WROCŁAWSKA ~ INSTYTUCJA KULTURY SAMORZĄDU WOJEWÓDZTWA DOLNOSLĄSKIEGO EWA MICHNIK DYREKTOR NACZELNY I ARTYSTYCZNY

OTELLO GIUSEPPE VERDI

OPERA W 4 AKTACH I O PERA IN 4 ACTS

LIBRETTO WG WILLIAMA SZEKSPIRA I LI BRETTO AFTER WILLIAM SHAK ESPEAR E ARRIGO BOITO

PRAPREMIERA I WORLD PREMIERE MEDIOLAN 1887 PREMIERA POLSKA I PO LISH PREMIERE WARSZAWA 1893

PREMIERA I PREMIERE

SO ISA 14 IV 2012 19:00 ND I su 15 IV 2012 19:00 NDISU 22 IV 2012 19:00

CZAS TRWANIA SPEKTAKLU I DURAT IO N 180 MIN.

2 PRZERWY j 2 INTE RVALS

SPEKTAKL WYKONYWANY JEST W JĘZYKU WŁOSKIM Z POLSKIMI NAPISAMI. ITALIAN LANGUAGE VERSION WITH POLISH SURTITLfS.

TŁUMACZENIE LIBRETTA NA TABLICACH ~WIETLNYCH I UBREno TRANSLATION ON TH E PROJECTION SCREEN ALEKSANDER BARDINI, KRYSTYNA KONOPACKA

Ministerstwo DOLNY ~"'""" Kultury SLĄSK =~ I Dziedzictwa w rildaw www.umwd.dolnyslask.pl Narodowego. 20 16 REALIZATORZY I O BSAD A J PRODUCERS & C ST

EwAM1cHNIK Kierownictwo muzyczne, dyrygent NIKOLAY DOROZHKIN Musical direction, conductor SERGEY NAYDA * ANTONELLO PALOMBI* MICHAŁ ZNANIECKI DESDEMONA Reżyseria, scenografia, kostiumy ANNA LICHOROWICZ Direction, stage & costume design ALEKSANDRA MAKOWSKA IZABELA MATUŁA* ANNA GRABOWSKA-BORYS Przygotowanie chóru JAGO

Choir master BOGUSŁAW SZYNALSKI* VITTORIO VITELLI* BOGUMIŁ PALEWICZ Reżyseria świateł EMILIA Li ghtin g design ANNA BERNACKA KATARZYNA HARAS BASSEM AKIKI IRYNA ZHYTYNSKA Współpraca muzyczna CASSIO Musical co-operati on ŁUKASZ GAJ ZOFIA DOWJAT ALEKSANDER ZUCHOWICZ HANNA MARASZ RODERIGO Asystenci reżysera ŁUKASZ GAJ Assistant to the stage director RAFAŁ MAJZNER ALEKSANDER ZUCHOWICZ Lu1G1 ScoGuo Asystent scenografa LODOVICO Assistant to th e stage designer MAREK PAŚKO BARTOSZ URBANOWICZ JOANNA MEDYŃSKA MONTANO Asystent ds. kostiumów Assistant to the costume designer jACEKjASKUŁA ro ŁUKASZ ROSIAK (].) ,_ WOJCIECH 51UDMAK HEROLD Autor plakatu ANDRZEJ ZBOROWSKI Author of the poster SOLIŚCI, ORKIESTRA I CHÓR OPERY WROCŁAWSKIEJ SO LOISTS, ORC HESTR A & CHOIR OF THE WROCŁAW OPERA

*go ści nn ie I spec1a l gucst

DYR EKCJ A ZASTR ZE GA SOB IE PRAWO DO ZMIAN W OBSADACH. fi IE CURR[NT ASl IS SUBJECT TO CHANGE. STARY MISTRZ I JEGO MŁODY PARTNER I OLD MASTFR AND HIS YOUNG PARTNER

STA RY MI STRZ IJ EGO MŁODY PARTNE R doniósł przyjacielowi z rozbrajającą szczerością : Nadarza mi się szczęśliwa kombinacja urz9dzenia sobie życia po pańsku: pewna starsza pani chciałaby wyjść za mnie za m'!ż Jacek Marczyński z dwudziestoma tysi9cami dukatów. To małżeństwo nie mogło się udać. Po rozstaniu w 1853 r.Józefa Boito zamieszkała w bardzo skromnych warunkach w Mediolanie z dwoma

Przez całe życie Giuseppe Verdi próbował zmierzyć się z geniuszem Szekspira, synami: Arrigiem, który rozpoczął naukę w konserwatorium oraz starszym o dwa lata kilkakrotnie w jego kompozytorskich planach przewinął się Hamlet, raz pojawiła się Camillem, który w przyszłości zostanie znanym architektem. Burza, a wielkim, niezrealizowanym marzeni@m pozostał Król Lear. Z kolei ukończony Pierwszy sukces odniósł w 1858 r., gdy wykonano jego symfonię, a jednak nie muzyka w 1847 r. Makbet nie w pełni go usatysfakcjonował. Dopiero w jesieni życia stworzył miała stać się główną domeną Arriga, obdarzonego też talentem literackim i zacięciem dwa arcydzieła - Otella i Falstaffa - którymi udowodnił, że rozumie Szekspira. publicystycznym. Sam zresztą napisał: Zanim się zostanie muzykiem - trzeba być poet9. Latem 1879 r. 66-letni Verdi po spotkaniu z Arrigiem Boitem, który przedstawił mu szkic Chętnie wspierał innych librettami, Amilchare Ponchielli zawdzięcza mu sukces życia: libretta Otella, powiedział: Niech pan nada temu formę poetyck9. Przyda się to panu, Giocondę. Skomponował operę Mefistofeles, która poniosła klęskę w La Scali w 1868 r., mnie lub komuś innemu. Osiem lat wcześniej odbyła się premiera dwudziestej szóstej publiczność odrzuciła prawie sześciogodzinne dzieło z długaśnymi recytatywami zamiast opery Verdiego -Aidy. Skomponowania nowej konsekwentnie odmawiał mimo zabiegów melodyjnych arii. Boito skFeślił jeden akt, w pozostałych poprawił niemal każdą scenę wydawcy i przyjaciela Giulio Ricordiego. Po cóż miałbym pisać? Do czego bym doszedł? i nowy Mefistofeles odniósł sukces w Bolonii w 1875 r., powtórzony na innych scenach Rezultat byłby opłakany - zwierzał się Verdi przyjaciółce Ciarze Maffei. - Słuchałbym Włoch i Europy. A w latach 60., w Polsce, dokąd wybrał się, by odwiedzić krewnych, ponownie opinii, że nie umiem pisać, że stałem się naśladowc9 Wagnera. przyszedł mu do głowy pomysł opery o Neronie. W chwili śmierci w 1918 r. pozostawił Nie chciał na starość powtarzać się i powielać, ani nie zamierzał dawać okazji do porównań cztery niemal ukończone akty oraz tekst piątego. Do wystawienia Nerona doprowadził swej muzyki z operą francuską, a zwłaszcza z Richardem Wagnerem. Był gotów pojawić w 1924 r. w La Scali . się na scenie wówczas, gdy zyska pewność, iż sprosta wyzwaniom nowej epoki, w której opera przemieniała się w muzyczny dramat, a od efektownych numerów wokalnych Bezinteresowna nien aw iść ważniejsze stało się wejście w głąb ludzkiej psychiki. Potrzebował też ożywczego impulsu Otello spółki Boito-Verdi jest najdoskonalszym wzorem przeniesienia szekspirowskiej i takim - zdaniem Giulio Ricordiego - mógłby być Otello. Verdi nie zabierał się jednak tragedii na grunt opery, mimo że autor libretta ingerował w tekst oryginału. Usunął akt do pracy, zatem w zamian wydawca poprosił o przeróbkę wystawionego bez powodzenia wenecki zarysowujący intrygę, ale to, co dla niej istotne, przeniósł do rozmów Jagona, w 1857 r. Simona Boccanegry. Na autora zmian w libretcie zaproponował Arriga Boita, Cassia i Roderiga w I akcie opery. Skreślił postać ojca Desdemony i Bianki, o której jedynie a ten dostarczył nowy finał I aktu - szekspirowską w charakterze scenę narady w pałacu rozmawiają Jago i Cassio. Dodał własne pomysły, choćby nieistniejące u Szekspira Credo dożów Genui. Gdy Simon Boccanegra zatriumfował w 1881 r. w Mediolanie, zachwycony Jagona. Czy jednak takie wyznanie wiary - Wierzę z całego serca, tak szczerze I jak Verdi powiedział do odtwórcy tytułowej roli, barytona Vittorio Maurelego: jeśli Bóg młoda wdówka przed ołtarzem, I że zło, które zamyślam, i które czynię I jest wyrokiem da mi zdrowie, napiszę dla pana „jagona"!Taki pierwotnie tytuł miała nosić nowa opera, przeznaczenia - nie mogło wyjść spod pióra Szekspira? ale musiało minąć aż pięć lat, nim po licznych perturbacjach została ukończona. Boito dokonał kondensacji tragedii, jego Jago to niemal wcielenie Mefistofelesa, ale zachowuje rys najistotniejszy dla Szekspira. jago nienawidzi Otella, tak jak nienawidzi Muzyk czy poeta? wszystkich - pisał wielki znawca szekspirowskiego teatru, Jan Kott. - W tej nienawiści jest Arrigo Boito był od Verdiego młodszy o 29 la"t, urodził się w 1842 r. w Padwie. Ojciec, coś bezinteresownego: jago naprzód nienawidzi, potem dopiero zdaje się wynajdywać malarz Sylwester Boito w czasie podróży po Europie poznał Polkę, Józefę z hrabiów powody swej nienawiści. Na przeciwnym biegunie plasuje się niewinna Desdemona, Radolińskich, wdowę po Józefie jastrzębcu de Fundament Karśnickim, więc w 1830 r. o której nie wiemy-jest to w tragedii Szekspira - że wbrew woli ojca potajemnie poślubiła I STARY MISTRZ IJEGO MŁODY PARTNER I OLD MASTER AND fllS YOUNG PARTNER

