The Structure of Dp in Central Kurdish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Structure of Dp in Central Kurdish View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Newcastle University eTheses THE STRUCTURE OF DP IN CENTRAL KURDISH Rebwar Shafie Tahir A thesis submitted to the Faculty of Humanities, Arts and Social Sciences in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Theoretical Linguistics School of English Literature, Language and Linguistics Newcastle University April 2018 ii Abstract This thesis investigates the syntactic structure of DP (determiner phrase) in Central Kurdish within the Minimalist Program (Chomsky 1995, and subsequent work). It explores the syntax of functional categories including inflectional elements such as Izafe, number, definite and indefinite markers. The study examines the structural relation between these functional categories and the noun, shedding new light on the syntax of DP in a language which has not so far been well investigated. Using the Minimalist derivational theory, this thesis explores the derivation of extended nominal projections in Central Kurdish. The study provides a detailed account of the Izafe construction. I argue that Izafe triggers movement of NP to a position above the modifier(s), and also marks agreement in definiteness. Two types of Izafe are recognized: AP Izafe and NP Izafe. While AP Izafe agrees in definiteness with D realized by the definite article, NP Izafe shows Case agreement with a modifying DP complement. I argue that such agreement relations are established by Chomsky’s (2000, 2001) probe/goal agreement operation, except that the agreement relations occur upwards, the probe being c-commanded by the goal (contra Chomsky 2000, 2001, but in line with Baker 2008; Wurmbrand 2012; Zeijlstra 2012). Given that Central Kurdish has two definite articles, -eke and –e, which occur on different sides of number at spell-out, I argue that there are two DP layers projected, with the functional projection of number (NumP) intermediate between them. The higher D is realized by -e and the lower D by –eke. The featural make-up of the lower D bears uniqueness and specificity (the two features subsumed under definiteness), while the higher D carries only specificity. The thesis also argues that the inflection –êk is a marker of indefiniteness realized by the higher D category, and is not merely a grammaticalized diachronic remnant of the numeral yêk ‘one’ to mark singularity, as claimed by Lyons (1999: 95). The analysis also accounts for the syntax of number morphology and quantification in Central Kurdish. As a functional category, number is argued to project NumP realized by the inflection -an. Based on the morpheme order, NumP seems to take scope over DP, a phenomenon challenging the well-established cross-linguistic generalization that D scopes over NumP (Rijkhoff 2002; Ritter 1991). Assuming that scopal relations among functional categories are structurally represented, the peculiar hierarchical relation between DP and NumP in Central Kurdish poses a problem for Baker’s (1985, 1988) Mirror Principle, as well. However, I provide evidence that the projection of number (NumP) falls under the scope of another DP projection headed by a D which is morphologically realized in some situations by the definite marker –e. iii Two types of quantifiers are distinguished: definite and indefinite. This division offers a principled account of quantifiers, providing empirical evidence that they are realized by two structurally distinct functional categories: one above and the other below the DP projection. iv Declaration No material contained in this thesis has previously been submitted for a degree at Newcastle University or any other university. Signed Rebwar Shafie Tahir Date v “We shouldn’t be looking for heroes, we should be looking for good ideas” Noam Chomsky vi Acknowledgements I am grateful to my supervisors Anders Holmberg and Maggie Tallerman for their crucial guidance and encouragement all the way through the thesis. In particular, I thank Anders Holmberg for his invaluable comments which always helped me come up with new ideas. Needless to say, without his advice and suggestions this thesis would never get to printing. I would also record my acknowledgements to the Department of Linguistics at Newcastle University for providing me with the essential training during my postgraduate studies. The inspiring syntax lectures I was given by the teaching staff helped me very much develop my interest in syntax. In this respect, my special thanks go to Anders Holmberg, Joel Wallenberg, Maggie Tallerman and Gosia Krzek. Also, I thank S J Hannahs for teaching me two modules of phonological theory and also Magdalena Sztencel who taught me a course in Semantics and Pragmatics. I am also intellectually in debt to my fellow Kurdish colleagues in the Linguistics Department of Newcastle University, including Rebeen, Twana and Zana. They were always ready to answer my questions and provide me with constructive comments. This work has also benefitted from several discussions with my Jordanian colleague Marwan Jarrah to whom I am hugely indebted for his thoughtful and precious insights throughout the thesis. Some parts of this thesis were presented at North American Conference in Iranian Linguistics (Stony Brook University/ New York), Edinburgh University Postgraduate Linguistics Conference (Edinburgh University), the Linguistics Association of Great Britain (LAGB) Conference (University of Kent/ UK) and the 40th Annual Meeting of the DGFS (Deutsche Gesellschaft Fur Sprachwissenschaft (University of Stuttgart/ Germany). The thesis greatly benefited from feedback, discussions and questions raised by the audiences. I especially wish to give my special thanks to Arsalan Kahnemuyipour, Gary Thoms, Guglielmo Cinque, Jila Ghomeshi, Liliane Haegeman, Mark Baker, Pollet Samvelian, Richard Larson, Simin Karimi, Vida Samiian and Umit Atlamaz. Also, I would like to thank The Higher Committee for Education Development in Iraq (HCED) for providing me with financial support all the way during my study. Their contribution in this regard goes far beyond this acknowledgement. Finally, my family deserve special thanks and heartiest gratitude for their constant support. I owe them a lot for always inspiring me to pursue my dreams, and for showing so much patience during my study. Without their selflessness and devotion, this journey would never be completed. To them, this thesis is heartily dedicated. vii viii Table of Contents Abstract …………………………...