein Spielplan, nach welchen Comment naît un programme de théâtre, Kriterien werden Stücke, Opern, Konzert- quels sont les critères de sélection des programme oder Tanzproduktionen aus- pièces de théâtre, opéras, concerts ou gesucht und zusammengestellt? Das sind spectacles de danse qui composent une Fragen, die mir, die uns immer wieder ge- saison? Voilà des questions qui me et stellt werden. Oft werden wir auch gefragt, nous sont posées régulièrement. On nous warum wir gerade dieses oder jenes Stück demande aussi souvent pourquoi nous spielen, oder weshalb wir den einen Kom- avons présenté telle production plutôt ponisten oder Autor und sein Werk nicht que telle autre, pour quelle raison nous Dieter Kaegi Intendant berücksichtigten. n’avons pas considéré ce compositeur ou Directeur général cet auteur et son œuvre. Ein Vertrag mit unseren Geldgebern regelt, wieviele Theater- und Opernproduktionen Un contrat de prestations conclu avec nos und Konzertabende wir produzieren können. responsables de financements prescrit Welche Stücke, welche Opern oder welche en détail le nombre de pièces de théâtre, Konzertprogramme wir aber für Sie aus- d’opéras et de concerts que nous devons suchen, bleibt uns überlassen. Wir haben produire. Mais nous sommes libres de die schöne und dankbare Aufgabe, uns zu choisir les pièces de théâtre, les opéras et überlegen, welche Titel wir Ihnen in der les concerts que nous voulons vous offrir. folgenden Saison anbieten wollen. Il nous revient ainsi la tâche magnifique et gratifiante de sélectionner pour vous Selbstverständlich ist es unser Anliegen, les œuvres qui composeront la prochaine dass unsere Theater und unsere Konzertsäle saison. gut besucht sind, und wir versuchen heraus- zufinden, welche Titel und welche Autoren Evidemment notre objectif est d’avoir oder Komponisten Sie interessieren könn- une bonne fréquentation de nos salles de ten. Aber nicht nur Bekanntes und Populä- théâtre et de concert. C’est pourquoi nous res wollen wir Ihnen zeigen, der Spielplan cherchons à savoir quels titres et quels au- soll auch unbekannte Autoren, verkann- teurs ou compositeurs sont susceptibles te Komponisten oder Raritäten aufweisen. d’éveiller votre intérêt. Mais pas seulement, Verschiedene Kulturen sollen zum Zuge car au-delà des œuvres célèbres et popu- kommen, verschiedene Epochen, Gattun- laires, notre programme se veut aussi une gen, Sprachen, Weltanschauungen und occasion de découvrir des auteurs peu Theaterauffassungen. Neue Talente wollen connus, des compositeurs méconnus ain- wir Ihnen vorstellen, Sie sollen Ihre Ihnen si que des œuvres rarement jouées. Outre liebgewordenen Künstler und Künstlerinnen la diversité culturelle, il s’agit de repré- wiedersehen. Es sollen spartenübergreifende senter différentes époques, différents styles, Produktionen stattfinden, aktuelle Themen différentes langues, visions du monde et aufgegriffen werden, und das europäische conceptions théâtrales. Nous voulons vous Kulturerbe soll überliefert werden. Und noch présenter de nouveaux talents, mais aus- mehr gibt es bei der Spielplan gestaltung si faire remonter sur scène les artistes que 6 Editorial Saison 16/17 zu berücksichtigen: Die Grösse und Zu- vous aimez. Nous devons prévoir des sammensetzung unserer Ensembles oder productions interdisciplinaires, aborder des Orchesters, die Dimensionen unserer des thèmes actuels, transmettre l’héritage Theater und Konzertpodien, Rechte von Au- culturel européen. toren und Komponisten, die Spielpläne an- derer Theater und Orchester in der Region, S’ajoutent à cela, ensuite, des considé- Dienstpläne, Verträge, Konventionen, Bud- rations incontournables: la taille et la gets und finanzielle Rahmen bedingungen. composition de nos compagnies et de Und der ganze Spielplan soll schliesslich l’orchestre, la dimension de nos scènes mit unserem Abonnementssystem, mit den de théâtre, des podiums de concert, les Wünschen der Gastspielhäuser, mit dem droits des auteurs et compositeurs, les Ferienkalender, mit den Gesamtarbeits- programmes des autres théâtres et salles verträgen und – wichtiger noch als alles de concert de la région, les plannings de andere – mit den Erwartungen und Wün- service, les contrats, les conventions, les schen von Ihnen, verehrtes Publikum, ab- budgets et les cadres financiers à respec- geglichen sein. ter. Et finalement, tout le programme doit encore être coordonné avec notre système Ich hoffe, dass wir Sie mit unserem Ange- d’abonnement, les souhaits des théâtres bot für die kommende Saison begeistern d’accueil, le calendrier des vacances, les können und dass Sie neugierig, mit offenen conventions