Patrimonio Cultural Alimentario Catalina Unigarro Solarte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Patrimonio Cultural Alimentario Catalina Unigarro Solarte www.flacsoandes.edu.ec Patrimonio cultural alimentario Catalina Unigarro Solarte Quito-Ecuador 2010 © Cartografía de la Memoria Número 4 Patrimonio cultural alimentario Autora: Catalina Unigarro Solarte Introducción: Augusto Merino Medina Primera edición: mayo 2010 Investigación realizada con el auspicio del Instituto Iberoamericano del Patrimonio Natural y Cultural del Convenio Andrés Bello, IPANC Publicación y edición auspiciadas por el Ministerio de Cultura del Ecuador ISBN PENDIENTE Derecho de autor PENDIENTE Washington Barreno Muñoz Coordinación del convenio Patricio Sandoval Simba Coordinación académica María Auxiliadora Balladares U. Edición Santiago Pazos Carrillo, David Coral Machado y archivo fotográfico de IPANC Fotografías Ediciones La Tierra Diseño gráfico Impreso en Ecuador Ecuador mamallaktapi kamukchishka Contenido Presentación Patricio Sandoval Simba 11 Introducción: Marco teórico para el estudio de la cocina popular tradicional en Iberoamérica 15 Augusto Merino Medina Entre saberes y sabores 83 La cocina, configuradora de identidades y memorias colectivas 88 La cocina ecuatoriana, una cocina andina transculturada 95 Un cruce de culturas: encuentros y desencuentros 99 Transculturaciones en épocas de Conquista 100 Influencias en el proceso de configuración de Estado 103 Fenómenos migratorios y otros diálogos interculturales en las cocinas tradicionales 104 ¿A qué sabe la cocina tradicional ecuatoriana? 111 Algunos de los alimentos más populares 112 Artefactos y técnicas culinarias 119 Exploración de las cocinas regionales ecuatorianas Pertinencia de asumir lo regional 131 Selección de recetas 131 Región de la Costa, Litoral o Región Anteandina 133 Ensebollado de pescado 138 Cebiche de camarón 138 Cebiche de concha 139 Empanadas de verde 139 Bolones de verde 140 Pescado encocado 140 Tapado de pescado 141 Camarones con coco y albóndigas de verde 142 Viche de pescado 143 Corviche 144 Seco de chivo 144 Chupé de pescado 145 Guatita 146 Ayampaco 146 Región de la Sierra o Región Interandina 148 Locro 165 Yahuarlocro 166 Llapingacho 167 Hornado y chiriucho 168 Tamal lojano 168 Carne colorada 169 Caldo de patas 170 Chugchucara 170 Plato ambateño 171 Región Oriental, Amazónica o Trasandina 172 Cazabe o pan de yuca 173 Maito 173 Chicha de Yuca 174 Región Insular de Galápagos 174 Cebiche de mejillones 176 Amejas a la marinera 176 Ceviche de langosta 177 Sopa de cangrejo 177 Viche de bagre 178 Las cocinas en contextos festivos 180 Mote pata 181 Jucho 182 Fanesca 183 Arros con leche 184 Dulce de higos con queso 185 Champús 186 Rosero 186 Dulce de Corpus de Cuenca 187 Alfajores 188 Bocaditos de babaco 188 Quesadillas 189 Roscas de yema 190 Mazamorra o colada morada 193 Guaguas de pan 194 Buñuelos de harina de maiz 195 Buñuelos fritos 195 Pristiños 196 Tamales 197 Escabeche de Baños de Agua Santa 198 Las mujeres en las cocinas tradicionales 201 Las cocinas tradicionales y el patrimonio intangible 205 Una mirada a las políticas públicas sobre el patrimonio alimentario 211 Algunas iniciativas importantes de individuos e instituciones 214 Exploración sobre el estudio del patrimonio alimentario 219 Bibliografía de carácter antropológico, sociológico y/o histórico 220 Recomendaciones 243 Bibliografía 249 Presentación a colección Cartografía de la Memoria es una iniciativa del Minis- Lterio de Cultura del Ecuador en cooperación con el Instituto Ibe- roamericano del Patrimonio Natural y Cultural del Convenio An- drés Bello, IPANC. Hasta ahora, este proyecto ha realizado publicaciones alrededor