Organización Defensiva Del Pirineo (Linea P) Organizacion General

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Organización Defensiva Del Pirineo (Linea P) Organizacion General La Organización Defensiva de los Pirineos en Hondarribia LA ORGANIZACIÓN DEFENSIVA DE LOS PIRINEOS Durante la segunda mitad del siglo XIX la defensa del territorio se fundamenta- ba en la creación de campos atrinchera- dos, es decir, extensos territorios a los que se asignaba un cuerpo de ejército y en cuyas elevaciones se establecían grandes fuertes adscritos al sistema po- ligonal, dotados de baterías acasamata- Interior del Fuerte de Alfonso XII ,en el mon- das, a barbeta o bajo cúpula, rodeadas te San Cristóbal, el más poderoso de los fuertes poligonales del entorno pirenaico y por un camino cubierto para infantería y único construido del Campo atrincherado de por un foso flanqueado mediante capo- Pamplona. neras o cofres de contraescarpa. Las construcciones de este tipo realiza- das en Guipúzcoa quedaron obsoletas muy pocos años después de su cons- trucción, forzando a la paralización a principios del siglo XX de las Obras del Campo atrincherado de Oiarzun. Del mismo se finalizaron únicamente los fuertes de San Marcos, Txoritokieta y Guadalupe, abandonando en la fase de excavación los trabajos del fuerte de Er- laitz. El conjunto de fuertes construidos Cuartel del fuerte de Txoritokieta (Errente- pasaría a denominarse Posición Barre- ria y Astigarraga), en Gipuzkoa, el más pe- ra de Oiarzun. queño de los tres fuertes construidos para formar parte del Campo Atrincherado de La aparición de la aviación militar y la Oiartzun. mejora de la artillería, acaecidas a fina- les del siglo XIX y principios del siglo XX, forzaron a diseñar nuevas fortifica- ciones, basadas en el empleo de nume- rosos elementos de pequeño tamaño confeccionados con hormigón armado; dispersos por el territorio, pero unidos en ocasiones entre sí mediante comu- nicaciones subterráneas. Su distribu- ción espacial permitiría el apoyo mutuo y estarían complementadas por cam- pos alambrados y/o minados. Esta técnica de fortificación se exten- Línea Maginot (Francia). Entrada de muni- derá por todo Europa: Francia (línea ción del “Gros ouvrage” de Hackemberg. Su Maginot), Alemania (línea Sigfried y la guarnición era de 1000 efectivos. implantación en las costas de Francia, 12 Juan Antonio Sáez García Bélgica, Holanda, Alemania, Dinamar- ca y Noruega del Muro Atlántico), Rei- no Unido (General Headquarters Line), Finlandia (línea Mannerheim), Grecia (línea Metaxas), Rusia (línea Stalin), Italia (línea Gótica), etc. Bien es cierto que todas las líneas de fortificaciones citadas no tienen características unifor- mes, ya que deben adaptarse a circuns- tancias territoriales, económicas, políti- cas y geoestratégicas muy diferentes. Asentamiento de un cañón de 15,5 cm en la En España también se difundió la nue- batería de Longues sur Mer, encuadrada en va forma de fortificar, centrándose prin- el “Muro atlántico” levantada por los alema- cipalmente -sin considerar las fortifica- nes entre Francia y Noruega. ciones levantadas durante la Guerra Civil- en la impermeabilización de los Pirineos, la formación de baterías de costa y en la fortificación del entorno de Gibraltar, siendo impulsado su desarro- llo por los acontecimientos vinculados con el final de la Guerra civil en 1939 y con la II Guerra Mundial. LA PRIMERA FORTIFICACIÓN PIRE- El general Camilo Alonso Vega, primer pre- NAICA TRAS LA GUERRA sidente de la Comisión de Fortificación de los Pirineos Occidentales, llegó a ser un Al término de la Guerra civil española destacado político durante la dictadura del general Franco. se crearon por disposición del general Franco tres comisiones de fortificación, cada una de ellas responsable de un sector del Pirineo. Se denominaron res- pectivamente Comisión de Fortificación de los Pirineos... Occidentales, Centra- les y Orientales. La Comisión de Fortificación de los Pi- rineos Occidentales, competente en el espacio territorial que nos ocupa, fue presidida inicialmente por el general de Brigada de Infantería Camilo Alonso Alejandro Goicoechea Omar. Tras su actua- Vega, formando parte de la misma el ción en la formación del Cinturón de Hierro coronel de Ingenieros José Vallespín, el de Bilbao, participó como comandante de teniente coronel de Estado Mayor Ra- ingenieros en los primeros momentos de la fael Cabanillas, los tenientes coroneles fortificación pirenaica. Es reconocido princi- de Infantería Pedro Ibisati y Gerardo palmente por diseñar el tren “Talgo”. 