………………………………………………………... iii Acknowledgements ……………………………………………………………...…………. vii Table of Contents ……………………………………..……......…………………………... ix List of Abbreviations ……………………………………………..……………………….... xi Chapter 1. Introduction ....................................................................................................... 1 1.1 Outline of the thesis and research questions ................................................................ 1 1.2 Central Kurdish: a brief background............................................................................ 8 1.3 Previous research on Central Kurdish........................................................................ 10 1.4 Theoretical framework and basic assumptions .......................................................... 11 Part I. The Izafe Construction ............................................................................................. 16 Chapter 2. The Izafe Construction: Description and Overview ..................................... 17 2.1 Introduction ................................................................................................................ 17 2.2 The distribution of Izafe............................................................................................. 18 2.3 The morphology of Izafe: a suffix or a clitic? ........................................................... 22 2.4 Constituency .............................................................................................................. 25 2.5 The functions of Izafe ................................................................................................ 28 2.6 Previous works on Izafe: a literature review .............................................................. 31 2.7 The syntax of Izafe: why does Izafe occur in CK? .................................................... 40 2.8 Concluding remarks ................................................................................................... 47 Chapter 3. The Izafe Construction: A Syntactic Analysis .............................................. 49 3.1 Introduction ................................................................................................................ 49 3.2 The derivation of Izafe: a syntactic analysis .............................................................. 49 3.2.1 AP Izafe: a roll-up movement analysis............................................................... 51 3.2.2 NP Izafe: a non-roll-up movement analysis ....................................................... 66 3.3 Agreement within the nominal phrase ....................................................................... 74 3.3.1 Agreement of AP Izafe in DEF feature .............................................................. 75 3.3.2 Agreement between NP Izafe and DP in Case feature ....................................... 86 ix 3.4 Concluding remarks .................................................................................................. 89 Part II. Definiteness, Number
Recommended publications
  • A COMPARATIVE STUDY of ENGLISH and KURDISH CONNECTIVES in NEWSPAPER OPINION ARTICLES Thesis Submitted for the Degree of Doctor
    A COMPARATIVE STUDY OF ENGLISH AND KURDISH CONNECTIVES IN NEWSPAPER OPINION ARTICLES Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Leicester by Rashwan Ramadan Salih BA, MA School of English University of Leicester 2014 A comparative study of English and Kurdish connectives in newspaper opinion articles Abstract This thesis is a comparative study that investigates English and Kurdish connectives which signal conjunctive relations in online newspaper opinion articles. This study utilises the Hallidayan framework of connectives in light of the principles of Relevance Theory established by Sperber and Wilson (1995). That is, connectives are considered in terms of their procedural meanings; i.e. the different interpretations they signal within different contexts, rather than their conceptual meanings. It finds that Halliday and Hasan’s (1976) classification of conjunctive relations and connectives needs to be modified, in order to lay out a clearer classification of English connectives that could account for their essential characteristics and properties. This modified classification would also help classify Kurdish connectives with greater accuracy. The comparison between connectives from both languages is examined through the use of translation techniques such as creating paradigms of correspondence between the equivalent connectives from both languages (Aijmer et al, 2006). Relevance Theoretic framework shows that any given text consists of two segments (S1 and S2), and these segments are constrained by different elements according to the four sub-categories of conjunctive relations. Different characteristics of connectives are considered in relation to the different subcategories of the Hallidayan framework of the conjunctive relations as follows: additive: the semantic content of the segments S1 and S2; adversative: the polysemy of the connectives; causal-conditional: iconicity in the order of the segments and temporal: the time scenes in the segments S1 and S2 The thesis comprises eight chapters.