del arte oral, la fiesta popular tradicional y la música popular tradicional. El presente volumen se ocupa en trabajar una panorámica del patrimonio alimentario y la tradición culinaria en el Ecuador y plantea la necesidad de la realización de futuras investigaciones en este ámbito, de manera que, por un lado, se establezcan políticas que permitan resguardar la riqueza del patrimonio alimentario ecuatoriano y, por otro, se dé cuenta de la movilidad de las dinámicas en torno a nuestra tradición culinaria. En la introducción del libro, se establecen los parámetros bajo los cuales se podrán realizar las investigaciones sobre el tema de la cocina popular tradicional en nuestro continente, a manera de marco teórico. En el texto medular, se realiza una reflexión inteligente en torno a la problemática del patrimonio alimentario en el Ecuador. Éste nos remite a las fortalezas y debilidades de las investigaciones realizadas hasta el momento y abre caminos para la discusión y el debate a propósito de la cocina o culinaria pensada como patrimonio intangible. Agradecemos a los investigadores Augusto Merino Medina y Ca- talina Unigarro Solarte, autores de los textos que componen este libro con el que invitamos a la reflexión sobre la importancia de la recupera- ción de tradiciones culinarias ancestrales y sobre las formas en las que vivimos, en la actualidad, nuestra cultura alimentaria. Patricio Sandoval Simba Director Ejecutivo del IPANC (e) 11 Feria Semillas, Saberes y Sabores, frutas, vegetales y granos Fuente: IPANC Feria Semillas, Saberes y Sabores, granos y semillas Fuente: IPANC Feria Semillas, Saberes y Sabores, dulces Fuente: IPANC Introducción: Marco teórico para el estudio de la cocina popular tradicional en Iberoamérica Augusto Merino Medina Presentación ste documento está pensado como un marco teórico, es decir, como un conjunto de ideas y reflexiones de carácter general cuya finalidad es servir a las investigaciones sobre la cocina popu- Elar tradicional iberoamericana, considerada como parte importante del patrimonio cultural intangible iberoamericano, en tres aspectos funda- mentales: • Como punto de referencia conceptual para la definición del objeto de estudio. • Como orientación práctica para su diseño investigativo. • Como esquema de ordenamiento de los resultados que se obtengan. Este texto consta de las siguientes partes y contenidos: • Primera parte, donde se propone definir un objetivo en el ámbito de las potenciales investigaciones alrededor de la culinaria ibero- americana considerada como parte del patrimonio cultural intan- gible iberoamericano. • Segunda parte, en la cual consta la propuesta de un enfoque para abordar el objetivo de la investigación. • Tercera parte, donde se sugieren estrategias para el diseño de las investigaciones concretas que sea necesario llevar a cabo en los di- versos países. 15 Patrimonio cultural alimentario • Cuarta parte en la que se proponen ciertas etapas generales en la realización de las investigaciones. • Quinta parte con información básica sobre personas e institucio- nes en Iberoamérica que pueden contribuir a llevar a cabo el men- cionado proyecto. El objetivo de la investigación Como el proyecto que se propone IPANC y el Ministerio de Cul- tura del Ecuador (MCE) es realizar un catastro de aquella parte del pa- trimonio cultural intangible constituido por la cocina popular tradicio- nal en Iberoamérica, comprendiendo en la investigación, además de la recopilación de recetas, otros aspectos atingentes –como lo relativo a los productos alimentarios que se dan en el hábitat de nuestros países–, es necesario preguntarse, para comenzar, por el significado del concepto de patrimonio cultural