13 La Organización Defensiva de los Pirineos en Hondarribia Caballero, el teniente coronel de Artille- ría Miguel Zumonaga y el Comandante de Ingenieros Alejandro Goicoechea Omar . La composición de la Comisión no se mantuvo estable, pues en octubre de 1939 Camilo Alonso Vega fue sustituido por el también general José Losarcos Fernández y Rafael Cabanillas por el comandante (poco tiempo después as- cendido) Luis G. Loygorri, ampliándose la Comisión con la entrada del teniente coronel de Ingenieros Rodrigo Torrent Aramendia, destinado en el Regimiento de Fortificación n. 1. Los trabajos de fortificación se inicia- ron en 1939 y se paralizaron en 1940, coincidiendo de alguna forma con la ocupación alemana de la frontera pire- naica occidental (Hendaia, el 27 de ju- Las primeras Obras de fortificación del Piri- neo Occidental corresponden a la denomi- nio), continuándose únicamente con las nada “Fortificación Vallespín” (1939-1940) obras de las carreteras militares, entre caracterizadas por presentar los nidos (E, ellas la de Jaizkibel, que unía las proxi- D), refugios activos (B), pozos de tirador (I) midades del núcleo urbano de Lezo con y de mortero (G) unidos por galerías subte- rráneas de más de 100 m de longitud. (Ilus- el fuerte de Nuestra Señora de Guada- tración: Plano de la Obra n. 5 de la Organi- lupe y en la que fueron utilizados como zación Defensiva n. 2 “Arkale”, en Oiartzun). mano de obra los componentes de los Batallones de Trabajadores (represalia- dos republicanos). Estas Obras de fortificación se carac- terizaban por la presencia de galerías de comunicación subterránea uniendo los nidos, refugios activos y otras de- pendencias. Esta fortificación no llegó a alcanzar la zona de Guadalupe, exten- diéndose, sin embargo, por las zonas de Gaintxurizketa (desarrollándose, en parte, por el oeste del término municipal de Hondarribia) y Arkale, en jurisdiccio- nes de Oiartzun e Irun. Vista exterior de un nido de la Obra 6 de la Organización defensiva n. 2 (Arkale), perte- neciente a la “Fortiificación Vallespín” 14 Juan Antonio Sáez García LA INSTRUCCIÓN C-15 El 23 de agosto de 1944, el Estado Ma- yor Central de la Defensa emitirá la Ins- trucción C-15, que sentará las bases de la nueva fortificación pirenaica. No podemos evitar, por lo tanto, relacio- nar la detención de las Obras de la pri- mera fortificación pirenaica (Vallespín en Gipuzkoa y Navarra) con la llegada Fotografía tomada en el campamento de de las tropas alemanas a la frontera Aritxulegi (Oiartzun) a un grupo de represa- liados republicanos que llevaron a cabo la franco española en el marco del Ar- construcción de la carretera militar Oiartzun- misticio y el nuevo impulso a la misma Lesaka y el túnel de Aritxulegi. En la carre- -aunque bajo otro concepto- con la mar- tera de Jaizkibel, también de origen militar, cha de las mismas en agosto de 1944, se utilizó igualmente mano de obra represa- liada. tratando de evitar quedar aisladas tras el desembarco aliado. En la citada Instrucción se formuló la denominada Organización Defensiva de los Pirineos, ejecutada a partir de 1944 y en la que se especificaba la ne- cesidad de aprovechar los trabajos de fortificación realizados hasta el momen- to. El criterio defensivo establecía la nece- sidad de evitar que la fortificación ad- quiriera carácter lineal, estableciendo Histórico saludo celebrado en el puente de la división del terreno en zonas activas, Santiago entre los oficiales españoles y los peligrosas y pasivas. alemanes que se hacían cargo de la frontera de Hendaia el 27 de junio de 1940. Determinaba también el establecimien- to del límite anterior en la propia fron- tera francesa y que el posterior tendría que apoyarse en accidentes geográ- ficos que asegurasen la detención del enemigo, a la vez que se propiciaba la defensa costera para evitar envolvi- miento marítimos. La zona fronteriza se dividía en tres sectores (oriental, central y occidental), que correspondían respectivamente a las IV, V y VI regiones militares. 