    [Show full text]
  • Current Issues in Kurdish Linguistics Current Issues in Kurdish Linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics
    Bamberg Studies in Kurdish Linguistics 1 Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) Current issues in Kurdish linguistics Current issues in Kurdish linguistics 1 Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Bamberg Studies in Kurdish Linguistics Series Editor: Geofrey Haig Editorial board: Erik Anonby, Ergin Öpengin, Ludwig Paul Volume 1 2019 Current issues in Kurdish linguistics Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geofrey Haig, Erik Anonby (eds.) 2019 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut schen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.d-nb.de/ abrufbar. Diese Veröff entlichung wurde im Rahmen des Elite-Maststudiengangs „Kul- turwissenschaften des Vorderen Orients“ durch das Elitenetzwerk Bayern ge- fördert, einer Initiative des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröff entlichung liegt bei den Auto- rinnen und Autoren. Dieses Werk ist als freie Onlineversion über das Forschungsinformations- system (FIS; https://fi s.uni-bamberg.de) der Universität Bamberg erreichbar. Das Werk – ausgenommen Cover, Zitate und Abbildungen – steht unter der CC-Lizenz CC-BY. Lizenzvertrag: Creative Commons Namensnennung 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0. Herstellung und Druck: Digital Print Group, Nürnberg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press © University of Bamberg Press, Bamberg 2019 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 2698-6612 ISBN: 978-3-86309-686-1 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-687-8 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-558751 DOI: http://dx.doi.org/10.20378/irbo-55875 Acknowledgements This volume contains a selection of contributions originally presented at the Third International Conference on Kurdish Linguistics (ICKL3), University of Ams- terdam, in August 2016.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Making Kurdish Public(S)
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO MAKING KURDISH PUBLIC(S): LANGUAGE POLITICS AND PRACTICE IN TURKEY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE SOCIAL SCIENCES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY BY KELDA ANN JAMISON CHICAGO, ILLINOIS DECEMBER 2015 Copyright © 2015 Kelda Ann Jamison All rights reserved. TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................................................................. v ABSTRACT ......................................................................................................................................... ix CHAPTER ONE ................................................................................................................................... 1 Introduction ........................................................................................................................................... 1 Research Design and Ethnographic Context................................................................................... 7 The Conundrum of Kurdish Literacy: or, Who Gets to Have an Illiteracy Problem? ............... 12 “We Are Frankly Nationalist”: Creating the Modern Turkish Nation-State .............................. 19 “A Sacred Treasure”: Turkish Language Reforms and Policies across the 20th Century .......... 30 Chapter Summaries ........................................................................................................................ 43 CHAPTER TWO ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Developments of the Lateral in Occitan Dialects and Their Romance and Cross-Linguistic Context Daniela Müller
    Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross-linguistic context Daniela Müller To cite this version: Daniela Müller. Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross- linguistic context. Linguistics. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. English. NNT : 2011TOU20122. tel-00674530 HAL Id: tel-00674530 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00674530 Submitted on 27 Feb 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. en vue de l’obtention du DOCTORATDEL’UNIVERSITÉDETOULOUSE délivré par l’université de toulouse 2 - le mirail discipline: sciences du langage zur erlangung der doktorwürde DERNEUPHILOLOGISCHENFAKULTÄT DERRUPRECHT-KARLS-UNIVERSITÄTHEIDELBERG présentée et soutenue par vorgelegt von DANIELAMÜLLER DEVELOPMENTS OF THE LATERAL IN OCCITAN DIALECTS ANDTHEIRROMANCEANDCROSS-LINGUISTICCONTEXT JURY Jonathan Harrington (Professor, Ludwig-Maximilians-Universität München) Francesc Xavier Lamuela (Catedràtic, Universitat de Girona) Jean-Léonard Léonard (Maître de conférences HDR, Paris
    [Show full text]
  • The Application of English Theories to Sorani Phonology
    Durham E-Theses The Application of English Theories to Sorani Phonology AHMED, ZHWAN,OTHMAN How to cite: AHMED, ZHWAN,OTHMAN (2019) The Application of English Theories to Sorani Phonology, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/13290/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk The Application of English Theories to Sorani Phonology Zhwan Othman Ahmed A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Modern Languages and Cultures Durham University 2019 Abstract This thesis investigates phonological processes in Sorani Kurdish within the framework of Element Theory. It studies two main varieties of Sorani spoken in Iraq which are Slemani and Hawler. Since the phonology of SK is one of the least studied areas in Kurdish linguistics and the available studies provide different accounts of its segments, I start by introducing the segmental system of the SK dialect group.
