Del Riuso, Che Una Volta Era Chiamata Italia E All’Estero

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Del Riuso, Che Una Volta Era Chiamata Italia E All’Estero ITINERARI DI CULTURA GASTRONOMICA L’Accademia Italiana della Cucina ha ritenuto L’AccademiaL’Ac c a d em ia ItalianaIt a l ia n della Cucina ha lo scopo che, nel monitorare lo stato della cucina italiana, did tutelare le tradizioni della cucina italiana, di si dovesse anche approfondire quanto è rimasto cui promuove e favorisce il miglioramento in della cucina del riuso, che una volta era chiamata Italia e all’estero. “degli avanzi”. Oggi, tale cucina sta diventando LA CUCINA L’Accademia, Istituzione Culturale della Re- quella del ricordo, del tempo andato. E come tale ha una sua valenza: si tratta di sapori conosciuti, DEL RIUSO pubblica Italiana, per il conseguimento del suo come quelli delle polpette, delle carni avanzate scopo: studia i problemi della gastronomia e insaporite da sughi, delle minestre che venivano DE della tavola italiana, formula proposte e dà pa- ricotte e gustate, di paste o risi che passavano per reri in materia, su richiesta di pubblici uffici, la padella, divenendo piatti croccanti e appetitosi. di enti, di associazioni, di istituzioni pubbliche Per contro ora, in Italia, si butta via una quantità e private. Opera affinché siano promosse ini- enorme di derrate alimentari. Il Censis ha quan- ziative idonee a diffondere una migliore cono- tifi cato in 60 chili pro capite, neonati inclusi, la quantità di alimenti che volano nella spazzatura. scenza dei valori tradizionali della cucina E allora, dobbiamo guardare alla cucina del riuso italiana, che costituiscono la base per ogni non solo come un nuovo modo di cucinare per concreta innovazione. ritrovare i sapori di un tempo, ma anche per Promuove e favorisce, inoltre, tutte quelle ini- cominciare a fare, per virtù, ciò che i nostri ante- ziative che, dirette alla ricerca storica e alla nati facevano per necessità. sua divulgazione, possano contribuire a valo- Alfredo Pelle rizzare la cucina nazionale in Italia e all’estero LA CUCINA DEL RIUSO DEL CUCINA LA anche come espressione di costume, di civiltà, di cultura e di scienza. Per cercare i ristoranti meritevoli di una sosta lungo gli “Itinerari”, consultare la guida on line dei ristoranti dell’Accademia: L I A N A A D ITINERARI T www.accademia1953.it ISBN 978-88-89116-36-4 I E L DI CULTURA A L I A M C C E E U U D C A A I C N N C C GASTRONOMICA A A A I A N A A L T D I E L A L I A M C C E E U U D D C A A I C C N N C C A A A A ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ITINERARI DI CULTURA GASTRONOMICA Avviso ai lettori: ITINERARI DI CULTURA GASTRONOMICA gli ingredienti delle ricette pubblicate, se non diversamente indicato, sono per quattro persone. Legenda: Le sigle in parentesi, che compaiono nei box relativi a coloro che hanno collaborato, si riferiscono: ai componenti del Centro Studi “Franco Marenghi” (CSFM); ai Direttori dei Centri Studi Territoriali (DCST); ai Coordinatori Territoriali (CT). REDAZIONE LA CUCINA SILVIA DE LORENZO REALIZZAZIONE EDITORIALE DEL RIUSO JDT, MILANO La realizzazione di questo volume non sarebbe stata possibile senza il prezioso contributo di competenza e passione da parte di: Centri Studi Territoriali, Coordinatori Territoriali, Delegati e Accademici ai quali va il più sentito ringraziamento © 2016 - Accademia Italiana della Cucina 20124 Milano - Via Napo Torriani, 31 tel. 02 6698 7018 fax 02 6698 7008 www.accademia1953.it [email protected] ISBN 978-88-89116-36-4 L I A N A TA D I E L A L I A M C C E E U U D D C C A A I I C C N N C C A A Crediti fotografici: A Shutterstock, Fotolia, 123RF, Ipastock Stampato in Italia ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA Presentazione LA CUCINA DEL RIUSO: NON PIÙ RETAGGIO DI UN PASSATO DI POVERTÀ, MA PIATTI ATTUALI DAVVERO GUSTOSI L’articolo 5 del “Codice Etico” dell’Accademia