A Baptist Missionary Nurse and Her Symbiotic Relationship with Ndyuka Medicine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Baptist Missionary Nurse and Her Symbiotic Relationship with Ndyuka Medicine ISSN 1653-2244 INSTITUTIONEN FÖR KULTURANTROPOLOGI OCH ETNOLOGI DEPARTMENT OF CULTURAL ANTHROPOLOGY AND ETHNOLOGY “It’s two things mixed together!” A Baptist missionary nurse and her symbiotic relationship with Ndyuka medicine By Maarten van der Bent 2017 MASTERUPPSATSER I KULTURANTROPOLOGI Nr 68 “It’s two things mixed together!” A Baptist missionary nurse and her symbiotic relationship with Ndyuka medicine A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts December 2016 A master’s thesis by Maarten van der Bent Uppsala University Department of Cultural Anthropology and Ethnology Supervisor: Jan-Åke Alvarsson — i — Abstract This thesis analyses the interaction between missionary medicine and Ndyuka medicine from the perspective of a Baptist missionary nurse operating a clinic in the village of Lantiwei in Suriname. Based on two months of anthropological fieldwork conducted in the summer of 2014, this thesis argues that in her everyday practice of medicine, the Baptist nurse is dependent on the cooperation of a local Ndyuka healer and his family to such an extent that their working together can be regarded as a social form of symbiosis. This thesis furthermore demonstrates that the Baptist nurse has incorporated Ndyuka ideas to her understanding of illness and death, and that even though she continues to abhor and reject the practice of Ndyuka medicine as a form of devil worship, she recognizes its spiritual powers. Taken together, these findings show that an opposition between missionary medicine as a—perhaps unwitting—agent of modernity and local Ndyuka medicine as a ‘traditional’ form of medicine increasingly superseded by ‘modern’ medicine, is fictitious, and that the lack of scholarly attention to the interaction of missionary medicine with local practices of medicine demontrates anthropology’s obsession with the ‘traditional’ ‘Other’. Keywords: missionary medicine, Ndyuka medicine, interaction, symbiosis, ‘othering’ — ii — Table of Contents Abstract......................................................................................................................................................... i Acknowledgements .................................................................................................................................. iv 1. Introduction ............................................................................................................................................ 1 Research objective ......................................................................................................................... 1 Relevance ........................................................................................................................................ 2 Outline of the thesis ...................................................................................................................... 2 2. Theory and method ............................................................................................................................... 4 Theory ............................................................................................................................................. 4 Method ............................................................................................................................................ 8 3. Setting the scene: Suriname, slavery and the Ndyuka Maroons ................................................... 14 Ndyuka social organisation ....................................................................................................... 16 Ndyuka religion .......................................................................................................................... 18 Lantiwei, Pinatyaimi and the Cottica river villages ............................................................... 20 4. Ndyuka and missionary medicine—an epistemology ................................................................... 23 Ndyuka medicine: two modes of interpretation .................................................................... 23 Obiya ............................................................................................................................................. 25 Anatomy of body and soul ........................................................................................................ 26 Missionary medicine ................................................................................................................... 27 Medicine and morality ............................................................................................................... 29 The medical offering of missionaries ....................................................................................... 30 — iii — 5. The Catholic mission in Tamarin ....................................................................................................... 34 The mission station in Tamarin ................................................................................................. 35 The Catholicism of the Cottica Ndyuka from an emic and an etic perspective ................. 38 Syncretism and dualism ............................................................................................................. 40 Catholic missiology and original monotheism ....................................................................... 41 6. The Baptist mission in Rikanau Mofu ............................................................................................... 