4 Introduction.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Grade -7 Activity Sheets
Azaan International School Self-Assessment – 2019 Grade: VII Subject: English Time: 20 min Marks: 10M Name of the student: _______________________________________ Date: _____________ I. Identify if these sentences are simple(S), compound (CO) or complex (C): 5M 1. A king lives in a palace. ______________________ 2. He is polite but his brother is rude. ______________________ 3. He will visit me on Sunday. ______________________ 4. He came home when it was raining. ______________________ 5. Unless you work hard, you cannot get good marks. _____________________ 6. You better walk fast or you will miss the train. ______________________ 7. Cows are grazing in the field. ______________________ 8. We met a few people who could speak English. ______________________ 9. He didn’t want to go to the dentist, yet he went anyway. _________________ 10. Harry is a baseball player who is known all over the world. ______________ II. Underline the independent clause and circle the dependent clause in the following sentences: 5M 1. Sam watched TV after he finished his homework. 2. If the dress is on sale, she will buy it. 3. We went on a hike although it was cold and windy yesterday 4. Unless you have the right size, don’t try it on. 5. After the programme ended, we went home. Azaan International School Peer - Assessment –Sep 2019 Grade: VII Subject: English Time : 20 min Marks :10 Name of the student: _____________________________ A. Match the words in both the columns to complete the oxymoron: 1. alone a. Confused 2. clearly b. Sweet 3. open c. good 4. deafening d. funny 5. -
Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010
LINGUAPAX REVIEW 2010 MATERIALS / 6 / MATERIALS Col·lecció Materials, 6 Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010 Col·lecció Materials, 6 Primera edició: febrer de 2011 Editat per: Amb el suport de : Coordinació editorial: Josep Cru i Lachman Khubchandani Traduccions a l’anglès: Kari Friedenson i Victoria Pounce Revisió dels textos originals en anglès: Kari Friedenson Revisió dels textos originals en francès: Alain Hidoine Disseny i maquetació: Monflorit Eddicions i Assessoraments, sl. ISBN: 978-84-15057-12-3 Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de Reconeixe- ment-No comercial-Compartir 2.5 de Creative Commons. Se’n permet còpia, dis- tribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: «http://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca» LINGUAPAX REVIEW 2010 Centre UNESCO de Catalunya Barcelona, 2011 4 CONTENTS PRESENTATION Miquel Àngel Essomba 6 FOREWORD Josep Cru 8 1. THE HISTORY OF LINGUAPAX 1.1 Materials for a history of Linguapax 11 Fèlix Martí 1.2 The beginnings of Linguapax 14 Miquel Siguan 1.3 Les débuts du projet Linguapax et sa mise en place 17 au siège de l’UNESCO Joseph Poth 1.4 FIPLV and Linguapax: A Quasi-autobiographical 23 Account Denis Cunningham 1.5 Defending linguistic and cultural diversity 36 1.5 La defensa de la diversitat lingüística i cultural Fèlix Martí 2. GLIMPSES INTO THE WORLD’S LANGUAGES TODAY 2.1 Living together in a multilingual world. -
Indigenous Knowledge of Local Communities of Malwa Region on Soil and Water Conservation