Italiana della Cucina afferma solennemente che essa è “contraria allo spreco di cibo”. A fronte della fame nel mondo, tale spreco è un fenomeno intollerabile sotto il profi- lo ambientale, sociale ed etico. Purtroppo, però, nella società dei consumi, abbondantemente ammantata da ipocrisie, è un fenomeno ineliminabile, perché in larga parte determinato da molteplici fattori. Quando si parla di spreco, viene alla mente la scena di pattumiere piene di cibi scaduti, gettati via perché non consumati o non in perfetto stato. E vengono alla mente cifre e statistiche allucinanti del tipo “ogni famiglia italiana butta via oltre 450 euro di cibo l’anno”. Non si considerano due aspetti, però. La maggior parte dello spreco si ha ben prima del consumo familiare, cioè nei campi, nella trasformazione industriale e nella catena distributiva. E poi, in fondo, quel cibo gettato dalla famiglia è stato compra- to. Ed è questo che conta per l’industria alimentare. Un problema con molte facce. Tuttavia, a noi qui interessa la cucina di casa, con particolare riguardo alla cucina degli avanzi e di parti di scarto, che sono cose diverse. Bucce di patate, di carote, di piselli, di carciofi hanno la loro dignità se ben prepa- rate: questi sono gli scarti. Poi ci sono gli avanzi di pane, pasta, riso, carne, verdure. Ecco allora che la tradizione regionale ci suggerisce il pancotto, la pappa al pomodoro, la ribollita, il timballo e la frittata di maccheroni, il polpettone, le polpette, il lesso rifatto con le cipolle, gli sformati e tante altre pietanze squisite. Prova ne sia che dal grande classico: L’arte di utilizzare gli avanzi della mensa raccolta da Olindo Guerrini, edito nel 1918, oggi siamo arrivati a decine di libri che suggeriscono le migliori ricette per la cucina del recupero. Anzi, recentemente, c’è stato un vero boom, segno, forse, dei tempi. Non pensiamo che le famiglie si rivolgano a questo genere di piatti per risparmiare, lo fanno un po’ per il dispiacere di buttare prodotti buoni e molto perché alla fine vengono fuori piatti gustosi. Non sono pochi coloro che cuociono più pasta per poi farne, il gior- no dopo, una bella frittatona. E che dire delle polpette dai mille sapori, che un tempo venivano preparate il lunedì con l’avanzo degli arrosti della 4 Accademia Italiana della Cucina Itinerari di Cultura Gastronomica 5 Presentazione Introduzione domenica e che oggi si fanno quando capita, anche con il macinato fresco: fritte, in tegame o ripassate al pomodoro. A ben vedere, anche le varie pappe al pomodoro e i pancotti si fanno per il loro gusto, più che per utilizzare gli avanzi, anche se quella è la loro origine. Per non parlare delle zuppe di pesce e del cacciucco. Insomma, un mondo attuale e saporito che trae origine da un passato che non c’è più, ma che vive con i gusti e le capacità di oggi, ereditate dai saggi insegnamenti di chi quei piatti li preparava per necessità. Paolo Petroni Presidente dell’Accademia Italiana della Cucina Introduzione 6 Accademia Italiana della Cucina Itinerari di CulturaI Gastronomica 7 Introduzione Introduzione DA NECESSITÀ A VIRTÙ Il che permette di far uscire dal freezer la vivanda, riscaldarla nel forno a microonde e portarla in tavola così come a suo tempo cucinata. Le scelte e i costumi degli italiani stanno subendo variazioni epocali, Il banco dei preparati è un’altra fonte di diminuzione del bisogno di con il minor apporto delle carni e con una sempre maggiore tendenza al una cucina del riuso: al giorno d’oggi, in ogni supermercato si può trovare mondo vegetale. E anche il gusto tende a omologarsi, privandosi di quel di tutto, porzionato in modo tale da non avere sprechi, con mesi di conser- patrimonio che erano le cucine locali, della casa, delle grandi tradizioni. vabilità. E non si tratta solo di piatti pronti, ma anche verdure e pesce, da L’Accademia ha ritenuto che, nel guardare lo stato della cucina