15 La Organización Defensiva de los Pirineos en Hondarribia El terreno se organizaba en núcleos de resistencia que no necesariamente te- nían que tener continuidad territorial entre ellos. Estarían servidos por una unidad de tipo batallón (cuyo número de efectivos se adaptaría a cada circunstan- cia). La infantería guardaría el mayor número posible de efectivos para realizar contra- ataques protegidos en lugares ocultos a la observación enemiga. La artillería se circunscribiría a la mínima necesaria, siendo la defensa contracarro una prioridad mediante la formación de zanjas, campos de mina y cañones con- tracarros. Organización Defensiva de los Pirineos en Contempla los puestos de mando y ob- Aragón. Asentamiento para un mortero cer- servatorios como elementos fundamen- ca de Canfranc. tales por la transcendencia en la conduc- ción de la batalla. La instrucción asigna medios, que en la VI Región militar consisten en las divi- siones 61, 62, 161 y 162 y como medios suplementarios el Regimiento de Fortifi- caciones n. 1 y el Regimiento de Zapa- dores n. 6. El desarrollo de la fortificación misma se dejaba en manos de las Juntas Locales de de Defensa y Armamento, que pre- sentarían los informes de fortificación a los Capitanes generales de cada Región ODP en Aragón. Bunker para un cañón militar. contracarro en el “Paseo de los Melancó- licos” de la localidad de Canfranc. A la iz- quierda se aprecia el repuesto de munición El texto de la citada Instrucción C-15 se y a la derecha, la cañonera, con el espa- transcribe al final del capítulo. cio para la colocación de las ruedas de la pieza de artillería. También se aprecia en el suelo la hendidura con tierra destinado a acoger el extremo de los mástiles.
Recommended publications
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Hondarribia Walking Tour Way of St
    countrywalkers.com 800.234.6900 Spain: San Sebastian, Bilbao & Basque Country Flight + Tour Combo Itinerary Free-roaming horses wander the green pastures atop Mount Jaizkibel, where your walk brings panoramic views extending clear across Spain into southern France—from the Bay of Biscay to the Pyrenees. You’re on a walking tour in the Basque Country, a unique corner of Europe with its own ancient language and culture. You’ve just begun exploring this fascinating region—from Bilbao’s cutting-edge architecture to Hendaye’s beaches to the mountainous interior. Your week ahead also promises tasty glimpses of local culinary culture: a Basque cooking class, a festive dinner at a traditional gastronomic club, a homemade feast in a hillside farmhouse…. Speaking of food, isn’t it about time to begin your scenic seaward descent through the vineyards for lunch and wine tasting? On egin! (Bon appetit!) Highlights Join a private gastronomic club, or txoko, for an exclusive dinner as the members share their love of Basque cuisine. Live like royalty in a setting so beautiful it earned the honor of hosting Louis XIV and Maria Theresa’s wedding in St. Jean de Luz. Experience the vibrant nightlife in a Basque wine bar. Stroll the seaside paths that Spanish aristocracy once wandered in San Sebastián. Tour the world-famous Guggenheim Museum – one of the largest museums on Earth and an architectural phenomenon. Satisfy your cravings in a region with more Michelin-star rated restaurants than Paris. Rest your mind and body in a restored 17th-century palace, or jauregia. 1 / 10 countrywalkers.com 800.234.6900 Participate in a cooking demonstration of traditional Basque cuisine.
    [Show full text]
  • GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi
    GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi BIDASOA HONDARRIBIA . IRUN HONDARRIBIA OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Plaza Luis Mariano, 3 20302 IRUN Telf: 943 02 07 32 Cordenadas GPS: 43º 20’ 24” N - 01º 47’ 39” W Minatera 9, Kirol Portua 20280 HONDARRIBIA Telf: 943 64 54 58 Fax: 943 64 54 66 Coordenadas GPS: 43º 22’ 29” N - 01º 47’ 39” W Arma Plaza 9, 20280 Hondarribia Telf: 943 64 36 77 Coordenadas GPS: 43º 21’ 48,24” N - 01º 47’ 30,34” W [email protected] www.bidasoaturismo.com www.visithondarribiairun.com irun.hondarribia índice 02. un mar de sensaciones 04. excelentes comunicaciones 06. hondarribia: marinera y medieval 12. irun: ciudad de servicios 18. gastronomía: variedad y calidad 19. alojamientos a tu medida 20. exhuberante naturaleza 24. camino de santiago 26. camino de la bahía 28. información práctica un mar de sensaciones El recodo formado por el golfo de Bizkaia, entre la costa cantábrica y la vas- cofrancesa, protege la comarca del Bidasoa, conformada por las localidades de Irun y Hondarribia, que ofrece en un pequeño territorio la oportunidad de conocer a fondo la identidad y las tradiciones del País Vasco, combinadas con un soberbio paisaje, al pie de los Pirineos. Bañada por la desembocadura del río Bidasoa, cuyo carácter de línea fronteriza ha sembrado ambas localidades de trascendentales acontecimientos históricos, aún presentes en sus monu- mentos, la comarca combina como pocos lugares en Europa el sabor añejo de las antiguas costumbres con las comodidades ofrecidas por las más modernas tecnologías, por lo que disfruta de una elevada calidad de vida.