Maura. Opera często jednak pokazuje bohaterów w sposób uproszczony, symboliczny Na cmentarzysku cywil izacji i tę regułę zastosował Boito. W całości zaś, ozdobiony kilku wiaowiskowymi scenami, W XX w. tę partię mieli okazję kreować nasi wielcy tenorzy: Stanisław Gruszczyński Otello stał się kameralną tragedią, rozgrywającą się między tytułowym bohaterem, Desdemoną i Jagonem. (Warszawa 1919), Franciszek Arno (Poznań 1953), Wacław Domieniecki (Poznań 1962), Sławomir Żerdzicki (Bytom 1964), Henryk Kłosiński (Łódź 1976), Józef Kolesiński (Poznań 1980 i Bydgoszcz 1989). Do historii przeszedł spektakl Aleksandra Bardiniego Własny pomysł na dramat ze scenografią Andrzeja Majewskiego, którego premiera odbyła się w 1969 r. w Teatrze Dostrzegając kongenialność przekładu dramatu na grunt muzyki, tym większe trzeba Wielkim w Warszawie. Stanowi wzorcowy przykład wyprowadzenia działań scenicznych oddać zasługi Verdiemu, który nie zrezygnował ze środków typowo operowych. Taka z muzyki, Bardini miał własną partyturę reżyserską, w której na przykład scenę burzy już jest zastępująca uwerturę scena burzy, przygotowująca widza do mających nastąpić z I aktu opracował co do każdego taktu. W premierze wystąpili: Roman Węgrzyn zdarzeń. Nie zrezygnował Verdi z pięknej kantyleny lub z obowiązkowego wielkiego (Otello), KrystynaJamroz (Desdemona), Władysław Malczewski (Jago). finału z udziałem solistów i chóru (na zakończenie Ili aktu). Najciekawsze jest zaś Pierwsza inscenizacja w Operze Wrocławskiej powstała w 1988 r. Reżyser Robert połączenie subtelności i siły, kompozytor prosił librecistę, by momenty kulminacyjne Skolmowski zrezygnował z renesansowej scenerii, a już w pierwszej scenie rekwizyty poprzedził lirycznymi. Przed mającą tragiczne konsekwencje pijatyką w I akcie słyszymy - stary wrak samochodu, zdezelowane elementy łodzi - świadczyć miały, że akcja pieśń chóru, przed pierwszym wybuchem zazdrości Otella - urokliwy madrygał rozgrywa się na współczesnym cmentarzysku cywilizacji. Scenografię zaprojektowała Cypryjczyków, wychwalających Desdemonę (ta scena to pomysł Verdiego). A gdy w finale Ba rbara Zawada, dyrygował Kazimierz Wiencek. Otellem był Henryk Kłosiński, ale zbliża się moment popełnienia zbrodni, Verdi daje subtelną pieśń o wierzbie i modlitwę w centrum uwagi nieustannie pozostawał Jago (Maciej Krzysztyniak). Aktorsko rola ta jest Desdemony. ustawiona szczególnie trafnie- pisała Ewa Kofi n - bo dominuje tu przebiegłość, dyktuj9ca W Otellu Verdi osiągnął mistrzostwo wyrafinowania brzmieniowego - korzysta z całego snucie intrygi pod mask9 wdzięku, a nawet taktu. Zapewne nie jest to tylko zasługa bogactwa orkiestrowego, eksponując przy tym poszczególne instrumenty. Duetowi talentu aktorskiego Krzysztyniaka, bo tu właśnie ręka re żysera odciska się wyj9tkowo miłosnemu Iaktu towarzyszy zmysłowa melodia wiolonczel, pieśni o wierzbie- instrumenty mocno. Skolmowski nauczył solistów uwalniania aktorstwa z pęt muzyki. Ciepłą postać dęte drewniane. Jagona charakteryzują fagoty, puzony wspomagają wybuchy zazdrości Desdemony wykreowała Agata Młynarska. Otella. W tej operze zacierają się granice między recytatywem a arią, wokalna mowa W 2008 r. Opera Wrocławska przedstawiła Otella w wersji plenerowej. Na Wyspie melodyczna została poddana zasadom języka mówionego. To nie są jednak zapożyczenia Piasek, w centrum miasta, Michał Znaniecki zaprojektował 1O-metrową wenecką twierdzę, z Wagnera, lecz konsekwencja indywidualnego pojmowania przez Verdiego opery jako uzbrojoną w prawdziwe armaty. Mimo takich atrakcji intrygująca wizualnie okazała dramatu. Stworzył w Otellu oryginalny styl - declamatico dramatico, wyrastający z tradycji się przede wszystkim scena powitania Wenecjan, w której wykorzystano mało znaną belcanta. Tytułowego bohatera porównuje się niekiedy do Wagnerowskiego Tristana, muzykę baletową, dopisaną przez Verdiego dla paryskiej premiery Otella. Wzruszał finał ale Otello, czyli bohaterski w wersji włoskiej, wymaga od wykonawcy nie tylko siły z wyeksponowanym łożem Desdemony, czekającej na śmierć z rąk Otella. Biel głosu, ale i sztuki wokalnej na najwyższym poziomie, która w dramatach mistrza z Bayreuth skontrastowana z czernią nocy okazała się znakomitym tłem dla zbrodni. Otellem był ma mniejsze znaczenie. brytyjski tenor Ian Storey, Litwinka Nomeda Kazlaus pokazała Desdemonę jako kobietę Na prapremierze 5 lutego 1887 r. Otella przyjęto w La Scali entuzjastycznie, potem dzieło potrafiącą walc z yć, a jednak w imię miłości poddającą się wyrokowi losu, w roli Jagona rozpoczęło triumfalny marsz przez świat. Pol s!< a premiera odbyła się 3 października wystąpił dysponujący ładnym głosem włoski baryton Vittorio Vitelli . W trudnych 1893 r. w Teatrze Wielkim w Warszawie, za pulpitem dyrygenckim stanął dyrektor Cesare .warunkach plenerowych zdała egzamin grająca precyzyjnie orkiestra pod dyrekcją Ewy Trombini, w roli Otella wystąpił Eugene Du rot. Michnik. Sześć spektakli Otella na Wyspie Piaskowej obejrzało ponad 20 tys. widzów. STARY MISTRZ IJEGO MŁODY PARTNER J OLD MASTER AND HIS YO UNG PARTNER

OLD MASTER AND HIS YOUNG PART~IER disarming honesty A happy opportunity to arrange my life as a lord happens same old lady would like to marry me w1th twenty-two thousand ducats This marriage couldn't His whole life Giuseppe Verdi was trying to face the genius of Shakespeare, he planned have ended well. Aher parting in 1853,Józefa Boito took up residence in a very moderate to compose Hamlet several times, and once to compose Storm, while King Lear conditions in Milan with her two sons: Arrigo, who began learning in the conservatoire, remamed his biggest unrealised dream. Even though he finished in 1847, and Cami I, two years older, who would eventually become an arch1tect. he wasn't fully satisfied Not until the autumn of his life did he create two masterpieces - He achieved the first success in 1858, when his symphony was performed, and yet Otello and Falstaff- which proved that he understood Shakespeare it was not the music, that was to become Arrigo's domain, who had a literary talent and In the summer of 1879, 66-year-old Verdi, aher meeting Arrigo Boito, who presented a JOurnalistic stubbornness. Arrigo himself wrote Before you become a musician - you him an outline of libretto to Otello, said Form it poetically ft will be of a use to you, me need to be a poet He willingly supported others with librettos, Amilchare Ponchielli or someone else E1ght years earlier the premiere of 26th Verdi's opera - - took owes him a life's success . He composed Mephistopheles, a fiasco in place. Despite solicitation of the publisher and his friend, Giulio Ricordi, he consequently in 1868; the audience reJected almost six hour long spectacle with too long recitatives refused to compose a new one. Why would I writel What wou/d I achievel The result instead of melodie arias. Boito erased one act, in other ones he corrected almost every would be miserable - Verdi confessed to his friend Ciara Maffei. - For the second time scene and the new Mephistopheles achieved success in Bologna in 1875, repeated I would /isten to opinions, claiming that I can't write, and became Wagner's imitator on other ltalian and European stages In the sixties in , where he was visiting He did not want to repeat himself and duplicate in his old age, nor did he intend relatives, he carne up with an idea of a new opera about Nero. In his last moments in 1918 to give any opportunities to confront his music with French opera, especially with Richard he !eh four, nearly finished acts and the text of the fihh one. Arturo Toscanini led to Nero Wagner. He was ready to appear on a stage, provided that he gained enough confidence, staging in 1924 in La Scala. that he would be capable of facing the challenges of the new epoch, in which opera transformed into a musical drama, in which reaching deeply into human's psyche became Disinterested hatred mare important than effective vocal parts Verdi also needed an invigorating impulse and one, according to Giulio Ricordi, could be Otello Verdi did not start working, thereFore Otello by Boito-Verdi partnership is a superb example of transferring Shakespearean the publisher asked him to remake Simon Boccanegra, staged without success in 1857, tragedy to the fields of opera, even though the author of libretto interfered with in exchange For the author of changes in libretto, he proposed Arrigo Boito, who the original text. He removed Venetian act, which outlined the intrigue, but all delivered a new final of Act I - a Shakespearean in its character, scene of the deliberation the important fragments were moved to dialogues by lago, Cassio and Roderigo of doges of Genoa. When Simon Boccanegra triumphed in 1881 in Milan, delighted in Act I of the opera. He erased the character of Desdemona's father and Bianca, who Verdi said to baritone Vittorio Maurel, the performer of the mai n character lf Cod gives are only mentioned in lago and Cassio's conversations. He added new ideas, for instance me health, I will write "Jago" for you.1 That was the title the new opera was supposed non-existing in Shakespeare's work Credo of lago. Couldn't such a confession of faith to have, live years of countless perturbations had to pass before 1t was finished. - I believe with my whole heart, so honestly I Like a young widow before the a/tar, I that evi/, which I made up, and which I do/ Is a verdict ofdestiny- be written by Shakespeare / A musician or a poet? Boito condensed the tragedy, his lago is almost an incarnation of Mephistopheles, but he preserves the features most important for Shakespeare lago hates Otello, Arrigo Boito was 29 years younger than Verdi, ~orn in 1842 in Padua. His father, painter Just as he hates everyone - wrote a great expert on Shakespearean theatre, Jan Kott. Sylvester Boito, du ring a trip around met~ Pole, Józefa of count Radolińscy, widow - There is something disinteresting in this hatred. On the other hand, there's aher Józef Jastrzębiec de Fundament Karśnicki, so in 1830 he denounced his friend with the innocent Desdemona, abo ut who we do not know - information, which Shakespeare's STARY MISTRZ IJEGO MŁODY PARTNER I OLD MASTFR /\ND HIS YOUNG PARTNER tragedy contains - that she married Moor against her father's will. However, the opera On the burial ground of civilization often presents the characters in a simplistic, sy mbolic way, and Boito followed this pattem As a whole, embellished with several spectacular scenes, Otello becam e an intimate In 20th century great Polish had the opportunity to create this part Stanisław (Warsaw 1919), Francis zek Arno 1953), Domieniecki tragedy taking place between th e title characters, Desdemona and lago. Gruszczyński (Poznań Wacław (Poznań 1962), Sławomir Żerd z icki (Bytom 1964), Henryk Kłosiński (Łódź 197 6), Józef Own idea for a drama Kolesiński (Poznań 1980 and Bydgoszcz 1989) The spectacle by Aleksander Bardini, with stage design by Andrzej Majewski, went down in history; its premiere took place Seeing the brilliance of transferring drama into music, the more honours need in 1969, in The Grand lheatre in Warsaw lt is a perfect example of deriving stage actions to be give n to Ve rdi, who didn't g1ve up on strictly operatic mea ns. Such is the scene from music, Bardini had his own director score, in which, for instance, he complied the of a storm replacing the overture, preparing spectators for pending events. Ve rdi scene of the storm from Act I thoroughly, each and every tact. In the premiere, took part did not give up on the beautiful cantilena or the obligatory grand finale either, with Roman Węg rz y n (Otello), Krystynajamroz (Desdemona), W ł a d ys ła w Malczewski (lago) all the soloists and a choir (in the end of Act Ili) However, the mos t interesting The first staging in the Wrocław Opera was created in 1988. The director, Robert combination, is the one of subtlety and strength, the composer asked the librettist Skolmowski, forwent renaissance scen ery, and in the very first scene paraphernalia to put lyrica l moments before the culminative ones. Before the fight in Act I, which had - an old wreck of a ca r, broken-down elements of a boat - were to show, that the tragic consequences, we hear the choir chanson, before the first outburst of Jealousy action is taking place in a modern burial ground of civilization . Scenery was designed of Otello - a charming madrigal of Cypriots praising Desdemona (this scene is a Verdi's by Barbara Zawada and Kazimierz Wiencek was directing Henryk Kłośiński was idea) And when the moment of committi ng a crime is closing in the finale, Verdi provides Otello, but lago (Maciej Krzysztyniak) remained continuously in the centre of attention. a subtle song about a willow tree and a Desdemona's prayer. Acting-wise, this role is set particularly accurately - wrote Ewa Kofin - because cunning In Otello Ve rdi achieved artistry o f a sophisticated sound - he is using the whole is dominating here, dictating intrigue hidden behind gracefulness or even tact ft surely orchestra richness, exposing particular instruments. Love duet of Act I is accompanied 1s not only due to Krzysztyniak's acting talent, because this is where we can clearly see by a sensuous melody of cellos, chanson about a willow tree - woodwind in struments. the director's impact Skolmowski taught the soloists how to free acting from the fetters Bassoons are characteristic for lago, trombones intensify the outbursts o f Otell o's jealousy of music Warm character of Desdemona was created by Agata Młynarska. In this opera, boundaries between recitatives and arias dissipate, a vocal melodie speech In 2008 the Wrocław Opera staged Otello in an open-air version. On Wyspa Piasek, was sub mitted to the rules of spoken language lhese are not, however, borrowed from in the centre of the city, Mich a ł Znaniecki designed 10-meter long Venetian stronghold Wagner, but a consequence of Verdi's individual perception of th e opera as a drama. armed with real cannons. Despite those attractions, the most visually intriguing was He created an original style in Otello - declamatico dramat/co - deriving from Bel-Canto the scene of welcoming Ven etians, in which, for the Paris prem1ere of Otello, tradition. Once in a while the title character 1s compared to Wagnenan Tristan, but Otello, a barely known ballet music, added by Verdi, was used Th e final with an exposed bed the heroic tenor in the ltalian version, requires from a performer not only a strong voice, of Desdemona, who was wa iting for death by Otello's hands, was touching W hite but also voca l cra ft on the highest leve l, which in dramas by the master form Bayreuth has contrasted with blackness of the night turned out to be a perfect background for less meaning the crime. Otello was imperso nated by British tenor Ian Storey, Lithuanian Nomeda On its world premiere on Sth of February 1887 Otello was recei ved enthusiastically Kazlaus showed her Desdemona as a woman who can fight, and surrender to the destiny in La Scala, then the masterpiece started its "fiumphant march around the world. The in the name of love, lago was played by having a nice voice ltalian baritone Vittorio Vitelli. Polish premiere took place on 3rd of October' 1893 in The Grand lhea tre in Warsaw, Desp ite difficult exterior conditions, the orchestra played perfectly, under the directorship Cesare Trombini was directing, Otello's part was sang by Eugene Du rot of Ewa Michnik, and passed the test Six shows of Otello on Wyspa Piasek were watched by over twenty thousa nd of spectators STRESZCZENIE LIBREITA I SUMMARY OF THE LIBREITO