45 The founding of the mission ...................................................................................................... 46 Baptist theology and missiology ............................................................................................... 47 Preaching Baptism among the Cottica Ndyuka ...................................................................... 50 7. The arrival of Sister Anne and her practice to Lantiwei ................................................................. 56 Becoming a missionary nurse .................................................................................................... 58 Sister Anne’s practice .................................................................................................................. 59 8. Healthcare consumption by the Cottica Ndyuka—an impression ............................................... 60 Ndyuka medicine ........................................................................................................................ 61 Going to Sister Anne ................................................................................................................... 62 Socio-cosmic disturbances: the decline of kunu and the rise of Bakuu ............................... 63 Three examples ............................................................................................................................ 67 9. Sister Anne ............................................................................................................................................ 75 Sister Anne as a missionary nurse ............................................................................................ 75 Sister Anne and the obiyaman .................................................................................................. 76 Sister Anne and the demonic ..................................................................................................... 80 10. Conclusion .......................................................................................................................................... 88 Bibliography ............................................................................................................................................. 92 — iv — Acknowledgements First and foremost, I wish to express my sincere gratitude to Thomas Polimé, without whose generous offer of conducting research in the village of his brother this thesis would have never come about. Naturally, I am also deeply grateful to his brother Herman, Herman’s wife Agnes and Herman’s son Gio for warmly welcoming me in their village, and for being my hosts for the entire period of my fieldwork. I am forever thankful to all residents of Pinatyaimi and Lantiwei, many of whom have become my informants, for their support and friendship during my stay in their villages. I wish to thank my supervisor Jan-Åke Alvarsson for believing in me at critical moments, for his comments on drafts, and for his patience and guidance during the writing process. I wish to thank Diane Vernon for her interest in my research project and for her assistance and encouragement for the entire duration of the project. I wish to thank Wim Hoogbergen for helping me set up this research project, Marieke Heemskerk for her practical assistance in Suriname, and Bonno Thoden van Velzen for his comments on an early draft. I hope this thesis does justice to the devotion of the people named. Haarlem, 21 December 2016 Maarten van der Bent — 1 — 1. Introduction Two healthcare practices dominate the village of Lantiwei on the Cottica river in Suriname. The visitor who arrives by boat can, upon landing at the jetty, choose to take a bush path to the left, which leads to the clinic of Baptist nurse Anne Dreisbach, or walk to the right in the direction of the practice of the Ndyuka healer Ba Adam. Both the nurse and the Ndyuka healer have quite a reputation in the region, with the former even having been
Recommended publications
  • OSO. Tijdschrift Voor Surinaamse Taalkunde, Letterkunde En Geschiedenis
    OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 1997 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001199701_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeeldingen omslag De afbeelding op de voorzijde van de omslag is van G.W.C. Voorduin, Een plantage-slavenkamp, 1860-2. Kleurenlitho, 27 × 42,5. Leiden: Foto- en prentencollectie van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Op de achterzijde van de omslag is een reproductie A. Borret, ‘Creoolse met kist en bundel op het hoofd’, KITLV, cat. nr. 1.33.5 OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 4 N. Box 1825 (collectie Surinaams Museum, foto Roy Tjin). OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 16 5 Elmer Kolfin De muze met een missie Verbeeldingen van slavernij in de West c. 1650-1860 Twee eeuwen verbeelding van Surinaamse slavernij, van pakweg 1680 tot 1860, heeft welgeteld één fraai olieverfschilderij opgeleverd, flink wat gravures op landkaarten en in boeken, een behoorlijk aantal steendrukken en ook nogal wat tekeningen en aquarellen. Dat bracht Kalff ertoe in 1923 te schrijven dat in Suriname de slavenzweep de muze op de vlucht joeg (Kalff, 1923: 370). Maar hij reserveerde de muze alleen voor de schone kunsten, meer in het bijzonder voor mooie schilderijen. Het onderscheid van Kalff tussen esthetische en praktische afbeeldingen is echter niet zo eenvoudig te trekken. In dit artikel zou ik de muze daarom een ruimer terrein willen toebedelen en nagaan welke vormen ze aanneemt als het om verbeelding van slaven gaat en wat haar daarbij bezielt.