intangible y, luego, de estos tres conceptos de “cocina popular tradicional”, que definen el objetivo del proyecto en cuestión. Una vez aclarado el alcance de estos términos y otros que resulten necesarios, definiremos el objetivo de los proyectos de investigación por países. El concepto de patrimonio cultural intangible De acuerdo con la Convención propuesta por la Asamblea General de la Unesco de 17 de octubre de 2003, la expresión “patrimonio cultural intangible” se refiere a las prácticas, representaciones, expresiones, cono- cimientos y habilidades –del mismo modo que a los correspondientes instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales– que las colecti- vidades, los grupos y, en algunos casos, los individuos, reconocen como parte de su patrimonio cultural. Este patrimonio cultural intangible, transmitido a través de las generaciones, es constantemente recreado por las colectividades y los grupos en su respuesta al medioambiente, en su interacción con la naturaleza y con su propia historia, y les proporciona un sentido de identidad y continuidad, fomentando de este modo el res- peto por la diversidad cultural y la creatividad humana. La Convención declara que se prestará atención sólo al patrimonio cultural intangible que sea compatible con los instrumentos internacionales de derechos humanos y con las exigencias de mutuo respeto entre las colectividades, 16 Introducción grupos e individuos, así como también con las de un desarrollo susten- table. El patrimonio cultural intangible se expresa en los siguientes ám- bitos, entre otros: las tradiciones y expresiones orales, incluyendo el lenguaje como el vehículo del patrimonio cultural intangible; las artes escénicas (como la música, la danza y el teatro); las prácticas sociales, los rituales y los acontecimientos festivos; el conocimiento y las prácticas relativas a la naturaleza y al universo, y las artesanías tradicionales. Aunque la culinaria o cocina no forma, obviamente, parte del patri- monio cultural monumental de un país, en la misma forma que un tem- plo o una escultura, sí es claro que ella, no obstante tener un fundamento material al mismo nivel que la música, forma parte del patrimonio cul- tural llamado intangible. La cocina, en efecto, como, por lo demás, todas las artes, tiene una base física o material que es la que, impresionando
Recommended publications
  • PIUAESC002-2018.Pdf
    UNIVERSIDAD REGIONAL AUTÓNOMA DE LOS ANDES UNIANDES FACULTAD DE DIRECCIÓN DE EMPRESAS CARRERA DE CHEFS PROYECTO DE INVESTIGACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE INGENIERO EN GESTIÓN DE ALIMENTOS Y BEBIDAS TEMA: “GUÍA MIXOLÓGICA DE LAS BEBIDAS TRADICIONALES PARA EL TURISMO EN EL CANTÓN AMBATO DE LA PROVINCIA DE TUNGURAHUA” PORTADA AUTOR: VALDEZ BENALCAZAR SANTIAGO ALEXANDER ASESORA: LIC. UTRERA VELÁZQUEZ ANA ISABEL MSC. AMBATO - ECUADOR 2017 APROBACIÒN DEL ASESOR DEL TRABAJO DE TITULACIÒN CERTIFICACIÒN Quien suscribe, legalmente CERTIFICA QUE: El presente Trabajo de Titulación realizado por el Señor VALDEZ BENALCAZAR SANTIAGO ALEXANDER, estudiante de la Carrera de CHEFS de la Facultad de DIRECCIÓN DE EMPRESAS, con el tema “GUÍA MIXOLÓGICA DE LAS BEBIDAS TRADICIONALES PARA EL TURISMO EN EL CANTÓN AMBATO DE LA PROVINCIA DE TUNGURAHUA”, ha sido prolijamente revisado, y cumple con todos los requisitos establecidos en la normativa pertinente a la Universidad Regional Autónoma de Los Andes UNIANDES, por lo que apruebo su presentación. Ambato, Noviembre del 2017 MsC. Ana Isabel Utrera Velázquez ASESORA. DECLARACIÒN DE AUTENTICIDAD Yo, VALDEZ BENALCAZAR SANTIAGO ALEXANDER, estudiante de la Carrera de CHEFS de la Facultad de Dirección de Empresas, declaro que todos los resultados obtenidos en el presente trabajo de investigación, previo a la obtención del título de INGENIERO EN GESTIÓN DE ALIMENTOS Y BEBIDAS, son absolutamente originales, auténticos y personales; a excepción de las citas, por lo que son de mi exclusiva responsabilidad. Ambato,