STRESZCZEN IE LIBRETTA

AKTi AKT Ili

Cypr, koniec XV w., przed zamkiem. Przerażony tłum obserwuje burzę, szalejącą Sala zamkowa. Herold oznajmia przybycie statku z posłami weneckimi. Jago na morzu. Z żywiołem walczy statek Otella, w końcu przybija do brzegu. Powracający proponuje, by Otello podsłuchał jego rozmowę z Cassiem. Maur żąda zaś z wyprawy wojennej Otello oznajmia zwycięstwo swych wojsk. Rozpoczyna się od Desdemony pokazania chustki, którą jej podarował. Ona twierdzi, że ją zgubiła , zabawa, nie uczestniczą w niej Roderigo i Jago. Pierwszy jest zakochany bez szans Otello wpada we wściekłość . na wzajemność w Desdemonie, drugi z zazdrością obserwuje Cassia, którego Otello W sprytnie prowadzonej przez Jago rozmowie Cassio opowiada o ukochanej, mianował kapitanem. Jago szykuje zemstę, postanawia upić Cassia, ten odmawia, której imienia nie wyjawia, więc podsłuchujący Otello jest przekonany, że mówi gdyż ma słabą głowę, ale potem ulega. Odurzony winem, wszczyna awanturę o Desdemonie. Na dodatek Cassio pokazuje chustkę, to wystarczający dowód dla z Roderigiem, próbuje ich rozdzielić Montano, którego Cassio rani w walce. Otella. Zastanawia się, jak zabić Desdemonę. Radą służy mu Jago, którego Maur Zaalarmowany Otello pozbawia Cassia stopnia kapitana, potem zostaje z Desdemoną. mianuje kapitanem. Wspominają pierwsze chwile miłości, cieszą się szczęściem i objęci udają się Lodovico przybywa na czele delegacji z Wenecji, przekazuje pozdrowienia od doży na spoczynek. dla zwycięskiego Otella, pyta też o Cassia. Desdemona znów się za nim wstawia, co wywołuje kolejny gniew jej męża. Herold przyprowadza Cassia, a Otello musi AKTll oznajmić mu otrzymane rozkazy. Otello wraca do Wenecji, jego następcą mianowano Cassia. Otello nie panuje nad sobą, rzuca Desdemonę na ziemię. Jago cieszy się Sala zamkowa.Jago radzi, by Cassio poprosił Desdemonę o wstawiennictwo u Otella, swoim triumfem. to dalszy ciąg jego planu. Wierzy, że zło, które czyni, jest wyrokiem przeznaczenia. Widząc, że Cassio rozmawia z Desdemoną, prosi los, by przysłał Otella, który AKTIV rzeczywiście nadchodzi. Pytaniem o to, od jak dawna Cassio zna jego żonę, Jago wzbudza w nim zazdrość. Sypialnia. Desdemona z pomocą Emilii szykuje się do snu. Wspomina piosenkę Mieszkańcy Cypru przyszli z darami dla Desdemony. Ona prosi małżonka o łaskę o wierzbie, którą w dzieciństwie nuciła służąca jej matki, porzucona przez ukochanego. dla Cassia, co irytuje Otella. Kiedy Desdemona chce otrzeć czoło męża, ten wyrywa Gdy zostaje sama, modli się. Przychodzi Otello i żąda, by wyznała grzechy. Desdemona jej chustkę i rzuca na ziemię. Podnosi ją Emilia, Jago żąda, by mu ją oddała . Emilia zaprzecza, że kocha Cassia, nie podarowała mu chustki. Otello twierdzi, że Cassio przeczuwa nieszczęście. nie żyje, a na nią też wydał wyrok śmierci. Otello jest coraz bardziej przekonany o winie żony. Jago pozornie usiłuje go uspokoić, Otello dusi Desdemonę . Przerażona Emilia wzywa pomocy. Kiedy wszyscy nadchodzą, w rzeczywistości podsyca zazdrość. Twierdzi, że Cassio przez sen wymawiał imię wyjawia prawdę: to Jago zabrał chustkę Desdemony. Cassio dodaje, że znalazł Desdemony. Dodaje też, że widział u niego jej chustkę. Otello zapowiada zemstę, ją podrzuconą w swoim domu, Montano zaś wie, że Roderigo przyznał się, iż całą do której Jago go namawia. intrygę uknuł Jago. Zrozpaczony Otello przebija się mieczem. STRESZCZENIE LIBRETTA I SUMMARY OF THE LIBRETTO

SUMMARY OF THE LIBRETTO

ACTI ACTlll

Cyprus, end of 1Sth century, in front of the Castl e. Horrified crowd is watching a storm Castle hall Herold announces the arrival of representatives from Venice. lago proposes at the sea. Otello's ship is struggling, but reach es the shore. Coming back from a war, Otello to eavesdrop his conversation with Cassio. The Moor demands Desdemona Otello declares his army's victory The feast starts, Roderigo and lago do not take part to show the scarf he gave her as a gift. She claims to have lost it. Otello is furious Roderigo is in love with Desdemona, with no chance for reciprocation, while lago In a cunning conversation led by lago, Cassio speaks abo ut his love towards a wo man, Otello 1s watching Cassio, who was appointed a captain by Otello. Plotting for revenge, is convinced it's Desdemona he is talking about. In addition, Cassio shows Desdemona's he decides to make Cassio drunk, who refuses at first as he is not a heavy dnnker, but scarf That is a suf!icient proof for Otello. He is wondering how to kill Desdemona. lago, then succumbs lntoxicated with wine, he starts a light with Roderigo, and hurts Montano, appointed a captain by the Moor, gives Otello an advice on that matter. who is trying to resolve the conftict. Alarmed Otello deprives Cassio of his captain rank, Lodovico arrives leading the representatives from Venice, conveys Doge's regards for and then stays with Desdemona. They recall the beginning of their love, and go to sleep victorious Otello, and asks about Cassio. Desdemona speaks of him again, what makes in an embrace, happy her husband furious. Herold brings Cassio, Otello tells him about the given orders, and returns to Venice, w1th Cassio appointed to become his successor. Otello loses his nerve, ACTI! throws Desdemona on the ground. lago triumphs.

Castle hall. lago, as a part of his plan, advises Cassio to ask Desdemona to put in a good ACTIV word for him in front of Otello. He believes that his evil doings are destined Seeing Cassio talking with Desdemona, he begs chance for Otello to come, which does so. lago Bedroom. Desdemona is getting ready to sleep with help from Emilia. She recalls a song makes Otello jealous by asking Cassio about knowing Otello's wife about a willow tree, which her mother's servant, abandoned by her beloved man, used Cypriots come with gifts for Desdemona. She asks her husband to forgive Cassi o, what to sing, during her childhood When left alone, sh e starts to pray Otello comes, and frustrates Otello. When Desdemona is trying to wipe off his husband's forehead, he pul Is demands her to confess her sins. Desdemona denies loving Cassio and giving him the out the rag out of her hand and throws it on th e ground Emilia picks it up, lago demands scarf Otello claim s that Cassio is dead, and that she wa s also sentenced to death Otello to give it to him. Emilia senses bad luck. strangles Desdemona. Terrified Emilia calls for help. When people come running, she Otello is convinced about his wife's guilt. lago is seemingly trying to calm him down, reveals the truth lt was lago who took Desdemona's scarf Cassio adds that he found in fact only envenoming the Jealousy He asserts that Cassio was calling Desdemona's name it planted in his house, while Montano knows that Roderigo admitted that the whole through his sleep He also mentions seeing her scarf at his place Otello, encouraged intrigue was plotted by lago Otello stabs himself w1th a sword in despair. by lago, decides to take revenge. REALIZATORZY I PRODUCERS

EWA MICHNIK Laureatka Nagrody Krytyków Złoty Orfeusz na Festiwalu KIEROWNICTWO MUZYCZNE, DYRYGENT Warszawska jesień (1992) za najlepsze wykonanie współczesnej MUSICAL DIR ECTION, CONDUCTOR polskiej opery Śmierć Don juana R. Palestra. W 1999 r. otrzymała Nagrodę Prezydenta Wrocławia . Została pięciokrotnie wyróżniona Ukończyła trzy fakultety Akademii Muzycznej w Krakowie: Wrocławską Nagrodą Muzyczną: w 2000 r. - za , teorię muzyki, pedagogikę i dyrygenturę (1972), a także odbyła w r. - za Giocondę, w r. - za wystawienie tetralogii studia uzupełniające pod kierunkiem prof. Hansa Svarovsky'ego 2003 2006 Wagnera, w 2008 r. - za promowanie współczesnej twórczości w Wiedniu. W latach 1981-1995 była dyrektorem naczelnym operowej i baletowej.jest także laureatką Klucza Sukcesu 2008. i artystycznym Opery Krakowskiej, a od 1995 r. pełni funkcję Uhonorowana odznaczeniami państwowymi: Krzyżem Oficerskim dyrektora naczelnego i artystycznego Opery Wrocławskiej. jest pracownikiem naukowym Akademii Muzycznej w Krakowie Orderu Odrodzenia Polski (2001), Krzyżem Komandorskim Orderu Odrodzenia Polski (201 O) oraz Złotym Medalem z tytułem profesora zwyczajnego. W swoim dorobku artystycznym ma ponad 95 premier operowych, koncerty symfoniczne, „Zasłużony Kulturze Gloria Artis" (2005). jest laureatką dorocznej Nagrody Ministra Kultury w dziedzinie muzyki (czerwiec 2007). prawykonania, filmy telewizyjne, nagrania płytowe i radiowe. W sierpniu 2007 r. otrzymała nadany przez Prezydenta Republiki Od 1997 r. przygotowuje wraz z zespołem Opery Wrocławskiej Federalnej Niemiec Horsta Koehlera Krzyż Zasługi na Wstędze superwidowiska operowe z udziałem gwiazd światowych scen, Orderu Zasługi Republiki Federalnej Niemiec. które co roku ogląda kilkudziesięciotysięczna widownia. W czerwcu I.- W kwietniu 2008 r. zdobyła Złotego Fryderyka - honorową 2003 r. zrealizowała Giocondę A. Ponchiellego jako superwidowisko o nagrodę przemysłu fonograficznego za całokształt twórczości. 4-1 operowe na Odrze dla 30 tysięcy widzów, emitowane przez W listopadzie tego samego roku została uhonorowana nagrodą u TVP. W ramach Letniego Festiwalu Operowego w 2007 r. został :::J Polskiej Złotej Muzy, przyznawaną przez Stowarzyszenie Muzyki ""U wystawiony na Pergoli Napój miłosny G. Donizettiego, w czerwcu c 2008 r. na Wyspie Piasek - Otello G. Verdiego. W czerwcu 201 O r. Polskiej, za ogromny wkład w promowanie polskich utworów, a zwłaszcza rodzimej twórczości operowej. 20 kwietnia 2009 r. o po raz pierwszy w Polsce sceną operową stał się obiekt sportowy - u na Stadionie Olimpijskim zaprezentowano TurandotG. Pucciniego. po raz kolejny zostały wręczone w Warszawie Fryderyki - nagrody W listopadzie 2011 r., jako kierownik muzyczny i dyrygent, polskiego przemysłu płytowego. W kategorii „Album roku" wyróżniono nagranie DVD wrocławskiego spektaklu Król Roger poprowadziła w Hali Stulecia Kniazia Igora A. Borodina. K. Szymanowskiego pod kierownictwem muzycznym Ewy Michnik. W latach 2003-2006 zrealizowała na scenie Hali Stulecia wielki W maju 201 O r. została uhonorowana Złotym Orfeuszem: Nagrodą dramat muzyczny R. Wagnera - Pierścień Nibelunga. Stała się im. Arturo Toscaniniego, przyznawaną przez Academie Du Disque drugą kobietą na świe~ie i pierwszą Europejką, która dyrygowała Lyrique w a we całością Wagnerowskiej tetralogii. Paryżu, wrześniu 201 Or.-Śląską Nagrodą Kulturalną. REALIZATORZY I PRODUCERS