    [Show full text]
  • Aardrijkskundige Beschrijving
    BEKNOPTE AARDRIJKSKUNDIGE BESCHRIJVING VAN SURINAME door W. L. LOTH, Gouvernements landmeter in Suriname. JVlK'r J_A._VI_T VAN I*A.Ï_A.]M__Rl__o. AMSTERDAM. — J. 11. de BUSSY. — 1898. BEKNOPTE AARDRIJKSKUNDIGE BESCHRIJVING VAN SURINAME DOOR W. L. LOTH, Gouvernement* lamimeter in Suriname, MKÏ KAART VAN PAKAMARIBO. AMSTERDAM. - J. H. DE BUSSY. — 1898. INHOUD. Blz. 1". llgging, gbenzen, omtbek .' 5 2°. Hoogte . 5 3°. Laagland, Savanna, Hoogland 6 •4". Klimaat 7 s°. Middelen van veekeer 7 6". Namen dee districten en kunne geenzen. 15 7°. Voortbrengselen 19 B°. Bevolking 20 9°. Beschrijving der districten 21 I°. Ligging, grenzen, omtrek. De Kolonie Suriname, gelegen aan de noordkust van Zuid-Amerika, tusschen 51° en 58° "Westerlengte van Green- wich en 2° en 6° Noorderbreedte, beslaat eene oppervlakte van vijftien millioen Hectaren (150000 K. Ms . of 2784 □ G. mijlen). Zij grenst ten Noorden aan den Atlantischen Oceaan, ten Oosten aan Fransen Guyana (Cayenne), ten Zuiden aan Brazilië en ten Westen aan Engelsch Guyana (Demerara). De oostelijke grens loopt over de rivier de Marowijne, de zuidelijke over het Tumuchumac- en het Acarai-gebergte en de westelijke over de rivier de Corantijn. Slechts ongeveer een derde deel van bovengenoemde opper- vlakte der Kolonie is doorreizigers bezocht; van het overige deel is niets bekend. 2°. Hoogte. Over eene geschatte breedte van 50 K. M. is het noorde- lijk deel van Suriname bijna geheel vlak en ligt het ter hoogte van het peil van gewoon hoog water en dus beneden het peil der springvloeden. Dit lage deel wordt ten Zuidenbegrensd door eene kromme lijn, loopende van de Marowijne ter hoogte van de Wane- 6 kreek in W.
    [Show full text]
  • Processenverbaal Verkiezing 2015
    AANBIEDING van het proces-verbaal van het Centraal Hoofdstembureau aan De Nationale Assemblee. Het Centraal Hoofdstembureau biedt aan De Nationale Assemblee aan het proces-verbaal van zijn werkzaamheden d.d. 15 juni 2015 als bedoeld in artikel 1 van de Kiesregeling. Het Centraal Hoofdstembureau, De heer Eugene G. Merkus MBA, Lid tevens Voorzitter Mevrouw mr. Maya Manohar, Lid tevens Plaatsvervangend voorzitter De leden: De heer Raymond J. Landburg Lid De heer mr. Delano P. A.Landvreugd MBA Lid De heer Dennis E. Menso Lcs. Lid De heer Luciano S. Mentowikromo Lid Mevrouw mr. Joan M. Nibte Lid De heer Robby E. K. Raghoe Lid Mevrouw mr. Anuska A. Ramdhani Lid Mevrouw drs. Elviera L. Sandie Lid De heer mr. Ricardo A. Vreden Lid De heer Ir. Steven W. Vrieze Lid DE NATIONALE ASSEMBLEE Ingek 16:54,A4(1.,t_ 20 iS Agenda no. 1 ) Verwezen - (' Naar MODEL XI-A PROCES-VERBAAL van de zitting van het Centraal Hoofdstembureau tot het vaststellen van de uitslag van de verkiezing van leden van De Nationale Assemblee in de kieslcringen I tot en met X. (Artikel 133 van de Kiesregeling) Het Centraal Hoofdstembureau heeft in het daartoe aangewezen lokaal zitting genomen op maandag 15 juni 2015 10.00 uur des voormiddags in Ballroom van de Kamer van Koophandel en Fabrieken aan de Prof. W. J. A. Kemkampweg no. 37, Paramaribo. Het is samengesteld uit: De heer Eugene G. Merkus MBA, Lid tevens Voorzitter Mevrouw mr. Maya Manohar, Lid tevens Plaatsvervangend voorzitter De leden: De heer Raymond J. Landburg Lid De heer mr. Delano P.