    [Show full text]
  • FIC-Prop-65-Notice-Reporter.Pdf
    FIC Proposition 65 Food Notice Reporter (Current as of 9/25/2021) A B C D E F G H Date Attorney Alleged Notice General Manufacturer Product of Amended/ Additional Chemical(s) 60 day Notice Link was Case /Company Concern Withdrawn Notice Detected 1 Filed Number Sprouts VeggIe RotInI; Sprouts FruIt & GraIn https://oag.ca.gov/system/fIl Sprouts Farmers Cereal Bars; Sprouts 9/24/21 2021-02369 Lead es/prop65/notIces/2021- Market, Inc. SpInach FettucIne; 02369.pdf Sprouts StraIght Cut 2 Sweet Potato FrIes Sprouts Pasta & VeggIe https://oag.ca.gov/system/fIl Sprouts Farmers 9/24/21 2021-02370 Sauce; Sprouts VeggIe Lead es/prop65/notIces/2021- Market, Inc. 3 Power Bowl 02370.pdf Dawn Anderson, LLC; https://oag.ca.gov/system/fIl 9/24/21 2021-02371 Sprouts Farmers OhI Wholesome Bars Lead es/prop65/notIces/2021- 4 Market, Inc. 02371.pdf Brad's Raw ChIps, LLC; https://oag.ca.gov/system/fIl 9/24/21 2021-02372 Sprouts Farmers Brad's Raw ChIps Lead es/prop65/notIces/2021- 5 Market, Inc. 02372.pdf Plant Snacks, LLC; Plant Snacks Vegan https://oag.ca.gov/system/fIl 9/24/21 2021-02373 Sprouts Farmers Cheddar Cassava Root Lead es/prop65/notIces/2021- 6 Market, Inc. ChIps 02373.pdf Nature's Earthly https://oag.ca.gov/system/fIl ChoIce; Global JuIces Nature's Earthly ChoIce 9/24/21 2021-02374 Lead es/prop65/notIces/2021- and FruIts, LLC; Great Day Beet Powder 02374.pdf 7 Walmart, Inc. Freeland Foods, LLC; Go Raw OrganIc https://oag.ca.gov/system/fIl 9/24/21 2021-02375 Ralphs Grocery Sprouted Sea Salt Lead es/prop65/notIces/2021- 8 Company Sunflower Seeds 02375.pdf The CarrIngton Tea https://oag.ca.gov/system/fIl CarrIngton Farms Beet 9/24/21 2021-02376 Company, LLC; Lead es/prop65/notIces/2021- Root Powder 9 Walmart, Inc.
    [Show full text]
  • Sa Abá, ¡Ay! ¡Chito! Ó ¡Chiton!. Sht...! ¡Chiton! ¡Silencio!
    English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd !Vaya! ¡que vergüenza!. Ayan! kahiyâhiyâ! ¡Ah! ¡ay!. Ah! abá! ahá! ¡Ay!. Sa abá, ¡ay! ¡Chito! ó ¡chiton!. Sht...! ¡Chiton! ¡silencio!. ¡Marahan! ¡Fuera! ¡fuera de aquí! ¡quita! ¡quita allá!. Sulong! tabì! lumayas ka! alis diyan! ¡He! ¡oye!. Hoy! pakinggan mo! ¡He!. Ehé. ¡Oh!. Abá! ¡Quita de ahí! ¡vete allá!. Tabì! sulong! ¡Vaya!. ¡Ayan! A bordo. Nakasakay sa sasakyán. A cada hora. Oras-oras. Á cada momento. Sa bawa't sangdalî. A Dios. Paalam, adyos. A Dios; despedida. Paalam. Á él mismo. Sa kanya ngâ, sa kanya man, sa kanya rin (lalake). Á eso, á ello. Diyan sa, doon sa. Á eso, á ello. Diyan sa, doon sa. A este ó esta, por eso. Dahil dito. A esto. Dito sa; hanggang dito. A esto. Dito sa, hanggang dito. Á horcajadas. Pahalang. A la mar, fuera del navio. Sa tubig. A la moda. Ayon sa ugalí, sunod sa moda. A la temperatura de la sangre. Kasing-init ng dugô. Á lo ancho. Sa kalwangan. Á lo cual. Dahil dito, sa dahilang ito. A lo largo. Sa gawî, sa hinabahabà. Á lo largo. Sa hinabahabà. Á lo que, á que. Na saan man. Á mas, ademas. Bukod sa rito, sakâ. A medio camino. Sa may kalagitnaan ng lakarín. Á menos que; si no. Maliban, kung dî. A pedacitos. Tadtad. Á pie. Lakád. A poca distancia, cercanamente. Malapítlapít, halos. Spanish_Tagalog Page 1 English_Spanish_Tagalog_Dictionary_Project_Gutenberg_cd3wd Á poco precio. May kamurahan. A popa, en popa. Sa gawíng likod, sa gawíng hulí. A popa. Sa gawíng likod. Á propósito. Bagay. A punto de, dispuesto á, en accion. Kauntî na, handâ na, hala.