Graduated from three faculties of the Academy of Music in Kraków Death of Don juan by R. Palester, while in 1999 she - music theory, pedagogy and conducting ( 1972) - and underwent received the President of Wrocław Award. She has also been awarded supplementary studies under the direction of Prof Hans Svarovsky the Wrocław Music Prize live times: in 2000 for Nabucco, 2003 in Vienna. In the years 1981-1995 she was General and Artistic for La Gioconda, 2006 for staging the tetralogy of Wagner and 2008 Director of the Kraków Opera, and since 1995 has performed for promotion of contemporary work in opera and ballet She was the function of General and Artistic Director of the Wrocław Opera. also awarded the Key to Success 2008. She is a member of the academic staff at the Academy of Music Ewa Michnik has been honoured with the national decorations in Kraków, with the title of Professor Ordinarius. Her artistic output of the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta (2001 ), encompasses over 95 opera premieres, symphony concerts, first the Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta (2010) performances, films made for television, and recordings, including and the Gold Gloria Artis Medal for Service to Culture (2005) for radio. In addition, she has been a winner of the annual Minister of Culture Since 1997 she has, with the Wrocław Opera team, prepared Award in the field of music (June 2007) In August 2007 she was 29 opera superproductions featuring stars of world stages, watched awarded the Cross of the Order of Merit of the Federal Republic every year by an audience of several tens of thousands. In June of Germany, given by President of the Federal Republic of Germany 2003 she realised La Gioconda by A. Ponchielli, staged on the Odra Horst Koehler. River for an audience 30.000 strong and broadcast by TVP. As part Ewa Michnik received in April 2008 a Gold Fryderyk, the merit of the Summer Opera Festival in 2007, the open-air work produced award of the phonographic industry, for the whole of her work. was L'elisir d'a.more by G Donizetti, staged at the Pergola, and In November of the same year she was honoured with the Polish injune 2008 Otello by G. Verdi, performed on Wyspa Piasek. A sports Golden Muse, awarded by the Association of Polish Music, for complex became an opera stage for the first time in Poland in june an immense contribution to the promotion of Polish works, and 201 O, with the presentation at the Olympic Stadium of Turandot in particular native output in opera. On 20th of April 2009 by G. Puccini. In November 2011 she conducted A. Borodin's Prince the Fryderyks, the Polish record industry awards, were presented Igor in the Centennial Hall. in Warsaw; singled out in the Album of the Year category was the In the years 2003-2006 Ewa Michnik brought to Centennial Hall stage DVD recording of the Wrocław Opera performance of King Roger the great musical drama by R. Wagner - Der Ring des Nibelungen. by K. Szymanowski, which was given under the music directorship She is the second woman in the world, and the first in Europe, to have of Ewa Michnik. In May 201 O the artist was honoured with an Orphee conducted the whole of the Wagne~n tetralogy. d'Or, the Arturo Toscanini Award, presented by the Academie The artist is a win ner of the Orphee d'Or Critics' Award, at the Warsaw Du Disque Lyrique in Paris, and in September 2010 she received Autumn Festival ( 1992), for best performance of the contemporary the Silesian Cultural Prize. REALI ZATORZY I PRO DUC ERS

MICHAŁ ZNANIECKI W ostatnich sezonach Znaniecki pojawił się jako reżyser i scenograf na scenach: Opery w Turynie (Man and boy: Dada M. Nymana), Opery REŻYSERIA, SCENOGRAFIA, KOSTIUMY Bolońskiej (Askaniusz w Albie A. Mozarta), Opery Sardyńskiej DIRECTI ON, STAGE & COSTUM E DESIG N W. (Mojżesz w Egipcie G. Rossiniego). W Trieście zrealizował operę J. Haydna Reżyser, dramaturg, scenograf i pedagog. Rozpoczął studia w warszawskiej L'isola disabitata, w Teatro Pergolesi w Jesi odbyła się prapremiera PWST. Następnie studiował na Uniwersytecie w Bolonii u Umberta jego L'Ape musicale autorstwa L. Da Ponte, a na Festiwalu delle Nazioni Eco. Kolejnym etapem były studia u Giorgia Strehlera w Teatro Piccolo - prapremiera włoska Mandragory K. Szymanowskiego. Jeszcze raz di Milano. W niedługim czasie swoje umiejętności reżyserskie potwierdził, w Turynie powstała inscenizacja Króla Leara W. Szekspira i entuzjastycznie debiutując w mediolańskiej La Scali spektaklem opartym na muzyce przyjęte Cosi fan tutte W. A. Mozarta we Wrocławiu . Pod koniec C. Monteverdiego. Miał wówczas zaledwie 24 lata i był najmłodszym 2006 r. następne dzieła Mozarta zamknęły rok, poświęcony temu w historii reżyserem, debiutującym w tym najsłynniejszym włoskim teatrze geniuszowi: Don Giovanni pokazywany w Bresci, Pavi, Como, Ceremonie, ,.._ operowym. a przede wszystkim w Paryżu w Opera de Massy i kolejne Cosi fan tutte, Uznany za największy talent reżyserski w 1995 r., zaczął utwierdzać tym razem na Sycylii.

Director, designer and playwright Michał Znaniecki was bom in Warsaw, of Turin. Since 2005 Michał Znaniecki has been also the Artistic Director where he attended the Academy of Dramatic Arts, subsequently completing of Association CON-TEATRO his studies in Brusselles and Milan. His directing career began in 1994 with Last years brought another productions: Bella dormiente nef bosco productions in Poland, France, Belgium, lreland and ltaly of ltalian and Polish by O Respighi (Teatro Comunale di Bologna), El retablo de Maese Pedro modern playwrights, Shakespeare, Lorca and Marlowe. by M. de Fall;i (Lugo Festival, Teatro Comunale Bologna, Teatra Verdi His activity, working with actors, was concentrated on technics of improvisation Sassari), L'isola disabitata by J Haydn (Teatra Verdi Trieste), Mose in Egitto and construction of characters following the method of Thierry Salman. by G. Rossini (Teatra Verdi Sassari), Mandragora by K. Szymanowski (Festi~al In the same time he was attracted by musical world realizating several music delle Nazioni), L'Ape musicale by L. Da Ponte (Teatro Pergolesi Jesi), Ascanio productions like The Marriage by N. Gogol and M. Mussorgsky, Les bel/es in Alba by W A Mozart (Teatro Comunale Bologna), Man and boy Dada soeurs by M. Tremblay and others. by M. Nyman (Piccolo Teatra Regio Torino), Histoire du Soldatby I. Stravinsky His first opera to direct was La Molinara by G. Paisiello, since when (Teatro Verdi Sassari), Esther by T Praszczalek (Opera Wrocławska), Hagith he has worked on more than hundred operatic productions, bringing him by K. Szymanowski (Opera Wrocławska), Don Giovanni by W A Mozart to the main theatres of Warsaw, Poznań, Florence, Como, Cagliari, Bologna, (Teatro Grande Brescia, Opera Massy, Paris, Teatra Sooale Como, Teatro Milan and Rome among others. He realized already the of G. Verdi, Ponchielli Cremona), Cosi fan tutte by W A Mozart (Opera Wrocławska, G. Donizetti, G. Bizet, G. Orefice, J Haydn, W A Mozart, G. Rossini, J Halevy, Luglio Musi cale Trapanese). In 2007 he produced the Cyrano de Bergerac G. Pergolesi, S. Moniuszko, R. Strauss, H. Berlioz, C Monteverdi and others. by F. Alfano with Placido Domingo and Sondra Radvanovsk1 in Valencia after In 1995 he was invited by the Teatro alla Scala in Milan to produce (write, that he produced Rigoletto in the Wrocław Opera and Trapani, Bluebards direct and design) the multilingual project Autour de Chopin, a show inspired Castle by B. Bartók in Bilbao and an open-air L'elisir d'amore by G. Donizetti by the salons of the romantic period In 1996 this piece inaugurated the new for Water Festival in Wrocław. His musical Dr Jekyll and Mr Hyde in Chorzów hall of the National Theater in Warsaw. won the Golden Mask Award as The Best Show of the year. The beginning He is the founder of Ape Teatrale group which brings lesser-known works of 2008 was dedicated to W A Mozart's Cosi fan tutte 1n Bilbao Opera to spaces other than traditional theatres, performing in gardens, squares, House in Spain ABAO As a new Artistic Director of Polish National Opera churches and streets in the main towns of Poland and ltaly. He collaborated he produced Luoa di Lammermoor in Warsaw, L'/taliana in Algeri in Lódź, with severa! festivals in Europe: 10 volte Faust-Como (artistic director), Samson et Dalila in Bologna and open-air Otello of in Wrocław. Cantiere lnternazionale di Montepulciano (Pierino e il lupo by S Prokofiev In 2009 he produced L'e/isir d'amore, Don Giovanni, Lucrezia Borgia, Samson 1999), Rossini Opera Festival-Pesaro (Labirinto Leopardi 1998), Pergolesi et Dalila and the musical The Producers (the new Golden Mask award Spontni Festival-lesi (Metastasiana 2002, A midsummer night's dream as The Best Director) Since 1st of July Michał Znaniecki has been a new 2003), Opera Wexford Festival (Straszny dwór by S. Moniuszko 1999, General D1rector of Teatr Wielki Opera Poznań in Poland, collaborating The Threepenny Opera by K. Weill 1999, Die Drei Pintos by G. Mahler as well with lsraeli Opera (Ernam), Teatro Argentino de La Plata, ABAO Bilbao, and C M. von Weber 2003), Luglio Musicale Trapanese (Macbeth 2001, Opera in Kraków, Teatro Sodre de Montevideo (Onegin), Teatro Verdi di Pisa Simon Boccanegra 2002, Rigoletto 2003, Un bal/o in maschera 2005), (Cand1de) and Teatro La Maestranza de Sevilla and Teatro Real de Madrid Zdarzenia teatralne, Tczew (Romeo@ Git!(ietta 2001) and the most important (El diario de un desaparecido by LJanacek) drama schools in ltaly, Poland and Austria. As a teacher he follows several His (ABAO, Bilbao) has received an Award Premios Liricos didactic projects and stages with students and groups interested in theatrical Teatro Campoamor for The Best New production of the Year 2011 in Spain. education and multicultural exchanges, collaborating with LIMEN TEATRO www.znaniecki.net SOLl$C I I SOLOISTS

NIKOLAY DOROZHKIN

Urodzony w Moskwie wybitny tenor rosyjski. Karierę muzyczną rozpoczął The distinguished Russian tenor, born in He began his professional bardzo wcześnie, śpiewając jako dziecko w chórze Teatru Bolszoj. W 1987 r. career there very early, singing in the children's cho1r of the Bolshoi Theater. ukończył Szkołę im. sióstr Gnessin w k'lasie śpiewu solowego pod kierunkiem He was graduated from Tatyana Loshmakova's solo singing class of the Gnessin Tatiany Loshmakovej. Ukończył studia w Konserwatorium Moskiewskim pod Music College in 1987, and continued his educat1on in YuriJ Gngoryev's class kierunkiem Jurija Grigoriewa. Swoje wykształcenie uzupełniał u Claude'a at the Moscow State Conservatory. He studied in ltaly with Claude Thiolas from Thiolasa we Włoszech (1992-1994), u Ingeborga Wamsera w Wiedniu (1996), 1992 to 1994, and in 1996 he took add1t1onal lessons w1th Ingeborg Wamser a następnie u Arrigo Poli we Włoszech i Petera Zietena w Niemczech (1998). in Vienna. In 1998 he studied in ltaly with Arrigo Pola, and in Germany w1th Peter Po początkowych sukcesach na I Międzynarodowym Konkursie Śpiewaków Zieten. After his mitial success in the First International Opera Singers Compet1t1on Operowych w Manfredoni (Włochy) i Międzynarodowym Konkursie im. in Manfredoni (ltaly) and m the Tito Schipa International Competition in Lecce Tito Schipy we włoskim Lecce, Nikolay Dorozhkin zdobył pierwszą nagrodę (ltaly), N1kolay Dorozhkin won fi rst prize at the Second International Opera na li Międzynarodowym Konkursie Śpiewaków Operowych w Budapeszcie. Singers Competition m Budapest (Hungary). In 2007, w1th the decree of the o W 2007 r„ dekretem Prezydenta Federacji Rosyjskiej, uzyskał prestiżowy tytuł Pres1dent of the Russian Federation he was awarded prest1g1ous Honored Artist Honorowego Artysty Rosji. of Russia title. Repertuar artysty obejmuje arie operowe, romanse oraz pieśni kompozytorów Nikolay Dorozhkin's repertoire includes opera anas, romances, and songs rosyjskich, włoskich, niemieckich i francuskich. Wszystkie utwory wykonuje of Russ1an, ltalian, German and French composers. He performs all works w językach oryginalnych. Od lat 90. XX w. do chwili obecnej występował in the language of the originaL From l 990s till nowadays he has appeared z licznymi koncertami solowymi w wielu krajach całego świata: Rosji (Moskwa, in numerous solo concerts in many counties all over the world: Russ1a (Moscow, Petersburg, Kaliningrad itd.), na Ukrainie (Kijów), we Włoszech (Wenecja, Petersburg, Ka lmmgrad, etc), Ukraine (Kiev), ltaly (Venice, Bologna, Brescia, Bolonia, Brescia, Padwa, Lecce, Vicenza, Trydent itd.), Niemczech (Kolonia Padua, Lecce, Vicenza, Trento, etc), Germany (Cologne and other cities), Fmland, i inne miasta), Finlandii, Belgii, Francji, USA, Libanie, Cyprze, Chinach, Belgium, France, USA, Lebanon, Cyprus, China, South Korea and japan (Casals Południowej Korei iJaponii (Casals Hall w Tokio). Hall m Tokyo). Artysta występował jako solista w teatrach operowych Italii (Wenecja, The artist has sung as a soloist m the opera theatres of ltaly (Vernce, Verona, Werona, Treviso), Węgier (Budapeszt), Finlandii i rodzinnej Rosji. Wśród Treviso), Hungary (Budapest), Finland, and his native Russia. Among his many wielu jego osiągnięć wymieńmy role: Eola (w La Didone F. Cavalliego), accomplishments are the roles of Aeolus (in F. Cavall1's La D1done), Orpheus Orfeusza (w Orfeuszu i Eurydyce J. Haydna), Nemorina (w Napoju miłosnym (in J Haydn's Orpheus and Eurydice), Nemori no (m G Donizetti's L'e/isir G. Donizettiego), Radamesa (w Aidzie G. Verdiego),Jose (w Carmen G. Bizeta), d'amore), Radames (G Verdi's Aida), Jose (in G. Bizet's Carmen), Tarnino Tarnina (w Czarodziejskim flecie W. A. Mozarta), Don Basilia (w Weselu Figara (in W. A Mozart's Die Zauberflote), Don Basilio (m W A Mozart's Le Nozze W. A. Mozarta), Hoffmanna (w Opowieściach Hoffmanna J. Offenbacha), di Figaro), Hoffmann (in J Offenbach's Les Contes cl'Hoffmann), Rodolfo Rodolfa (w Cygenerii G. Pucciniego), Almavivy (w Cyruliku Sewilskim (m G Puccini's La Boheme), Almaviva (m G Rossini's li barb1ere d1 S1viglia), G. Rossiniego), Eisensteina i Alfreda (w Zemście Nietoperza J. Straussa), Eisenstein and Alfred (m J Strauss' Die Fleclermaus), Fenton (m G. Verdi's Falstaff), Fentona (w Falstaffie G. Verdiego), Księcia Mantui (w Rigoletcie G. Verdiego), Duca di Mantova (in G Verdi's Rigoletto), Alfredo (m G. Verd i's La Traviata) Alfredo (w Traviacie G. Verdiego) i Leńskiego (w Eugeniuszu Onieginie and Lensky (in P Tcha1kovsky's Eugene Onegin) His performances 1n J Haydn's P. Czajkowskiego). Jego role w Orfeuszu i Eurydyce J. Haydna i Kopciuszku Orpheus and Euryd1ce and m N. lsouard's Cenclrillon, under the d1rect1on N. lsouarda pod batutą R. Bonynge'a zostały zarejestrowane na płytach CD of R. Bonynge, have been recorded on CD m Fin land and 1n Russ1a w Finlandii i Rosji. In the years 1998-2009 he was engaged at at the Helicon Opera 1ł1eatre W latach 1998-2009 a~sta był solistą Teatru Operowego Helicon in Moscow, performing all the leading tenor parts. Currently, smce 201 O, he smgs w Moskwie, wykonując czołowe partie tenorowe. Począwszy od roku 2010 as a soloist in the Wrocław Opera. The most 1mportant roles that he created r„ śpiewa jako solista w Operze Wrocławskiej. Wśród najważniejszych ról, here so far are Carlo VII (in G. Verd1's C1ovanna dArco), (in R. Wagner's które tu kreował znajdują się: Karol VII (w Joannie d'Arc G. Verdiego) Parsifal Parnfa~, Vlad imir lgorevich (the Wrocław Opera megaproduction Prince Igor (w Parsifalu R. Wagnera), Władimir lgorewicz (w megaprodukcji operowej by A Borodin) and Samson (m Samson et Dahla by C Samt-Saens) Kniaź Igor A. Borodina) i Samson (w Samsonie i Dalili C. Saint-Saens). SOLIŚCI I SOLOISTS