    [Show full text]
  • Surinaamsche Almanak Voor Het Jaar 1898
    Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 bron Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898. Erve J. Morpurgo, Paramaribo 1897 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_sur001189801_01/colofon.php © 2012 dbnl 5 L.S. Aangemoedigd door de voortdurende belangstelling, welke den Surinaamschen Almanak ten deel valt, wordt de elfde jaargang met vertrouwen in de welwillendheid van het publiek aanbevolen. Moge hij even als zijne voorgangers ook bijdragen om de belangstelling in en voor de kolonie op te wekken, en het doel, dat wij met de uitgifte beoogen, doen bereiken. Andermaal onzen dank aan allen, die ons bij de samenstelling behulpzaam zijn geweest. Erve J. Morpurgo. Paramaribo, October 1897. Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 8 FRANÇOIS LE VAILLANT 1753-1824 Surinaamsche Almanak voor het Jaar 1898 9 François Le Vaillant in het jaar 1753 te Paramaribo in de kolonie Suriname geboren, is een dier Zonen van ons Land, die om zijne wetenschappelijke kennis en daardoor verkregene beroemdheid door het nageslacht met eere wordt genoemd. Met recht getuigt JULES VERNE in zijn ‘Histoire des grands voyages et des grands voyageurs’ van hem, dat hij reeds op jeugdigen leeftijd in de weelderige natuur van zijn geboorteland aanleiding heeft gevonden om met waren hartstocht de studie der natuurlijke historie, vooral die der insecten en der vogels, te beoefenen; ook voor het jachtvermaak had hij eene bijzondere liefde. Dewijl zijn vader een Franschman was, - de landaard zijner moeder is ons niet bekend, - wil Frankrijk waarschijnlijk daarom hem als een zijner Zonen zich toeeigenen, en Suriname het eigendomsrecht van dien beroemden man betwisten. In de hoofdstad der kolonie geboren, vertoefde hij er tot zijn 25e jaar, zich meestal in de bosschen ophoudende ter beoefening van de natuurlijke historie, en om er vogels te vangen en die op te zetten.
    [Show full text]
  • Maroons and the Communications Revolution in Suriname's Interior
    CHAPTER 7 Maroons and the Communications Revolution in Suriname’s Interior Alex van Stipriaan 1 Introduction From the first until the last day of slavery, enslaved people liberated them- selves by escaping from the plantation colony and setting up new, indepen- dent communities. These escapees, who came to be called Maroons, settled in the tropical rain forest of Suriname’s interior, far away from the seat of colonial power in Paramaribo. Yet they stayed tied to the colonial economy in several ways. The general impression people have is that Maroons lived in total isola- tion in Suriname’s interior until quite recently, about one or two generations ago, but this must now be largely discounted as a myth. This is certainly true in the case of Maroon men.1 Women, on the other hand, remained comparatively isolated until quite recently as gender-based labour division and traditional notions of womanhood mostly linked women to the domestic sphere and the village context. This chapter examines the extent to which contact with the outside world formed part of the Maroons’ existence, and how contact has influenced Maroon lifestyles throughout history.2 Crucially, I explore how Maroons’ adoption of new communication technologies is impacting patterns of com- munication with the wider world and among the Maroons themselves. This contribution does not simply deal with how objects are being adopted by sub- jects, rather it focuses on what happens to people and their context when they use new technologies and also how new technologies are transformed due to their use in specific social contexts.
    [Show full text]
  • Structuur Analyse Districten 2009-2013
    STRUCTUUR ANALYSE DISTRICTEN 2009-2013 STICHTING PLANBUREAU SURINAME December 2014 Structuuranalyse Districten IV Ruimtelijke ontwikkeling van de districten INHOUDSOPGAVE Ten geleide ................................................................................................................ ii Colofon ..................................................................................................................... iii Afkortingen ............................................................................................................... iv I DEMOGRAFISCHE ANALYSE Demografische analyse ......................................................................................... D-1 II RUIMTELIJKE ONTWIKKELING VAN DE DISTRICTEN 1. Paramaribo .................................................................................................. S-1 2. Wanica ...................................................................................................... S-22 3. Nickerie ..................................................................................................... S-38 4. Coronie ...................................................................................................... S-60 5. Saramacca ................................................................................................ S-72 6. Commewijne .............................................................................................. S-90 7. Marowijne ................................................................................................ S-109
    [Show full text]
  • STATEMENT by GAANMAN GAZON MATODJA, PARAMOUNT CHIEF of the NDJUKA {AUKANER) PEOPLE Transcribed and Translated from Ndjuka by Kenneth Bilby
    STATEMENT BY GAANMAN GAZON MATODJA, PARAMOUNT CHIEF OF THE NDJUKA {AUKANER) PEOPLE Transcribed and Translated from Ndjuka by Kenneth Bilby So. The person speaking here today, on the words, things in my territory no longer work as well 26th of March, is Gaanman Gazon Matodja of as I would like. Diitabiki. Today he will speak to the people of the In the past, when someone had a disagreement United States. Well, I can declare to the people of with someone else in the Ndjuka area -let's say the United States that the person who occupied they fought- then they would fight with their fists. this post before me was Gaanman Akoontu Velanti They would fight with their fists. There were cer­ of Diitabiki. It was his office, and now I am sitting tain matters that I as Gaanman (Paramount Chief) in his place to carry on the work. By my count, this would concern myself with directly. But if I sent elder, Gaanman Akoontu Velanti, occupied this the Kabiteni and the Basia, then they would go and office for 14 years before he passed away. When debate the case [in the context of a kuutu, a council Gaanman Akoontu Velanti died, I took over his meeting]. Whoever was in the right, they would office to keep his place for him. I have been in this decide in his favor; whoever was in the wrong, they office, I believe, for 26 years. So I state. would decide against him. Well, I oversee the area from the Cottica River And if someone went too far, fighting another all the way to Gaan Boli.