collectives de travail et – Augen, Ohren und Herzen in unsere Theater plus important encore que tout le reste – und Konzertsäle kommen. Wir freuen uns les attentes et les souhaits de notre public. auf Ihren Besuch! J’espère que notre offre pour la prochaine Herzliche Grüsse saison saura vous enthousiasmer et que Ihr vous vous rendrez dans nos théâtres Dieter Kaegi et salles de concert pleins de curiosité, les yeux, les oreilles et le cœur grand ouverts. Nous nous réjouissons de vous y accueillir! Avec mes cordiales salutations Dieter Kaegi Editorial 7 Saison 16/17 Geschätztes Theater- und Musikpublikum Cher public des représentations théâtrales et musicales, Theater Orchester Biel Solothurn (TOBS) Le Théâtre Orchestre Bienne Soleure Erich Fehr Stadtpräsident von Biel bietet auch dieses Jahr ein spannendes und (TOBS) propose cette année encore un Maire de la Ville de Bienne vielfältiges Programm. In Biel haben wir programme passionnant et diversifié. À mit unserem Stadttheater ein kleines, aber Bienne, avec notre petit théâtre munici- feines Haus ohne Allüren, das Akzente zu pal, nous disposons certes d’une petite in- setzen und ein sehr unterschiedliches Pub- frastructure sans prétention, mais aux likum anzusprechen vermag. Es gibt keine accents particuliers, capable d’attirer un Schwellenängste, das Angebot spricht viele public très varié. Il n’y a pas d’appréhen- an – selbst Klein kinder und deren Eltern, sion, car l’offre s’adresse à toutes et tous, die in den Genuss der schönen Bébékonzerte même aux petits enfants et à leurs pa- kommen. rents, qui savourent les beaux Concerts Bébé. Kultur ist Vielfalt und soll uns im besten Sinn des Wortes unterhalten. Zu einer kultu- La culture est synonyme de diversité et rellen Veranstaltung gehören aber auch der doit nous divertir au sens le plus noble Widerspruch, das Überraschende, ja die Dis- du terme. Toutefois, un événement cultu- sonanz. Und Kultur mag uns vorleben, dass rel englobe aussi des notions telles que la ganz unterschiedliche Ausdrucksformen contradiction, la surprise, voire même la durchaus z usammen harmonieren können. dissonance. La culture nous démontre que les formes d’expression les plus diffé- Eine Institution wie TOBS ist bei all dem rentes sont capables de s’harmoniser. zwingend auf öffentliche Gelder angewiesen. Es liegt auf der Hand, dass in Zeiten knap- Tout cela fait qu’une institution telle per Ressourcen auch die Kultur Sonder- que le TOBS dépend obligatoirement de anstrengungen unternehmen und dabei la manne publique. Il est évident qu’en auf dieses oder jenes verzichten muss, was périodes de disette, la culture elle-même an sich wünschbar wäre. doit consentir à des efforts particuliers et renoncer ici ou là à fournir des pres- Doch bei all dem
Recommended publications
  • Migrant Female Musicians and Their Fight for Social Rights1
    Migration Studies – Review of Polish Diaspora nr 3 (177)/2020, http://www.ejournals.eu/Studia-Migracyjne/ DOI: 10.4467/25444972SMPP.20.032.12596 Migrant female Musicians and their Fight for Social Rights1 MILENA GAMMAITONI2 ORCID: 0000-0002-6578-8199 Department of Educational Sciences Roma Tre University of Rome The aim of this essay is to examine the social action of women composers, often obliged to migrate, for long or short periods, in search of greater freedom and affirmation of their musical talent. The history of yesterday and today features numerous women musicians, composers and performers, active in the production of music, in social and political life, who often had and have to travel and migrate to assert themselves. Going on tour has always been part of the life of the artist – but for women it was not easy to travel freely and at will, on their own besides. Until the nineteenth centu- ry, such a thing was almost always strictly forbidden. Sometimes women composers and performers left the countries in which they resided for personal reasons, driven not only by the “compulsion” to change country because in their own it was impossible to choose the pathway they wished to follow. Keywords: women composers, sociology, rights, migration Social history of women composers and research methodology The Universal Encyclopedism of the eighteenth century and the various specialist dis- ciplines cancelled women composers from the collective memory. As a result, they are often totally absent from present-day handbooks of the history of music. Today, it is possible to calculate their approximate numbers: the New Grove of Music lists 900 female musicians, the Oxford Library 1,500 and, finally, the “Donne e Musica”3 1 Translation from Italian by Kay Mc Carthy.