SERGEY NAYDA

Rosyjski tenor urodził się w Ułan Ude na Syberii, a studia wokalne ukończył Russian Tenor Sergey Nayda was born in Ulan-Ude (Sibena) and completed w Moskiewskim Konserwatorium imienia Piotra Iljicza Czajkowskiego pod his vocal studies at the Tchaikovsky Conservatory in Moskow under professors kierunkiem prof. Iriny Arkhipovej i prof. Zaruba Sotkilavy. Po zwycięstwie Irina Arkhipova and Zarub Sotkilava. Aher winning the Mario del Monaco Vocal w Konkursie Wokalnym Mario del Monaco w 11993 r. artysta otrzymał angaż Competition in 1993 Sergey Nayda was engaged with the Mariinsky Theatre w Teatrze Marińskim w Petersburgu, gdzie pozostał jako członek zespołu in St. Petersburg where he remained as an ensemble member until 1999, where do 1999 r„ a po dziś dzień występuje tam okazjonalnie. Następnie śpiewał he stili peńorms from time to time. Following that period he performed as a soloist w wielu produkcjach w Moskiewskim Teatrze Bolszoj pod batutą Valeryego in various productions at the in Moscow under Valery Gergiev. Gergieva. Artysta wcielał się w główne role m.in. w następujących operach: Performance credits of the artist include principal roles in , Manon Lescaut, Madame Butterfly i Lucia G. Pucciniego. Występował Madame Butterfly and Lucia by G. Puccini. Engagements thereupon included na najsłynniejszych scenach operowych świata, takich jak: Metropolitan Opera performances at the world's most famous opera scenes: Metropolitan Opera New w Nowym Jorku, Deutsche Oper w Berlinie, Teatro Municipal w Santiago York, Deutsche Oper Berlin, Teatro Municipal in Santiago (Chile), Theatre des (Chile), Theatre des Champs tlysees w Paryżu, Opera National w Lyonie, Opera Champs Elysees in Paris, Opera National de Lyon, Opera de Montpellier, Theatre de Montpellier oraz Theatre du Capitole w Tuluzie (Francja), Teatro Massimo du Capitole in Toulouse, Teatro Massimo in Palermo, Teatro Real in Madrid, o w Palermo, Teatro Real w Madrycie, Gran Teatre del w Barcelonie Gran Teatre del Liceu in Barcelona, Teatro Arriaga in Bilbao, Teatra Nacional i Teatro Arriaga w Bilbao, Teatro Nacional de Sao Carlos w Lizbonie, Opera de Sao Carlos in Lisbon, Rotterdam Oper and Concertgebauw Amsterdam Rotterdamska i Amsterdamski Concertgebouw, Grand Theatre de la Ville in the Netherlands, Grand Theatre de la Ville in Luxembourg, National Opera - w Luksemburgu, Opera Narodowa w Seulu, Opera Narodowa w Tokio czy in Seoul, Tokyo National Opera, the New lsraeli Opera in Tel Aviv and many more. - Nowa Opera Izraela w Tel Awiwie. Nayda's most recent successes include G. Verdi"s Otello peńormed in Darmstadt Do ostatnich sukcesów Naydy zaliczyć należy Otella G. Verdiego, wystawianego under Mare Albrecht, in Graz under Philippe Jordan, in the Theatre de la Monnaie w Darmstadt pod batutą Marca Albrechta, w Graz, gdzie dyrygował Philippe in Brussels, in Geneva, Shanghai, Tampere in Fmland, as well as in Estonia and Oslo Jordan, a także w Theatre de la Monnaie w Brukseli, w Genewie, Szanghaju, )...... He sang Arrigo in I Vespri Sioliani by G. Verdi in Darmstadt, Calaf in Turandot Tampere w Finlandii, oraz w Estonii i Oslo. Ponadto śpiewał partie Arriga o w Nieszporach sycylijskich G. Verdiego w Darmstadt, Kalafa w Turandot by G. Puccini, Alexei lvanov 1c h in S. Prokofiev's The Gamb/er in Wiesbaden, c G. Pucciniego, Aleksego Iwanowicza w Graczu S. Prokofiewa w Wiesbaden, Manrico in li Trovatore by G. Verdi in Mannheim, Essen and Hannover, Don Alvaro

ANTONELLO PALOMBI

Zadebiutował jako Pinkerton w Madame Butterfly G. Pucciniego. Zasłynął He made his debut as Pinkerton in !vladame Butterfly by G. Puccini. rolami w repertuarze lirico i /irico spinto. Interpretował główne postaci He consolidated his career in the lirico and lirico spinto repertory. w następujących spektaklach: Carmen G. Bizeta, Nabucco, Otello, He interpreted the main role in G. Bizet's Carmen, G. Verdi's Nabucco, Otello, Don Carlo, Aida, Moc przeznaczenia i Trubadur G. Verdiego, Fedora Don Carlo, Aida, and /I Trovatore, U. Giordano's Fedora, U. Giordana, Norma F. Romaniego, , Manon Lescaut, Turandot, F. Roman1's Norma, G. Puccin i's Tosca, Manon Lescaut, Turandot, La fanciulla Dziewczyna ze Złotego Zachodu i Płaszcz G. Pucciniego, Samson i Dalila del West and li tabarro, C Saint-Saens' Samson et Dalila, R. Leoncavallo's C. Saint-Saens, Pajace R. Leoncavallego oraz Andrea Chenier U. Giordana. and U. Giordano's Andrea Chen/er. Palombi śpiewał na najważniejszych scenach operowych świata, takich He sang in many important theatres such as the Deutche Oper in Berlin, o jak: Komishe Oper Berlin, Atlanta Opera, w Turynie, Teatro Atlanta Opera, Teatro Regio in Turin, Teatro dell 'Opera in Rome, Bayerische dell'Opera w Rzymie, Bayerische Staatsoper w Monachium, Gran Teatro Staatsoper in Munich, Granteatro in Venice, New National 111eatre La Fenice w Wenecji, Nowy Teatr Narodowy w Tokio, Royal Albert 1n Tokyo, Royal Albert Hall in London, Opera Royal de Wallonie in Li ege, Hall w Londynie, Opera Royal de Wallonie w Liege, Festiwal Operowy Glyndebourne Opera Festival, Allami Operahaz in Budapest, Teatro Sao w Glyndebourne, Allami Operahaz w Budapeszcie, Teatro Sao Carlos Carlos in Lisbon, Teatro Bellini at Catania, Oper Frankfurt, Alte Oper Frankurt, w Lizbonie, T eatro Bellini w Katanii, Opera Frankfurcka, Alte Oper the Opernhaus in Zurich, Seattle Opera, the Hamer Hall in Melbourne, we Frankfurcie, Opernhaus w Zurychu, Seattle Opera, Hamer Hall Dallas Opera, Palm Beac h Opera, Michigan Opera in Detroit, Teatro S. Carlo w Melbourne, Dallas Opera, Palm Beach Opera, Michigan Opera in Naples, Cincinnati Opera, Monte Carlo Opera, Baltimore Opera and w Detroit, Teatro S. Carlo w Neapolu, Cincinnati Opera, Monte Carlo at La Scala in Milan, Salonicco, Cairo Opera, Puccini Opera Festival in Torre Opera, Baltimore Opera, La Scala w Mediolanie, Opera w Salonikach, del Lago Opera w Kairze, Festiwal Operowy Pucciniego w Torre del Lago. He has been conducted, among others, by Roberto Abbado, Yves Abel, Artysta współpracował, między innymi, z wymienionymi dyrygentami: Yuri Ahronovitch, Bruno Aprea, Marco Armiliato, Christian Badea, Maurizio Roberto Abbado, Yves Abel, Yuri Ahronovitch, Bruno Aprea, Marco Barbacini, Bruno Bartoletti, Giordano Bellincampi, O leg Caetani, Daniele Armiliato, Christian Badea, Maurizio Barbacini, Bruno Bartoletti, Giordano Callegari, Bruno Campanella, Giuliano Carella, Paolo Carignani, Riccardo Bellincampi, Oleg Caetani, Daniele Callegari, Bruno Campanella, Giuliano Chailly, Patrick Davin, Claudio Desderi, Carlo Franci, Riccardo Frizza, Sir John Carella, Paolo Carignani, Riccardo Chailly, Patrick Davin, Claudio Desderi, Elliott Gardiner, Yoel Levi, Andrea Licata, Stephen Lord, Robert Lyall, Guido Carlo Franci, Riccardo Frizza, Sir John Elliott Gardiner, Yoel Levi, Andrea AJmone Marsan, Daniel Montane, Paolo O lmi, Renato Palumbo, Antonio Licata, Stephen Lord, Robert Lyall, Guido Ajmone Marsan, Daniel Montane, Pirelli, Stefano Ranzani, Donato Renzett1, Nello Santi, Robert Spano, Pinchas Paolo Olmi, Renato Palumbo, Antonio Pirolli, Stefano Ranzani, Donato Ste inberg, Viekoslav Sutej, Marcello Viotti, Franz Welser-Most, Dean Williamson Renzetti, Nello Santi, Robert Spano, Pinchas Steinberg, Viekoslav Sutej, and Marco Zambelli. Marcello Yiotti, Franz Welser-Most, Dean Williamson i Marco Zambelli. His future engagements include La forza del destino, Andrea Chen/er, W przyszłości Antonella Palombiego będzie można podziwiać w operach: Pagliacci, Turandot, Samson et Dalila, , Tosca, Aida Moc przeznaczenia, Anch,ea Chenier, Pajace, Turandot, Samson i Dalila, and Otello. Dziewczyna ze Złotego Zachodu, Tosca, Aida i Otello. SOLIŚCI I SOLOISTS