italia- usare secondo bisogno. na, si dovesse anche approfondire quanto è rimasto della cucina del riuso, Il benessere permette alla donna d’oggi di variare il pasto in modo tale quella che una volta era chiamata la cucina degli “avanzi”. da consentire il porzionamento “calibrato” sulle necessità della famiglia. Vi sono diversi motivi per i quali il riuso si sta allontanando sempre La maggior consapevolezza della donna, per quanto riguarda l’ali- più dalla cucina di oggi e, di conseguenza, è sempre più ricordo di un mentazione, fa sì che le scelte siano effettuate tenendo, in larga massima, passato che aveva alla base la povertà, con la necessità intrinseca di non presenti le necessità di una dieta variata. Non è difficile vedere alternanza sprecare mai nulla. di piatti di verdure con carne, formaggi, pesce, sempre per avere maggiore Per contro ora, in Italia, si continua a buttare via una quantità enorme possibilità di una nutrizione sana, oltre che appetitosa. E questo è il frutto di derrate alimentari. Il Censis ha quantificato in 60 chili pro capite, neo- di una nuova presenza costruttiva, nel mondo dell’alimentazione, da parte nati inclusi, la quantità di derrate alimentari che volano nella spazzatura. della donna. E, meno male, siamo ancora bravi: in Europa c’è chi ci batte di gran lunga... L’industria alimentare prepara piatti che sono utilizzabili in più Proviamo a esaminare, in un ordine “sparso”, le ragioni per le quali gli volte. Si pensi ai risi precotti, alle minestre in busta, che permettono, avanzi sono spariti dalla cucina. come già ricordato, sia di porzionare il prodotto scelto, sia di prolungarne È cambiato, innanzitutto, il modo di cucinare. In una famiglia patriar- la durata di mesi. Oppure si considerino i prodotti messi in vendita, già cale, le dimensioni delle cotture erano sempre abbondanti, per la semplice precotti, durante le feste: zamponi e cotechini, per esempio, che è suffi- volontà di ridurre il tempo del cucinare, aumentando, però, le quantità del ciente riscaldare per averli pronti in tavola, o la polenta, da fare in pochi cucinato, al fine di potersi dedicare ai lavori stagionali dei campi.
Recommended publications
  • Scents and Flavours
    Typical products Boccadasse - Genoa Agenzia Regionale per la Promozione Turistica “in Liguria” [email protected] www.turismoinliguria.it Seaside emotions Art Settings www.turismoinliguria.it History Trail Scents and flavours Sports itineraries A sea of gardens From the Woods, the Garden, and the Sea - a Taste of Ligurian Gastronomy - Shades of Flavours from Green to Blue. Publishing Info Publishing Project and All Rights reserved to Agenzia Regionale per la Promozione Turistica “in Liguria”. Images: Archive Agenzia “in Liguria”, and “Regione Liguria” from “Prodotti di Liguria Atlante Regionale dei prodotti tradizionali” - except for page 3-14-15-16-17-18-19-20-21-22 Slow Food Copyright. Graphic Project by: Adam Integrated Communications - Turin - Printed in 2008 - Liability Notice: notwithstanding the careful control checks Agenzia “in Liguria” is Farinata not liable for the reported content and information. www.turismoinliguria.it Scents and Tastes. In all Italian regions traditional recipes originate from the produce of the land. In Liguria the best ingredients are closely linked to sunny crops and terraces plummeting into the sea, to mountains, sandy and rocky beaches, valleys, and country plains. In this varied land fine cuisine flavours are enriched by genuine and simple products, this is why the Ligurian tradition for gourmet food and wine is an enchanting surprise to discover along the journey. Cicciarelli of Noli www.turismoinliguria.it Gallinella 3 Extra Virgin Olive Oil. This magic fluid, with a unique consistency, is the olive groves nectar and the ingredient for Mediterranean potions. The Extra Virgin Olive Oil of the Italian Riviera now has a millenary tradition.