Int.J.Curr.Microbiol.App.Sci (2016) 5(2): 830-835 International Journal of Current Microbiology and Applied Sciences ISSN: 2319-7706 Volume 5 Number 2(2016) pp. 830-835 Journal homepage: http://www.ijcmas.com Original Research Article doi: http://dx.doi.org/10.20546/ijcmas.2016.502.094 Indigenous Knowledge of Local Communities of Malwa Region on Soil and Water Conservation Manohar Pawar1*, Nitesh Bhargava2, Amit Kumar Uday3 and Munesh Meena3 Society for Advocacy & Reforms, 32 Shivkripa, SBI Colony, Dewas Road Ujjain, India *Corresponding author ABSTRACT After half a century of failed soil and water conservation projects in tropical K e yw or ds developing countries, technical specialists and policy makers are Malwa, reconsidering their strategy. It is increasingly recognised in Malwa region Indigenous, that the land users have valuable environmental knowledge themselves. This Soil and Water review explores two hypotheses: first, that much can be learned from Conservation previously ignored indigenous soil and water conservation practices; second, Article Info that can habitually act as a suitable starting point for the development of technologies and programmes. However, information on ISWC (Indigenous Accepted: 10 January 2016 Soil and Water Conservation) is patchy and scattered. Total 14 indigenous Available Online: Soil and water Conservation practises have been identified in the area. 10 February 2016 Result showed that these techniques were more suitable accord to geographic location. Introduction Soil and water are the basic resources and their interactions are major factors affecting these must be conserved as carefully as erosion-sedimentation processes. possible. The pressure of increasing population neutralizes all efforts to raise the The semi–arid regions with few intense standard of living, while loss of fertility in rainfall events and poor soil cover condition the soil itself nullifies the value of any produce more sediment per unit area. -
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Ldc Final Merit
Page No. 1 LIST OF CANDIDATES FOR WHOM CALL LETTERS ISSUED ADVT-01/2009 DATE OF EXAM - 03 DEC 2009 TRADE : LOWER DIVISION CLERK EXAM CENTRE - GREF CENTRE, PUNE-15 CATEGORY - OBC (DIGHI CAMP, PUNE -411015, ST- MAHARASHTRA) Srl Control Name Father's Name Address No. No. DOB 1 LDC/OBC ROHIT YADAV SATI RAM ROHIT YADAV S/O SATI RAM /627088 SS-II WSD, GREF STATION TEH - PATHANKOT DIST - GURDASPUR STATE - PUNJAB, PIN - 145001 17-Mar-90 LDC/OBC/627088 2 LDC/OBC RAJU ABHAY SINGH RAJU S/O ABHAY SINGH /628066 VILL + PO - KANHARWAS TEH - KOSLI , DIST - REWARI STATE - HARYANA, PIN - 123302 25-Oct-90 LDC/OBC/628066 3 LDC/OBC THIRUNAVL MUTHIAH THIRUNAVVKKARASU /627884 KKARASU S/O MUTHIAH NO. 38/34 A1, NEW STREET VANNARAPETTAI, USILAMPATTI DIST - MADURAI 20-May-88 STATE - TAMILNADU , PIN - 625532 LDC/OBC/627884 4 LDC/OBC MERUGU M KUMARA MERUGU RANJITH KUMAR /627514 RANJITH SWAMY S/O M KUMARASWAMY KUMAR H. NO. 10-7936, GIRMAJIPET DIST - WARANGAL STATE - ANDHRA PRADESH 10-Oct-81 PIN - 506002 LDC/OBC/627514 5 LDC/OBC NARENDRA PITHA RAM NARENDRA KUMAR SARAN /629362 KUMAR SARAN SARAN S/O PITHA RAM SARAN C/O BANWARI LAL SARMA PLOT NO. A75, SARDHA COLONY MAHESH NAGAR, DIST - JAIPUR 15-Feb-86 STATE - RAJASTHAN, PIN - 302019 LDC/OBC/629362 6 LDC/OBC FASIL M.A ABDUL FASIL M A S/O ABDUL RAHIMAN K /629237 RAHIMAN FARIS MANZIL MOOLODE MATHUR DIST - PALAKKAD 2-Sep-89 STATE - KERALA, PIN - 678571 LDC/OBC/629237 7 LDC/OBC MALI MALI MALI ANIRUDDH KAUTEY /629870 ANIRRUDDH KAUNTEY S/O MALI KAUNTEY RAMPADARATH KAUNTEY RAMPADARAT NEAR MEERA SOCIETY H RABARIVAS BUNGLOW AREA, KUBERNAGAR, DIST - AHMEDABAD 23-Jan-88 STATE - GUJARAT, PIN - 382340 LDC/OBC/629870 8 LDC/OBC ZISHAN ALI MOHD ALI ZISHAN ALI BHATI /627693 BHATI BHATI S/O MOHD ALI BHATI BEHIND DAUJI TEMPLE SONGRI ROAD, JISU STD DIST - BIKANER 7-Mar-89 STATE - RAJASTHAN, PIN - 334005 LDC/OBC/627693 Note:- Candidate who donot receive Call Letter by post , can also report for Trade Test / Interview with a copy of Attestation Form duly completed by downloading form from this web site. -
2001 Presented Below Is an Alphabetical Abstract of Languages A
Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Hindi Version Home | Login | Tender | Sitemap | Contact Us Search this Quick ABOUT US Site Links Census 2001 STATEMENT 1 ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2001 Presented below is an alphabetical abstract of languages and the mother tongues with speakers' strength of 10,000 and above at the all India level, grouped under each language. There are a total of 122 languages and 234 mother tongues. The 22 languages PART A - Languages specified in the Eighth Schedule (Scheduled Languages) Name of language and Number of persons who returned the Name of language and Number of persons who returned the mother tongue(s) language (and the mother tongues mother tongue(s) language (and the mother tongues grouped under each grouped under each) as their mother grouped under each grouped under each) as their mother language tongue language tongue 1 2 1 2 1 ASSAMESE 13,168,484 13 Dhundhari 1,871,130 1 Assamese 12,778,735 14 Garhwali 2,267,314 Others 389,749 15 Gojri 762,332 16 Harauti 2,462,867 2 BENGALI 83,369,769 17 Haryanvi 7,997,192 1 Bengali 82,462,437 18 Hindi 257,919,635 2 Chakma 176,458 19 Jaunsari 114,733 3 Haijong/Hajong 63,188 20 Kangri 1,122,843 4 Rajbangsi 82,570 21 Khairari 11,937 Others 585,116 22 Khari Boli 47,730 23 Khortha/ Khotta 4,725,927 3 BODO 1,350,478 24 Kulvi 170,770 1 Bodo/Boro 1,330,775 25 Kumauni 2,003,783 Others 19,703 26 Kurmali Thar 425,920 27 Labani 22,162 4 DOGRI 2,282,589 28 Lamani/ Lambadi 2,707,562 -
LOK SABHA ———— BILL NO. 106 of 2015 Vlk/Kkj
jftLVªh lañ Mhñ ,yñ—(,u)04@0007@2003—15 REGISTERED NO. DL—(N)04/0007/2003—15 vlk/kkj.k EXTRAORDINARY Hkkx II — [k.M 2 PART II — Section 2 izkf/kdkj ls izdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY lañ 18] ubZ fnYyh] 'kqØ okj] vizSy 24] 2015@oS'kk[k 4] 1937 ¼'kd½ No. 18] NEW DELHI, FRIDAY, APRIL 24, 2015/Vaisakha 4, 1937 (SAKA) bl Hkkx esa fHkUu i`"B la[;k nh tkrh gS ftlls fd ;g vyx ladyu ds :i esa j[kk tk ldsA Separate paging is given to this Part in order that it may be filed as a separate compilation. LOK SABHA ———— The following Bills were introduced in Lok Sabha on 24th April, 2015:— BILL NO. 106 OF 2015 A Bill to provide for prevention, control and management of HIV epidemic in India; protection and promotion of human rights of persons living or affected by HIV/ AIDS; for establishment of Authorities at the National, State, Union territory and district level to promote such rights and to promote prevention, awareness, care, support, treatment programmes to control the spread of HIV/AIDS and for matters connected therewith or incidental thereto. WHEREAS the spread of HIV/AIDS is a matter of national concern; AND WHEREAS there is a need to prevent and control the spread of HIV/AIDS; AND WHEREAS there is a need to protect and promote the human rights of persons who are HIV positive or are most vulnerable to HIV/AIDS; AND WHEREAS there is a need for effective and accessible care, support and treatment for persons living with or affected by HIV/AIDS; AND WHEREAS there is a need to protect the rights of healthcare providers and other such persons providing -
Appendix I: Mahila Samakhya Program Structural Hierarchy
Appendix I: Mahila Samakhya Program Structural Hierarchy Literacy camps, vocational trainings, Sanghas (village- Literacy centers at MSK school for women and level collectives) the village level girls in Karwi, Chitrakoot district, Uttar Pradesh Sahyogini (supervisor of cluster of ten villages) District Resource District Implementation Groups (NGOs, Unit (DIU) (coordinators, training groups) consultants, support staff) State MS Society State Office State Resource Group Executive Committee (with (project director, (NGOs, resource Government of India, consultants, institutions) State Government, support staff) women activists) National Resource Group (NRG) (guidance, support, policy) National Office (project director, consultants, support staff) Notes Introduction 1. James Ferguson, The Anti-Politics Machine: Development, Depoliticization, and Bureaucratic Power in Lesotho (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), 17. 