    [Show full text]
  • Konzert Zum 300. Geburtsjahr Des Basler Mathematikers Leonhard Euler (1707–1783)
    Konzert zum 300. Geburtsjahr des Basler Mathematikers Leonhard Euler (1707–1783) im Rahmen des Jahreskongresses der Schweizerischen Akademie der Naturwissenschaften Werke von J.S.Bach, J.- Ph.Rameau, J.D.Zelenka, I. Xenakis und B.Skrzypczak Sylvia Nopper, Sopran Bjørn Waag, Bariton Collegium Novum Zürich Leitung: Rüdiger Bohn Donnerstag, 13. September 2007 20.15 Uhr Peterskirche Basel «C‘est une question aussi importante que curieuse, pourquoi une belle musique exci- te en nous le sentiment du plaisir? ... Qui entend une musique, et qui comprend, par le jugement de ses oreilles, toutes les proportions sur lesquelles tant l‘harmonie que la mesure est fondée, il est certain qu‘il a la plus parfaite connoissance de cette mu- sique qui soit possible ... On dit donc que le plaisir demande une connoissance qui ne soit pas trop facile, mais qui exige quelque peine.» Leonhard Euler (1768) Liebe Konzertbesucherinnen und -besucher, mit diesem Zitat aus Leonhard Eulers Stiftung, welche die Auftragskompo- Lettres à une princesse d’Allemagne sition von Bettina Skrzypczak mit fi- möchten wir Sie zu dem Konzert nanziert hat, der Irma Merk-Stiftung, herzlich willkommen heissen, das im den Bâloise Versicherungen und der Rahmen der Aktivitäten zum 300. Ge- Lonza Group Ltd., die das heutige burtsjahr des grossen Basler Mathe- Konzert mit grosszügigen finanziel- matikers und Naturwissenschafters len Beiträgen unterstützt haben. heute abend in der Peterskirche er- Wir hoffen, dass die Musik aus Eu- klingen wird. lers und unserer eigenen Lebenszeit, Wir begrüssen insbesondere die Teil- die das Collegium Novum Zürich zur nehmerinnen und Teilnehmer des Jah- Aufführung bringt, jenes lebhafte reskongresses der Schweizerischen Vergnügen hervorruft, das nach Le- Akademie der Naturwissenschaften onhard Eulers Überzeugung auf der SCNAT, der dieser Tage im Zeichen Eu- Wahrnehmung von wohlgeordneten lers in Basel stattfindet.