    [Show full text]
  • Bidasoa Greenway (Navarra
    Bidasoa Greenway The Bidasoa is a short river which runs through Navarre and the Basque Country and forms the border between Spain and France on its way to Irun. It is best known precisely for its role as an international border and because of the railway which follows its course. The Bidasoa Greenway recovers much of the route of the Tren Txikito (Little Train) which used to run from Elizondo to Irun, and provides an unforgettable journey some 39 km long which takes us through some beautiful villages of Guipúzcoa and Navarre on the banks of the river Bidasoa. TECHNICAL DATA CONDITIONED GREENWAY On the banks of Bidasoa and next to the Lordship of Bértiz: dense forests and traditional villages Basques. LOCATION BetweenLegasa Bertizana (Navarra) and Behobia. Irún (Gipuzkoa) NAVARRA-PAÍS VASCO Length: 39 km Users: * *Legasa-Sunbilla (9,3 Km): suitable Sunbilla-Lesaka (13 Km): suitable with difficulties (potholes and mud) Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): suitable Bera/Vera de Bidasoa-Behobia (13,7 km): suitable Type of surface: Legasa-Doneztebe/Santesteban(2,3 km) : mixed earth and concrete Doneztebe/Santesteban-Sunbilla(7 Km): concrete Sunbilla-Lesaka (13 Km): compacted earth Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): tarmac Bera/Vera de Bidasoa-Endarlatza (6 Km): compacted earth Endarlatza-Behobia (7,7 km): Compacted gravel to some asphalt stages in the environment and Behobia Endarlatza Natural landscape: Atlantic forest and river banks. Prados. Natural Park of the Lordship of Bertiz. Pyrenees and natural park Aiako Harria (Peñas de Aya) Cultural heritage: Navarra: Urban ensembles of all peoples of the area.
    [Show full text]
  • Valles Fluviales De Jaizkibel
    LIG 77 Valles fluviales de Jaizkibel Conjunto de valles de corto recorrido de la parte occidental de Jaizkibel. LATITUD. 43º 22’ 1.63‘’ N LONGITUD. 1º 51’ 40,12’’ W X. 592.271,96 m X. 4.802.213,86 m NIVEL. 15 Acceso Coger la GI-3440 entre Lezo y Hondarribia y después de pasar el alto de Jaizkibel tomar la pista que sale hacia el N. Continuar esta pista andando hasta llegar a la orilla. Se estima un recurso renovable total de 13,8 hm3 (EVE, Descripción del LIG 1996). La descarga se produce a través de varios manan- tiales de importancia localizados en ambas vertientes que La formación Jaizkibel se definen como una potente for- abastecen los municipios de Lezo, Pasaia y Hondarribia. mación litológica integrada por gruesos bancos de are- nisca cuarzosa de grano fino y medio (eventualmente se Este acuífero posee una doble permeabilidad: primaria observan bancos de arenisca de grano grueso), de color por porosidad intergranular y secundaria por fisuración gris azulado (amarillo por alteración) y cemento calcá- y disolución asociada (karstificación). A estos materiales reo. Intercalados entre los gruesos bancos areniscosos se se asocian numerosos manantiales, y algunos de ellos dan disponen delgados niveles de naturaleza arcillosa (lutitas). lugar a pequeños riachuelos de direccion N-S que vierten sus aguas al mar. En su desembocadura producen vistosos El sistema acuífero se encuentra subdividido en varios relieves en chevron en la línea de acantilados. “subacuíferos” individualizados, debido a la existencia de cambios laterales de facies a lutitas o zonas de baja altera- El LIG propuesto se ha elegido como representativo de ción-fracturación.