    [Show full text]
  • Cdt 278 COVER INGLESE Acca 08/01/1612:02Pagina1
    CdT_278_COVER_INGLESE_Acca 08/01/16 12:02 Pagina 1 6 1 0 2 Y R A U N A J CIVI LT ÀDELL ATAVOLA G 8 7 ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA 2 . N IN T ER N ED A I T T IO IO N N A L A L O V 6 A T 1 ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA 0 2 A L A CULTURAL INSTITUTION OF THE REPUBLIC OF ITALY Y R L FOUNDED IN 1953 BY ORIO VERGANI A E U D N A À J T www.accademia1953.it , L 8 I 7 V 2 I . C N STOAMBMLAER IOO F CONTENTS LIANA TA D I E L A L I A M C E U D C A I C N C A A L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA FOUNDED IN 1953 BY ORIO VERGANI AND LUIGI BERTETT , DINO BUZZATI TRAVERSO , CESARE CHIODI , GIANNINO CITTERIO , ERNESTO DONÀ DALLE ROSE , MICHELE GUIDO FRANCI , GIANNI MAZZOCCHI BASTONI , ARNOLDO MONDADORI , ATTILIO NAVA , ARTURO ORVIETO , SEVERINO PAGANI , ALDO PASSANTE , GIANLUIGI PONTI , GIÒ PONTI , DINO VILLANI , EDOARDO VISCONTI DI MODRONE , WHIT MASSIMO ALBERINI AND VINCENZO BUONASSISI . FOCUS 7 The rule of doing without CIVI LT ÀDELL ATAVOLA 2 The duty of the Academician (Elisabetta Cocito) ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA to safeguard quality food INTERNATIONAL EDITION (Paolo Petroni) 9 Cuccagna: the mythical Land of Plenty JANUARY 2016 / N. 278 (Helen Costantino Fioratti) CULTURE AND RESEARCH EDITOR IN CHIEF PAOLO PETRONI 3 Bread and water COPY EDITOR (Maria Giuseppina SILVIA DE LORENZO Muzzarelli) LAYOUT SIMONA MONGIU 5 From the wine cellar TRANSLATOR to the table NICOLA LEA FURLAN (Nicola Barbera) THIS ISSUE INCLUDES ARTICLES BY Nicola Barbera, Elisabetta Cocito, Helen Costantino Fioratti, Maria Giuseppina Muzzarelli, Paolo Petroni.
    [Show full text]
  • A Book of Mediterranean Food
    PENGUIN BOOKS A BOOK OF MEDITERRANEAN FOOD Elizabeth David discovered her taste for good food and wine when she lived with a French family while studying history and literature at the Sorbonne. A few years after her return to England she made up her mind to learn to cook so that she could reproduce for herself and her friends some of the food that she had come to appreciate in France. Subsequently, Mrs David lived and kept house in France, Italy, Greece, Egypt and India, as well as in England. She found not only the practical side but also the literature of cookery of absorbing interest and studied it throughout her life. Her first book, Mediterranean Food, appeared in 1950. French Country Cooking followed in 1951, Italian Food, after a year of research in Italy, in 1954, Summer Cooking in 1955 and French Provincial Cooking in 1960. These books and a stream of often provocative articles in magazines and newspapers changed the outlook of English cooks for ever. In her later works she explored the traditions of English cooking (Spices, Salt and Aromatics in the English Kitchen, 1970) and with English Bread and Yeast Cookery (1977) became the champion of a long overdue movement for good bread. An Omelette and a Glass of Wine (1984) is a selection of articles first written for the Spectator, Vogue, Nova and a range of other journals. The posthumously published Harvest of the Cold Months (1994) is a fascinating historical account of aspects of food preservation, the worldwide ice trade and the early days of refrigeration.
    [Show full text]
  • Tradizione Culinaria
    Tradizione Culinaria in Val di Lima Agriturismo IL LAGO Tradizione Culinaria Prima di lasciarvi alla degustazione delle ricette che seguiranno, vorrei esprimere un particolare ringraziamento alle donne che con tanto amore e pazienza mi hanno accolto e fatto partecipe della loro giovinezza, trasmettendomi sensazioni così vivide che ora sembra di aver vissuto e visto con i miei occhi quei tempi, assaporando odori e sapori che con tanta maestria mi hanno descritto. Vorrei anche ricordare i loro nomi: Gemma, Nilda, Sabina, e due cari “nonni” che ora non sono più tra noi, Dina e Attilio, che per primi ci hanno accolti come figli facendoci conoscere ed apprezzare le bellezze di questi luoghi. Infine un ringraziamento agli amici di Livorno che con me hanno accettato la scommessa di una vita vissuta nel rispetto della natura e dell’uomo, alla ricerca della memoria e dell’essenza della libertà, per un futuro migliore. Maria Annunziata Bizzarri Agrilago Azienda Agricola - Agrituristica IL LAGO via di Castello - Casoli Val di Lima 55022 Bagni di Lucca (LU) tel. 0583.809358 fax 0583.809330 Cell. 335.1027825 www.agrilago.it [email protected] Testi tratti da una ricerca di: Maria Annunziata Bizzarri 1 Tradizione Culinaria UN PO’ DI STORIA A Casoli, nella ridente Val di Lima, ogni famiglia aveva un metato che poteva far parte della casa o essere nelle immediate vicinanze o nella selva. Nel metato venivano seccate le castagne che avrebbero costituito il sostentamento per l’intero anno e rappresentato una merce di scambio per l’acquisto dei generi alimentari non prodotti direttamente, come il sale e lo zucchero.