    [Show full text]
  • Gestreamt Alle Konzerte Werden Auch Vom 28
    XX › AUSBLICK II . W WEIMARER FRÜHJAHRSTAGE FÜR R EIM EIMARE ZEITGENÖSSISCHE MUSIK 2022 W A RER F FRÜHJ BIS AI RÜHJ AHRSTAGE 26. 29. M 2022 A HRST FÜR A E GE ZEITGENÖSSISCH F ÜR ÜR WEITERE NFORMATIONEN ZEITGENÖSSISCHE US K › F I M I PROGRAMM WWW VIA NOVA EV DE . - - . M USIK 2021 21.-25. Mai 2021 gestreamt Alle Konzerte werden auch vom 28. bis 31. Mai auf unserem Youtube-Kanal gestreamt › AUSBLICK WEIMARER FRÜHJAHRSTAGE FÜR ZEITGENÖSSISCHE MUSIK 2022 26. BIS 29. MAI 2022 › FÜR WEITERE INFORMATIONEN WWW.VIA-NOVA-EV.DE 22. Weimarer Frühjahrstage für zeitgenössische Musik Begrüßung 2 Programm 7 Freitag, 21. Mai 2021 | 19:00h | mon ami (Großer Saal) MIET+ Sonnabend, 22. Mai 2021 | 19:00h | mon ami (Großer Saal) Asian Art Ensemble Sonnabend, 22. Mai 2021 | 21:00h | mon ami (Großer Saal) Preisträgerkonzert für Akusmatik VERSCHOBEN auf September Sonntag, 23. Mai 2021 | 19:00h | mon ami (Großer Saal) Asian Art Ensemble – ensemble via nova – MIET+ Sonntag, 23. Mai 2021 | 21:00h | mon ami (Großer Saal) ensemble via nova Montag, 24. Mai 2021 l 19:00h | mon ami (Großer Saal) Preisträgerkonzert Solokomposition Moritz Schneidewendt – Maria Löschner – Wu Wei Plan B - Das andere Festival Förderer & Partner 14 Kompositionswettbewerbe 15 Finalisten 16 Interpreten 23 Komponisten 32 Veranstalter 53 22 Jahre Weimarer Frühjahrstage 2154 Impressum & Bildnachweis 2860 BEGRÜSSUNG Johannes K. Hildebrandt Intendant Liebe Festivalgäste, 2 es war klar, dass uns auch in diesem Jahr die Pandemie weiter beschäftigt. Dennoch war die Hoffnung da, dass wir wieder ein größeres Publikum live erreichen können. Jetzt, wo ich dieses Grußwort schreibe, weiß ich noch nicht, wie die Situation zu Pfingsten sein wird.
    [Show full text]
  • A Study of Select World-Federated International Piano Competitions: Influential Actf Ors in Performer Repertoire Choices
    The University of Southern Mississippi The Aquila Digital Community Dissertations Summer 2020 A Study of Select World-Federated International Piano Competitions: Influential actF ors in Performer Repertoire Choices Yuan-Hung Lin Follow this and additional works at: https://aquila.usm.edu/dissertations Part of the Music Performance Commons Recommended Citation Lin, Yuan-Hung, "A Study of Select World-Federated International Piano Competitions: Influential actF ors in Performer Repertoire Choices" (2020). Dissertations. 1799. https://aquila.usm.edu/dissertations/1799 This Dissertation is brought to you for free and open access by The Aquila Digital Community. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of The Aquila Digital Community. For more information, please contact [email protected]. A STUDY OF SELECT WORLD-FEDERATED INTERNATIONAL PIANO COMPETITIONS: INFLUENTIAL FACTORS IN PERFORMER REPERTOIRE CHOICES by Yuan-Hung Lin A Dissertation Submitted to the Graduate School, the College of Arts and Sciences and the School of Music at The University of Southern Mississippi in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Musical Arts Approved by: Dr. Elizabeth Moak, Committee Chair Dr. Ellen Elder Dr. Michael Bunchman Dr. Edward Hafer Dr. Joseph Brumbeloe August 2020 COPYRIGHT BY Yuan-Hung Lin 2020 Published by the Graduate School ABSTRACT In the last ninety years, international music competitions have increased steadily. According to the 2011 Yearbook of the World Federation of International Music Competitions (WFIMC)—founded in 1957—there were only thirteen world-federated international competitions at its founding, with at least nine competitions featuring or including piano. One of the founding competitions, the Chopin competition held in Warsaw, dates back to 1927.