    [Show full text]
  • Reduplication: Form, Function and Distribution Carl Rubino
    Reduplication: Form, function and distribution Carl Rubino The systematic repetition of phonological material within a word for se- mantic or grammatical purposes is known as reduplication, a widely used morphological device in a substantial number of the languages spanning the globe. This paper will provide an overview of the types of reduplicative constructions found in the languages of the world and the functions they portray. Finally, a subset of the world's languages, will be categorized as to whether or not they employ reduplicative constructions productively and illustrated in a world map'. 1. Form For purposes of the accompanying typological map, two types of reduplica- tion are distinguished based on the size of the reduplicant: full vs. partial. Full reduplication is the repetition of an entire word, word stem (root with one or more affixes), or root, e.g. Tausug (Austronesian, Philippines) full word lexical reduplication dayang 'madam' vs. dayangdayang 'princess'; laway 'saliva' vs. laway-laway 'land snail', or full root reduplication, shown here with the verbalizing affixes mag- and -(h)un which do not par- ticipate in the reduplication: mag-bichara 'speak' vs. mag-bichara-bichara 'spread rumors, gossip'; mag-tabid 'twist' vs mag-tabid-tabid 'make cas- sava rope confection'; suga-hun 'be heated by sun' vs. suga-suga-hiin 'de- velop prickly heat rash' (Hassan et al 1994). Partial reduplication may come in a variety of forms, from simple con- sonant gemination or vowel lengthening to a nearly complete copy of a base. In Pangasinan (Austronesian, Philippines) various forms of redupli- cation are used to form plural nouns.
    [Show full text]
  • Ke Ti Zu. (٢٠٠٨). Xian Dai Han Yu Chang Yong Ci Biao (Cao An). Beijing, Shan
    .Xian dai Han yu chang yong ci biao (cao an). Beijing, Shang wu yin shu guan .(٢٠٠٨) .Xian dai Han yu chang yong ci biao" ke ti zu" .Istorii**a zhizni, istorii**a dushi. Moskva, Vozvrashchenie .(٢٠٠٨) .fron, A** al-Fikr al-*sawt*i *inda Ibn Durayd wa-al-K*uf*iy*in. Baghd*ad, D*ar al-Shu&#x٠٢bc;*un .(٢٠٠٨) .A*t*iyah, K. i. I. a. i* al-Thaq*af*iyah al-*Ammah. .Farhang-i v*azhg*an-i g*uyish*h*a-yi *Ir*an. Tihr*an, Ir*an, Nashr-i Haz*ar .(٢٠٠٨) .A*zarl*i, G. a. R. z. a* ,Ta*l*im al-lughah al-*Arab*iyah bi-istikhd*am al-*h*as*ub. Kafr al-Shaykh, Dis*uq, Egypt .(٢٠٠٨) .Abd al-L*ah, M. a. A. a.-K. a* al-*Ilm wa-al-*Im*an lil-Nashr wa-al-Tawz*i*. Tadr*is al-qir*a&#x٠٢bc;ah f*i *a*sr al-*awlamah : istir*at*ij*iy*at wa-as*al*ib jad*idah. Kafr .(٢٠٠٨) .Abd al-L*ah, M. a. A. a.-K. a* al-Shaykh, Dis*uq, Egypt, al-*Ilm wa-al-*Im*an lil-Nashr wa-al-Tawz*i*. .al-*Sawt al-lughaw*i wa-dal*al*atuhu f*i al-Qur**an al-Kar*im. Bayr*ut, D*ar wa-Maktabat al-Hil*al .(٢٠٠٨) .Abd All*ah, M. h. F. i* al-Bal*aghah al-*Arab*iyah wa-atharuh*a f*i nash*at al-bal*aghah al-F*aris*iyah .(٢٠٠٨) .Abd al-Mun*im, M.