    [Show full text]
  • Itinerari Del Vino E Del Gusto
    Itinerari del Vino e del Gusto REGIONE TOSCANA Art. 185-07 Itinerari del Vino e del Gusto REGIONE TOSCANA © 2007 Toscana Promozione Agenzia di Promozione Economica della Toscana Ristampa aggiornata del progetto editoriale 2003 realizzato per Toscana Promozione a cura di: Federazione Strade del Vino di Toscana Movimento Turismo del Vino Delegazione Toscana Associazione Nazionale Città del Vino Coordinamento editoriale Toscana Promozione Fotografi e Archivio fotografi co Toscana Promozione (Beldramme, Botticini, Bracci, Chiodo, Gambogi, Gerardo, Kugler, Lenzi, Maltini, Mosca, Niccolini, Sandrini, Santarelli, Teta, Valvani) Archivio fotografi co Aida Redazione testi, grafi ca, impaginazione, cartine, realizzazione editoriale e aggiornamento a cura di Aida Srl Via Maragliano 31/A, 50144 Firenze Tel. +39 55 321841 Fax +39 55 3215216 www.aidanet.com Dati forniti da Aida e Federazione Strade del Vino aggiornati al marzo 2007 Per informazioni Toscana Promozione Agenzia di Promozione Economica della Toscana Via V. Emanuele II, 62/64 - 50134 Firenze Tel 055 462801 - Fax 055 4628033 www.toscanapromozione.it www.turismo.intoscana.it www.regione.toscana.it Stampa Nuova Grafi ca Fiorentina, Firenze onoscere la Toscana a partire dal nati di vino e di sapori della nostra Cproprio olfatto: è il curioso e sti- regione. molante invito di questa guida. Le opzioni sono infi nite: la Toscana Sono i nostri straordinari vini, l’ini- ha il record dei vini certifi cati dal- mitabile olio extravergine, i nostri l’Unione europea (ben 41 tra Doc e innumerevoli prodotti tipici che si Docg), conta ben 19 produzioni ali- incaricano di condurre il lettore at- mentari a denominazione di origine traverso le bellezze storiche, artisti- e nel censimento dei prodotti tipici che, attraverso il patrimonio natu- ne segnala ben 451.
    [Show full text]
  • L'approdo Starting with Primi
    L’approdo Starting with Primi Crudo di Pesce “Portobello” ° First Courses Portobello fish crudités 40 Crudo Royale ° Royal Fish crudités 70 Spaghettone alla Chitarra selezione Molino Gragnano Sformato di Brandade di Polpo in crosta di Pasta Fillo Ciuppin di Moscardini * Crema di Carabaccia, Perlage di Acciughe *° Spaghetti alla chitarra Molino Gragnano selection Octopus brandade flan in a Fillo pastry crust Soup of baby-octopus Florentine Carabaccia, perlage of Anchovies 28 25 Acciughe ripiene, Coulis di Pomodorini del Piennolo ° Tagliolini all’Uovo Aragostella Mediterranea Pizzaiola a crudo emulsione di Mare ° Stuffed anchovies, Piennolo cherry tomatoes coulis Egg Tagliolini Mediterranean Lobster Sea emulsion raw Pizzaiola 35 25 Tempura leggera di Baccala e Gamberi di Mazara Carnaroli risottato ai Ricci di Mare vellutata di Patate Perlage di Basilico * profumato ai Plancton ° Light tempura of codfish and prawns from Mazara Carnaroli risotto with sea urchin scented with plankton cream of potatoes, Perlage of Basil 35 30 Fritturina del Golfo * Fusilletto trafilato Carbonara di Gamberi di Mazara, Fried Fish Mix from the Gulf Bacon croccante °* 25 Drawn Fusilletto, carbonara of Mazara Shrimps, Crunchy Bacon Flan di Zucchine Chips marinate Fonduta di Parmigiano 30 e la sua Cialda Zucchini flan, marinated chips, Parmesan fondue Trofietta al Pesto della tradizione Patate e Fagiolini and its wafer Trofietta with traditional Pesto Potatoes and Green Beans 22 22 La nostra visione della Tartare selezione Manzo Irlanda Our vision of the Beef Tartare