ANNA LICHOROWICZ

Absolwentka wydziału Wokalno-Aktorskiego Akademii Muzycznej Graduate of the Vocal and Acting Department of the Academy of Music w Krakowie. Dyplom z wynikiem celującym uzyskała w klasie prof. Barbary in Kraków m the class of professor Barbara Niewiadomska She debuted during Niewiadomskiej. Debiutowała na li roku studiów, wykonując jednocześnie the second year of her studies, singmg the soprana part in J. Haydn's oratoria partię sopranową w oratorium Stworzenie świata j. Haydna na scenie The Creation at the Kraków Philharmonic and simultaneously performmg Filharmonii Krakowskiej, jak również kreując swoją pierwszą rolę operową: her first opera role Madame Herz in the singspiel Der Schauspieldirektor Madame Herz w singspielu Dyrektor teatru W. A. Mozarta. Brała udział by W. A. Mozart She has participated in vocal courses and seminars w kursach wokalnych i seminariach interpretacji literatury operowej on the interpretation of operatic literature with professors: R. Karczykowski, ro u profesorów: R. Karczykowskiego, B. Riedela,j. Schlegel i S. Silvestriego. B. Riedel, J. Schlegel and S Silvestri. Laureatka Grand Prix na konkursie operowym festiwalu Oper Oder­ Laureate of the Grand Prix at the Oper Oder-Spree Festival Compet1tion c: Spree i Międzynarodowych Kursów Wokalnych w Beeskow k. Berlina and the International Opera Course in Beeskow, Germany (2004) Holder (2004). Stypendystka Prezydenta Brandenburgii, a także Ministra Spraw of a grant from the President of Brandenburg, as wel l as the Minister of the o Wewnętrznych oraz Ministra Nauki, Badań i Kultury Brandenburgii. Interior and Minister for Science, Research and Culture of Brandenburg Gościła na festiwalach operowych Oper Oder-Spree w Niemczech oraz She has sung at opera fest1vals Oper Oder-Spree in Germany and I Giorni I Giorni della Lirica we Włoszech, podczas których śpiewała partie: della Lirica in ltaly, performing Constanze in The Abductlon from the Serag/io E Konstancjii w Uprowadzeniu z seraju W. A. Mozarta, Amora w Orfeuszu by W. A. Mozart, Amor m Orpheus and Euridice by Ch. W. Gluck and Adma Q) i Eurydyce Ch. W. Glucka oraz Adiny w Napoju miłosnym G. Donizettiego. in L'e/1sir d'amore by G. Donizetti. She has appeared in leading parts also Główne role wykonywała także w projektach scenicznych krakowskiej in stage projects of the Academy of Mus ic in Kraków, singing at the Kraków Akademii Muzycznej, śpiewając na scenie Opery i Operetki w Krakowie. Opera and Operetta. She has appeared at the Kraków Chamber Opera ~ Występowała w Krakowskiej Operze Kameralnej: w spektaklu La festa in the production La festa teatrale at the Ars Cameralis Festival, and in the teatrale podczas Festiwalu Ars Cameralis i w partii tytułowej z opery Zaide title role in W. A. Mozart's opera Zaide She has sung at the Kraków, Rzeszów o W. A. Mozarta. Koncertowała w filharmoniach: krakowskiej, rzeszowskiej and Częstochowa Philharmonics. She has also collaborated w1th revue theatres c i częstochowskiej. Współpracowała z berlińskim teatrem rewiowym. in Berlin. ro Jest solistką Opery Wrocławskiej. Zadebiutowała podczas I Festiwalu Anna Lichorowicz 1s a soloist w1th the Wrocław Opera, where she made :...... Q_ Polskiej Opery Współczesnej w 2008 r. partią Roksany w operze Król her debut at the First Polish Contemporary Opera Festival in 2008, o Roger K. Szymanowskiego. Następnie wzięła udział w superwidowisku as Roxana in K. Szymanowsk1's opera King Roger. Later she part1cipated V) Skrzypek na dachuj. Steina, j. Bocka i S. Harnicka we wrocławskiej Hali in the megaproduction Fiddler on the Roofby J. Stein,J. Bock and S Harnick, Stulecia. Obecnie na scenie opery występuje w rolach: Violetty z Traviaty staged at the Centennial Hall in Wrocław Now, at the Wrocław Opera, c G. Verdiego, Mimi z Cyganerii G. Pucciniego, Roksany z Króla Rogera she appears as Violetta in G. Verdi 's La Traviata, Mimi in G. Puccini's ro K. Szymanowskiego, Rozalindy z Zemsty nietoperzaj. Straussa, Cesarzowej La Boheme, Roxana in K. Szymanowski's King Roger, Rosalinde in J. Strauss' :...... z Kobiety bez cienia R. Straussa oraz tytułowej bohaterki Joanny d'Arc Die Fledermaus, the Empress in Die Frau ohne Schatten by R. Strauss and title Q_ G. Verdiego. character in G. Verd1's C1ovanna d'Arco. o V) SOLl$CI I SOLO ISTS

ALEKSANDRA MAKOWSKA

W 2003 r. z wyróżnieniem ukończyła Akademię Muzyczną im. Karola Aleksandra Makowska graduated the Karol Szymanowski Music Academy Szymanowskiego w Katowicach, w klasie śpiewu solowego prof. Jana in Katowice with distinction, in prof Jan Ballarin's solo singing class. In year Ballarina. W 2000 r. zajęła I miejsce w Ili Uczelnianym Konkursie Polskiej 2000 Makowska won the 3rd Collegiate Compet1t1on of Polish Vocal Music Muzyki Wokalnej w Katowicach, gdzie otrzymała również nagrodę in Katowice, where she was also awarded a special reward honouri.ng specjalną, honorującą najpiękniejszy głos sopranowy. W marcu the most beautiful soprana voice. In March of 2003, she was honoured 2003 r. została wyróżniona na li Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym at the 2nd Halina Halska All-Poland Vocal Competition in Wroclaw im. Haliny Halskiej we Wrocławiu. Finalistka I Międzynarodowego Aleksandra Makowska is also a finalist of the 1st Adam Didur International Konkursu Wokalistyki Operowej im. Adama Didura w Bytomiu (2004), Opera Singing Contest in Bytom (2004), during which she was also awarded ('tj na którym otrzymała również nagrodę publiczności oraz nagrodę specjalną with the audience prize and a special award of the Silesian Opera's director. dyrektora Opery $1ąskiej. W maju 2005 r. otrzymała wyróżnienie na XI In May of 2005 she was honoured at the 11 th Ada Sari Vocal Art Competition c 'Konkursie Sztuki Wokalnej im. Ady Sari w Nowym Sączu. W listopadzie in Nowy Sącz. In November of 2006 she became a laureate of the 2nd 2006 r. została laureatką li nagrody w li Ogólnopolskim Konkursie place in 2nd Iwona Borowicka All-Poland Operetta and Musical Singing o Wykonawstwa Muzyki Operetkowej i Musicalowej im. Iwony Borowickiej Competition in Kraków. In September 2003 she took part in Mastercalsses w Krakowie. We wrześniu 2003 r. wzięła udział w Kursach Mistrzowskich under prof Jadwiga Rappe and prof Ewa Czermak, organised during prof. Jadwigi Rappe oraz prof. Ewy Czermak, organizowanych w ramach Wratislavia Cantas Festival. From 2004 to 2007 she actively part1cipated E Festiwalu Wratislavia Cantans. W latach 2004-2007 czynnie uczestniczyła in vocal workshops and masterclasses under prof Teresa Zylis-Gara. w warsztatach wokalnych i kursach mistrzowskich prof. Teresy Żylis-Gary. Aleksandra Makowska cooperated with numerous conductors, sonie of them

IZABELA MATUŁA Studied theory of music and singing in the class of Semen Shkurhan at the Kraków Academy of Music. Currently works under the direction Studiowała teorię muzyki oraz śpiew (w klasie Semena Shkurhana) of Professor Neil Semer. She participated in the Oper Oder-Spree na Akademii Muzycznej w Krakowie. Wzięła udział w Międzynarodowym International Opera Course in Beeskow as well as in courses conducted Kursie Operowym Oper Oder-Spree w Beeskow, kursie u prof. Charlesa by Professor Charles Kellis, Professor Helena Ł azarska and Professor Teresa Kellisa, prof. Heleny Łazarskiej oraz prof. Teresy Berganzy. Berganza. Jest laureatką konkursów wokalnych: I nagrody w konkursie o stypendium Izabela Matuła is a laureate of voca l competitions: the First Prize Fundacji Yamaha - YAMAHA Scholarship Award 2007 (Akademia in the Yamaha Scholarship Award 2007 (Katowice Academy of Music), Muzyczna w Katowicach), I nagrody w IX Międzyuczelnianym Konkursie the First Prize at the 9th lnter-University Voca l Competition "In the Realm Wokalnym „W kręgu słowiańskiej muzyki wokalnej" (Akademia of Slavic Vocal Music" (Katowice Academy of Music, 2007), Grand Prix Muzyczna w Katowicach 2007), Grand Prix w Międzynarodowym Kursie of the Oper Oder-Spree International Opera Course at Beeskow (Germany Operowym Oper Oder-Spree w Beeskow (Niemcy 2005), li nagrody 2005), the Second Pnze in the Ada Sari International Vocal Artistry w XIII Międzynarodowym Konkursie Sztuki Wokalnej im. Ady Sari Competition in Nowy Sącz (2009), the First Prize in International Vocal ro w Nowym Sączu (2009), I nagrody na konkursie Oper Schloss Laubach Competition at the Oper Schloss Laubach (2009), the Third Prize in Wilhelm c (2009), Ili nagrody w konkursie Wilhelm Stenhammar International Music Stenhammar International Music Competition (2010). The artist was the so le Com petitio n (201 O). Artystka reprezentowała Polskę w konkursie „BBC perform er chosen to represented Poland in the recent "BBC Cardiff Singer o Cardiff Singer of the World" w 2009 roku. of the World" competition. Artystka często występuje w repertuarze oratoryjnym. W roku 201 O r. The artist is known for frequent performances of her oratory repertoire. zaśpiewała w Filharmonii Krakowskiej w VII/ Symfonii K. Pendereckiego, In 201 O she performed at the Kraków Philharmonic in K. Penderecki's E w Zielonej Górze w li Symfonii G. Mahlera, na Wawelu w li Symfonii Symphony No. 8, in Ziel ona Góra in G. Mahler's Symphony No. 2 and M. Góreckiego podczas uroczystości obchodów 600-tnej rocznicy Bitwy at the Wawel Castle in M. Górecki's Symphony No. 2 during the celebrations (1) pod Grunwaldem. of the 600th an ni versary of the Banie of Grunwald Wielokrotnie miała okazję wykonywać też dzieła Pendereckiego On a number of occasions she performed works composed and conducted --0 przez niego dyrygowane takie jak: Siedem Bram Jerozolimy, Credo, by Penderecki such as: Seven Gates of jeru salem, Credo, Symphony No. 8 VIII Symfonię, czy Kadisz. $piewaczka doskonale sprawdza się również or Kadish Moreover, the singer flawlessly performs operatic repertoire. o w repertuarze operowym. W sezonie 2008/2009 wystąpiła w Operze In the season 2008/2009 she sa ng in Penderecki's Devils of Loudun c Krakowskiej w Diabłach z Loudun Pendereckiego oraz jako Margarita and performed the role of Margarita in Ch. Gounod's Faust in the Kraków ro w Fauście Ch. Gounoda. W 2010 r. pojawiła się na tej samej scenie jako Opera. In 201 O she appeared on the same stage as Micaela in G. Bizet's ~ Micaela w Carmen G. Bizeta. Podczas 14. Wielkanocnego Festiwalu Q_ Carmen During the 14th Ludwig va n Beethoven Easter Festival she performed o Ludwiga van Beethovena wystąpiła w wersji koncertowej opery Euryanthe in the concert ve rsio n of C. M. von Weber's opera Euryan the, released on CD. V) C. M. von Webera, wydanej na płycie CD. W lipcu 2009 r. ukazał się jej Her recorded debut was a performance of K. Szymanowsk1' s songs, which was debiut fonograficzny z pieśniami K. Szymanowskiego. released injuly 2009. Sezon operowy 2010/2011 zainaugurowała występem w roli Liu w operze She inaugurated the new opera season 2010/2011 with the performance c ro TurandotG . Pucciniego w Teatrze Operowym w SaarbrOcken. Na początku of Liu's part in G. Puccini's Turandot in the National Theater in Saarbruecken. ~ 2011 r. odbyła trzymiesi ~czne tournee po Stanach Zjednoczonych wraz At the beginning of 2011 she did a three-month tour aro und the Un ited States Q_ z Maestro Bogusławem Dawidowem i Filharmonią Opolską . W czerwcu together with Maestro Bo gus ł aw Dawidow and the Opole Philharmonic. o 2011 r. wystąpiła na Festiwalu Gwiazd Białych Nocy w Petersburgu pod In June 2011 she performed at the Wh ite Nights Festival in St. Petersburg V) dyrekcją Valerego Gergieva, śpiewając najnowsze dzieło Pendereckiego, under Maestro Valery Gergiev, where she sang the newest work of Penderecki, Powiało na mnie morze snów. A sea of dreams did breathe on me Izabela Matuła reprezentowana jest przez Stowarzyszenie im. Ludwiga Izabela Matula is represented by Ludwig van Beethoven Association. van Beethovena. SOLl~CI I SOLOISTS