    [Show full text]
  • A Semantic Analysis of Cut and Break Verbs in Sorani Kurdish by Hiba
    A semantic analysis of cut and break verbs in Sorani Kurdish By Hiba Gharib Submitted to the graduate degree program in the department of linguistics and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Dr. Clifton Pye (Chairperson) ________________________________ Dr. Rosen Sara Thomas ________________________________ Dr. Utako Minai ________________________________ Dr. Dwyer Arienne M ________________________________ Dr. Markham Paul The Dissertation Committee for Hiba Gharib certifies that this is the approved version of the following dissertation: A semantic analysis of ‘cut’ and ‘break’ verbs in Sorani Kurdish ________________________________ Dr. Clifton Pye (Chairperson) Date approved: Nov/07/2012 II Abstract Guerssel et al. (1985) proposed Lexical Conceptual Structures (LCSs) which incorporate a universal set of semantic components to predict the syntactic behavior of cut and break verbs. They state that a CAUSE component occurs in the LCS of break verbs and enables these verbs to appear in the inchoative construction. They state that a PRODUCE component occurs in the LCS of cut verbs and enables these verbs to appear in the conative construction. This study explores the semantic components and the syntactic alternations of a group of cut and break verbs in Sorani Kurdish. My dissertation provides a new database for Sorani Kurdish derived from my intuition as a native speaker of Sorani, on line Sorani newspapers, and six other native Sorani speakers. Kurdish does not have a conative construction so the study focused on whether Sorani cut and break verbs can appear in the inchoative construction. I observed the syntactic behavior of Sorani cut and break verbs in concrete and metaphorical contexts, and found that some verbs have different syntactic behaviors when the object or the context changes.
    [Show full text]
  • Chapter 1: European Languages
    1. European languages 1.1. Information on European languages Based on Britannica World Data (1991), The International Encyclopedia of Linguistics (1992), Perepis' SSSR 1989, and other sources. A = abbreviation L = location S = number of speakers N = other names R = remarks G = references to grammars Afro-Asiatic Semitic 1. Assyrian A: Asr L: Iraq, Iran, Syria, Turkey, Georgia, Armenia, Azerbaijan S: 167,000 (reported in 1986) N: Aisor; Eastern Syriac, Neo-Syrian; Nestorian; Northeastern Aramaic 2. Maltese A: Mlt L: Malta S: more than 400,000 (reported in 1991) N: Malti G: Aquilina, Joseph. 1959. The Structure of Maltese. Repr. 1973. Malta: Royal University. French, Edward 1978. Contemporary journalistic Maltese: an analytical and comparative study. (Studies in Semitic languages and linguistics VIII) Leiden: E.J. Brill. Schabert, Peter. 1976. Laut- und Formenlehre des Maltesischen anhand zweier Mundarten. Erlangen: Palm & Enke. Sutcliffe, Edmund F. 1936. A grammar of the Maltese language with chrestomathy and vocabulary. London: Oxford University Press. Altaic Mongolian 3. Kalmyk A: Klm L: Kalmykia (Autonomous Republic within the Russian Federation, on the steppes between the Don and the Volga rivers) S: 156,400 (reported in 1989) N: Kalmytz, Kalmuk, Kalmuck, Kalmack, Qalmaq: Oirat-Kalmyk, Kalmyk-Oirat; Western Mongolian G: Badmaev, B.B. 1966. Grammatika kalmyckogo jazyka. Morfologija. Èlista: Kalmyckoe knižnoe izdatel'stvo. Pjurbeev, G.C. 1977. Grammatika kalmyckogo jazyka: sintaksis prostogo predloženija. Èlista: Kalmyckoe knižnoe izdatel'stvo. Benzing, Johannes. 1985. Kalmückische Grammatik zum Nachschlagen. Wiesbaden: Harrassowitz. Turkic 4. Azerbaijani A: Azb L: Azerbaijan (former USSR), West and East Azerbaijan (provinces in Iran), Iraq, Turkey, Syria and Afghanistan S: 6,614,260 (reported in 1989) in the former USSR, 9,590,000 (reported in 1991) in Iran, and more than 1,000 in the other countries N: Azeri, Azerbaydzhan G: Amirpur-Ahrandjani, Manutscher 1971.