    [Show full text]
  • Weimarer Frühjahrstage Für Zeitgenössische Musik 2010
    Programmbuch via nova – zeitgenössische Musik in Th üringen e.V. Gesellschaft für Neue Musik Th üringen in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Komponistenverband Landesverband Th üringen Weimarer Frühjahrstage für zeitgenössische Musik 2010 26. April bis 2. Mai 1 Übersicht Grußworte S. 3 Kompositionswettbewerbe S. 9 Junge Werkstatt S. 19 MONTAG, 26.4.2010 S. 20 Dieter Schnebel zum 80. Geburtstag Ensemble en plythos MITTWOCH, 28.4.2010 S. 23 Cimbalom triff t Neue Musik Ensemble Kozmosz DONNERSTAG, 29.4.2010 S. 24 Preisträgerkonzert (Orchester und Violine) Loh-Orchester Sondershausen Jazz im Kesselsaal Enfants terribles. Avantgardistische Lyrik des 20. Jahrhunderts FREITAG, 30.4.2010 S. 27 Meisterkurs - Carin Levine (Flöte) Vortrag - Die GEMA (Dr. Jürgen Brandhorst) Konzert - Ensemble Neue Musik der HfM Franz Liszt Weimar SONNABEND, 1.5.2010 S. 28 Response! Schüler machen Neue Musik Lange Nacht der Neuen Töne: Egidius Streiff / Carin Levine Landesjugendensemble Neue Musik SONNTAG, 2. Mai 2010 S. 32 Preisträgerkonzert (Kammermusik) Ensemble Marges Interpreten S. 34 Komponisten S. 47 Informationen zum Veranstalter S. 85 Danksagung S. 89 Impressum 2 S. 91 Grusswort Christoph Matschie „Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.“ Sicher hat Friedrich Nietzsche diese Feststel- lung nicht nur auf die Auseinandersetzung mit dem Bekannten bezogen. Die zeitgenössische Musik war ihm genauso wichtig – wie sein Interesse an der Musik Richard Wagners beweist. Auch heute wäre es ein Irrtum, musikalische Erlebnisse nur aus der Vergangen- heit schöpfen zu wollen. So wichtig und bedeutend die Musik früherer Jahrhun- derte ist, so sehr sie bis heute die Herzen vieler Menschen zu erreichen vermag, sie ersetzt die Aktualität heutiger Klangschöpfungen nicht.
    [Show full text]
  • Incontri Con I Compositori Del Nostro Tempo Il Pensiero
    ore 19.00: Concerto temporanea in riviste di interesse musicale, ha partecipa- to a trasmissioni radiofoniche, tenuto conferenze e semi- Bettina Skrzypczak Mouvement nari in Svizzera, Polonia, Germania e Austria. Nel 2015 è per flauto stata direttrice artistica dei Tagen für Neue Musik di Zurigo. Nel 2018 è stata invitata come compositrice e docente al Ta- Voro García Il risveglio da un sogno kefu International Music Festival in Giappone. La sua svol- per clarinetto e pianoforte* ta internazionale come compositrice ha avuto luogo nel 1988 alla Biennale di Musica di Zagabria con il brano orchestrale Caterina Calderoni Murex (towards infinity) Verba, per il quale le è stato assegnato il Premio di Composizione del- per flauto, clarinetto, violino, la Biennale. L’orchestra costituisce un punto focale nel suo lavoro. violoncello e pianoforte** Le sue opere sono state eseguite dalla Symphonieorchester INCONTRI ExégemaEnsemble des Bayerischen Rundfunks, dalla SWR Symphony Orchestra Gruppo per la musica contemporanea del Baden-Baden e Freiburg, dalla Deutsches Symphonie-Orche- CON I Conservatorio “A. Casella” ster Berlin, dalla Basel Sinfonietta, dal Musikkollegium Winter- thur, dall’Orchestra FVG Mitteleuropa, dalla Robert Schumann COMPOSITORI Angelo Mordente, flauto Philharmonie Chemnitz, dall’Orchester de Chambre de Lausan- Caterina Calderoni Luca Giuliani, clarinetto ne, dal Collegium Novum di Zurigo, dall’Ensemble di Ginevra DEL Anna Conti, violino Contrechamps, dall’Ensemble Phoenix e dai Madrigalisti di NOSTRO Ludovica Filomeno, violoncello Basilea, con direttori come Marco Angius, Peter Hirsch, Rupert Federico Del Principio*, pianoforte Huber, Wojciech Michniewski e Pierre-Alain Monot, Arturo Ta- TEMPO Federico Santori**, pianoforte mayo, Pierre-André Valade, Mario Venzago e Lukas Vis.