    [Show full text]
  • Das Große MENÜ-Regisfer 1
    Das große MENÜ-Regisfer 1. Alphabetisches Stichwortverzeichnis ln diesem Stichwortverzeichnis finden Sie in alphabetischer Reihenfolge alle Rezepte, Warenkunden und Tips aus 10 MENÜ-Bänden. Die erste Zahl hinter dem Stichwort gibt die Bandzahl an, die zweite Zahl die Seitenzahl. Fettgedruckte Seitenzahlen weisen auf einen Tip hin. Ein (W) hinter der Seitenzahl be­ deutet, daß es sich hier um eine Warenkunde handelt, ein (H) steht für Hinweis und (PS) weist auf einen Rezept-Nachtrag hin. Albertkekse 1/13 Ananaskraut 1/29 - s. auch Alcazar-Torte 1/14 Ananasmelone, Horsd’cBüvre 4/297 (W) Alexander-Cocktail 1/15 s. Melone 6/310 (W) - s. auch Sachgrup­ Aachener Printen 1/1 Alice-Salat 1/15 6/311 penregister Aal aus der Provence 1/1 Alicot, s. Puterra­ Ananas-Partyspieße 1/30 Vorspeisen - blau 1/1 gout kanadisch 8/75 Ananas-Pumpernik- - s. auch Schweden­ - Frikassee von 3/298 Allgäuer Käse­ kel-Dessert 1/30 platte 9/287 - gebraten 1/2 spatzen 1/16 Ananas-Salat auf Aperitif An isette 1/41 - gekocht, s. Aal­ - Käsesuppe 1/16 Äpfeln 1/30 Apfel, Adams- 1/11 schnitten ait- - Suppenknödel 1/17 - Colmar 1/32 Äpfel »Bolette« 1/42 hoiländisch 1/7 Altdeutscher Topf 1/20 - Käse- 5/222 - bosnisch 1/42 - geräuchert 1/2 Altenglischer Punsch 1/20 - Zwiebel- 10/300 - bulgarisch 1/43 - grün auf flämi­ Altholländische Ananas-Schnitzel 1/32 - Eierkuchen mit 2/337 sche Art 1/4 Aalschnitten 1/7 Ananas-Schokolade­ - Eskimo- 3/70 - häuten 1/4 Alufolie 3/78 Schnitten 1/33 - flambiert» 1/43 1/6 Aluko Chop, s.
    [Show full text]
  • Frosini Il-Secolo-Artusiano.Pdf
    Artusi 11.indd I 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd II 18/06/13 07.29 LE VARIETÀ DELL’ITALIANO SCIENZE ARTI PROFESSIONI 4 Artusi 11.indd III 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd IV 18/06/13 07.29 ACCADEMIA DELLA CRUSCA IL SECOLO ARTUSIANO ATTI DEL CONVEGNO Firenze - Forlimpopoli 30 marzo - 2 aprile 2011 a cura di Giovanna Frosini Massimo Montanari Accademia della Crusca 2012 Artusi 11.indd V 18/06/13 07.29 Il volume è pubblicato con il contributo di Il convegno è stato promosso da Comune di Forlimpopoli Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì nell’ambito delle celebrazioni del 150° anniversario dell’Unità d’Italia PROPRIETÀ LETTERARIA RISERVATA Stampato in Italia ISBN 978-88-89369-40-1 Artusi 11.indd VI 18/06/13 07.29 IL SECOLO ARTUSIANO Artusi 11.indd VII 18/06/13 07.29 Artusi 11.indd VIII 18/06/13 07.29 UN NUOVO ITALIANO PER LA CUCINA Il centenario artusiano (1911-2011) si inserisce perfettamente all’interno delle celebrazioni dei 150 anni dell’Unità d’Italia. Sappiamo da tempo che la Scienza in cucina di Pellegrino Artusi fa parte a buon diritto di quel mannello di libri (e il pensiero va immediatamente a Pinocchio e Cuore) che sono entrati negli ultimi decenni dell’Ottocento nelle case di milioni di italiani e non ne sono più usciti; libri letti e riletti da intere generazioni che col tempo hanno mantenuto, anzi accresciuto, il loro successo popo- lare. Si tratta di capolavori che hanno contribuito a creare un colloquio fitto e intenso e una confidenza fiduciosa, soprattutto di donne e bambini, con un italiano scritto-parlato scorrevole e appropriato.
