L'image D'amir Timour Dans La Dramaturgie De L'europe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Philology Matters Volume 2020 Issue 4 Article 1 12-28-2020 L’IMAGE D’AMIR TIMOUR DANS LA DRAMATURGIE DE L’EUROPE OCCIDENTALE Bahodir Ermatov Professeur Université des langues du monde dela République d'Ouzbékistan, Tachkent, Ouzbékistan Follow this and additional works at: https://uzjournals.edu.uz/philolm Part of the English Language and Literature Commons, Language Interpretation and Translation Commons, Linguistics Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, and the Reading and Language Commons Recommended Citation Ermatov, Bahodir Professeur (2020) "L’IMAGE D’AMIR TIMOUR DANS LA DRAMATURGIE DE L’EUROPE OCCIDENTALE," Philology Matters: Vol. 2020 : Iss. 4 , Article 1. DOI: 10.36078/987654460 Available at: https://uzjournals.edu.uz/philolm/vol2020/iss4/1 This Article is brought to you for free and open access by 2030 Uzbekistan Research Online. It has been accepted for inclusion in Philology Matters by an authorized editor of 2030 Uzbekistan Research Online. For more information, please contact [email protected]. 2020 Vol. 35 No. 4 Philology Matters / ISSN: 1994-4233 LITERATURE CRITICAL STUDIES ФМ Uzbekistan State World Languages University DOI: 10. 36078/987654460 Bahodir Ermatov Баҳодир Эрматов Docteur és lettres, professeur de l'Université des Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети langues du monde dela République d'Ouzbékistan профессори, филология фанлари доктори L’IMAGE D’AMIR TIMOUR DANS LA ҒАРБИЙ ЕВРОПА ДРАМАТУРГИЯСИДА DRAMATURGIE DE L’EUROPE АМИР ТЕМУР СИЙМОСИ OCCIDENTALE АННОТАЦИЯ RÉSUMÉ Тадқиқотнинг мақсади XVI–XX асрларда Le but de recherches consiste en étude des Ғарбий Европада Амир Темур ҳақида яратил- particularités de tragédies sur Amir Timour crées ган ва саҳналаштирилган трагедияларни улар- et mises en scène en Europe occidentale aux XVI- нинг манбалари, улардаги тарихий ҳақиқат ва XX siècles, de leur sources, la vérité historique бадиий тўқималар асосида таҳлил қилишдан et la fiction artistique. Ce sont "Tamburlaine the иборат. Бунинг учун Кристофер Марлонинг Great" de Christopher Marlowe, "Tamerlan ou la “Буюк Амир Темур” Жак Прадоннинг “Амир Mort de Bajazet" de Jacques Pradon, "Tamerlan, Темур ёхуд Боязиднинг ўлими”, Никола Роу- a Tragedy" de Nicolas Rowe, "Tamerlan" de нинг “Амир Темур”, трагедия ва Лисен Керен- Lucien Kehren et autres. La nouvauté scientifique нинг “Амир Темур” асарлари танланган. XVI– de recherche est en fait que les originaux des XX асрларда Ғарбий европада Амир Темур différentes tragédies sur Tamerlan créees dans ҳақида яратилган трагедияларнинг ўзига хос les littératures de l’Europe de l’Ouest durant les ва муштарак жиҳатлари илк бор филологик XVI-XX siècles, sont analysés du point de vue таҳлил асосида ўрганилади. Натижалар: аф- philologique, leur particularités et généralités sont сонанинг умри тарихий ёдашувдан оғирроқ, déterminés pour la première fois. Les résultats зотан Европаликлар Тамерлан ҳақида эши- obtenus: La vie de mythe est plus dure que тишган бўлсада, унинг ҳақиқий исми Амир l’approche historique: si en Europe tout le monde Темур эканлигини, у амалга оширган ишларни a entendu le nom de Tamerlan peu connaissent кўп билишмайди. Шу жиҳатдан тадқиқотимиз son œuvre et encore moins savent que son vrai Ғарбу Шарқни лол қилган тарихий шахс nom est Amir Timur, nos recherches permettent ҳақидаги билимларни кенгайтиришга хизмат donc de progresser dans la connaissance d’un қилади. Хулоса: Амир Темур таваллудининг personnage historique qui aura marqué l’Occident 660 йиллиги муносабати билан ўзбекистонлик comme l’Orient. Conclusion: Il aura falut attendre тамошабинлар Тошкентдаги Алишер Навоий les festivités du 660e anniversaire d’Amir Timour номидаги Миллий опера ва балет театри ҳамда pour permettre aux spectateurs d’Ouzbékistan la Самарқанд драма театри саҳналаштирган бу découverte de ces belles oeuvres, mise en scène ноёб асарларни тамоша қилиш шарафига му- par les troupes des Théâtre National d’Opéra et яссар бўлдилар. de Ballet de Tachkent et Théâtre dramatique de Калит сўзлар: пиеса, театр, мусобақа, ин- Samarkand. трига, муҳаббат, хулоса, ғалаба, бошқарув. Mots-clés: pièce, théâtre, concurrence, intrigue, amour, prisonnier, victoire, règne. E-ISSN: 2181-1237 3 Series: Literature Critical Studies 2020 Vol. 35 No. 4 INTRODUCTION Amir Timour est notre gloire, fierté et admiration. Sohib Kiran est le symbole du génie de notre peuple, la signe de notre force spirituelle. Après la proclamation de l’indépendance de notre république le personnage d’Amir Timour est de nouveau de- venu le symbole de la Patrie et de la nation. L’esprit de ce grand ancêtre nous accom- pagne et nous inspire dans chaque mesure de notre liberté, dans chaque commence- ment de notre état indépendant. Dans le pays chaque année on célèbre largement l’anniversaire d’Amir Timour. Les fêtes liées à son nom et ses activités sont célébrées assez particulièrement. Autrement dit, le nom d’Amir Timour, son image nous don- nent des