    [Show full text]
  • Lucerne Festival Orchestra
    F EU E Sommer-FestivalR D 14. August – 13. September 2020 Programm Liebe Musikfreundinnen und Musikfreunde as fällt Ihnen als erstes ein zu Ludwig van Beethoven, dessen 250. Geburtstag wir 2020 feiern? «Freude, schöner Götterfunken» vielleicht? Keine schlechte Idee: Für Beethoven war die Freude, dieses göttliche WGefühl, ein Leitmotiv beim Komponieren – er selbst sah sich als Feuerbringer, als Bote des Götterfunkens, den seine Musik zünden sollte. Dabei wollte er die leidende Menschheit mit seiner Kunst erfreuen, die Zerstrittenen einen. Mit Friedrich Schillers berühmten Versen bescheinigt er der Freude: «Deine Zauber binden wieder, / was die Mode streng geteilt; / alle Menschen werden Brüder, / wo dein sanfter Flügel weilt.» Was für ein aktueller Gedanke! Heute teilt «die Mode», also der Zeitgeist, die Gesellschaft mehr denn je. Weltweit öffnet sich die Kluft zwischen Links und Rechts oder Arm und Reich. Hass- botschaften und Populismus untergraben die Verständigung und Vernunft. Was kann da noch helfen? Beethovens Antwort lautet: das gemeinsame Freudenerlebnis. Und wo könnte es besser statt- Michael Haefliger finden als im Konzert, das sich von allen anderen gesellschaftlichen Intendant LUCERNE FESTIVAL oder kulturellen Angeboten durch den Aspekt der Gemeinsam- keit abhebt? Ein Buch liest man für sich allein, und auch in einem 1 Museum betrachtet jeder die Gemälde für sich selbst. Der Sport wiederum lebt sogar von der Rivalität, und den politischen Diskurs prägen ohnehin die gegensätzlichen Überzeugungen. Im Konzert- saal aber kommen Menschen zusammen, die eigentlich so vieles trennt – das Alter, die Herkunft, die soziale und politische Posi- tion –, und erleben dort miteinander etwas Beglückendes, sie Freude an der Musik. teilen die Gefühle, sie atmen mit der Musik.
    [Show full text]
  • Grinm Network Conference 2019 Experiences with Gender and Diversity in New Music
    GRiNM Network Conference 2019 Experiences with Gender and Diversity in New Music 14.-16. Nov 2019 A 3-day conference exploring solutions to gender and diversity issues in European contemporary music institutions. GRiNM Network Conference 2019 The GRINM Network Conference 2019 will bring together a variety of initiatives focusing on diversity and gender issues in contemporary music in Europe. In the course of our activism, we have seen both how such initiatives are crucial to the con- tinued existence of the field, and how large-scale projects in schools, universities, music venues, and festivals are already underway. Despite this wealth of knowledge and experience, The GRiNM Network Support and Cooperation Conference 2019: Experiences OnCurating e.V. there has until now been little examination of the goals or results with Gender and Diversity Mariann Steegmann Stiftung of these projects, something we now intend to change. The fo- in New Music is a cooperation SONART Swiss between Gender Relations in Fachstelle Gleichstellung und cus of our conference will thus be on bringing together people New Music (GRiNM) and the Diversity, Zurich University already working in this field to share their outcomes, experiences, Institute for Critical Theory, of the Arts Department of Cultural Analysis, and insights. Through keynotes, music, presentations, and most Zurich University of the Arts. of all through discussion, our goal is to contribute to establishing © 2019 Zurich University a discourse around these issues across the contemporary music of
    [Show full text]
  • LXXVIII. ISCM World New Music Days 2004 3-12 Nov 2004 Switzerland (Luzern, Lugano, Winterthur, Basel, La Chaux-De-Fonds, Biel, Lausanne, Genève, Aarau, Bern, Zürich)