    [Show full text]
  • Cocinas De Asia Cultura Y Gastronomía
    Cocinas de Asia Cultura y Gastronomía Francisco Vintimilla Carrión CEC WCC PCIII 23 / 06 / 2014 Indice 1.1 Introducción a Asia (Ensayo) 1.2 Asia y su importancia en la cocina mundial, productos y herramientas de cocina. 1.3 Religiones de Asia 2.1 China 2.2 China y sus regiones 2.3 Generalidades 2.4 Reseña histórica 2.5 Cultura 2.6 Productos Representativos 2.7 Métodos de cocción 2.8 Cocinas 2.9 Método de servicio y bebidas 2.10 Platos representativos de China 3.1 Japón 3.2 Japón y sus regiones 3.3 Historia 3.4 Generalidades 3.5 Gastronomía 3.6 Métodos de cocción 3.7 Cocinas 3.8 Métodos de servicio y bebidas 3.9 Platos Representativos de Japón 4.1 Corea 4.2 Corea y sus regiones 4.3 Historia 4.4 Cultura y población 4.5 Regiones y Subregiones 4.6 Limites políticos, topografía y clima 4.7 Productos Representativos 4.8 Métodos de cocción 4.9 Cocinas 4.10 Métodos de servicio y bebida 4.11 Platos representativos 5.1 Sureste de Asia 5.2 Sureste de Asia y sus regiones 5.3 Historia 5.4 Cultura y Población 5.5 Regiones y subregiones 5.6 Limites políticos, topografía y clima. 5.7 Productos representativos 5.8 Métodos de cocción. 5.9 Cocinas 5.10 Métodos de servicio y bebidas 5.11 Platos representativos 6.1 India 6.2 India y sus regiones 6.3 Historia 6.4 Cultura y Población 6.5 Regiones y subregiones 6.6 Limites políticos, topografía, clima 6.7 Productos representativos 6.8 Métodos de cocción 6.9 Cocinas 6.10 Métodos de servicio y bebidas 6.11 Platos representativos 7.1 Conclusiones 8.1 Glosario y Fotografías 9.1 Bibliografía 1.1 Introducción (Ensayo “El Arte de la Guerra”).
    [Show full text]
  • Destination Information Guide Ecuador
    Destination Information Guide Ecuador Big Five Tours & Expeditions, USA Big Five Tours & Expeditions Ltd. Canada 1551 SE Palm Court, Stuart, FL 34994 80 Corporate Drive Unit 311 Tel: 772-287-7995 / Fax: 772-287-5990 Scarborough, Ontario M1H 3G5 Canada 800 BIG FIVE (800-244-3483) Tel: +416-640-7802 / Fax: 1-647-463-8181 www.bigfive.com & www.galapagos.com Toll Free: 888- 244-3483 Email: [email protected] www.bigfivetours.ca & Email:[email protected] Welcome to the World of Big Five! The following general outline offers practical information, suggestions and answers to some frequently asked questions. It is not intended to be the definitive guide for your trip Big Five Tours & Expeditions is pleased to welcome you on this exciting adventure. We take great care to insure that your travel dreams and expectations are well met. Our distinctive journeys allow you to experience the finest aspects each destination has to offer. We also aim to provide you with a deeper understanding of and appreciation for the places you’ll visit and the people you’ll meet. Guayaquil, Ecuador Elevation: 30 feet Latitude: 02 09S Longitude: 079 53W Average High Temperature Years on Record: 16 YEAR Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. °F 86 88 87 89 89 87 85 84 84 86 85 86 88 Average Low Temperature Years on Record: 16 YEAR Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. °F 72 74 75 76 75 74 72 70 69 70 71 72 73 Cuenca, Ecuador Elevation: 8291 feet Latitude: 02 53S Longitude: 079 00W Average High Temperature Years on Record: 7 YEAR Jan.