    [Show full text]
  • The Basques and Announcement of a Publication
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 9 Selected Basque Writings: The Basques and Announcement of a Publication Wilhelm von Humboldt With an Introduction by Iñaki Zabaleta Gorrotxategi Translated by Andreas Corcoran Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 9 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2013 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2013 by Jose Luis Agote Cover painting: “Aurresku ante la Iglesia” [Aurresku in front of Church] by José Arrúe. © Bilboko Arte Ederren Museoa–Museo de Bellas Artes de Bilbao. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Humboldt, Wilhelm, Freiherr von, 1767-1835. Selected basque writings : the Basques and announcement of a publication / Willhelm von Humboldt with an Introduction by Inaki Zabaleta Gorrotxategi ; translated by Andreas Corcoran. pages cm. -- (Basque classics series, no. 9) Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic texts on the Basque people and language by the German man of letters Wilhelm von Humboldt with a new scholarly introduction to his Basque works”-- Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-44-2 (pbk.) -- ISBN 978-1-935709-45-9 (cloth) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. 3. Basque language I. Title. GN549.B3H85 2013 305.899’92--dc23 2013036442 Contents Note on Basque Orthography .....................................
    [Show full text]
  • Slowly Discovering the Best of Basque Coast
    Slowly Discovering The Best Of Basque Coast & Country A Slow Holiday in a small group lead by a knowledgeable bi-lingual guide who will help you discover the many and varied delights of traditional Basque culture - not least delightful villages and a distinctive cuisine - as well as its stunning natural highlights of lakes and mountains, cliffs, beaches and coastline. You stay in a comfortable, peaceful hotel in its own grounds with a pool, close to the beach and the fascinating town of Saint Jean de Luz - indisputably the pearl of the Cote Basque. 7 days - 6 nights - 5 half days of walking Minimum required 5 Center based With luggage transportation Guided Code : FP1PUSZ The plus points FP1PUSZ Last update 29/12/2020 1 / 9 • A slow yet fascinating discovery of Basque culture and the Atlantic Pyrenees landscape • A small group led by a knowledgeable bi-lingual guide • The absolute highlights of the region - French and Spanish - discovered largely by walking • An excellent comfortable hotel with varied cuisine • The visit to San Sebastian Before departure, please check that you have an updated fact sheet. FP1PUSZ Last update 29/12/2020 2 / 9 This is where the Pyrenees meets the Atlantic ocean, and it's a unique micro- climate with rich, green valleys, dramatic coastlines and panoramic mountain tops combined with an equally unique and much treasured Basque culture with language, cuisine, sports, architecture, crafts and history found nowhere else - and as Spanish as it is French. You don't know the Pyrenees until you know the Basque country, and this holiday enables you to "get under its skin" in a gentle, slow and entirely pleasurable way.
    [Show full text]
  • Route of the Towers in the Basque Country: up to the Jaizkibel Mountain
    Route of The Towers in the Basque Country: up to the Jaizkibel Mountain Thursday, 25 February, 2016 Next to the Cantabrian coast in Guipúzcoa, in the region of what it is known as the French Basque Country, we find the last spots on the western part of the Pyrenees: the Jaizkibel Mountain Range. This mount is located some kilometres away from the Parador de Hondarribia and you should consider the fact of visiting it. Do you want to know more about it? Image not found http://www.parador.es/sites/default/files/users/user18089/parador_de_hondarribia_18.jpgParador de Hondarribia Parador de Hondarribia The Jaizkibel Mountain is considered the highest peak next to the Cantabrian coast and the second highest mountain range in Spain. You can see this mount from far away in contrast with the sea. The Route of the Towers in the Mount Jaizkibel includes walking for 22 kilometres, from the village of Hondarribia, where our Parador de Hondarribia is, to the village of Pasaia. You can either divide it or go straight away, that is why we suggest you to dedicate a whole day to it. The Route will start in Hondarribia and the first place you should stop by is the Fuerte de Guadalupe, located in the peak of Guadalupe. This fortress is dated back in the late XIX century and has a polygonal shape. It was used as a defence structure. You will keep on walking and will find the first two Towers on the way. They do not conserve all the structure, but the beauty of the ruins they present is undeniable.