    [Show full text]
  • The Art of Quotation. Forms and Themes of the Art Quote, 1990–2010
    The Art of Quotation. Forms and Themes of the Art Quote, 1990–2010. An Essay Nina Heydemann, Abu Dhabi I. Introduction A “Japanese” Mona Lisa? An “improved” Goya? A “murdered” Warhol? In 1998, the Japanese artist Yasumasa Morimura staged himself as Mona Lisa.1 Five years later, the British sibling duo Jake and Dinos Chapman ‘rectified’ Francisco de Goya’s etching series „The Disas- ters of War“ by overpainting the figures with comic faces.2 In 2007, Richard Prince spoke about his intention in the 1990s of having wanted to murder Andy Warhol.3 What is it in artists and artworks from the past that prompts so many diverse reactions in contempo- rary art today? In which forms do contemporary artists refer to older works of art? And what themes do they address with them? This paper is an extract of a dissertation that deals with exactly these questions and analyses forms and themes of art quotes.4 Many 1 In the series „Mona Lisa – In Its Origin, In Pregnancy, In The Third Place“ Yasumasa Morimura raised questions of his Japanese identity and hybrid sexuality based on Leonardo da Vinci’s masterwork. 2 Jake Chapman quoted in the Guardian: "We always had the intention of rectifying it, to take that nice word from The Shining, when the butler's trying to encourage Jack Nicholson to kill his family – to rectify the situation". Jones 2007, 11 or online at <http://www.theguardian.com/culture/2003/mar/31/artsfeatures.turnerprize2003> (15.12.2014). 3 Interview with Richard Prince in Thon – Bodin 2007, 31.
    [Show full text]
  • EEN ZWARTE VRIJSTAAT in SURINAME Caribbean Series 32 Rosemarijn Hoefte and Gert Oostindie, Series Editor EEN ZWARTE VRIJSTAAT in SURINAME
    EEN ZWARTE VRIJSTAAT IN SURINAME Caribbean Series 32 Rosemarijn Hoefte and Gert Oostindie, Series editor EEN ZWARTE VRIJSTAAT IN SURINAME De Okaanse samenleving in de negentiende en twintigste eeuw Deel 2 Wilhelmina van Wetering en H.U.E. Thoden van Velzen Leiden • Boston 2013 This publication was made possible with financial support from Wan‘ Atti Fonds and the support of KITLV (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies). Cover illustration: Jules Brunetti, La Guyane française: Souvenirs et im- pressions de voyage. Tours: Alfred Mame et fils. Design: Creja ontwerpen, Leiderdorp ISSN 0921-9781 ISBN 978-90-04-24625-6 (paperback) ISBN 978-90-04-25549-4 (e-book) Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper. Opgedragen aan de nagedachtenis van Henk Knol, 1931-1993 Inhoud Lijst van kaarten en afbeeldingen
    [Show full text]
  • French Reaction to the Menace from Cabanos and Bonis Within the Litigious Territory Between Brazil and French Guiana (1836-1841)1
    125 French reaction to the menace from Cabanos and Bonis within the litigious territory between Brazil and French Guiana (1836-1841)1 Reação francesa às ameaças de Cabanos e Bonis no território litigioso do Amapá (1836-1841) DOI: http://dx.doi.org/10.1590/2236-463320161408 Débora Bendocchi Alves Instituto de História Ibérica e Latinoamericana (IHILA) Faculdade de História da Universidade de Colônia, Colônia, Alemanha [email protected] Abstract: This article will analyze an historical episode that occurred between 1836 and 1841 during the French occupation of the disputed territory located between Brazil and French Guiana. I intend to consider two regional factors that influenced the decision of both the Cayenne Government and the metropolitan government to build military forts in the region. Such factors are the Cabanagem and the attempts of black Bonis to settle in Lower Oiapoque. I will go on to show that the French withdrawal from Amapá Lake in 1840, but not from the post on the right bank of the Oiapoque River, was due not only to international and diplomatic factors but also had regional causes. Notwithstanding the French government's interests in expanding the territory of its South American colony, I want to draw attention to the threats - real or fictitious - of Cabanos, from Brazil, and black Bonis, from Dutch Guiana. 1 This article forms part of a research project funded by Gerda Henkel Foundation (Germany) about the region of the French-Brazilian Boarding between 1840-1900. It is a revised and extended version of my participation at the ANPUH 2015 XXVIII National History Symposium, held in Florianópolis.