    [Show full text]
  • 50 Holiday Gift Ideas Dessert Beers Destination Las Vegas
    PLUS: 50 HOLIDAY GIFT IDEAS DESSERT BEERS DESTINATION LAS VEGAS AMERICAN SINGLE MALT WHISKEY SCOTCH WITH NICK OFFERMAN quench Embracing Canelazo, a drink that’s good for whatever ails you. Take Care After months of ads for health drinks and functional wellness tonics, I think my Facebook feed is worried about me. Sip our detox tea for clean energy. Knock back a turmeric shot to !ght the debilitating in"ammation that I apparently su$er. Even with free shipping, snake oil is snake oil. But I’m but plays a similar jazzy tune. “At the last dinner, people tempted. Who wouldn’t want a tasty potion to do away came back for three rounds,” he says with a laugh. “#ey’d with their in!rmities? “What’s this for?” I’d ask my mom of say, ‘Oh my god, you just sent me back home.’ ” the brandy-based Hot Toddy she brought me when I was At the Queens restaurant Casa del Chef, every meal sick in bed. “Everything,” she’d say with a smirk. begins with a shot of Canelazo on the house. #e chef “What’s this for?” is a Alfonso Zhicay simmers question we should ask of all water, passion fruit pulp, kinds of drinks, a reminder cinnamon sticks, and anise that they’re channels for seeds with sugar to make a moods and stories, not just tangy spiced infusion, then "avors. Take a Margarita to adds lime juice and doses excite you. A Corpse Reviver each glass with a measure to revitalize you. A cup of of Zhumir, Ecuador’s most Canelazo to make you whole.
    [Show full text]
  • Los Sabores De Córdoba
    Un viaje a través del Aceite de Oliva Los sabores de Córdoba 3 Los Sabores de Córdoba Córdoba es aceite es vino es jamón es naranja es dulce ... es puro sabor Córdoba sabe a todo aquello que producen sus tierras, a lo que elaboran sus gentes, garantía de auténtica calidad. Los sabores de Córdoba están li- gados a nuestras comarcas, nuestras sierras, nuestra campiña y la vega del Guadalquivir. Si hablamos de aceite hablamos de las denominaciones de origen de Priego de Córdoba y de Baena. Si hablamos de vinos hablamos de Montilla-Moriles. Si hablamos de jamón rememoramos los paseos por las dehesas de Los Pedroches. Igual sucede con la naranja de Palma del Río, la miel de Montoro y Hornachuelos, el ajo de Montalbán o los anises y mantecados de Rute. Todos estos productos, de una extraordinaria calidad, sirven a una gastronomía con reminiscencias árabes, cristianas y judías, que ha sabido desarrollar una identidad gastronómica propia. Acompáñenos en este agradable paseo por los sabo- res más característicos, las recetas más tradicionales y los restaurantes, tabernas y mesones más recono- cidos, donde se degustan verdaderas maravillas cu- linarias plenas de sabor, calidad y tradición. 4 Un viaje a través del Aceite de Oliva EUROPA ESPAÑA ESPAÑA 5 Los Sabores de Córdoba Los Sabores de Córdoba Índice 3 Presentación 4 Mapa de la provincia de Córdoba 7 Córdoba, patrimonio de la humanidad 9 Un viaje a través del Aceite de Oliva Ruta del Aceite en Baena Ruta del Aceite en Priego de Córdoba Ruta del Aceite en Montoro-Adamuz 15 Un viaje a través del
    [Show full text]
  • Libro De Cocina Bueno Y Barato
    BUENO Y BARATO ALIMÉNTATE BIEN A 4$ AL DÍA. BUENO Y BARATO WORKMAN PUBLISHING • NUEVA YORK DESCUENTOS ESPECIALES PARA ORGANIZACIONES SIN FINES DE LUCRO Las organizaciones que deseen donar libros a personas de escasos recursos podrán disponer de la edición especial de Bueno y Barato. Se ofrecen importantes descuentos por compras en grandes cantidades de 10 o más ejemplares. Por favor envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener más información. Traducción Copyright © 2017 por Leanne Brown Copyright © de fotos por Leanne Brown y Dan Lazin Todos los derechos reservados. El autor publicó anteriormente partes de este libro bajo licencia de Creative Commons. Los términos de la licencia de Creative Commons se refieren solamente a las partes del libro en esa edición. Ninguna parte de este libro puede ser reproducida—ya sea por medios mecánicos, electrónicos o de cualquier otra índole, incluido el fotocopiado—a no ser que medie permiso por escrito del editor. Publicado simultáneamente en Canadá por Thomas Allen & Son Limited. Una versión anterior de este libro fue distribuida bajo licencia Atribución-No comercial-Compartir igual 4.0 de Creative Commons. Para obtener más información, visite creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0. Los datos de Catalogación en la fuente de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos están disponibles. ISBN 978-1-5235-0118-2 Diseño de Janet Vicario; puesta en papel de Gordon Whiteside Foto de portada de Leanne Brown Otras fotos cortesía de: página xvi (de arriba abajo): pixelrobot/fotolia, lester120/fotolia, arinahabich/fotolia, komodoempire/fotolia, simmittorok/fotolia, taiftin/fotolia; página xvii (de arriba abajo): Tarzhanova/fotolia, Workman Publishing, Viktor/fotolia, photos777/fotolia, pioneer/fotolia, Andy Lidstone/fotolia.