    [Show full text]
  • Basque Pyrenees to San Sebastian the True Heart of Basque Culture
    Telephone: +44 (0) 1722 322 652 Email: [email protected] Basque Pyrenees to San Sebastian The true heart of Basque culture https://www.onfootholidays.co.uk/routes/basque-pyrenees-to-san-sebastian/ Route Summary At a glance The Basque Pyrenees and San Sebastian 8 night version - the full walk, with easier and harder options. (No Fri/Sat starts unless staying 2 nights in Ziga.) How much walking? Full days: 13-24 km per day, 4½-6½ hrs walking Using shortening options: 12-17 km per day, 3½-4½ hrs walking Max. Grade: page 1/10 Of our two walks in the Basque region of northern Spain, this is the true centre of Basque culture – the well-kept villages of the western Pyrenees, for centuries protected from incursion by the mountains. Route Highlights ● Authentic Basque culture in gentle countryside ● A generous-hearted people ● Traditional unspoilt village architecture ● Impenetrable language interpreted with laughter, but a good mix of French, Spanish and English spoken ● Beautiful ridge walks with views for miles around ● San Sebastian – City of Culture, and La Concha beach (Europe’s best beach according to TripAdvisor) We Recommend Extra nights en route in Bera, extraordinary Hondarribia and of course the City of Culture (and "Pintxos") San Sebastian Grading Full days: 13-24 km per day, 4½-6½ hrs walking Using shortening options: 12-17 km per day, 3½-4½ hrs walking The first three days walking are largely unsigned so care needs to be taken to follow the route notes and maps carefully. After this the route is mainly on GRs and well signed.
    [Show full text]
  • Basque Gender Studies
    Margaret Bullen Ba s q u e Ge n d e r St u d i e s Center for Basque Studies á University of Nevada, Reno Basque Gender Studies Margaret Bullen graduated in Modern Languages (French and Spanish) from the University of Bristol (UK), in 1987; and pursued postgraduate studies at the Institute of Latin American Studies, University of Liver- pool, from where she received her Ph.D. in 1991. She is a professor at the University Studies Abroad Consortium (USAC) by agreement with the University of the Basque Country (Donostia-San-Sebastián), where she has been teaching since 1993, offering courses on Basque and Iberian Culture and Basque and Spanish Gender Studies. She also taught on the Masters program organized by the former Seminar for Women’s Studies. She works too in the Farapi Consultancy of Applied Anthropology, based in Donostia-San-Sebastián, special- izing in issues of gender, migration and diversity. Her research interests bridge the areas of the Basque Country and Peru, and focus on the themes of gender, identity, migration and socio-cultural change. Tristes Espectáculos (Sad Sights), her latest research on the con- frontation between equal rights and the defence of tradi- tion, is soon to be published by the University of the Basque Country Press. Margaret Bullen Basque Gender Studies Basque Textbooks Series Center for Basque Studies University of Nevada, Reno For Teresa del Valle, without whom Basque Gender Studies would not be what they are today This book was published with generous financial support from the Basque Government. Cover prints by Lola Sarratea.
    [Show full text]
  • Transición Ecológica Y Naturalización De Distritos Industriales En El Corredor Ecológico Peñas De Aia- Jaizkibel (Gipuzkoa)
    Transición ecológica y Naturalización de distritos industriales en el corredor ecológico Peñas de Aia- Jaizkibel (Gipuzkoa) TRANSICIÓN ECOLÓGICA Y NATURALIZACIÓN DE DISTRITOS INDUSTRIALES EN EL CORREDOR ECOLÓGICO DE PEÑAS DE AIA – JAIZKIBEL (GIPUZKOA) 0 TRANSICIÓN ECOLÓGICA Y NATURALIZACIÓN DE DISTRITOS INDUSTRIALES EN EL CORREDOR ECOLÓGICO DE PEÑAS DE AIA – JAIZKIBEL (GIPUZKOA) Autor Principal: Aitor Mingo Bilbao (Naider) Otros autores: Juan Iglesias Gutiérrez (Naider); Julen González Redín (Naider); Carlos Cuerda Hernández (Naider); Jokin Etxebarria Álvarez (Naider) 0 TRANSICIÓN ECOLÓGICA Y NATURALIZACIÓN DE DISTRITOS INDUSTRIALES EN EL CORREDOR ECOLÓGICO DE PEÑAS DE AIA – JAIZKIBEL (GIPUZKOA) Índice de contenidos RESUMEN ...................................................................................................................................... 2 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 3 Objetivos .................................................................................................................................. 4 Enfoque Metodológico............................................................................................................. 5 LOCALIZACIÓN DEL ENTORNO ...................................................................................................... 6 PLAN DE NATURALIZACIÓN DE LOS POLÍGONOS .......................................................................... 8 Estructuración del plan ...........................................................................................................
    [Show full text]