    [Show full text]
  • Kurmanji Or Kurdish Language
    Grammar of the Kurmanji or Kurdish Language E. B. Soane Author of ' To Kurdistan and Mesopotamia in Disguise , etc. LONDON LUZAC & CO. PUBLISHERS TO THE INDIA OFFICE 46 GREAT RUSSELL STREET INTRODUCTORY NOTICE IT is not so long ago that Kurdish was described by travellers as a harsh jargon, a very corrupt dialect of Persian, unintelligible to any but the folk who spoke it naturally; or again by others as an artificial language composed of Persian, Armenian, and Turltish ~zo~ds.It is neither of these. A little research proves it to be as worthy of the name of a separate and developed language as Turkish or Persian themselves. The early Medes and Persians spoke two different languages,Medic or Avestic and STEPHEN AUSTIN SONS, L1.1). Old Persian (that of the inscriptions), but the two tongues PI?INTEl?S,HERTFORD llave grown further apart than was originally the case; and while Persian has adopted almost as great a proportion of Arabic words as our own Anglo-Saxon did of Latin and Greek words to form modern English, Kurdish, eschewing importations, has kept parallel, but on different lines of grammar; and while frequently adopting a phrase or turn of expression from its sister language, has retained an independence of form and style that marks it as a tongue as different from the artificial Persian as the rough Kurd himself is from the polished Persian. The seclusion and exclusiveness which have been its preservation have also been the means of allowing a certain development into dialects in the almost inaccessible mountains which are the home of the Kurdish nation.
    [Show full text]
  • A Practical Kurdish Grammar
    liJi-" 31 * t^ A Practical Kurdish Grammar with English Phonetic Pronunciation Exercises for translation into Kurdish Short stories illustrating Kurdish Composition and Syntax and VOCABULARY by L. O. FOSSUM, Ph. D. American Missionary Translator of Vogt*s BibU History, Luther's Catmchism and Sverdrup's Explanation into Modern Syriac, and the New Testement and Luther's Catechism into Kurdish. Author of a Hymn Book, andEditor of a monthly newspaper, also in the Kurdish language. Published by THE INTER-SYNODICAL EV. LUTHERAN ORIENT -MISSION SOCIETY 1919 Fiintedby AUGSBUBG PUBLISHING HOUSE UINNKA.POU8, MINN. TO Colonel ^lexanbcr 3j>ao first resident Russian Imperial Consul at Soujbulak, Kurdistan, Persia, who fell in the battle of Mianduah, Dec. 28th, 1914 ^e a (ZTo&en of ^timtratton for his Diplomatic talents, his Heroic spirit, his great interest in the Kurdish People and their tongue, and in grateful remembrance of many acts of kindness, Wbii ^lume ii Mibitntttt. By The Author INTRODUCTORY REMARKS The Kurdish peopk have a very ancient history. Their existence and movements in the Zagros, Niphates, and upper Tigris-Euphrates regions, can be traced back to the early As¬ syrian period. It is claimed by many learned men, that there is a strong historic connection between the conquered Chalde¬ ans and the Kurds, and that one or other of the Assyrian Dynasties and their successors were of Kurdish origin. Others claim that the Kurds belong to the great Medo-Persian group. Be that as it may, we know for a certainty that the Kurdish nation has produced a Saladin, a Nadir-Schah, a Kerim Khan ( and many other eminent figures.
    [Show full text]
  • Inflectional Suffixes in Standard
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/335716329 INFLECTIONAL SUFFIXES IN STANDARD ENGLISH AND KURDISH: A CONTRASTIVE STUDY IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ENGLISH LANGUAGE AND LING.... Thesis · November 2008 CITATIONS READS 0 995 1 author: Khunaw Pirot University of Raparin 1 PUBLICATION 0 CITATIONS SEE PROFILE All content following this page was uploaded by Khunaw Pirot on 10 September 2019. The user has requested enhancement of the downloaded file. Kurdistan Regional Government Ministry of Higher Education and Scientific Research University of Koya College of Languages INFLECTIONAL SUFFIXES IN STANDARD ENGLISH AND KURDISH: A CONTRASTIVE STUDY A THESIS SUBMITTED TO THE COUNCIL OF THE COLLEGE OF LANGUAGES - UNIVERSITY OF KOYA IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ENGLISH LANGUAGE AND LINGUISTICS BY KHUNAW SULAYMAN PIROT SUPERVISED BY ASSISTANT PROFESSOR OMRAN MOOSA MAHOOD (Ph.D.) 1429 (Hijri) 2008 2708 (Kurdish) I certify that this thesis was prepared under my supervision at the University of Koya as a partial requirement for the degree of Master of Arts in English Language and Linguistics. Signature: Supervisor: Asst. Prof. Dr. Omran Moosa Mahood Date: / / 2008 In view of the available recommendations, I forward this thesis for debate by the Examining Committee. Signature: Name: Dr. Hoshang Farooq Jawad Head of English Department College of Languages University of Koya Date: / / 2008 II We certify that we have read this thesis as an examining committee, examined the student in its content and that in our opinion it is adequate with……………………….as a thesis for the degree of Master of Arts in ENGLISH LANGUAGE AND LINGUISTICS.
    [Show full text]