    [Show full text]
  • (BAC I) Project Ref. No. BAC1-2021
    University of the Philippines Manila The Health Sciences Center BIDS & AWARDS COMMITTEE I (BAC I) Project Ref. No. BAC1-2021-03-0041 Original Bid: 04/23/2021 End-User DEPARTMENT OF DIETARY, PGH Total ABC: PHP6,243,295.20 Project SUPPLY AND DELIVERY OF FOOD STUFFS (BREAD AND BREAD PRODUCTS) Contract Period : For 2021 QUOTATIONS Item (all taxes included) Quantity UOM General Description Unit Cost No. in in words figures 1 456 piece Asado Roll 39.00 2 10,200 piece Banana Cup Cake 12.50 > at least 50 grams/piece > 6 cm diameter at the base bottom > freshly baked > individually wrapped 3 35,880 piece Bird Nest Bread 3.30 > low sugar bread > at least 40grams/piece > wrapped and sealed individually 4 34,644 piece Brownies 20.00 > with nuts on top > individually wrapped > at least 40grams/piece 5 443,160 piece Buns (Pandesal) 3.00 > at least 40grams/piece > 7 cm x 4 cm > good quality > to be packed by 25's 6 51,996 piece Buns (Hotdog) 4.00 > 40grams/piece > packed by 12's 7 29,988 piece Buns (Hamburger) 5.00 > at least 40grams/piece > packed by 12's 8 8,748 piece Cheese Cup Cake 16.00 > at least 40grams/piece > 5 cm diameter > freshly baked > individually wrapped and sealed 9 2,196 piece Cheezy Dog 35.00 > at least 70grams > freshly baked > individually wrapped and sealed 10 2,520 kilo Cinnamon Roll 19.00 > at least 90 grams > freshly baked > individually wrapped and sealed 11 1,992 kilo Cheese Roll 24.00 > at least 50grams/piece > wrapped and sealed individually Sub-total 2,956,488.00 Approved by: = SIGNED = Dean LEONARDO R.
    [Show full text]
  • Canelazo Colombian Cockt...Liday Drink of Colombia
    First Sip: Canelazo for the Holidays By Karen Catchpole - December 18, 2013 Eric Mohl It’s fitting that my first sip of canelazo took place in the bar at Hosteria Molina del Mesopotamia in a 445 year old building. After all, this hot cocktail is also believed to be centuries old. Canelazo is a popular drink in the Andes of South America and it’s been made with regional twists in Colombia, Peru, and Ecuador for generations. In Colombia, the traditional method is to boil water with mint (or any other aromatic herb you like), a chunk of panela to taste, a slice of lime (with rind), and lots and lots of cinnamon. As the water is simmering, rim small ceramic mugs or glass sipping cups with lime (your sadly neglected punch cups will work nicely) and dip them into the coarsest sugar you can find. Once the panela has dissolved and the simmering water has taken on the color and flavor of the spices, strain it and fill each cup 2/3 full then top each cup off withaguardiente, an anise- flavored sugar-cane-based liquor. Fruit juice can be added with passion fruit, strawberry, and blackberry being favorites in Colombia. My first canelazo was made without fruit juice. As I sipped it next to a fireplace repurposed from a centuries old oven, it occurred to me that it tasted a lot like a hot, liquid, alcoholic version of Chuckles, those black licorice gum drops coated with sugar that can be found in every movie theater candy case. But with a vast improvement.