2. Ibid. 3. Ibid. 4. Ibid., 18. 5. Michel Foucault (1971, 1973). 6. Ferguson (1990), 18. 7. Ibid., 20. 8. Ibid., 75–89. 9. Ibid., 255–256. 10. Ibid., 275. 11. Ibid. 12. Ibid., 274. 13. Ibid., 271–273. 14. Ibid., 276. 15. Ibid. 16. Ibid., 277. 17. I am modifying Ferguson’s argument based on my experience of a govern- ment program in India. Through his experience of the Thaba Tseka govern- ment project in Lesotho, he is led to disagree with Foucault’s argument that in the conduct of “biopolitics,” the state assumes a “central, coordinating, managing” role. Instead, Ferguson argues, “growth of power does not imply any sort -
CASTE SYSTEM in INDIA Iwaiter of Hibrarp & Information ^Titntt
CASTE SYSTEM IN INDIA A SELECT ANNOTATED BIBLIOGRAPHY Submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of the degree of iWaiter of Hibrarp & information ^titntt 1994-95 BY AMEENA KHATOON Roll No. 94 LSM • 09 Enroiament No. V • 6409 UNDER THE SUPERVISION OF Mr. Shabahat Husaln (Chairman) DEPARTMENT OF LIBRARY & INFORMATION SCIENCE ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 1995 T: 2 8 K:'^ 1996 DS2675 d^ r1^ . 0-^' =^ Uo ulna J/ f —> ^^^^^^^^K CONTENTS^, • • • Acknowledgement 1 -11 • • • • Scope and Methodology III - VI Introduction 1-ls List of Subject Heading . 7i- B$' Annotated Bibliography 87 -^^^ Author Index .zm - 243 Title Index X4^-Z^t L —i ACKNOWLEDGEMENT I would like to express my sincere and earnest thanks to my teacher and supervisor Mr. Shabahat Husain (Chairman), who inspite of his many pre Qoccupat ions spared his precious time to guide and inspire me at each and every step, during the course of this investigation. His deep critical understanding of the problem helped me in compiling this bibliography. I am highly indebted to eminent teacher Mr. Hasan Zamarrud, Reader, Department of Library & Information Science, Aligarh Muslim University, Aligarh for the encourage Cment that I have always received from hijft* during the period I have ben associated with the department of Library Science. I am also highly grateful to the respect teachers of my department professor, Mohammadd Sabir Husain, Ex-Chairman, S. Mustafa Zaidi, Reader, Mr. M.A.K. Khan, Ex-Reader, Department of Library & Information Science, A.M.U., Aligarh. I also want to acknowledge Messrs. Mohd Aslam, Asif Farid, Jamal Ahmad Siddiqui, who extended their 11 full Co-operation, whenever I needed. -
Spotlaw 2014
State of Rajasthan Vs Bhup Sing Criminal Appeal No. 377 of 1996 (Dr. A. S. Anand, K. T. Thomas JJ) 13.01.1997 JUDGMENT THOMAS, J. – 1. The respondent's wife (Mst. Chawli) was shot dead on 20-7-1985 while she was sleeping in her house. Respondent Bhup Singh was alleged to be the killer. The police, after investigation, upheld the allegation and challaned him. Though the Sessions Court convicted him of murder, the High Court of Rajasthan acquitted him. This appeal has been filed by special leave by the State of Rajasthan in challenge of the aforesaid acquittal. 2. The prosecution case is a very short story : Chawli was first married to the respondent's brother who died after a brief marital life. Thereafter, Chawli was given in marriage to the respondent, but the new alliance was marred by frequent skirmishes and bickerings between the spouses. Chawli was residing in the house of her parents. The estrangement between the couple reached a point of no return and the respondent wished to get rid of her. So he went to her house on the night of the occurrence and shot her with a pistol. When he tried to use the firearm again, Chawli's father who had heard the sound of the first shot rushed towards him and caught him but the killer escaped with the pistol. 3. Chawli told everybody present in the house that she was shot at by her husband Bhup Singh. She was taken to the hospital and the doctor who attended on her thought it necessary to inform a Judicial Magistrate that her dying declaration should be recorded. -