    [Show full text]
  • MACARONI I JOWRNAL I I I I
    · , . - - . I J . ____ ~~..........::...__ ~_~ _~~_~ ! TIrlE t I! MACARONI I JOWRNAL I I I i I, I Volume ~II I J NurnlJe~ § September, 1950 I'I , l' j • , '- 1 . • " , .- • Dakota. who w:as'named Durum Queen MCICOIronl.F,e.U;'al at Devils Lalee. N- D,. August 3. 1950, is shown stand- • ~n her husband's farm of 1,600 acres, 600 acres , .. , . VOLUME XXXII NUMBER .5 :~ i" , " .... THE MACARONI JOURNAL J 0' YOUR ' , 0 .. '" ,', TEN DAYS o.,; Begloolog Thur.day, October, • , , .nd through SalUr. day, Octob.r 14, •• Ibe Groce.. o( Am.rica ..lIJ 1.11 Hou ....iv •• o( America aboul your produClS. You'll g.1 merchandisIng help from produccn of wiDe IDd chee.e, north, east, south or west lince Nadonal Macaroni W ••k coindd •• wilh Nadooal Win. We.k and October i. Ch •••• F.ldval Monlh. Amb.r MlIJ will h.lp you KEEP Ih. cullom.rs you win • • •• ROSSOTn Specialized d~riog Nadonal Macaroni W ••k : With Amb.r'. No, 1 Semolinl your productl will have the color, texture and aavorrh .. can mak.Ii(~long CUSlomers (or YOUR brand •. Packaging Consultants are A. al.. ay., Amb.r Mill promise. prompl .hipm.ol o( (r•• h mlIJ.d lOp quality No. 1 Semolina. RighI now. , • avaUable order your No.1 Semolina req.dremeots (or the National Macaroni W ••k Sal •• Driv. (rom' Amber Mill. Ronolli is proud of the ro:c it has pln)'cd in the growth of the maca­ roni industry thraus •• the introduction of new techniques in mtrchal1- diJing thrDugh packtJging.
    [Show full text]
  • La Parola Al Gastrosofo Omaggio a Pier Luigi Leoni (1943-2018) a L O Raccolta Degli Articoli Pubblicati Nei C C E R B
    T V / C / T A - P M T U A a llaa m o R % 0 7 e l a t s o p o t n e m a n o oggetta b oggetta b notiziario di Piansano e la Tuscia a n i e n o i z i LL d e p s - a p s e n a i l a t i e t s o P La parola al gastrosofo Omaggio a Pier Luigi Leoni (1943-2018) a l o Raccolta degli articoli pubblicati nei c c e r B o nn. 68-69, 98, 99, 100, 101, 102, 103, l r a c n a i 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, G i d a n 112, 113, 114, 115 ti r e p o C Bolsena Nella splendida cornice del Teatro Piccolo di Bolsena domenica 7 ottobre c’è stata la presentazione del libro di Pier Luigi Leoni “Funzionamento del consiglio comuna- le e provinciale”. All’evento ha partecipato una moltitudine di La parola persone tra cui molti addetti ai lavori: segretari, amministratori e dipendenti comunali. Sono intervenute numerose personalità al gastrosofo tra le quali Raimondo Barella, il sindaco di proceno Francesco Battistoni, quello di Onano Giuseppe Onori, Luciano Dottarelli, “Gli animali si nutrono; l’uomo mangia: Antonio Naddeo... solo l’uomo di spirito sa mangiare”. L’opera, che si aggiunge alla già ricca collezione dell’autore, è [Jean Anthelme Brillat-Savarin] in pratica una importantissima guida teorico-pratica per consi- glieri comunali e provinciali, segretari comunali, dirigenti, uesto motto dovrebbe met- impiegati, ma anche semplici cittadini, che attraverso questo tere in imbarazzo non solo i strumento possono conoscere il funzionamento degli organi ghiottoni, ma anche coloro collegiali di indirizzo e controllo direttamente rappresentativi che disquisiscono di cucina della cittadinanza, ovvero i consigli provinciali e comunali.