    [Show full text]
  • Rentería Torres Celeste Soledad(Fileminimizer)
    UNT TESIS UNT FAC. CC. SS. UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE TURISMO ELEMENTOS QUE FAVORECEN EL DESARROLLO DEL TURISMO, COMO ACTIVIDAD ECONÓMICA ALTERNA, EN EL DISTRITO DE AYABACA – PROVINCIA DE AYABACA, DEPARTAMENTO DE PIURA. Informe Final de Tesis para Optar el Título de Licenciada en Turismo PRESENTADO POR: Bach. Celeste Soledad Rentería Torres ASESORA: MS. Mercedes Elena Zapata Mendoza. Trujillo- Perú 2013. Tesis publicada con autorización del autor no olvide citar esta tesis UNT TESIS UNT FAC. CC. SS. DEDICATORIA Con todo el amor del mundo a mis padres Patricio Rentería Agurto y Magaly Torres Zegarra, por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos, sus valores, por los ejemplos de perseverancia y constancia que los caracterizan, porque creyeron en mí y siempre estuvieron impulsándome en cada momento, pero sobre todo por su amor incondicional. A mis hermanos Hugo, Esperanza, ( ) Patricia, Gabriel y André quienes son parte importante en mi vida, y quienes han sido mi fortaleza e inspiración para llegar a alcanzar mi primera meta en mi vida. A mi familia especialmente a mi tía Carmen Rentería Agurto, quién me ha brindado el apoyo, confianza, consejos en cada momento que necesite y a la vez cumplió el rol de padres en toda mi formación como profesional. A mis abuelitos Benito que durante el tiempo que estuvo con nosotros supo motivarme para no rendirme y seguir adelante para conseguir mis metas y a mi abuelita Manuela por apoyarme siempre. Celeste Soledad ii Tesis publicada con autorización del autor no olvide citar esta tesis UNT TESIS UNT FAC.
    [Show full text]
  • Delgado Noemi
    UNIVERSIDAD NACIONAL DE LOJA ÁREA DE LA EDUCACIÓN, EL ARTE Y LA COMUNICACIÓN CARRERA DE PSICOLOGIA INFANTIL Y EDUCACIÓN PARVULARIA “LA COMBINACIÓN DE ALIMENTOS Y SU INFLUENCIA EN EL CRECIMIENTO Y DESARROLLO DE LOS NIÑOS Y NIÑAS DE 0-5 AÑOS DE LA FUNDACIÓN “CRADES” SECTOR CARIGAN, DE LA CIUDAD DE LOJA.PERIODO 2009- 2010” Tesis. Previa a la obtención del Grado de Licenciadas en Ciencias de la Educación; GRADUANTES: Especialidad. “Psicología Infantil y Educación Noemí CecibelParvularia” Delgado Rodríguez. Rosa Elena Villa Cuenca DIRECTORA: ≈ Dra. Carmita Lalangui LOJA-ECUADOR Periodo 2009-2010 CERTIFICACIÓN Dra. Carmita Lalangui García, Docente de la Carrera de Psicología Infantil y Educación Parvularia del Área de Educación, el Arte y la Comunicación de la Universidad Nacional de Loja y Directora de Tesis. CERTIFICA: Que el presente trabajo de investigación titulado LA COMBINACION DE ALIMENTOS Y SU INFLUENCIA EN EL CRECIMIENTO Y DESARROLLO DE LAS NIÑAS Y NIÑOS DE 0-5 AÑOS DE LA FUNDACION CRADES SECTOR CARIGAN DE LA CIUDAD DE LOJA. PERIODO 2009-2010 realizado por Noemí Cecibel delgado Rodríguez y Rosa Elena Villa Cuenca, previa a obtener el grado de Licenciadas en Ciencias de La Educación Especialidad Psicología Infantil y Educación Parvularia; ha sido dirigido, corregido y revisado, por lo que autorizo su presentación para su calificación y defensa. Loja, junio del 2010 …………………………………………….. Dra. Carmita Lalangui García. Mg. Sc. DIRECTORA DE TESIS ii AUTORÍA Declaramos que los criterios, comentarios e ideas vertidas en la presente tesis son de exclusiva responsabilidad de sus autoras. ……………………………. ……………………… Noemí Cecibel Delgado R. Rosa Elena Villa C. iii DEDICATORIA A Dios sobre todas las cosas por ser Mi guía y protector.
    [Show full text]