BOGUSŁAW SZYNALSKI Graduated from the Jagiellonian University of Cracow (Filology Department) Absolwent Uniwersytetu Jagiellońskiego na Wydziale Filologicznym and Academy of 1v\us1c in Kraków (Vocal Depart-ment). He was a first baritone i Akademii Muzycznej w Krakowie na Wydziale Wokalnym. Był pierwszym at the in Mein111gen, the soloist of the State Opera in Kraków, barytonem Opery w Meiningen, solistą Opery Krakowskiej, a od 1995 and from 1995 to 2006 a first baritone in The Grand lheatre 1n Poznań. do 2006 r. pierwszym barytonem w Teatrze Wielkim w Poznaniu. He has regu la ry performed at the National Opera in Warsaw also touring Wielokrotnie występował na scenie Opery Narodowej w Warszawie, in France, Germany, lta ly and Switzerland. Together with the Grand lheatre z którą w 1994 r. wziął udział w tournee po Francji, Niemczech, from Poznań he performed at Danse lheater and Royal Theater in Hague, Włoszech i Szwajcarii. Z Operą Poznańską występował m.in. w Danse Concertgebouw 111 Amsterdam and Congrees Pala1s 111 Paris. As a guest artist o Theater i Royal Theater w Hadze, Concertgebouw w Amsterdamie

he has sung at the various theatres all over the world - in Luxembou robi Berlin. ! i Congrees Palais w Paryżu. $piewał gościnnie na licznych scenach świata, Heilbronn, Ostenda, Carcassone and severa! tim es at the International Festival <1J m.in. w Luksemburgu, Norymberdze, Berlinie, Heilbronn, Ostendzie, in Xanten. In 1995 he partic1pated in Gala Concert at Melbourne Concert c Carcasonne i wielokrotnie na Międzynarodowym Festiwalu w Xanten. Hall with Metropolitan Melbourne Orchestra, in 1997 in new production o W 1995 r. wziął udział w galowym koncercie Metropolitan Opera +--' of The Haunted Manor by S. Moniuszko at Shea's Perform1ng Arts Center w Melbourne Concert Hall, w 1997 r. - w nowej produkcji Strasznego !-..- in Buffalo, in 1998 he gave the vocal recital at Casino Theater in Lille and ro dworu S. Moniuszki w Shea's Performing Art's Center w Buffalo, w 1998 111 1999 created the role Scarpiov at the world prem1ere of Galina, opera ...o r. dał recital w Casino Theatre w Lille, a w 1999 r. kreował rolę Skarpiowa by M. Landowsky, at the Grand Theatre in Poznań. He has participated w światowej premierze opery Galina M. Landowsky'ego w Teatrze in al l megaproductions of the Wrocław Opera. He 1s the only Po lish baritone c Wielkim w Poznaniu. Brał udział we wszystkich superprodukcjach Opery who having in his repertoire the whole of Wagnerian tetralogy - Der o Wrocławskiej. Jest jedynym polskim barytonem, który ma w swoim +--' Ring des Nibelungen. He toured in Ta1wan with the Wrocław Opera and >--- repertuarze całość Wagnerowskiego Pierścienia Nibelunga. Odbył !-..- to Beijing with the National Opera in Warsaw He 1s a double prizewinner tournee z Operą Wrocławską na Tajwan oraz z Operą Narodową ro of the Złota Iglica Audience Award 111 2004 and 2005. 1l1e most important do Pekinu. Dwukrotny laureat Złotej Iglicy w 2004 i 2005 r. - nagrody ...o roles, wh1ch he created in recent years for the Wrocław Opera are: Dulcamara publiczności przyznawanej z okazji Międzynarodowego Dnia Teatru. (opera megaproduction L'elisir d'amore, 2007), Boris Godunov (opera Do najważniejszych ról, które wykreował w ostatnich latach we współpracy megaproduction Boris Codunov, 2007), Rigoletto (2007), lago (o pera z Operą Wrocławską należą: Dulcamara (megaprodukcja operowa megaproduction Otello, 2008), Dapertutto and Dr Miracle (Les contes Napój miłosny, 2007), Borys Godunow (megaprodukcja operowa Borys d'Hoffmann, 2009), Giacomo ( C1ovanna d'/\rco, 2011 ), Amfortas (Parnfal, Godunow, 2007), Rigo~tto (2007), Jago (megaprodukcja operowa 2011) and Prince Igor (opera megaproduction Prince Igor, 2011) Otello, 2008), Dapertutt~ i Dr Miracle (Opowieści Hoffmanna, 2009), Giacomo Uoanna d'Arc, 2011), Amfortas (Parsifal, 2011) oraz Kniaź Igor

(megaprodukcja operowa Kniaź Igor, 2011). SOLl$CI I SOLOISTS

VITTORIO VITELLI

Urodzony w Ascoli Piceno we Włoszech. Studiował w Mediolanie Born in Asco li Pice no, ltaly. Graduale of th e vocal studies in M ilan with u A. Bottiona. Debiutował w 1995 r. rolą Enrica w Łucji z Lammermoor A Bottion and made hi s debut in 1995 th e role of Enri co in Lucia G. Donizettiego. Rok później zwyciężył w konkursie Operalia Placida di Lammermoor by G. Do nizetti. In 1996, following hi s win in Pl acido Dominga w Bordeaux (1996, kategoria baryton). Wkrótce rozpoczął Domingo's Operali a co ntest, he began a brilliant internati onal operatic career wspaniałą operową karierę, wypełnioną występami w prestiżowych that has brought hi m to perfo rm in prestigious opera houses: La Fe rn ce operach: Gran Teatro La Fenice w Wenecji, Teatro Comunale w Bolonii, in Venice, Teatro Comunale in Bologna, Maggio Musica le Fi orentino, Teatro Maggio Musicale Fiorentini we Florencji, w Neapolu, San Carlo in Naples, Deutsche Oper in Berlin, Staatsoper 1n Hamburg, Opera Deutsche Oper w Berlinie, Staatsoper w Hamburgu, Opera de Nice, de Nice, Teatre del Liceu in Barcelona, Teatro Rea l in Madrid, Washington Teatre del Uceu w Barcelonie, Teatro Real w Madrycie, Washington National Opera and the biggest opera festivals: Sa nta nder Festiva l, Festival National Opera, a także na największych festiwalach operowych: Festiwal of Valle d'ltria in Martina Franca, Sferisterio Opera Fes ti val in Macerata, Bregenz o w Santander, Festiwal della Val le d'ltria w Martina Franca, Festiwal w Operze Festi va l and the Verdi Fes t1 val at the Teatro Reg10 in Parma. Sferisterio w Maceracie, Festiwal w Bregencji oraz Festiwal Verdiego His vast repertory includes baritone ro les, from th e beginn ing of XIX century w Teatro Regio w Parmie. to ltalian Verismo. He's successfully interpreted many Verdi ro les, such (]) Bogaty repertuar artysty obejmuje twórczość operową od początku as the title roles in Rigoletto, Simon Boccanegra and Macbeth, as well c XIX w. po dzieła włoskiego weryzmu. Śpiewał role w operach G. Verdiego, as the roles in Un bali o in maschera (as Renato), Fa lstaff (as Ford), Otello o tytułowe w Rigoletcie, Simonie Boccanegrze i Makbecie, stworzył także (as lago), La Travia ta (as Germont), La forza del destino (as ), +-' następujące kreacje: Renato (Ba/ maskowy), Ford (Falstaff), Jago (Otello), li Tro vatore. (as di Luna), Aida (as Amonastro) He's also created many roles ,,_ Germont (Traviata), Don Carlos (Moc przeznaczenia), di Luna (Trubadur), in operas by G. Puccin i, such as Sharpless (Madame Butterfly),jake (La fanciulla co Amonastro (Aida). W operach G. Pucciniego kreował partie Sharplessa del West) or Lescaut (Manon Lescaut). ...o (Madame Butterfly), Jake'a (Dziewczyna ze Złotego Zachodu) i Lescaut His other important roles are: Escamillo in Ca rmen by G. Bizet, Ei senstein (Manon Lescaut). in Die Fledermaus by J Strauss, Belcore in L'elixir d'amore by G. Donizetti, c Inne jego role to: Escamillo w Carmen G. Bizeta, Eisenstein w Zemście Forth in I puritani by V. Bellini, Barna ba w La Gioconda by A Ponchelli, Fi garo o nietoperzaj. Straussa, Belcore w Napoju miłosnym G. Donizettiego, Forth in li barbiere di S1viglia by G. Ross ini +-' w Purytanach V. Belliniego, Barnaba w Giocondzie A. Ponchelliego czy In 2006 he made hi s debut at Teatro all a Scala in Milan as Amonasro in Verdi's ,,_>... Figaro w Cyruliku sewilskim G. Rossiniego. Aida, Franco Ze ffirelli 's new produc t1 on, co nducted by Ri ccardo Chaill yin. co W 2006 r. zadebiutował na otwarcie sezonu w mediolańskiej La Scali jako He has performed with some of today's most renowned conductors ...o Amonasro w Aidzie Verdiego, w reżyserii Franca Zeffirelliego, pod batutą and stage directors: Claudio Abbado, Gary Bertini, Daniel Oren, Ca rlo Ri zzi, Riccarda Chailly'ego. Współpracował z wieloma znakomitymi dyrygentami Zubin Metha, Daniele Gatti, Bruno Bartoletti, Marco Armiliato, Roberto (Marco Armiliato, Claudio Abbado, Roberto Abbado, Gary Bertini, Daniel Abbado, Pier Luigi Pi zzi, Graham Vick, Hugo De Ana, Lam berto Puggelli, Li ha na Oren, Carlo Rizzi, Zubin Metha, Daniele Gatti, Bruno Bartoletti) oraz Cava ni, Roberto De Simone, Giuseppe Bertolucci and Gil bert Defl o reżyserami (Pier Luigi Pizzi, Graham Vick, Hugo De Ana, Lam berto Puggelli, Among his future engagements are Rigoletto by G. Verdi at the Staatsoper Liliana Cavani, Roberto De Simone, Giuseppe Bertolucci, Gilbert Deflo). in Leipzig, To nio in Pagliacci by R. Leon Savall o at the New National Theatre W najbliższych planach'\ artystycznych Vitelliego znajdują się role: in Tokyo, Severo in Poliu to by G. Doni zetti at th e Operade Marse il le and Rigoletta G. Verdiego ~ Staatsoper w Leipzig, Tonia w Pajacach Scarpia in Tosca by G. Puccini - a new production at th e Teat re Li ce u R. Leoncavalla w Nowym Teatrze Narodowym w Tokio, Sewerusa in Ba rcelona. w Poliuto G. Donizzetiego w Opera de Marseille oraz barona Scarpii w Tosce G. Pucciniego w najnowszej produkcji opery Liceu w Barcelonie. SOLl~CI I SOLOISTS

OTELLO EMILIA

~-

l · ., . ~1 ..... --.