    [Show full text]
  • Goat's Milk Cheeses 8
    WholesaLE guiDe ABOUT 3 SPREADS 7 GOAT’S MILK CHEESES 8 A Little Bit About the Creamery 3 Pre-Packed Spreads 7 Fresh Goat’s Milk Cheeses 8 Our Dairy Farm Partners 4 Soft-Ripened Goat’s Milk Cheese 11 Training & Marketing Materials 5 Managing Partner Bio 6 COW’S MILK CHEESES 13 GELATO 16 HOW TO ORDER 21 Fresh Cow’s Milk Cheeses 13 Year-Round Flavors 16 How to Order 21 Soft-Ripened Cow’s Milk Cheeses 14 Seasonal Flavors 20 ABOUT SPREADS GOAT’S MILK CHEESES COW’S MILK CHEESES GELATO HOW TO ORDER ABOUT A Little Bit About the Creamery We got our start way back in 2001 when we started making old-school Real Cream Cheese. A departure from mass-market varieties, its light texture and fresh, tangy flavor confused some people at first, but it soon caught on in a big way. It was even hailed by Cook’s Illustrated as the “cream of the cream cheese crop.” Since then, Zingerman’s Creamery has earned national attention—and numerous awards from the American Cheese Society—for our handcrafted cow and goat milk cheeses and traditional gelato. We make all of our products in small batches with the highest quality milk from dedicated, small-scale regional farmers who share our passion for quality and tradition. We preserve the incredible tastes of fresh milk and cream through the use of century- old tools and techniques. All of our cheeses are low-heat pasteurized to maintain the original flavor of the milk, we use uncommonly long sets to draw out a full, complex flavor and our cheeses are hand-ladled to preserve the delicate characteristics of the curd.
    [Show full text]
  • Vin En Amphore Coups De Cœur Vins Oranges
    VIN EN AMPHORE COUPS DE CŒUR ❤ VINS ORANGES � VINS AU VERRE (cl.10) BOLLICINE Champagne BdB Grand Cru Cramant, D.Grellet CHAMPAGNE CHF 18 Prosecco, Casa Coste Piane VENETO CHF 9 VINI BIANCHI Pinot Grigio, Meran ALTO ADIGE 2019 CHF 9 Trebbiano, Edoardo Sderci TOSCANA 2019 CHF 8 Fiano Irpinia, Picariello CAMPANIA 2018 CHF 10 Chardonnay Lices en Peria, Aigle 2 têtes JURA 2015 CHF 10 Rosé Maggese, TOSCANA 2019 CHF 8 VINS DE MACERATION ET ORANGES Malvasia, Le Nuvole BASILICATA 2018 CHF 10 Bianco alla Marta, Buondonno � TOSCANA 2017 CHF 7 VINI ROSSI Nero D’Avola Turi, Salvatore Marino SICILIA 2019 CHF 8 Sangiovese La Gioia, Riecine TOSCANA 2014 CHF 13 Cabernet Riserva, Renato Keber FRIULI 2010 CHF 12 Barbera/Dolcetto Onde Gr., Fabio Gea PIEMONTE 2017 CHF 14 Barolo, Casina Bric PIEMONTE 2013 CHF 16 VINI DESSERT (cl.6) Moscato di Noto, Marabino SICILIA 2016 CHF 10 VINS D’EXCEPTION AU VERRE CORAVIN (cl.10) VINI BIANCHI Friulano Riserva,RENATO KEBER FRIULI 2005 CHF 15 Pinot Bianco, RENATO KEBER FRIULI 2004 CHF 19 Chardonnay Riserva, RENATO KEBER FRIULI 2003 CHF 20 Verdicchio Riserva Il San Lorenzo MARCHE 2004 CHF 26 VINI ROSSI Langhe Rosso, San Fereolo PIEMONTE 2006 CHF 15 Testamatta, Bibi Graetz 98 Pt. RP JS TOSCANA 2013 CHF 35 Chianti Classico GRAN SELEZIONE, Candialle TOSCANA 2013 CHF 23 Amarone, Monte dei Ragni VENETO 2012 CHF 35 Merlot Tresette, Riecine TOSCANA 2016 CHF 20 CHAMPAGNE 2/3 CEPAGES LE MONT BENOIT EMMANUEL BROCHET CHF 140 3C TROIS CEPAGES BOURGEOIS DIAZ CHF 120 CUVEE « N » BOURGEOIS DIAZ CHF 130 CHAMPAGNE CHARDONNAY BLANC D’ARGILLE
    [Show full text]