    [Show full text]
  • Contact Sacraments Worship
    THE HOLY FAMILY OF JESUS - DECEMBER 27, 2020 MISSION STATEMENT Faithful to the Teachings of the Roman Catholic Church, St. Raphael Parish and School promotes the Universal Call to Holiness for all the People of God. WORSHIP CONTACT SACRAMENTS Weekday Masses Fr. Michael Rudolph, Pastor x 205 Reconciliaon Monday - Saturday: *8:00 am [email protected] Weekdays: 7:30 - 7:50 am First Friday: 7:00 pm Fr. Robert Aler, Parochial Vicar x 206 Saturday: 7:30 - 7:50 am, Extraordinary Form Lan [email protected] 8:30 - 9:30 am and 4:00 - 5:15 pm Weekend Masses Parish Email: [email protected] Marriage Saturday: 5:30 pm Parish Phone: 763-537-8401 Please contact Fr. Rudolph. Sunday: 8:30 am, 10:30 am, and Parish Office Hours Bapsm *12:30 pm Monday-Thursday: 8:00 am - 4:30 pm Please contact the Parish Office. * Masses also live-streamed. Friday: 8:00 am - 12:00 pm 7301 BASS LAKE ROAD, CRYSTAL, MN 55428 | WWW.STRAPHAELCRYSTAL.ORG PASTOR’S LETTER indeed, “Can anything good come out of Year of Saint Joseph Nazareth?” (cf. Jn 1:46). When, during a pilgrimage to Our Holy Father Pope Francis, on Jerusalem, Joseph and Mary lost December 8, 2020, proclaimed a “Year of track of the twelve-year-old Saint Joseph,” beginning the same date Jesus, they anxiously sought him and running through the Solemnity of the out and they found him in the Immaculate Concepon of the Blessed Temple, in discussion with the Virgin Mary next year. To go along with it, doctors of the Law (cf.
    [Show full text]
  • Is There Gold in All That Glitters? Indigenous Peoples and Mining in Suriname
    Is There Gold In All That Glitters? Indigenous Peoples and Mining in Suriname Prepared for a project funded by the Inter-American Development Bank’s Canadian Technical Assistance Program (CANTAP) funding By Bente Molenaar The North-South Institute November 1, 2007 The North-South Institute (NSI) is a charitable corporation established in 1976 to provide profession- al, policy-relevant research on relations between industrialized and developing countries. The results of this research are made available to policy-makers, interested groups, and the general public to help generate greater understanding and informed discussion of development questions. The Institute is independent and cooperates with a wide range of Canadian and international organizations working in related activities. The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily reflect views held by the Inter-American Development Bank or The North-South Institute. Omissions and mistakes are entirely the responsibility of the author. Corrections and comments can be sent to [email protected]. The draft of this report was completed November 1, 2007. Available at: www.nsi-ins.ca Layout and design: Marcelo Saavedra-Vargas ([email protected]) Photo Credit: Viviane Weitzner The North-South Institute Association of Indigenous L’Institut Nord-Sud Village Leaders in Suriname © The Inter-American Development Bank, 2008. IND I GENOUS PEO P LES AND MI N I NG I N SUR I NA M E Table of Contents Abbreviations and acronyms. ii Acknowledgements. .1 Executive summary. .2 Introduction . .3 1. Setting the scene: a brief overview of the actors, history, country information and politics.
    [Show full text]