nouvelles forces et énergies dans l’unification de notre peuple, dans la foie et fidélité, dans la construction de notre grand avenir. Dans les littératures séculaires des peuples de l’Europe d’Ouest existent un grand nombre d’ouvrages consacrés à la vie et aux activités d’Amir Timour. Ce sont des essais, romans et récits, mémoires et oeuvres dramatiques. Les premiers ouvrages sur la vie et activité de notre grand ancêtre apparus en Europe occidentale sont cepen- dant des mémoires qui appartiennent aux contemporains d’Amir Timour. Dans les chroniques et ouvrages littéraires des écrivains de l’Europe occidentale nous avons une image compliquée et pleine de contradictions d’Amir Timour. Tous ces ouvrages accentuent particulièrement son activité et art militaire. Les historiens et écrivains des pays d’Europe occidentale estiment hautement sa protection de la construction, des sciences et de la culture, de la littérature et des arts, sa contribution à l’établissement des relations d’amitié et de coopération entre l’Est et l’Ouest, sa trace ineffaçable dans l’histoire mondiale. Des centaines d’ouvrages sont écrits sur Sahib Kiran. Pourtant il existe encore des centaines d’ouvrages écrits sur le rôle d’Amir Timour dans l’histoire europée- nne et, par là, dans l’histoire mondiale qui attendent encore ses chercheurs. D’après l’historien de la littérature Kristiaаn Aercke «Bien que la représentation historique et l’incarnation littéraire de Tamerlan en Europe n’aient pas encore été étudiées, ce sujet intéressant mérite un examen approfondi» [Aercke Kristiaаn, 1995; 55]. Effec- tivement, les ouvrages écrits par les historiens-orientalists, par les historiens d’Amir Timour en particulier, ne sont pas beaucoup étudiés dans notre pays. C’est pourquoi nous les historiens de la littérature devons «profondement étudier les ouvrages sur l’héritage d’Amir Timour crées durant des siècles dans le monde et les offrir à notre peuple, à la future génération en tant qu’un manuel qui enseigne irréprochablement et véritablement notre histoire, en tant que notre fierté et gloire» [Karimov I.A., 1998; 61-62]. Dans la dramaturgie ouest-européenne à la deuxième moitié du XVIe siècle le thème d’Amir Timour entra en tant que le matériel principal à des «hautes» genres lit- téraires tels que l’épopée et la tragédie. La plus fameuse pièce sur Amir Timour est la tragédie historique et romantique Tamburlaine the Great de dramaturge anglais Chris- 4 2020 Vol. 35 No. 4 Series: Literature Critical Studies topher Marlowe. Aux XVII-XVIII siècles furent crées beaucoup d’ouvrages sur la vie et l’oeuvre d’Amir Timour. C’est la tragédie Gran Tamorlan de Persia (1640) du dramaturge espagnol Louis Veles de Gevara (en 1719 la pièce fut traduite en niderlan- dais), Tamerlan ou la mort de Bajazet (1675) de dramaturge français Jacques Pradon, Tamerlan (1681) des Castillans Diamente Matos Fragoso et Andres Gil Henriques, et les pièces de même nom Tamerlan (1702) des dramaturges anglais Ch.Saunders, N.Rowe et français L.Kehren (2007). La place nous manque ici pour revenir sur la somme de cette historigraphie européenne de notre grand ancêtre, aussi nous contenterons-nous d'aborder quatre oeuvres dramatiques qui fondent, à des périodes très différentes, la mémoire d'Amir Timour en Europe. Ce sont Tambulaine the Great de Christopher Marlowe, Tamerlan ou la Mort de Bajazet de Jacques Pradon, Tamerlan. A Tragedy de l’anglais Nicolas Rowe et Tamerlan de français Lucien Kehren, notre contemporain. Une période de plus de trois siècles sépare les mises en scène des première et cinquème tragédies, la première datant de 1588 tandis que la denière fut écrite seulement en 1984. PARTIE PRINCIPALE a) Le Tamburlaine the Great de Christopher Marlowe Le jeune dramaturge anglais Christopher Marlowe a écrit en 1587-1588 un de ses meilleurs œuvres Tamburlaine the Great consacré à l’un des célébres souverains et chef de guerre de XIV-XV siècles. La tragédie de Marlowe en deux parties fut jouée pour la première fois à Londres, en 1588, avec un grand succès. On estime que cet événement fut aussi important pour l’histoire du théâtre anglais. Marlowe a tiré une bonne part de son argument de la notice biographique due à Pero Mexia, et de la courte biographie d’Amir Timour, écrite par l’Italien Pietro Perondino de Prato en 1553, dont le contenu ressemble à la première. Les traductions anglaises de Magni Amir Temouri Scytarum Imperatoris Vita de Pietro Perondino de Prato et Vida del gran Amir Temour de Pero Mexia ont servi de matériel essentiel de la tragédie de Marlowe. Il a égale- ment utilisé Theatrum Orbis Terrarum d’Abrahamus Ortelus. Sans doute n’est-il pas, dans tout le théâtre élisabéthain, de pièce plus signifi- cative, sur le plan des rapports entre dramaturgie et la société, que le Tamerlan de Marlowe et, s’il serait abusif de ne voir en lui qu’un simple document, il faut cepen- dant admettre que de nombreux facteurs à le revêtir d’un exceptionnel intérêt docu- mentaire, auquel il doit de toute évidence l’attention dont il est l’objet de nos jours.