    http://iscm-switzerland.ch http://iscm.org ! ! LXXVIII. ISCM World New Music Days 2004 3-12 Nov 2004 Switzerland (Luzern, Lugano, Winterthur, Basel, La Chaux-de-Fonds, Biel, Lausanne, Genève, Aarau, Bern, Zürich) Jury: Chaya Czernowin Jonathan Harvey Toshio Hosokawa Isabel Mundry Graciela Paraskevaidis Konzerte: 3.11. György Ligeti, Violin Concerto (New cadenza by José Luis Torà, Inanem Vocem (Prontuario) Alfred Zimmerlin, Orb_it Martin Wettstein) Michael Jarrell, Abschied Carola Bauckholt, Hubschrauber Dorothy Ker, The Structure of Memory Brian Ferneyhough, Opus Contra Naturam Ruben Sverre Gjertsen, Rituals II Roger Tessier, L’autre rive Xavier Dayer, Sonnett VIII Martin Smolka, Remix, Redream, Reflight Matthew Burtner, Polyrhythmicana Cergio Prudencio, Abismales 10.11. 4.11. Sven Patrik Simmerud, Frameworks Cândido Lima, Ñcáãncôa Bryn Harrison, Low Time Patterns (#1-5) Jeroen Speak, Arabesques Melissa Hui, Come as you are 7.11. Emilio Mendoza, Velorio Ritual Claus-Steffen Mahnkopf, Hommage à Daniel Bart Vanhecke, Des cercles sur les eaux Bent Sørensen, Sieben Sehnsüchte Libeskind I Nahm-Hee Chung, Synkrisen Sven-Ingo Koch, M und J und nicht anders Wang Xi-Lin, Octet op.42 Uros Rojko, Septetto Fluido Jürgen Bräuninger/Sazi Dlamini, Yinkosi Eka Chabashvili, Kopala & Kopala XXI Gwyn Pritchard, The Fruit of Chance and Yeziziba Arman Gushchyan, Paysages Tristes Necessity Alois Pinos, Nomen Omen Artur Avanessov, Webcrossings.CH-AM & Un Oscar Carmona, Nebula IV Eduardo Soto Millàn, Corazón Sur peu de musique pour S. Hans Wüthrich, Spots and
    [Show full text]
  • «Musica Ex Macchina» Rüdiger Bohn, Leitung
    ensemble BoswiL Schweizer Ensemble für Neue Musik Tournee 2007 «Musica ex macchina» rüdiger Bohn, Leitung Das Ensemble Boswil ist ein Projekt der Musica ex macchina. Aber con anima. Maschinen sind aus unserem Leben nicht mehr wegzu- gehören Computer und Live-Elektronik ebenso zur Auf- denken. Während sie im Zeitalter der Schwerindustrie als führungspraxis wie Geige und Fagott. Und nicht zuletzt lärmende und stinkende Ungeheuer die Menschen noch in hat das Denken in technischen Kategorien auf die Kompo- Angst und Schrecken versetzten, haben sie heute die sition selbst zurückgewirkt. Das zeigt sich in der komplexen Gestalt von smarten Autos, eleganten Robotern und prak- Reihenmechanik der seriellen Musik, in den konstruktiven, tischen kleinen Haushalthelfern angenommen. Der Com- mathematisch fundierten Methoden eines Iannis Xenakis puter schliesslich, als höchste Form vergegenständlichter oder in den computergenerierten Kompositionen der menschlicher Denkkraft, ist in unserem Alltag omniprä- Gegenwart. Doch bei aller Faszination für den technolo- sent. Die Musik, die als ungegenständliche Kunst bei ihrer gischen Fortschritt darf eines nicht vergessen werden: Wiedergabe immer von technischen Hilfsmitteln abhängig Kunst erschöpft sich nie im bruchlosen technischen Gelin- war, hat sich diesem technologischen Entwicklungspro- gen – sie bedarf der gestaltenden Kraft des schöpfe- zess nicht entziehen können. Motoren und verwandte rischen Subjekts, will sie mehr sein als blosse technische Apparate kamen zwar nur im Futurismus der zwanziger Fingerübung. Die Werke, die heute abend erklingen, legen Jahre und in ähnlichen Strömungen zum Einsatz. Doch die davon Zeugnis ab. technische Verfeinerung der instrumentalen Mechanik bis hin zu dem per Luftdruck gesteuerten Player Piano und Max Nyffeler die Verwendung elektrotechnischer Hilfsmittel wurden zu Musikpublizist einer Selbstverständlichkeit in der neuen Musik.