Mapping India's Language and Mother Tongue Diversity and Its
Mapping India’s Language and Mother Tongue Diversity and its Exclusion in the Indian Census Dr. Shivakumar Jolad1 and Aayush Agarwal2 1FLAME University, Lavale, Pune, India 2Centre for Social and Behavioural Change, Ashoka University, New Delhi, India Abstract In this article, we critique the process of linguistic data enumeration and classification by the Census of India. We map out inclusion and exclusion under Scheduled and non-Scheduled languages and their mother tongues and their representation in state bureaucracies, the judiciary, and education. We highlight that Census classification leads to delegitimization of ‘mother tongues’ that deserve the status of language and official recognition by the state. We argue that the blanket exclusion of languages and mother tongues based on numerical thresholds disregards the languages of about 18.7 million speakers in India. We compute and map the Linguistic Diversity Index of India at the national and state levels and show that the exclusion of mother tongues undermines the linguistic diversity of states. We show that the Hindi belt shows the maximum divergence in Language and Mother Tongue Diversity. We stress the need for India to officially acknowledge the linguistic diversity of states and make the Census classification and enumeration to reflect the true Linguistic diversity. Introduction India and the Indian subcontinent have long been known for their rich diversity in languages and cultures which had baffled travelers, invaders, and colonizers. Amir Khusru, Sufi poet and scholar of the 13th century, wrote about the diversity of languages in Northern India from Sindhi, Punjabi, and Gujarati to Telugu and Bengali (Grierson, 1903-27, vol. -
The Total Population of the Present Mahendragarh District , with an Area of 2,983 Square Kilometres , Worked out on the Basis of 1971 Cen Sus , Is :7,34,143
, The total population of the present Mahendragarh district , with an area of 2,983 square kilometres , worked out on the basis of 1971 Cen sus , is :7,34,143. The details are given as under : .Population Persons Females per sq . km . per 1000 Female --- -- ' Males The district r~nked eighth according to population in the state. The district had 7.3 per cent of the total population of the state and the ratio of females per thousand males was 916, the highest in the state . The ratio of female population per thousand males for whole of the state was 867. The ~cheduled Castes formed 16 .42 per cent of the total population in the dis- trict in 1971, comprising 1,20,549 persons with 62 ,109 males and 58 ,440 females . The tahsil-wise area with population of the district worked out on 1971 Census js .:giveJl below : Tahsil-wise Population in 1971 Area Population Population (sq. km.) per sq. km. 1013 .36 2,77,863 274 247 .40 57,309 232 957.30 2,42,961 254 Mahendragarh 764 .94 1,56,010 204 The district ha4 a density of 246 persons per square kilometre in 1971 which made Mahendragarh the 6th most densely populated district in the state. The density of Haryana (in 1971) was 227 persons per square kilometre. Among the tahsils of .the district, Rewari and Narnaul had the highest density. _. Due to frequent territorial changes in the district boundaries , the figures .of population in the district as such are not available . However, the popu- ·lation variation in 6.