NIKOLAY DOROZHKIN SERGEY NAYDA" ANTONELLO PALOMBI" ANNA BERNACKA KATARZYNA HARAS IRYNA ZHYTYNSKA tenor tenor tenor mezzosporan I mezzosoprana mezzosporan I mezzosop rana mezzosporan ! mezzoscprano ·-u V') RODERIGO --·- DES DEMONA CASSIO Vl +-' Vl o o Vl

ANNA LICHOROWICZ ALEKSANDRA MAKOWSKA IZABELA MATUŁA" ŁUKASZ GAJ ALEKSANDER ZUCHOWICZ RAFAŁ MAJZNER sopran I sopra na sopran I m prano sopran I soprana tenor tenor tenor

JAGO LODOVICO MONTANO

SZYNALSKI" VITTORIO VITELLI" BOGUSŁAW MAREK PAŚKO BARTOSZ URBANOWICZ jACEKjASKUŁA ŁUKASZ ROSIAK baryton I bamone baryton bantooe I bas I bass bas I bass baryton I bantone baryton I bantone

• GO$CINNIE I SPECI AL GUEST DYREKCJA I ZE S POŁY I MANAGEMENT & STAFF

DYREKCJA, KIEROWNICTWO I ZESPOŁY OPERY WROCŁAWSKIEJ MANAGEMENT AND STAFF OF THE OPERA OF W ROCŁAW

Dyrektor naczelny i artystyczny I General and ar ttstic director Ewa Michnik

Zastępca dyrektora I Deputy d1r ctor Janusz Słoniowski

Pełnomocnik dyrektora ds. finansowych - Główny Księgowy Kazimierz Zalewski The chi ef accou ntant, linancial department

Dyrygenci I Conductors Ewa Michnik Tomasz s·zreder Tadeusz Zathey Bassem Akiki

Kierownik muzyczny I MusJC dire<: t r Tomasz Szreder

Scenograf I Set designer Małgorzata Słoniowska

Asystenci reżysera I Ass1stant d1rec1ors Hanna Marasz Adam Frontczak*

Pełnomocnik dyrektora ds. wykonywania czynności prawnych Marzena Malinowska w zakresie zwykłego zarządu - Główny specjalista ds. prawnych Assoc1ate counsel

Pełnomocnik dyrektora ds. inwestycyjnych Kazimierz Budzanowski Opera director's proxy of investment

Asystent dyrektora I Assistant to general and ar11s11c d1rector Mateusz Wiśniewski Specjalista ds. Public Relations I Public Relatio s manager

Główny specjalista ds. marketingu Marek Pieńkowski Marketi ng manager

Specjalista ds. impresariatu Michał Grudziński International art1st1 c work manager

Kierownik działu koordynacji pracy artystycznej Krystyna Preis Artistic operat1ons manager

Kierownik działu promocji i obsługi widzów Anna Leniart Audience and promotion service manager

Kierownik działu służby pracowniczej Grażyna Lis-Galasińska Personal department manager

Kierownik działu płac i ubezpieczeń społecznych Halina Głodek-Zadka Human resources manager

Kierownik działu księgowości Ewa Masłek Account1g department manager

Rzecznik prasowy I Press spokeswoman Elżbieta Szczucka Inspicjenci I Deputy stage m nagers Adam Frontczak Julian Żychowicz DYREKCJA I ZESPOŁY I MANAGEMENT & STAFF

SOLIŚCI ŚPIEWACY I SOLOISTS ORKIESTRA I ORCHESTRA

Soprany I Sopranos Matra Brzezińska I Ewa Czermak I Aleksandra Kubas Koncertmistrz-solista Adam Czermak Evgeniya Kuznetsova I Anna Lichorowicz I Anastazja Lipert Concert master-solo1st Joanna Moskowicz I Aleksandra Makowska Koncertmistrz Stanisław Czermak Ewa Vesin* IJolanta Żmurko Concert master

Mezzosoprany I Mezzo -sopranos Barbara Bagińska I Anna Bernacka I Dorota Dutkowska Z-cy koncertmistrza Igor Solonenko I Tomasz Stocki Katarzyna Haras I Elżbieta Kaczmarzyk-Janczak IJadwiga Postrożna Assi stants concert master lryna Zhytynska I skrzypce I l st violi n Joanna Bryła I Henryk Kozioł I Michał Krzyżosiak Tenory I Tenors Łukasz Gaj I Andrzej Kalinin I Nikolay Dorozhkin Anna Majewska I Monika Piruta Rafał Edward Kulczyk I Majzner I Aleksander Zuchowicz 11 skrzypce I 2nd v1o li n liona Borek I Katarzyna Łozowska Barytony I Baritones JacekJaskuła I Michał Kowalik I Zygmunt Kryczka Justyna Nawrat I Rafał Olszewski Maciej Krzysztyniak I Łukasz Rosiak Estera Piec IJustyna Piękoś Anna Szczerbińska I Andrzej Tom Basy I Basses Wiktor Gorelikow I Marek Paśko I Bartosz Urbanowicz Janusz Zawadzki I Radosław Żukowski Altówki I V1olas Andrzej Jakimowicz I Marek Kamiński I Szymon Kruk Elżbieta Siedlecka I Andrzej Szykuła I Romuald Żarejko Bas-baryton I Bass-baritone Tomasz Rudnicki Barbara Żarejko

Wiolonczele I Cellos Anna Dynda I Krystyna Marche! I Maciej Miłaszewicz Lidia Młodawska* IJakub Myślak I Dariusz Piecha Kontrabasy I Dou ble basses Wiesław Kaczmarczyk I Dariusz Kaczorowski Krzysztof Kafka I Ireneusz Szykuła ARTYŚCI GOŚCINNI I GUESTS Fortepian I Klawesyn I Organy I Celesta Katarzyna Pawłowicz I Yaryna Rak IJustyna Skoczek Keyboard 1nstrurne nts Olesya Tutova I Ivan Zhukov Soprany I Sopranos Magdalena Barylak I Lada Biriucov I Agnieszka Bochenek-Osiecka Flety I Flutes Izabela Chudy I Monika Ledwolorz I Karolina Szewczyk Maria Bulgakova I Barbara Kubiak I Galina Kuklina I Dorota Wójcik Tadeusz Witek Marta Wy/omańska I Agata Zubel Oboje I Oboes Maciej Strasiński I Urszula Szostak I Konrad Wojtowicz

Rożek angielski I English horn Mirosław Wiącek

Tenory I Tenors Rafał Bartmiński I Krzysztof Bednarek I Sergey Drobyshevsky Klarnety I Clarinets Mariusz Bałdyga I Rafał Dynda I Mateusz Maszyński Steven Harrison I Zdzisław Madej !Janusz Ratajczak Przemysław Polak Marek Szymański I Adam Zdunikowski Fagoty I Basoons Dariusz Bator I Andrzej Kuprianowicz I Kasper Lechowski Barytony I Baritones Mariusz Godlewski I Marian Kępczyński I Remigiusz Łukomski Tomasz Wieczorek Bogusław Szynalski Waltornie I Fre nch horns Andrey Kontorin I Tomasz Kuboń IJerzy Porębski Basy I Basses Piotr Nowacki I Adam Palka Krzysztof Proskień I Adam Szybiak I Sławomir Trojanowski Sławomir Wagner I Adam Wolny Trąbki I Trumpets Rafał Czemarmazowicz I Dawid Głogowski Paweł Spychała I Mirosław Wenc Puzony I Trombones Jacek Makowski I Fryderyk Mizerski Wiktor Rakowski I Grzegorz Rymarczuk Pedagog wokalny I Vocal teacher Ewa Czermak Tuba I Tuba Grzegorz Pastuszka Korepetytorzy solistów I Solo1sts' coaches Katarzyna Pawłowicz' I Yaryna Rak IJustyna Skoczek Perkusja I Percussion Karol Papała IJarosław Paszko I Zbigniew Wojciechowski Olesya Tutova I Ivan Zhukov Harfa I Harp Bożena Trendewicz Inspektor orkiestry I Orchestra inspector Wiktor Rakowski

• współpraca I cooperat1on DYREKCJA I ZESPOŁY I MAN 1\GEME NT & STAFF

CHÓRI CHOIR KIEROW NICTWO TEC HNI CZNE j TECHNICAL CREW

Kierownik chóru I Cho1r master Anna Grabowska-Borys Kierownik techniczny Henryk Lidtke Techrncal manager Akompaniator chóru ! Coach Katarzyna Maćkowska Alicja Grabowy I EwaJaskuła I Agnieszka Józefczyk Soprany I Sopranos Kierownik zespołu pracowni dekoracji i kostiumów Zbigniew Francuz Maria Kamyczek I Katarzyna Kozdrowska-Kordyjak I Kinga Krzywda Decorations and costumes atelier manager Beata Marciniak-Kozlowiecka !Joanna Marszałek Kinga Mazurkiewicz-Pala Katarzyna Słowińska Bronisława Sobierajska I I Kierownik magazynu kostiumów i garderobianych Krystyna Baros Katarzyna Szafarska I Małgorzata Walczyk-Cegiełkowska Storage (cost umes) and dressing room manager Małgorzata Węgrzyn-Krzyżosiak I Beata Wiszniewska

Alty I Altos Urszula Czupryńska I Beata Gąsior Kierownik sekcji oświetleniowej Łukasz Różewicz Jolanta Górecka IJoanna Grabowska-Piekarska Stage lightmg manager Monika Kusz I Barbara Mach Jolanta Michalak-Lechowska I Ryszarda Nawdziun Kierownik sekcji akustycznej Jerzy Galek Sabina Szkwarek I Ewa Wadyńska-Wąsikiewicz I Anna Wojciechowska Acoust ic manager Tenory I Tenors Iwan Andrunyk I Piotr Bunzler I Lesław Kijas Asystent scenografa ds. technicznych Jan Romanowski Marcin Klarman I Przemysław Sawicki I Bolesław Słowiński Technical ass1stant to set designer Wojciech Stasik I Bartosz Żołubak Sławomir Baranowski Mieczysław Chodaczek Marek Ciepły Basy I Basses I I Kierownik pracowni malarskiej Elżbieta Kocowska Marek Gierczak I Marcin Grzywaczewski IJurand Eckert I BartoszJachim Scen ic painting manager Marek Klimczak I Marek Kłosowski IJerzy Szlachic I Andrzej Zborowski Inspektor chóru I Choir inspector Katarzyna Słowińska Kierownik pracowni krawieckiej męskiej Waldemar Krawczyk Men's costumes a eher manage r

Kierownik pracowni krawieckiej damskiej Elżbieta Chmielewska BALET I BALLET \X/ornen's costumes atel ier manager

Kierownik pracowni perukarskiej i charakteryzatorskiej Grażyna Matuszak Kierownik baletu I Ballet master Bożena Klimczak W1gs and ma keup atelier manager Pedagog baletu I Teacher Ałła Abesadze Brygadzista pracowni modystycznej Maria Grzesiak Akompaniator baletu I Coach Stanisław Gal M1ll1ner atelier I Tancerka I 1st dancer Nozomi lnoue I Tancerz I 1st dancer Sergii Oberemok Brygadzista pracowni szewskiej Bogusław Nowicki Shoes atelier Soliśc i I Soloim Oleksandr Apanasenko I Tomasz Kęczkowski I Dajana Kłos Marta Kulikowska de Nałęcz* I Piotr Oleksiak I Paweł Oleksiak Główny energetyk I Chief power engmeer Ireneusz Esz Łukasz Ożga I Anna Szopa I Paulina Woś Koryfeje I Coryphees Kamila Dykta I Anna Gancarz I Anatoliy lvanov I Liliya lvanova Neda Kalember I Zofia Knetki I Magdalena Kurilec I Andrzej Malinowski Adam Piątek I Sylwia Piotrowicz I Radosław Rusiecki I Karolina Wożniak Opracowanie graficzne I Graphtc design Małgorzata Niciarz Martyna Wójcik I Monika Wyrębska Wydawca I Pubhshed by Opera Wrocławska 2012 Zespół I Corps de ba ll et Nicole Banasiak I Magdalena Lis I Martyna Muskała Redakcja I Editing Aneta Gołąbek ' Weronika Lisiecka Inspektor baletu I Ba llet inspector Paweł Oleksiak

Nak ł adem Opery Wrocławskiej ©Opera Wrocławska

•współpraca I cooper.mon Europejskie kliniki okulistyczne LEXU M MECENAT I PATRONAGE

Ministerstwo DOLNY =~UllVIN Kultury SLĄSK =~ I Dziedzictwa wrocław .. " www.umwd.dolnyslask.pl Narodowego. 20 16

Mozesz widzieć „, nowoczesne operacje oczu

11 maja 2012 r. otwarcie nowego Centrum Okulistycznego w Sky Tower ul. Powstariców Śląskich 73-95, Wroc ł aw SPONSOR STRATEGICZNY I STR.1\TEG IC SPON OR

infolinia: 801 044 046 www.lexum.pl KGHM POLSKA MIEDŹ S.A.

SPONSOR ZŁOTY I GOLDEN PON SOR SPONSOR PREMIERY I PRE IER PO OR

Europe[skle kl 1kl LEX UM okulistyczne

SPONSORZY I SP01 SOR S Q Qubus 1101er Scandic Green House R_,,wan1 l !Mr ****WROCLAW KUP FOTEL DLA OPERY PATRONAT MEDIALNY I M Oli\ PArRONAGC Opera Wrocławska, wzorem najsłynniejszych tea1rów operowych świata takich jak Metropolitan

Opera w Nowym Jorku czy Covent Garden w Londynie, kontynuuje akcję „Kup fotel dla Opery". RADIO INTER/A ll WAC>Ck.AW Proponujemy Państwu wykupienie fotela na widowni naszego teatru. Każdy. kto przeznaczy na ten cel kwotę 5.000 zł. wpisze się do ekskluzywnego g~ona Przyjaciół Opery, mogących się poszczycić DMtfoll!I empik.com posiadaniem miejsca z tabliczką ze swoim nazwiskiem lub nazwą firmy. Lista Fundatorów zostanie również umieszczona na specjalnej tablicy, wmurowanej w widocznym miejscu w budynku Opery.

SLUl::cCOLOvVYli-11\.IOR\W_JI DOIYC/'\CYCll Kl_! P'\i\ FOffLI UZ'r'1K.1\C \\OŻV '\ POD NL\lrn•\ 1\\1 Tl LUONO\\ + 48 71 370 88 80 + 48 7137088 81 CA FE OPERA e -mail : oµl'rd•Ó·oµera .wroc lc11v.pl DWIJTYGODNIK ruc mu1 (ZH ~'- )tl' TA URO N POLSKA ENERGIA

www.gorazdze.pl GÓRAŻDŻE HEIDELBERCiCEMENTGroup