    [Show full text]
  • Musikhochschule Münster Musikunserer Thüring Bräm Zeit
    musikhochschule münster Musikunserer Thüring Bräm Zeit Jean-Luc Darbellay Xavier Dayer Rudolf Kelterborn Szene: Schweiz29. 5.– 2. 6. 07 Madeleine Ruggli Bettina Skrzypczak Nadir Vassena Jürg Wyttenbach Veranstaltungsort: Konzertsaal der Musikhochschule Ludgeriplatz 1 48151 Münster Der Eintritt ist frei Musik unserer Zeit 2007 Musik unserer Zeit ist eine Veranstaltungsreihe der Musikhochschule Münster, die inzwischen auf eine 15-jährige Tradition zurückblickt. Im Zeitrahmen einer Woche konzentriert man sich mit täglichen Konzerten und interessanten Vorträgen auf eine bestimmte Thematik, die sich entweder mit der Beleuchtung des Werkes eines speziellen Komponisten oder mit aktuellen Kompositionsströmungen aus einer bestimmten Region ausein- andersetzt. In diesem Jahr setzt sich diese Tradition fort, indem sie sich thematisch auf die Szene Schweiz festlegt. Folgende Komponisten sind zu Gast in der Musikhochschule: Thüring Bräm Jean-Luc Darbellay Xavier Dayer Rudolf Kelterborn Madeleine Ruggli Bettina Skrzypczak Nadir Vassena schweizJürg Wyttenbach Klaus Huber wird den eingeladenen Komponisten gegenübergestellt. Sein Werk „Ein Hauch von Unzeit“, welches in unterschiedlichen Versionen für verschiedene Instrumentalisten und auch für Ensemble komponiert wurde, zieht sich wie ein roter Faden durch die Projektwoche. Studierende und Lehrende aus nahezu allen Bereichen werden gemeinsam mit den Komponisten deren Werke erarbeiten und in einem abwechslungs- reichen Konzertprogramm präsentieren. Das in Münster ansässige junge „Ensemble Hörsinn“ wird zusätzlich als „Ensemble in residence“ die Band- breite der Beiträge erweitern. Das Eröffnungskonzert wird von der japanischen Sopranistin Asako Motojima und dem Gitarristen Christoph Jäggin gestaltet, die beide als Gastinterpreten für das Projekt gewonnen werden konnten. Der aktuelle Bezug und die Vielseitigkeit der Darbietungen versprechen eine spannende Mischung und Gegenüberstellung musikalischer Tendenzen der schweizer Szene.
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2008/2009
    Jahresbericht der Hochschule für Musik und Theater München zum Studienjahr 2008/2009 Hochschule für Musik und Theater München Präsident Prof. Dr. Siegfried Mauser Arcisstraße 12 80333 München Tel. 089/289-03 Fax 089/289-27419 E-Mail: [email protected] www.musikhochschule-muenchen.de Jahresbericht zum Studienjahr 2008/2009 Redaktionsstand: 13.7.2009 Zusammenstellung, Redaktion und nicht namentlich gezeichnete Texte: Dorothee Göbel M.A. Fotos (sofern nicht anders angegeben): Dorothee Göbel, Constanze Richter M.A., Kathrin Zeitler M.A. Chronologischer Rückblick: Kathrin Zeitler Erfolge und Engagements von Studierenden: Birgit Himmelseher M.A. Verantwortlich für die Meisterklassendiplome: Sabine Schwaiger Verantwortlich für das Lehrerverzeichnis: Regina Eham Verantwortlich für das Studentenverzeichnis: Merike Steinert Grafi k und Gestaltung: Kay Fretwurst, Spreeau Druck: panta rhei c.m., München Inhalt Chronologischer Rückblick auf das Studienjahr . 7 Texte aus dem Studienjahr Siegfried Mauser Zur Eröffnung des Studienjahres 2008/2009 Rede anlässlich der Immatrikulationsfeier am 13. Oktober 2008 . 47 Herbert Hillig Zur Eröffnung des Studienjahres 2008/2009 Immatrikulationsrede am 13. Oktober 2008 . 58 Wolfram Kastner/Christian Schölzel »Unerhörte Musik« Ein Projekt zur Erinnerung an Musiker/innen aus München, die als Juden in der NS-Zeit verfolgt wurden . 61 Siegfried Mauser »Luft von anderen Planeten« Einführung zum »Kompositionskonzert Arnold Schönberg« am 8. Januar 2009 65 Hans Leitner Vater der liturgiebezogenen nachkonziliaren Kirchenmusik In memoriam Fritz Schieri (1922–2009) . 72 Boris Braune Carmina Burana am Nil Deutsch-ägyptisches Gemeinschaftsprojekt am Opernhaus Kairo . 74 Thomas Sonner Penderecki – Adorján – Schulmusik Skizzen eines Projekts . 77 Ulf Rodenhäuser 10 Jahre ODEON-Konzerte der Hochschule . 81 Berichte aus den Klassen und Abteilungen Erfolge und Engagements von Studierenden .
    [Show full text]